Tristar MX-4165 User Manual
Displayed below is the user manual for MX-4165 by Tristar which is a product in the Blenders category. This manual has pages.
Related Manuals
MX4165
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotallowchildrentousethedevicewithout
supervision.
• Switchofftheapplianceanddisconnectfrom
supplybeforechangingaccessoriesor
approachingpartsthatmoveinuse.
• Alwaysdisconnectthedevicefromthesupplyif
itisleftunattendedandbeforeassembling,
disassemblingorcleaning.
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliance
cleanatalltimes,becauseitcomesintodirect
contactwithfood.
• NOTE:Thechoppingbladesareverysharp,
avoidphysicalcontactduringemptyingand
cleaningthedevice,youcanseriouslyinjure.
• Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
– Staffkitchenareasinshops,officesandother
workingenvironments.
– Byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments.
– Bedandbreakfasttypeenvironments.
– Farmhouses.
PARTSDESCRIPTION
1. Motorunit
2. Normalspeedbutton
3. Turbospeedbutton
4. Whisk
5. Whiskbase
6. Stickblender
7. Lid
8. Bowl
9. Blades
10. Measuringcup
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Neverusethemixerforlongerthan1minutecontinuously,afterthis
allowthemixertocooldownfor5minutes.
• Thebladesoftheslicingandchoppingdiskandthebladechoppingare
verysharp,avoidphysicalcontact,youcanseriouslyinjure.
USE
Usingthehandmixer
• Placethewhiskbaseontheengineunitandpressuntilitlocks.
• Placetheguardinthewhiskbase.Toremovetheguardfromthewhisk
base,pulltheguardfromthemixerbowl.
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Youcanstirminoringredientssuchaseggwhite,cream,instant
dessertsandeggsandsugarforcakes.
UsingtheStickblender
• Placethestickblenderontotheengineunitandpressuntilitlocks.
• Tounlockthestickblender,pressthereleasebuttonsandtakeoffthe
stickblender
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Alwaysusethedeliveredmeasuringcupforpureeingandchoppingfruit,
vegetablesandsmallpiecesofmeat.
Usingthechopperbowl
• Placethebladeatthepivotpointinthemiddleofthebowl.
• Placethelidonthebowl.Placetheengineonthelidandpressuntilit
locks.
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Youcanusemeat,cheese,vegetables,herbs,bread,cookiesandnuts
heels.Donotchopanyhardfoodslikecoffeebeans,icecubes,spices
orchocolate,thismaydamagetheknife.Removeanybonesfromthe
meatandcutfoodintocubesof12cm.Placethebowlonaflat,stable
surface.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheaccessorieswithwarmsoapywatertoavoidbacterialgrowth.
Theaccessoriesarenotdishwasherproof.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• CAUTION!Theknivesinthechopperandinthebowlareverysharp,
nevertryityourselftoundothechopperbladeandbecarefulcleaningit.
Avoidallbodilycontactwiththeblades,theycanseriouslyinjureyou.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothedomestic
garbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpoint
fortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.This
symbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyour
attentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecan
berecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontributean
importantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocal
authoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Laatreinigingenonderhoudnietdoor
kinderenuitvoeren,tenzijzeouderzijndan8
jaarenondertoezichtstaan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Buitenhetbereikvankinderenhoudenindien
ergeentoezichtis.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderde
stekkeruithetstopcontact,voordatu
accessoiresverwisseltofbewegende
onderdelenbenadert.
• Koppelhetapparaatteallentijdelosalser
geentoezichtisenalvorenshetapparaatte
monteren,tedemonterenoftereinigen.
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuiverte
houden,aangezienhetindirectcontactkomt
meteetwaren.
• OPMERKING:Dehakmessenzijnzeerscherp.
Vermijdfysiekcontacttijdenshetlegenen
reinigenvanhetapparaat.Ukunternstigletsel
oplopen.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
– Personeelskeukensinwinkels,kantorenen
anderewerkomgevingen.
– Doorgasteninhotels,motelsenandere
residentiëleomgevingen.
– Bed&Breakfasttypeomgevingen.
– Boerderijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Motorunit
2. Knopvoornormalesnelheid
3. Knopvoorturbosnelheid
4. Garde
5. Gardeopzetstuk
6. Staafmixer
7. Deksel
8. Kom
9. Messen
10. Maatbeker
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
• Laatdemixernooitlangerdan1minuutcontinudraaien.Laatdemixer
hiernaaltijd5minutenafkoelen.
• Demessenzijnzeerscherp,pasopmethetschoonmaken.Voorkom
iederlichamelijkcontactmetdemessen,dezekunnenuernstig
verwonden.
GEBRUIK
Gebruikvandehandmixer
• Plaatshetgardeopzetstukopdemotorunitendrukeroptotdathet
vastklikt.
• Plaatsdegardeinhetgardeopzetstuk.Haaldegardeuitdemengkom
omdegardeuithetgardeopzetstukteverwijderen.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Ukuntlichteingrediëntenkloppenzoalseiwit,room,instanttoetjes,en
eierenensuikervoorgebak.
Destaafmixergebruiken
• Plaatsdestaafmixeropdemotorunitendrukeroptotdathijvastklikt.
• Drukopdeontgrendelingsknoppenomdestaafmixerteontgrendelenen
neemdestaafmixereraf.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Gebruikaltijddebijgeleverdemaatbekervoorhetpurerenofhakkenvan
groenten,fruitenkleinestukkenvlees.
Gebruikvandehakmolen
• Plaatshetmesophetdraaipuntinhetmiddenvandekom.
• Plaatsdedekselopdekom.Plaatsdemotorunitophetdekselendruk
eroptotdathijvastklikt.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Ukuntvlees,kaas,groenten,kruiden,brood,koekjesennotenhakken.
Hakgeenhardeetenswarenzoalskoffiebonen,ijsblokjes,specerijenof
chocolade,hierdoorkanhetmesbeschadigdraken.Verwijdereventuele
bottenuithetvleesensnijdhetvoedselinblokjesvan12cm.Plaatsde
komaltijdopeenvlakkeenstabieleondergrond.
REINIGINGENONDERHOUD
• Reinigdeaccessoiresmetwarmsopomdegroeivanbacteriënte
voorkomen.Deaccessoireszijnnietvaatwasserbestendig.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
• LETOP!DemessenindeRVSstaafenindekanzijnzeerscherp,
probeernooitzelfhetmesindeRVSstaaflostehalenenpasopmet
hetschoonmakenervan.Voorkomiederlichamelijkcontactmetde
messen,dezekunnenuernstigverwonden.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl'appareil.
• Éteignezl’appareiletdébranchezledusecteur
avantdechangerlesaccessoiresou
d’approcherdepartiesamoviblesdurantle
fonctionnement
• Débrancheztoujoursl'appareildusecteursi
vousquittezlapièceetavantdelemonter,le
démonteroulenettoyer.
• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropre
enpermanencecarilestencontactdirectavec
desaliments.
• NOTE:Leslamesduhachoirsonttrès
tranchantes.Éviteztoutcontactphysiquelors
duvidageetdunettoyagedel’appareil.Vous
pourriezvousblessergravement.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
– coincuisinedescommerces,bureauxet
autresenvironnementsdetravail
– hôtels,motelsetautresenvironnementsde
typerésidentiel
– environnementsdetypechambred’hôtes
– fermes.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Unitémoteur
2. Boutondevitessenormale
3. Boutondevitesseturbo
4. Fouet
5. Supportdufouet
6. Bâtonmélangeur
7. Couvercle
8. Bol
9. Lames
10. Verremesureur
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
• N'utilisezjamaislemixeurcontinuellementpendantplusde1minute.
Aprèscettedurée,laissezrefroidirlemixeurpendant5minutes.
• Leslamesdudisquerâpe/éminceuretducouteaumétalliquesont
extrêmementtranchantes,évitertoutcontactphysiqueavecellessans
quoivouspourriezvousblessergravement.
UTILISATION
Utilisationdumixeuràmain
• Placezlesupportdufouetsurl'unitémoteuretappuyezpourle
verrouiller.
• Placezlaprotectionsurlesupportdufouet.Pourretirerlaprotectiondu
supportdufouet,tirezlaprotectionhorsdubolmixeur.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Vouspouvezbattredespetitsingrédientscommedesblancsd’œufs,de
lacrème,desdessertsinstantanés,desœufsetdusucrepourles
gâteaux.
Utilisationdubâtonmélangeur
• Placezlebâtonmélangeursurl'unitémoteuretappuyezpourle
verrouiller.
• Pourdébloquerlebâtonmélangeur,appuyezsurlesboutonsde
déverrouillageetretirezle.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Utiliseztoujoursleverremesureurfournipourréduireenpuréeou
couperdesfruits,légumesoupetitsboutsdeviande.
Utilisationduhachoir
• Placezlalamesurlepointdepivotaucentredubol.
• Posezlecouverclesurlebol.Placezlemoteursurlecouvercleet
appuyezpourleverrouiller.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Vouspouvezutiliserdelaviande,dufromage,deslégumes,des
herbes,dupain,desbiscuitsetdesnoix.Nedécoupezpasdenourriture
durecommedesgrainsdecafé,descubesdeglace,desépicesoudu
chocolat,celapourraitendommagerleslames.Retirezlesosdela
viandeetcoupezlanourritureencubesde1à2cm.Placezlebolsur
unesurfaceplateetstable.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Nettoyezlesaccessoiresàl'eauchaudesavonneusepourévitertout
croissancebactérienne.Lesaccessoiresnevontpasaulavevaisselle.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
• ATTENTION!Leslamesduhachoirdanslebolsonttrèscoupantes,
n'essayezjamaisdedésassemblerleslamesvousmêmeetfaites
attentionlorsquevouslesnettoyez.Éviteztoutcontactphysiqueavec
leslames,ellespeuventprovoquerdesblessuressérieuses.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KinderdürfendasGerätnichtohne
Beaufsichtigungbenutzen.
• SchaltenSiedasGerätausundtrennenesvon
derStromversorgung,bevorSieZubehörteile
wechselnodersichbeweglichenTeilennähern.
• TrennenSiedasGerätimmervonder
Stromversorgung,wennesunbeaufsichtigt
zurückgelassenwirdsowievordem
Zusammenbau,derZerlegungoderReinigung.
• Esistabsolutnotwendig,dasGerätimmer
sauberzuhalten,weilesindirektenKontaktmit
Nahrungsmittelnkommt.
• HINWEIS:DieHackmessersindsehrscharf;
vermeidenSiebeimEntleerenundbeider
ReinigungdesGerätseinenKörperkontakt.Sie
könnensichernsthaftverletzen!
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
– InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosund
anderengewerblichenBereichen.
– VonKundeninHotels,Motelsundanderen
Wohneinrichtungen.
– InFrühstückspensionen.
– InGutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Motoreinheit
2. Normalgeschwindigkeitsregler
3. Turbogeschwindigkeitsregler
4. Schneebesen
5. Rührbesenhalterung
6. Stabmixer
7. Deckel
8. Behälter
9. Messer
10. Messbecher
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
• DenMixerniemalslängerals1Minutedurchgehendverwendenund
danach5Minutenabkühlenlassen.
• DieKlingenderSchneidundHackscheibeunddesSchneidmessers
sindsehrscharf.BerührenSiediesenicht,dadaszuschweren
Verletzungenführenkann.
GEBRAUCH
VerwendungdesHandmixers
• SetzenSiedenSchneebesenfußaufdieMotoreinheitunddrückenSie
darauf,biserverriegeltist.
• SetzenSiedieSchutzvorrichtungindenSchneebesenfuß.Umdie
SchutzvorrichtungausdemSchneebesenfußzuentfernen,ziehenSie
dieSchutzvorrichtungvonderMischschüssel.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• NebensächlicheZutaten,wiez.B.Eiweiß,Sahne,Instantdesserts,sowie
EierundZuckerfürKuchenkönneneingerührtwerden.
GebrauchdesPürierstabs
• SetzenSiedenPürierstabaufdieMotoreinheitunddrückenSiedarauf,
bissieverriegeltist.
• UmdenPürierstabzuentriegeln,drückenSieaufdieFreigabetasten
undnehmenSiedenPürierstabab.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• BenutzenSieimmerdenmitgeliefertenMessbecher,umObst,Gemüse
undkleinereFleischstückezupürierenundzuzerkleinern.
VerwendungdesHackmessers
• DasMesseramDrehpunktinderMittederSchüsselanbringen.
• LegenSiedenDeckelaufdieSchüssel.SetzenSiedenMotoraufden
DeckelunddrückenSiedarauf,biserverriegeltist.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• FürdieVerwendungvonFleisch,Käse,Gemüse,Kräutern,Brot,Keksen
undNüssen.KeinehartenLebensmittel,wiez.B.Kaffeebohnen,
Eiswürfel,GewürzeoderSchokoladezerhacken,dadurchkönntedas
Messerbeschädigtwerden.AlleKnochenausdemFleischentfernen
unddieSpeisenin12cmgroßeWürfelschneiden.DieSchüsselauf
eineebene,stabileOberflächestellen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ReinigenSiedasZubehörmitwarmemSeifenwasser,umdas
WachstumvonBakterienzuvermeiden.DieZubehörteilesindnicht
spülmaschinengeeignet.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
• VORSICHT!DieKlingendesStabmixersunddesHackmesserssind
sehrscharf,dasHackmesserniemalsselberentfernenundbeim
Reinigenvorsichtigsein.DieKlingennichtberühren,siekönnen
ernsthafteVerletzungenverursachen.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
• Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
• Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
• Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
• NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas;
eviteelcontactofísicoconellasalvaciary
limpiareldispositivo,podríaherirsede
gravedad.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,
oficinasyotrosentornosdetrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornos
detiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Unidaddelmotor
2. Botóndevelocidadnormal
3. Botóndevelocidadturbo
4. Batidorconvencional
5. Soporteparaelbatidor
6. Batidoradebrazo
7. Tapa
8. Cubeta
9. Cuchillas
10. Vasomedidor
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
• Nousenuncalabatidoramásde1minutoseguido;pasadoestetiempo
dejeenfriarlabatidoradurante5minutos.
• Lascuchillasdeldiscoderebanarycortarylacuchilladepicarestán
muyafiladas;evitecualquiercontactofísicoconlasmismas,yaque
puederesultarheridodegravedad.
USO
Utilizacióndelabatidorademano
• Coloqueelsoporteparaelbatidorsobrelaunidaddelmotorypresione
hastaquesebloquee.
• Coloquelaprotecciónenelsoporteparaelbatidor.Pararetirarla
proteccióndelsoporteparaelbatidor,tiredelaprotecciónparasacarla
delacubeta.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Puedemezclaringredientescomoclarasdehuevos,crema,postres
instantáneosyhuevosyazúcarparapasteles.
Utilizacióndelabatidoradebrazo
• Coloquelabatidoradebrazosobrelaunidaddelmotorypresionehasta
quesebloquee.
• Paradesbloquearlabatidoradebrazo,presionelosbotonesde
desbloqueoysaquelabatidoradebrazo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Utilicesiempreelvasodemediciónsuministradoparahacerpurédey
cortarfruta,verdurasypequeñostrozosdecarne.
Usodelapicadora
• Coloquelacuchillasobreelpuntopivotanteenelmediodelbol.
• Coloquelatapaenelbol.Coloqueelmotorenlatapaypresionehasta
quesebloquee.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Puedeutilizarcarne,queso,vegetales,hierbas,pan,galletas,ynueces.
Nopiquealimentosduroscomogranosdecafé,cubosdehielo,
especiasochocolate,podríadañarlacuchilla.Quitetodosloshuesosa
lacarneycortelosalimentosencubosde12cm.Coloqueelbolsobre
unasuperficielisayestable.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Limpielosaccesoriosconaguatempladayjabónparaevitarel
crecimientobacteriano.Losaccesoriosnosepuedenlavaren
lavavajillas.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
• ¡PRECAUCIÓN!Lascuchillasdeltrituradorestánmuyafiladas,no
intentenuncaextraerlasytengacuidadoallimpiarlas.Evitetodo
contactofísicoconlascuchillasporquepuedencausarleheridasserias.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
• Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
• Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
• NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.
Eviteocontactofísicoduranteoesvaziamento
elimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
• Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
– Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,
escritórioseoutrosambientesdetrabalho.
– Porclientesdehotéis,motéiseoutros
ambientesdetiporesidencial.
– Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Unidadedomotor
2. Botãodevelocidadenormal
3. Botãodevelocidadeturbo
4. Batedor
5. Apoiodobatedor
6. Eixomisturador
7. Tampa
8. Cuba
9. Lâminas
10. Copomedidor
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Nuncautilizeabatedeiradurantemaisdoqueumminutodeseguida.
Após1minuto,permitaqueabatedeiraarrefeçadurante5minutos.
• Aslâminasdodiscocortanteedalâminacortantesãomuitoafiadas.
Evitequalquercontactofísico,podemcausarferimentosgraves.
UTILIZAÇÃO
Utilizaramisturadoramanual
• Coloqueoapoiodobatedornaunidadedomotoreexerçapressãoaté
bloquear.
• Coloqueaprotecçãonoapoiodobatedor.Pararetiraraprotecçãodo
apoiodobatedor,puxeaprotecçãoparaforadacubadamisturadora.
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Podemisturarpequenosingredientescomoclaras,chantilly,
sobremesasinstantâneaseovoseaçúcarparabolos.
Utilizaravarinhamágica
• Coloqueavarinhamágicanaunidadedomotoreexerçapressãoaté
bloquear.
• Paradesbloquearavarinhamágica,primaosbotõesdelibertaçãoe
retireavarinhamágica
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Utilizesempreocopodemediçãoquevemcomodispositivopara
purificarecortarfruta,vegetaisepequenospedaçosdecarne.
Utilizaramisturadora
• Coloquealâminanopontopivotnomeiodataça.
• Coloqueatampanataça.Coloqueomotornatampaeexerçapressão
atébloquear.
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Podeutilizarcarne,queijo,vegetais,ervas,pão,biscoitosefrutos
secos.Nãocortealimentosduroscomogrãosdecafé,cubosdegelo,
especiariasouchocolate,istopoderádanificaralâmina.Retiretodosos
ossosdacarneecorteosalimentosemcubosde12cm.Coloquea
taçanumasuperfícieplanaeestável.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Limpeosacessórioscomáguamornacomdetergenteparaevitaro
crescimentodebactérias.Osacessóriosnãopodemserlavadosna
máquinadelavarloiça.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• CUIDADO!Aslâminasdomisturadoredataçasãomuitoafiadas,
nuncatentedesmontálasetenhacuidadoaolimpálas.Evitetodoo
contactofísicocomaslâminas,podemprovocardanossérios.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Dzieciomniewolnobawić
sięurządzeniem.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczeniaikonserwacjiniepowinny
wykonywaćdziecichyba,żeukończyły8lat
iznajdująsiępodnadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
• Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
• Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
• UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikać
fizycznegokontaktupodczasopróżniania
iczyszczeniaurządzenia—możnasię
poważniezranić.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
– Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurach
iinnychmiejscachpracy
– Przezklientówwhotelach,motelachiinnych
ośrodkachtegotypu
– Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
– Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Elementzsilnikiem
2. Przycisknormalnejprędkości
3. Przyciskprędkościturbo
4. Trzepaczka
5. Uchwytnatrzepaczkę
6. Blenderręczny
7. Pokrywa
8. Misa
9. Ostrza
10. Miarka
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
• Nigdynieużywaćmikseranieprzerwaniedłużejniż1minutę,następnie
poczekaćnajegowystygnięcieprzez5minut.
• Ostrzatarczydokrojeniaisiekaniaorazostrzesiekającesąbardzo
ostre;nienależyichdotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami
ciała.
UŻYTKOWANIE
Użyciemikseraręcznego
• Nałóżuchwyttrzepaczkinasilnikinaciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Nałóżosłonęnauchwyttrzepaczki.Abyzdjąćosłonęzuchwytu
trzepaczki,wyciągnijjązmiski.
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Możnamieszaćdrobneskładniki,takiejakbiałka,krem,deserydo
natychmiastowegowykonaniaorazjajkaicukiernaciasta.
Użycieblenderaręcznego
• Nałóżblendernasilnikinaciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Abyodblokowaćblender,naciśnijprzyciskizwalniająceiwyjmijblender
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Zawszenależykorzystaćzdostarczonegokubkapomiarowegoprzy
miksowaniuorazkrajaniuowoców,warzyw,jakrównieżniewielkich
kawałkówmięsa.
Użyciekrajalnicy
• Ustawićostrzenakońcówcetrzpieniawśrodkowejczęścimisy.
• Nałóżpokrywkęnapojemnikmalaksera.Nałóżsilniknapokrywęi
naciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Możnaużywaćdomięsa,sera,warzyw,ziół,chleba,ciastekiorzechów
piętek.Nienależykroićżadnychtwardychpokarmów,jakziarnokawy,
kostkilodu,przyprawyczyczekolada,ponieważmożetouszkodzić
noże.Usunąćwszystkiekościzmięsaipokroićjedzenienakawałkio
długości12cm.Ustawićmisęnapłaskiej,stabilnejpowierzchni.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Akcesoriaczyścićwciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń
—zapobiegatorozwojowibakterii.Akcesoriówniemożnamyć
wzmywarcedonaczyń.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
• UWAGA!Nożewkrajalnicyorazwmisiesąbardzoostre,dlategonigdy
niepróbowaćsamodzielniedemontażuostrzakrajalnicyizachować
ostrożnośćpodczasjejczyszczenia.Unikaćkontaktuczęściciałaz
ostrzami,ponieważmogąonepoważniezranić.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.I
bambininondevonogiocareconl'apparecchio.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepuliziaalmenochenon
abbianopiùdi8annienonsianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
• Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
• NOTA:Lelamepertritaresonomoltoaffilate;
evitareilcontattofisicodurantelosvuotamento
elapuliziadell'apparecchio,ondeevitaredi
ferirsigravemente.
• Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
– Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficie
altriambientilavorativi.
– Periclientiinhotel,motelealtriambientidi
tiporesidenziale.
– AmbientiditipoBedandbreakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Unitàmotore
2. Pulsantevelocitànormale
3. Pulsantevelocitàturbo
4. Frusta
5. Supportofrusta
6. Miscelatore
7. Coperchio
8. Contenitore
9. Lame
10. Misurino
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Nonutilizzaremaiinmodocontinuativoilfrullatoreperunperiodo
superiorea1minuto;dopoquestolassoditempolasciarraffreddareil
frullatoreper5minuti.
• Lelamedeldiscoditaglioesminuzzaturaelosminuzzatoredellalama
sonomoltoaffilate;nontoccarleperevitareserielesioni.
USO
Usodelfrullatoreamano
• Collocareilsupportofrustasull'unitàmotoreepremerefinchénonsi
blocca.
• Collocarelaprotezionesulsupportofrusta.Perrimuoverelaprotezione
dalsupportofrusta,estrarrelaprotezionedalcontenitore.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
• Èpossibileaggiungerealtriingredienticomealbume,panna,dessert
istantaneieuovaezuccheroperidolci.
Usodelmiscelatore
• Collocareilmiscelatoresull'unitàmotoreepremerefinchénonsiblocca.
• Persbloccareilmiscelatore,premereipulsantidirilascioedestrarreil
miscelatore.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
• Utilizzaresempreilmisurinoindotazioneperpureadifruttaefrutta
sminuzzata,verduraepiccolipezzidicarne.
Utilizzodeltritatutto
• Collocarelalamanelpuntopivotalcentrodell’apparecchio.
• Mettereilcoperchiosullaciotola.Collocareilmotoresulcoperchioe
premerefinchénonsiblocca.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
MX4165
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
•
Èpossibileutilizzarecarne,verdura,formaggio,spezie,pane,dolcie
noci.Nonsminuzzarecibiduricomechicchidicaffè,cubettidighiaccio,
spezieocioccolatapernondanneggiarelalama.Rimuoveretuttigliossi
dallacarneetagliareglialimentiacubettidi12cm.Collocareil
recipientesuunasuperficiepianaestabile.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Puliregliaccessoriinacquacaldasaponosaperevitarelaproliferazione
batterica.Gliaccessorinonsonolavabiliinlavastoviglie.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
• ATTENZIONE!Lelamedisminuzzatoreecontenitoresonomolto
affiliate;noncercaremaidistaccaredasolilalamadellosminuzzatoree
prestareattenzioneinfasedipulizia.Nontoccarelelameconalcuna
partedelcorpopernonsubireserielesioni.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnsomär8
årelleräldreomdealltidövervakas.Apparaten
kananvändasavpersonermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningav
enhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
Barnfårintelekamedapparaten.Håll
apparatenochnätkabelnutomräckhållförbarn
somäryngreän8år.Rengöringochunderhåll
fårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldre
än8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
• Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvik
fysiskkontaktnärdutömmerellerrengör
apparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
– Personalkökibutiker,påkontorochiandra
arbetsmiljöer.
– Avgästerpåhotell,motellochandraliknande
boendemiljöer.
– ”Bedandbreakfast”ochliknande
boendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Motorenhet
2. Knappförnormalhastighet
3. Knappförturbohastighet
4. Visp
5. Visphållare
6. Stavmixer
7. Lock
8. Skål
9. Blad
10. Mätkopp
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
• Användaldrigmixernlängreän1minutisträck,ochlåtsedanmixern
svalnai5minuter.
• Skärbladenpåhackochskärskivanochhackskivanärmycketvassa,
undvikattröraviddem,kanorsakaallvarligskada.
ANVÄNDNING
Användningavhandmixern
• Placeravisphållarepåmotorenhetenochtrycktillsdenlåsesfast.
• Placeraskyddetpåvisphållare.Föratttabortaskyddetfrånvisphållare,
draskyddetfrånmixskålen.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Användvispenförattröraomilättareingrediensersåsomäggvita,
grädde,dessertersamtdådugörensmetpåäggochsocker.
Användastavmixern
• Placerastavmixernpåmotorenhetenochtrycktillsdenlåsesfast.
• Förattlåsauppstavmixern,tryckpålossningsknapparnaochtabort
stavmixern.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Användalltiddenmedföljandemätkoppenförattpuréeaochhacka
frukt,grönsakerochsmåköttbitar.
Användningavhackskålen
• Placerabladeniutrymmetimittenavskålen.
• Sättfastlocketpåskålen.Placeramotronpålocketochtrycktillsden
låsesfast.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Dukanhackakött,ostgrönsaker,örter,bröd,kakorochnötteravolika
slag.Hackaintehårdamatvarorsåsomkaffebönor,iskuber,kryddor
ellerchokladdådettakanskadabladen.Tabortallabenfrånköttetoch
hackasedanköttettillfyrkantigabitar,12cm.Placeraskålenpåen
plan,stabilyta.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Rengörtillbehörenmedvarmtvattenochdiskmedelförattundvika
bakterietillväxt.Tillbehörengårinteattdiskaidiskmaskin.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
• FÖRSIKTIGT!Bladenihackarenochiskålenärmycketskarpa,duska
aldrigsjälvförsökatalösbladenochvarförsiktigvidrengöring.Undvik
allfysiskkontaktmedbladendådukantaallvarligskada.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohoupoužívatdětistarší
8let,pokudjsoupodsoustavnýmdozorem
dospělého.Tentospotřebičsmějípoužívat
osobysomezenýmitělesnými,smyslovýmiči
mentálnímischopnostminebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupod
dohledemosobyodpovědnézajejich
bezpečnostnebopokudbylyopoužitítohoto
spotřebičetoutoosoboupoučenyauvědomují
simožnánebezpečí.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nikdynenechávejtedětipoužívatzařízeníbez
dohledu.
• Předvýměnoudoplňkůnebodotýkánímse
součástí,kterésepřiprovozupohybují,vypněte
přístrojavytáhnětejejzezásuvky.
• Zařízenívždyvypnětezezásuvky,kdyžjebez
dozoru,ipředjehosestavením,rozebráním
nebočištěním.
• Jenaprostonezbytnéudržovatvždytento
spotřebiččistý,jelikožpřicházídostyku
sjídlem.
• POZNÁMKA:Krájecínožejsouvelmiostré.
Vyhnětesepřivyprazdňováníačištěnípřístroje
fyzickémukontaktusnimi,abystesevážně
nezranili.
• Tentospotřebičjeurčenýkpoužitív
domácnostiakpodobnémupoužívání,jako
například:
– kuchyňkypersonáluvobchodech,kancelářích
anajinýchpracovištích.
– Klientyvhotelích,motelechajiných
ubytovacíchzařízeních.
– Vpenzionech
– Nastatcíchafarmách
POPISSOUČÁSTÍ
1. Jednotkamotoru
2. Tlačítkonormálnírychlosti
3. Tlačítkoturborychlosti
4. Šlehacímetla
5. Držákšlehače
6. Tyčovýmixér
7. Víko
8. Mísa
9. Nože
10. Odměrnýhrníček
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
• Mixérnikdynepoužívejtedélenež1minutunepřetržitě,potétodobě
nechejtemixér5minutvychladnout.
• Nožekrájecíhoastrouhacíhokolečkaasekacínůžjsouvelmiostré,
předejdětefyzickémukontaktu,mohlibystesevážněporanit.
POUŽITÍ
Použitíručníhomixéru
• Držákšlehačepostavtenamotorovoujednotkuazatlačtenani,dokud
nezapadne.
• Krytumístětenadržákšlehače.Proodstraněníkrytusdržákušlehače
zatáhnětekrytsměremodmísymixéru.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Sešlehacímetloumůžetešlehatsurovinyjakosníhzbílků,instantní
krémyavajíčkascukremnebořídkápiškotovánebotřenátěsta.
Použitíponornéhomixéru
• Ponornýšlehačpostavtenamotorovoujednotkuazatlačtenani,dokud
nezapadne.
• Proodjištěníponornéhošlehačestisknětetlačítkauvolněníaponorný
šlehačsejměte.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Vždypoužívejtepřiloženouodměrnounádobuprorozmixovánínebo
rozsekáníovoce,zeleninyamalýchkouskůmasa.
Použitísekáčku
• Umístětesekacínůžnaotočnýbodvestředumísy.
• Namísupoložtevíko.Motorpostavtenapodložkuazatlačte,dokud
nezapadne.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Můžetepoužívatčepelnamaso,sýr,zeleninu,bylinky,chléb,koláčea
ořechy.Nesekejtežádnétvrdépotravinyjakokávovázrna,ledové
kostky,kořenínebočokoládu,protožetybymohlyčepelpoškodit.Z
masaodstraňteveškerékostiapotravinynasekejtenakostičkyo
velikosti12cm.Mísupostavtenaplochý,stabilnípovrch.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Abystezabránilimnoženíbakterií,čistětepříslušenstvívteplévoděs
přídavkemmýdla.Příslušenstvínelzemýtvmyčcenanádobí.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
• POZOR!Nožemixéruasekáčkudomísejsouvelmiostré,nikdy
nezkoušejtesaminůžmixérudemontovatabuďteopatrnípřijejichmytí.
Předejdětejakémukolikontaktusnoži,mohlibystesevážnězranit.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivo
vekuod8rokov,pokiaľsúpodneustálym
dozorom.Tentospotrebičmôžupoužívaťosoby
sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebo
psychickýmivlastnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksúpoddohľadom
alebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaak
porozumelirizikámspojenýmsjehopoužitím.
Detisanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nedovoľtedeťom,abysasospotrebičomhrali
bezdozoru.
• Predvýmenoupríslušenstvaasúčiastok
vypnitespotrebičaodpojtehozprívoduel.
energie.
• Akspotrebičponechátebezdozoruapred
montážou,demontážoualebočistenímhovždy
odpojteodelektrickejsiete.
• Jeveľmidôležitéudržovaťtentospotrebičvždy
čistý,keďžeprichádzadostykuspotravinami.
• POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájaniea
sekaniesúveľmiostré,vyhnitesafyzickému
kontaktupočasvyprázdňovaniaačistenia
zariadenia,môžetesavážnezraniť.
• Totozariadeniejeurčenéibanapoužívaniev
domácnostianapodobnéúčelyasmiesa
používať,napríklad:
– vkuchynskýchkútochvyhradenýchpre
personálvobchodoch,kanceláriáchaviných
profesionálnychpriestoroch.
– smúhopoužívaťklientihotelov,motelova
inýchpriestorov,ktorémajúubytovací
charakter.
– vturistickýchubytovniach
– nafarmách
POPISKOMPONENTOV
1. Jednotkamotora
2. Tlačidlonormálnejrýchlosti
3. Tlačidloturborýchlosti
4. Metličkanašľahanie
5. Držiakmixéra
6. Tyčovýmixér
7. Veko
8. Miska
9. Nože
10. Odmernýhrnček
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
• Mixérnikdynepoužívajtenepretržitedlhšieako1minútuapouplynutí
tejtodobynechajtemixérchladnúť5minút.
• Nožerezaciehoasekaciehokotúčaakovovýnôžsúveľmiostré,
vyhýbajtesafyzickémukontaktu,abysapredišlovážnymporaneniam.
POUŽÍVANIE
Použitieručnéhomixéra
• Držiakmixéranamontujtenajednotkumotoraazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Krytdajtenadržiakmixéra.Naodstráneniekrytuzdržiakumixéra
potiahnitekrytsmeromodmiskymixéra.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Smetličkounašľahaniejemožnémiešaťmalépotraviny,akonapríklad
vaječnébielky,smotanu,instantnédezertyavajciascukromnakoláče.
Používanieponornéhomixéra
• Ponornýmixérnamontujtenajednotkumotoraazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Naodistenieponornéhomixérastlačtetlačidláuvoľneniaaponorný
mixérvytiahnite.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Namixovaniearozsekanieovocia,zeleninyamalýchkúskovmäsavždy
používajtedodanúodmernúnádobu.
Používaniesekáča
• Nôžnasaďtenaotáčacíbodvstredenádoby.
• Vekozaložtenanádobu.Motorpoložtenavekoazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Môžetehopoužívaťnamletiemäsa,syra,zeleniny,byliniek,chleba,
koláčovaorechov.Nesekajtežiadnetvrdépotraviny,akonapr.kávové
zrná,ľadovékocky,koreniečičokoládu,lebomôžupoškodiťnôž.Z
mäsaodstráňtevšetkykostiapotravinynakrájajtenakockysrozmermi
12cm.Misupostavtenaplochý,rovnýpovrch.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Abystezamedzilimnoženiubaktérií,čistitepríslušenstvovteplejvodes
mydlom.Príslušenstvoniejevhodnénaumývanievumývačkeriadu.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
• UPOZORNENIE!Nožetyčovéhomixéraanádobysúveľmiostré,nikdy
sasaminepokúšajteodmontovaťnôžtyčovéhomixéraapričistení
buďteopatrní.Zabráňteakémukoľvekkontaktutelasnožmi,pretožeby
mohlispôsobiťvážnezranenia.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!