Tristar BQ-2829 User Manual
Displayed below is the user manual for BQ-2829 by Tristar which is a product in the Outdoor Barbecue/Grill Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
BQ2829
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
IT | M
SV | B
PL | I
CS | N
SK | N
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotexposetorainormoisture.
• WARNING:Thistoolmustbeplacedonits
standwhennotinuse.
• Ensurethatthefirelighterisproperlypositioned.
• Unplugthefirelighterbeforeremovalfromthe
fire.
• Allowthefirelightertocoolbeforestorage.
• Donotallowthehotpartsofthefirelighterto
touchthecordorotherflammablematerials.
PARTSDESCRIPTION
1. Handle
2. Powercord
3. Indicationlight
4. Heatingelement
5. Coalbasket
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
USE
• Placethebasketonthegrilltrayandfillthebasketwithcharcoal.The
stackingheightshouldbenolessthan5cmfromthetopofthebasket.
• Checkagainiftheapplianceandthecordareintherightposition.Do
notallowthehotpartsofthefirelightertotouchthecordorother
flammablematerials.
• Putthepluginanearthedpoweroutlet.Theredindicatorlight
illuminates.
• Afterabout2minutesthecharcoalstartstosmoke,after510minutes
therearisesomeflames.Afterabout1520minutestheflameswill
disappearandcharcoalbegintoglow.Whenthecoalturnswhite,ithas
reachedtherighttemperature.
• Afterthecoalhasreachedtherighttemperature,unplugtheappliance,
thenremoveitcarefullyfromthegrilltray.Takethebasketbythe
handle,andcarfullyemptythehotcoalintothebarbeque.
• Placetheemptybasketsomewhereitcansafelycooldown.
Shortcordinstructions
• Ashortpowersupplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledin,ortrippingoveralongercord.Extensioncords
maybeusedifcareisexercisedintheiruse.
• Theelectricalratingoftheextensioncordshouldbeatleastthatofthe
appliance.
• Thelongercordshouldbeplacedinsuchawaythatchildrencannot
pullitortripoverit.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Alwaysunplugthedeviceandletitcooldowncompletelybefore
cleaning
• Cleantheoutsideoftheappliancewithasoftandslightlymoistened
cloth.
• Donotuseanytoxicorabrasivecleaningsupplieslikepetrol,scrubbing
powderorsolvent.Regularkitchencleanerordishwashingliquidwith
waterisenough.
• Doneverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.Neveruse
thedishwasherforcleaningtheappliance.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageatthe
endofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Nietblootstellenaanregenofvocht.
• WAARSCHUWING:Plaatsditgereedschapop
destandaardalshetnietwordtgebruikt.
• Zorgdatdeaanstekercorrectisgeplaatst.
• Haalvoordatudeaanstekeruithetvuur
verwijdertdestekkeruithetstopcontact.
• Laatdeaanstekerafkoelenvoordatuhem
opbergt.
• Voorkomdatdeheteonderdelenvande
aanstekerincontactkomenmethetsnoerof
anderebrandbarematerialen.
BESCHRIJVINGVANONDERDELEN
1. Handgreep
2. Netsnoer
3. Indicatielampje
4. Verwarmingselement
5. Houtskoolmand
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
GEBRUIK
• Plaatsdemandophetgrillroosterenvulhemmethoutskool.Vulde
mandmaximaaltot5cmonderdebovenrand.
• Controleernogmaalsofhetapparaatenhetsnoercorrectzijngeplaatst.
Voorkomdatdeheteonderdelenvandeaanstekerincontactkomen
methetsnoerofanderebrandbarematerialen.
• Steekdestekkerineengeaardstopcontact.Hetrodeindicatielampje
brandt.
• Naongeveer2minutengaatdehoutskoolrokenenna510minuten
ontstaanvlammen.Naongeveer1520minutenverdwijnendevlammen
enbegintdehoutskooltegloeien.Alsdehoutskoolwitwordt,isdejuiste
temperatuurbereikt.
• Haalalsdekolendejuistetemperatuurheeftbereiktdestekkervanhet
apparaatuithetstopcontactenverwijderdemandvoorzichtigvanhet
grillrooster.Houddemandbijhethengselvastenleegdezevoorzichtig
indebarbecue.
• Zetdelegemandopeenplaatswaarhijveiligkanafkoelen.
Instructiesbijeenkortsnoer
• Eenkortvoedingssnoerwordtbijgeleverdomdekansdatuhierin
verstriktraaktofhieroverstruikeltteverkleinen.Verlengsnoerenkunnen
metinachtnemingvandejuistezorgvuldigheidwordengebruikt.
• Hetvermogenvanhetverlengsnoermoetminimaalevengrootzijnals
hetvermogenvanhetapparaat.
• Plaatshetlangeresnoerzodanig,datkinderenhiernietaankunnen
trekkenofhieroverkunnenstruikelen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijdervoorreinigingaltijddestekkeruithetstopcontactenlaathet
apparaatvolledigafkoelen.
• Reinigdebuitenzijdevanhetapparaatmeteenzachte,ietsvochtige
doek.
• Gebruikgeengiftigeofschurendereinigingsmiddelenzoalsbenzine,
schuurpoederofoplosmiddel.Eennormaalkeukenreinigingsmiddelof
vloeibaarafwasmiddelenwaterisvoldoende.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Dit
apparaatisnietvaatwasmachinebestendig.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsde8ansoupluset
despersonnesprésentantunhandicap
physique,sensorieloumentalvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde
l'expériencenécessairesencasdesurveillance
oud'instructionssurl'usagedecetappareilen
toutesécuritéetdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avecl'appareil.Maintenezl'appareiletson
cordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.Lenettoyageetla
maintenanceutilisateurnedoiventpasêtre
confiésàdesenfantssaufs'ilsont8ansou
plusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• N'exposezpasàlapluieoul'humidité.
• AVERTISSEMENT:Cetoutildoitêtreplacésur
sonsoclelorsqu'iln'estpasutilisé.
• Assurezvousquel'allumefeuestbien
positionné.
• Débranchezl'allumefeuavantdeleretirerdu
feu.
• Laissezl'allumefeurefroidiravantdeleranger.
• Nelaissezpaslespartieschaudesdel'allume
feutoucherlecordonoud'autresmatériaux
inflammables.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Poignée
2. Cordond'alimentation
3. Indicateurlumineux
4. Élémentchauffant
5. Panierdecharbon
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le
filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
UTILISATION
• Placezlepaniersurlaplaquedegrilletremplissezledecharbon.La
hauteurd'empilementnedoitpasêtreàmoinsde5cmdusommetdu
panier.
• Vérifiezànouveausil'appareiletlecordonsontbienpositionnés.Ne
laissezpaslespartieschaudesdel'allumefeutoucherlecordonou
d'autresmatériauxinflammables.
• Branchezlafichedansuneprisemuralemiseàlaterre.Levoyant
lumineuxrouges'allume.
• Aprèsenviron2minutes,lecharboncommenceàfumerpuisaprès510
minutesdesflammess'élèvent.Aprèsenviron1520minutes,les
flammesdisparaissentetlecharboncommenceàrougeoyer.Lorsquele
charbondevientblanc,ilaatteintlabonnetempérature.
• Unefoislecharbonàlabonnetempérature,débranchezl'appareilpuis
retirezleprudemmentdelaplaquedegrill.Saisissezlepanierparla
poignéeetvidezprécautionneusementlecharbonardentdansle
barbecue.
• Placezlepaniervideàunendroitoùilpeutrefroidirentoutesécurité.
Instructionspourcordoncourt
• Uncordond'alimentationcourtestprévuafinderéduirelesrisques
d'enchevêtrementetdedechuteinhérentsàuncordonpluslong.Les
rallongespeuventêtreutiliséesmaisavecprudence.
• Laclasseélectriquedelarallongedoitêtreaumoinségaleàcellede
l'appareil.
• Uncordonpluslongdoitêtreplacédesortequelesenfantsnepuissent
pastireroutrébucherdessus.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Débrancheztoujoursl’appareiletlaissezlerefroidircomplètementavant
delenettoyer.
• Nettoyezl'extérieurdel'appareilavecunchiffondouxlégèrement
humide.
• N'utilisezaucundétergenttoxiqueouabrasifcommel'essence,la
poudreàrécurerouunsolvant.Undétergentdecuisinenormaloudu
liquidevaisselleavecdel'eausuffit.
• N'immergezjamaisl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.N'utilisez
paslelavevaissellepournettoyerl'appareil.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàla
findesaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KeinemRegenundkeinerFeuchtigkeit
aussetzen.
• ACHTUNG:DiesesWerkzeugmussbei
NichtgebrauchaufseinenStändergesetzt
werden.
• StellenSiesicher,dassderGrillanzünder
richtigpositioniertist.
• ZiehenSiedenSteckerdesGrillanzünders,
bevorSiedenGrillanzünderausdemFeuer
nehmen.
• LassenSiedenGrillanzündervorderLagerung
vollständigabkühlen.
• VerhindernSie,dassdieheißenTeiledes
GrillanzündersdasKabeloderandere
brennbareMaterialienberühren.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Griff
2. Stromkabel
3. Anzeigelampe
4. Heizelement
5. Kohlekorb
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSie
dieAufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
GEBRAUCH
• SetzenSiedenKorbaufdieGrillschaleundfüllenSiedenKorbmit
Holzkohle.DieStapelhöhesollteabderKorboberseite5cmnicht
unterschreiten.
• PrüfenSieerneut,obsichdasGerätundseineLeitunginderrichtigen
Positionbefinden.VerhindernSie,dassdieheißenTeiledes
GrillanzündersdasKabeloderanderebrennbareMaterialienberühren.
• SteckenSiedenNetzsteckerineinegeerdeteSteckdose.Dierote
Kontrolllampeleuchtet.
• Nachca.2MinutenbeginntdieHolzkohlezurauchen;nach510
MinutenentstehenFlammen.Nachca.1520Minutenverschwinden
dieFlammenunddieHolzkohlebeginntzuglühen.WenndieKohle
weißwird,hatsiedierichtigeTemperaturerreicht.
• NachdemdieKohledierichtigeTemperaturerreichthat,ziehenSieden
SteckerdesGerätsausderSteckdoseundentfernenSiees
anschließendvorsichtigvonderGrillschale.GreifenSiedenKorbam
GriffundgebenSiedieheißeKohlevorsichtigindenGrill.
• StellenSiedenleerenKorbaneinenPlatz,andemersicherabkühlen
kann.
AnweisungenfürkurzeLeitung
• DiekurzeLeitungsolldieGefahrverhindern,dasssichdieLeitung
verwickeltodereineStolperfalledarstellt.Verlängerungskabeldürfen
verwendetwerden,wennsievorsichtigbenutztwerden.
• DieelektrischeNennleistungdesVerlängerungskabelsmuss
mindestensderdesGerätsentsprechen.
• DielängereLeitungmusssoangeordnetwerden,dassKindernicht
daranziehenoderdarüberstolpernkönnen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSievordemReinigenimmerdenNetzsteckerundlassenSiedas
Gerätvollständigabkühlen.
• ReinigenSiedasÄußeredesGerätsmiteinemweichenundleicht
befeuchtetenLappen.
• BenutzenSiekeinegiftigenoderscheuerndenReinigungsmittelwie
Benzin,ScheuerpulveroderLösungsmittel.Einherkömmlicher
KüchenreinigeroderSpülmittelmitWasseristausreichend.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten
ein.ReinigenSiedasGerätniemalsinderSpülmaschine.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añosyporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas,oquenotengan
experiencianiconocimientos,sinson
supervisadosoinstruidosenelusodelaparato
deformasegurayentiendenlosriesgos
implicados.Losniñosnopuedenjugarconel
aparato.Mantengaelaparatoyelcablefuera
delalcancedelosniñosmenoresde8años.
Losniñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Noexpongaalalluviaolahumedad.
• ADVERTENCIA:Estaherramientadebe
colocarsesobresusoportecuandonose
utilice.
• Asegúresedequeelsistemadeencendidose
hayacolocadocorrectamente.
• Desenchufeelsistemadeencendidoantesde
retirarlodelfuego.
• Dejequeelsistemadeencendidoseenfríe
antesdealmacenarlo.
• Nopermitaquelaspiezascalientesdelsistema
deencendidotoquenelcableuotros
materialesinflamables.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Asa
2. Cabledealimentación
3. Piloto
4. Elementocalefactor
5. Cestadecarbón
ANTESDELPRIMERUSO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el
envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
USO
• Coloquelacestasobrelabandejadelaplanchaylléneladecarbón.La
alturadeapiladonodebeserinferiora5cmdesdelapartesuperiorde
lacesta.
• Compruebedenuevosielaparatoyelcableestánenlaposición
correcta.Nopermitaquelaspiezascalientesdelsistemadeencendido
toquenelcableuotrosmaterialesinflamables.
• Inserteelenchufeenunatomacontierra.Elpilotorojoseilumina.
• Trasaproximadamente2minutoselcarbónempiezaaecharhumo;tras
510minutosempiezanasalirllamas.Trasaproximadamente1520
minutoslasllamasdesaparecerányelcarbónempezaráabrillar.
Cuandoelcarbónsevuelveblanco,haalcanzadolatemperatura
adecuada.
• Cuandoelcarbónhayaalcanzadolatemperaturaadecuada,
desenchufeelaparato.Posteriormente,retíreloconcuidadodela
bandejadelaplancha.Cojalacestaporelasayconcuidadovacíeel
carbóncalienteenlabarbacoa.
• Dejelacestavacíaenalgúnsitiodondepuedaenfriarseconseguridad.
Instruccionesparacablecorto
• Sesuministrauncabledealimentacióncortoparareducirelriesgo
derivadodeenredosotropiezosconuncablemáslargo.Loscables
alargadorespuedenutilizarsesisehaceconcuidado.
• Lapotencianominaleléctricadelcablealargadordebeseralmenosla
mismadelaparato.
• Elcablemáslargodebecolocarsedetalmodoquenoniñosnopuedan
tirardeélnitropezarse.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreeldispositivoydéjeloenfriarporcompletoantesde
limpiarlo.
• Limpieelexteriordelaparatoconunpañosuaveyligeramente
humedecido.
• Noutilicesustanciasdelimpiezatóxicasoabrasivascomogasolina,
polvodelimpiezaodisolvente.Essuficienteunlimpiadordecocina
normalodetergenteconagua.
• Nuncasumerjaelapartoenaguaocualquierotrolíquido.Nuncautilice
ellavavajillasparalimpiarelaparato.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascommaisde8anosepor
pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãoexponhaachuvaouhumidade.
• AVISO:Estaferramentadevesercolocadano
respetivosuportequandonãoutilizada.
• Certifiquesedequeoisqueiroestá
corretamenteposicionado.
• Desligueoisqueirodatomadaantesdeo
retirardofogo.
• Deixeoisqueiroarrefecerantesdeo
armazenar.
• Nãopermitaqueaspartesquentesdoisqueiro
toquemnocaboouemoutrosmateriais
inflamáveis.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Pega
2. Cabodealimentação
3. Luzindicadora
4. Elementodeaquecimento
5. Cestoparacarvão
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueocestonotabuleiroeenchaocestocomcarvão.Aalturade
carvãoempilhadonãodeveráserinferiora5cmacontardapartede
cimadocesto.
• Verifiquenovamenteseoaparelhoeocaboestãonaposiçãocorreta.
Nãopermitaqueaspartesquentesdoisqueirotoquemnocaboouem
outrosmateriaisinflamáveis.
• Insiraafichanumatomadacomproteçãoterra.Aluzindicadora
vermelhaacendese.
• Cercade2minutosdepois,ocarvãocomeçaráaproduzirfumo,após5
a10minutosirãosurgiralgumaschamas.Cercade15a20minutos
depois,aschamasirãodesaparecereocarvãoficaráincandescente.
Quandoocarvãoficarbrancoteráatingidoatemperaturacorreta.
• Depoisdocarvãoatingiratemperaturacorreta,desligueoaparelhoda
tomadaeretireocuidadosamentedotabuleiro.Segureocestopela
pegaedespejecuidadosamenteocarvãoquentenogrelhador.
• Coloqueocestonumlocalondepossaarrefeceremsegurança.
Instruçõesdocabocurto
• Éfornecidoumcabodealimentaçãocurtoparareduziroriscodeficar
presooutropeçarnumcabocomprido.Podemserutilizadasextensões,
casosejamtomadasprecauçõesdurantearespetivautilização.
• Aclassificaçãoelétricadocabodeextensãodeveser,nomínimo,ado
aparelho.
• Ocabomaiscompridodevesercolocadodemodoquenenhuma
criançaopossapuxaroutropeçarnomesmo.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Desliguesempreoaparelhodatomadaeléctricaedeixeoarrefecer
completamenteantesdeolimpar.
• Limpeoexteriordoaparelhocomumpanomacioeligeiramente
humedecido.
• Nãoutilizequalquerprodutodelimpezatóxicoouabrasivocomo
petróleo,pódelimpezaousolvente.Ésuficienteutilizarumdetergente
paralavagemdaloiçacomágua.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaounoutrolíquido.Nuncalaveo
aparelhonamáquinadelavarloiça.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofim
dasuavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Zurządzeniamogąkorzystać
dzieciwwiekuod8latorazosoby
oograniczonychmożliwościachfizycznych,
sensorycznychipsychicznychbądź
nieposiadająceodpowiedniejwiedzy
idoświadczenia,podwarunkiem,żesą
nadzorowanelubotrzymałyinstrukcje
dotyczącebezpiecznegoużywaniaurządzenia,
atakżerozumiejązwiązaneztymzagrożenia.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.Czyszczenia
ikonserwacjiniepowinnywykonywaćdzieci
chyba,żeukończyły8latiznajdująsiępod
nadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niewystawiaćnadziałaniedeszczulubwilgoci.
• OSTRZEŻENIE:Jeślinarzędzieniejest
używane,należyumieścićjenapodstawie.
• Należyupewnićsię,czypodpałkajest
prawidłowoustawiona.
• Przedusunięciemzognianależyodłączyć
podpałkęodzasilania.
• Pozwól,abypodpałkacałkowiciewystygła
przedrozpoczęciemprzechowywania.
• Nienależypozwalać,bygorąceczęścipodpałki
dotykałykablalubinnychmateriałów
łatwopalnych.
OPISCZĘŚCI
1. Uchwyt
2. Przewódzasilający
3. Wskaźnikświetlny
4. Elementgrzejny
5. Kosznawęgiel
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
UŻYTKOWANIE
• Postawkosznataccegrillowejinapełnićgowęglemdrzewnym.Węgiel
powinienwystawaćprzynajmniej5cmnadgórnączęśćkosza.
• Sprawdźponownie,czyurządzenieiprzewódsąwewłaściwejpozycji.
Nienależypozwalać,bygorąceczęścipodpałkidotykałykablalub
innychmateriałówłatwopalnych.
• Umieśćwtyczkęelektrycznąwuziemionymgnieździeelektrycznym.
Zaświecisięczerwonywskaźnikświetlny.
• Pookoło2minutachzwęglazaczniewydobywaćsiędym,apo510
minutachpojawiąsiępłomienie.Pookoło1520minutachpłomienie
zniknąiwęgielzaczniesiężarzyć.Gdywęgielstaniesiębiały,oznacza
to,żeosiągnąłwłaściwątemperaturę.
• Gdywęgielosiągniewłaściwątemperaturę,należyodłączyćurządzenie,
anastępniezdjąćjeostrożnieztackigrillowej.Złapkoszzauchwyti
ostrożniewysyprozgrzanywęgieldopaleniska.
• Odłóżpustykoszdomiejsca,wktórymbędziemógłschłodzićsię,nie
stwarzającżadnegozagrożenia.
Instrukcjedotyczącekrótkiegoprzewoduzasilającego
• Urządzeniezostałodostarczonezkrótkimprzewodemzasilającym,aby
zmniejszyćryzykowynikającezzaplątaniasięipotknięcia,jakw
przypadkudłuższegoprzewodu.Możnastosowaćprzedłużacze,jeśli
podczaskorzystaniaznichzachowasięodpowiedniąostrożność.
• Parametryelektryczneprzedłużaczapowinnyposiadaćconajmniejtakie
samewartości,jakurządzenie.
• Wprzypadkukorzystaniazdłuższegokablanależyumieścićgowtaki
sposób,bydzieciniemogłygociągnąćlubprzewrócićsięnanim.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszeodłączyć
odzasilaniaiodstawićdocałkowitegoostygnięcia.
• Wyczyśćzewnętrznąpowierzchnięurządzeniazapomocąmiękkieji
wilgotnejszmatki.
• Niewolnostosowaćtrującychlubściernychśrodkówczyszczących
takichjakbenzyna,proszekczyszczącylubrozpuszczalnik.Wystarczy
zwykłykuchennyśrodekczyszczącylubpłyndomycianaczyń.
• Urządzenianiewolnozanurzaćwwodzielubinnejcieczy.Urządzenia
niewolnomyćwzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Mantenerel'apparecchioeil
relativocavofuoridallaportatadeibambinidi
etàinferioreagli8anni.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonesporreapioggiaoumidità.
• AVVERTENZA:Questoutensiledeveessere
collocatonelsuosupportoquandononèin
uso.
• Verificarechel'accendifuocosiaposizionato
correttamente.
• Scollegarel'accendifuocoprimadirimuoverlo
dalfuoco.
• Farraffreddarel'accendifuocoprimadiriporlo.
• Evitarecheleparticaldedell'accendifuoco
tocchinoilcavooaltrimaterialiinfiammabili.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Impugnatura
2. Cavodialimentazione
3. Indicatoreluminoso
4. Elementoriscaldante
5. Cestellodelcarbone
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotetticaoplasticadall’apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
USO
• Collocareilcestellosulvassoiodellagrigliaeriempirlodicarbone.
L'altezzadellostratodicarbonenondeveoltrepassarei5cmdallaparte
superioredelcestello.
• Verificarenuovamentecheapparecchioecavosianonellaposizione
corretta.Evitarecheleparticaldedell'accendifuocotocchinoilcavoo
altrimaterialiinfiammabili.
• Collegarelaspinaaunapresadotatadimessaaterra.Lalucedi
indicazionerossasiillumina.
• Dopocirca2minutiilcarboneiniziaaemetterefumoedopo510minuti
compaionolefiamme.Trascorsicirca1520minuti,lefiammevive
scompaionoeilcarboneiniziaabruciare.Quandoilcarbonediventa
biancoharaggiuntolatemperaturacorretta.
• Quandoilcarboneharaggiuntolatemperaturacorretta,scollegarela
spinadell'apparecchiodallapresa,quindirimuoverloconattenzionedal
vassoiodellagriglia.Afferrareilcestellodall'impugnaturaeversarecon
attenzioneilcarbonecaldonelbarbecue.
• Collocareilcestellovuotoinunluogodovesipossaraffreddarein
sicurezza.
Istruzionirelativealcavocorto
• L'apparecchioèfornitoconuncavodialimentazionecortoperridurreil
rischioderivantedalrimanereimpigliatioinciampareinuncavopiù
lungo.Èpossibileutilizzarecavidiprolungaprestandoestrema
attenzione.
• Ivalorielettricinominalidelcavodiprolungadevonocorrispondere
almenoaquellidell'apparecchio
• Ilcavodiprolungadeveesserecollocatoinmodotalecheibambininon
possanotirarlonéinciamparvi.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Sfilaresemprelaspinadallapresaelasciarraffreddarel’apparecchio
completamenteprimadipulirlo.
• Pulirel'esternodell'apparecchioconunpannomorbidoeleggermente
umido.
• Nonutilizzaresostanzedetergentitossicheoabrasivecomebenzina,
polvereabrasivaosolvente.Èsufficienteutilizzareunnormaledetersivo
perpiattioliquidoperlavastoviglie.
• Nonimmergeremail’apparecchioinacquaoaltriliquidi.Nonlavare
l'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomestici
allafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnfrånoch
med8årsålderochavpersonermedett
fysiskt,sensorisktellermentalthandikappeller
bristpåerfarenhetochkunskapomde
övervakasellerinstruerasomhurapparaten
skaanvändaspåettsäkertsättochförstårde
riskersomkanuppkomma.Barnfårinteleka
medapparaten.Hållapparatenochnätkabeln
utomräckhållförbarnsomäryngreän8år.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Utsättejförregnellerfukt.
• VARNING:Dettaverktygmåsteplaceraspåsitt
ställnerdetinteanvänds.
• Setillattbraständarenärkorrektplaceras.
• Kopplaifrånbraständareninnandutarbortden
frånelden.
• Låtbraständarenkylasnedinnanförvaring.
• Låtintebraständarensvarmadelarröravid
sladdenellerandrabrännbaramaterial.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Handtag
2. Strömkabel
3. Indikatorlampa
4. Värmeelement
5. Kolkorg
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort
klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
ANVÄNDNING
• Placerakorgenpågrillbrickanochfyllkorgenmedgrillkol.Lasthöjden
börintevaramindreän5cmfrånkorgenstopp.
• Kontrolleraigenomapparatenochkabelnärpårättplats.Låtinte
braständarensvarmadelarröravidsladdenellerandrabrännbara
material.
• Sättistickkontakteniettjordatvägguttag.Denrödaindikatorlampan
tänds.
• Efterungefär2minuterbörjarkoletattryka,efterungefär510minuter
kommerflammor.Efterungefär1520minuterförsvinnerflammorna
ochkoletbörjarglöda.Närkoletblirvittharrätttemperaturuppnåtts.
• Efterattkoletharnåtträtttemperatur,kopplaurapparatenochta
försiktigtbortenfrångrillbrickan.Takorgenihandtagetochtöm
försiktigturdetvarmakoletigrillen.
• Placeradentommakorgendärdenpåettsäkertsättkankylasned.
Kortkabelinstruktioner
• Enkortnätkabelmedföljerförattminskariskenförtrasslainsigeller
snubblaöverenlängrekabel.Förlängningskabelkananvändasmed
försiktighet.
• Denelektriskaklassificeringenförförlängningskabelnskavara
åtminstonesammasomapparaten.
• Denlängrekabelnbörplaceraspåettsådantsättattbarintekandrai
denellerramlaöverden.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Draalltidurkontaktenochlåtstrykjärnetsvalnaheltförerengöring.
• Rengörapparatensutsidamedenmjuk,fuktigtrasa.
• Användingagiftigaellerslipanderengöringsmedelsombensin,
skurpulverellerlösningsmedel.Vanligköksrengöringellerdiskmedel
medvattenärtillräckligt.
• Doppaaldrigapparatenivattenellerannanvätska.Användaldrigen
diskmaskinförattrengöraapparaten.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohouosobystarší8leta
lidésesníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostípoužívat,pouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitípřístrojea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nevystavujtepůsobenídeštěanivlhkosti.
• VAROVÁNÍ:Tentonástrojjetřebaumístitna
stojan,pokudsenepoužívá.
• Zajistětesprávnéumístěnípodpalovače.
• Podpalovačvytáhnětezezásuvky,nežjej
vyjmetezohně.
• Předuskladněnímnechtepodpalovač
vychladnout.
• Nedovolte,abysehorkédílypodpalovače
dostalydostykuskabelemnebojinými
hořlavýmimateriály.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Držadlo
2. Napájecíkabel
3. Kontrolka
4. Topnýprvek
5. Košnauhlí
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Zařízeníapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
POUŽITÍ
• Košumístětenagrilakošnaplňteuhlím.Výškanaplněníbyneměla
přesáhnout5cmodvrškukoše.
• Znovuzkontrolujte,zdajsouspotřebičakabelvesprávnépoloze.
Nedovolte,abysehorkédílypodpalovačedostalydostykuskabelem
nebojinýmihořlavýmimateriály.
• Zasuňtezástrčkudouzemněnézásuvky.Červenýsvětelnýindikátor
svítí.
• Popřibližně2minutáchzačnezuhlístoupatkouř,po510minutách
začnoušlehatplameny.Přibližně1520minutpotéplamenyzmizía
uhlízačnežhnout.Kdyžuhlízbělá,dosáhlosprávnouteplotu.
• Kdyžuhlídosáhnesprávnouteplotu,spotřebičvytáhnětezezásuvkya
potéjejopatrněsejmětezegrilu.Košdržtezarukojeťahorkéuhlí
opatrněvysyptedogrilu.
• Prázdnýkošodložtenabezpečnémístoanechtejejvychladnout.
Pokynyprokrátkýkabel
• Krátkýnapájecíkabelsepoužívánaomezenírizikvyplývajícíchze
zachycenídokabelunebozakopnutíoněj.Prodlužovacíkabelyse
mohoupoužívat,pouzepokudsepoužívajíobezřetně.
• Elektrickáochranaprodlužovacíhokabelubymělaodpovídatalespoň
elektrickéochraněspotřebiče.
• Delšíkabeljetřebaumístittak,abyjejtedynemohlitahat,anioněj
zakopnout.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Předčištěnímvždyvytáhnětezástrčkuzezásuvkyaponechtežehličku
úplnězchladnout.
• Vnějšekzařízenívyčistětepomocíměkkéhonavlhčenéhohadříku.
• Nepoužívejtetoxickéaniabrazivníčisticíprostředkyjakojepetrolej,
tekutýprášekneborozpouštědlo.Postačíběžnýkuchyňskýčisticí
prostředeknebokapalnýprostředekdomyčky.
• Zařízeníneponořujtedovodyanijinékapaliny.Načištěnízařízenínikdy
nepoužívejtemyčku.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičsmejúdetístaršieako
8rokovaosoby,ktorémajúzníženéfyzické,
senzorickéaleboduševnéschopnosti,alebo
osobybezpatričnýchskúsenostía/alebo
znalostípoužívať,ibapokiaľnanichdozerá
BQ2829
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
IT | M
SV | B
PL | I
CS | N
SK | N
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
osobazodpovednázaichbezpečnosťaleboak
ichtátoosobavopredpoučíobezpečnej
obsluhespotrebičaapríslušnýchrizikách.Deti
sanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nevystavujtepôsobeniudažďaanivlhkosti.
• VAROVANIE:Tentonástrojjetrebaumiestniť
nastojan,pokiaľsanepoužíva.
• Skontrolujte,čisúpodpaľovačeriadne
umiestnené.
• Predvyňatímzohňapodpaľovačevytiahnitezo
zásuvky.
• Preduskladnenímnechajtepodpaľovač
vychladnúť.
• Zabráňtetomu,abysahorúcediely
podpaľovačadotýkalikáblačiinýchhorľavých
materiálov.
POPISKOMPONENTOV
1. Držadlo
2. Napájacíkábel
3. Svetelnýindikátor
4. Ohrevnételeso
5. Kôšnauhlie
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Vyberteprístrojapríslušenstvozoškatule.Zprístrojaodstráňtenáleky,
ochrannúfóliualeboigelit.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
POUŽÍVANIE
• Kôšumiestnitenapodnosgriluakôšnaplňteuhlím.Výškamiery
naplnenianesmiepresiahnuť5cmpodhornúhranukoša.
• Znovuskontrolujte,čisúspotrebičakábelvsprávnejpolohe.Zabráňte
tomu,abysahorúcedielypodpaľovačadotýkalikáblačiinýchhorľavých
materiálov.
• Vsuňtezástrčkunapájaciehokábladouzemnenejzásuvky.Svetielko
červenéhoindikátorasarozsvieti.
• Popribližne2minútachzačnekuhliastúpaťdym,po510minútach
vyšľahnúurčitéplamene.Popribližne1520minútachplamenezmiznú
auhliezačnežeravieť.Keďuhliezbeli,dosiahlosprávnuteplotu.
• Keďuhliedosiahnesprávnuteplotu,spotrebičvytiahnitezozásuvkya
potomkôšdajteopatrnedoluzpodnosugrilu.Kôšdržtezarukoväťa
opatrnehovysyptedogrilu.
• Prázdnykôšumiestnitenabezpečnémiestoanechajtehovychladnúť.
Pokynyprekrátkykábel
• Krátkynapájacíkábelsadodáva,abysaznížilorizikozachyteniači
zakopnutiaodlhýkábel.Predlžovaciekáblejemožnépoužívať,pokiaľ
budetepripoužívaníopatrní.
• Elektrickáochranapredlžovaciehokáblabymalabyťminimálnerovnaká
akovprípadespotrebiča.
• Dlhšíkábeljetrebaumiestniťtak,abyzaňdetinemohliťahaťčio
zakopnúť.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Vždyodpojtespotrebičanechajtehoúplnevychladnúťpredčistením.
• Vyčistitevonkajšokzariadeniamäkkounavlhčenouhandričkou.
• Nepoužívajtetoxickéaniabrazívnečistiaceprostriedkyakojepetrolej,
tekutýprášokčirozpúšťadlo.Bežnýkuchynskýčistiaciprostriedokalebo
kvapalnýprostriedokdoumývačkysvodousúdostatočné.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny.Načistenie
zariadenianikdynepoužívajteumývačku.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielynájdetenaservice.tristar.eu!