V7 CA05072 User Manual
Displayed below is the user manual for CA05072 by V7 which is a product in the Portable Device Management Carts & Cabinets category. This manual has pages.
Related Manuals
USER MANUAL
CHGCT301E
CHGCT301K
Charge Cart
1Safety and Warnings
2 Getting Started
Package Includes
Cart Diagram
Unboxing
Locking the Cart
3 Setup
Plugging in Devices
Advanced Features
4 Technical Specs
TABLE OF CONTENTS
1
SAFETY + WARNINGS
CAUTION
• To reduce risk of electric shock only use this product indoors.
• This product is heavy. Use caution handling and keep upright. Do not attempt to unpack or move it unassisted.
• Use caution when unpacking and save the packing material for later use. Scratches and other damage caused by mishandling is not covered by the
warranty.
• Do not allow anyone to sit, stand, or climb on this product.
• Do not block the ventilation holes used for air circulation.
• Do not overload heavy objects on or inside this product.
• Before moving this product, disconnect the power from the wall outlet.
• While moving this product, make sure the power cord is secured.
• This product should always be used by adults or with adult supervision.
• Never unplug this product from the outlet when hands are wet or by pulling the power cord.
• Do not use an extension cord in conjunction with this product.
• Connection to any other type of receptacle other than a two-pole, three-wire grounded receptacle may result in shock hazard as well as violate local
electrical codes.
• In the event of an emergency, disconnect the power cord from the AC power outlet.
• Do not plug the input of this product into its own output.
• Do not attach an additional extension cord, power strip, or surge protector to this product.
• Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment, microwave ovens, or vacuum cleaners to this product.
• Place cables in such a way that they won’t be pulled or snagged, and no one can step on or trip over them.
• Do not attempt to disassemble this product. This product contains no user replaceable parts. Only factory service personnel may perform repairs.
• If this product is misused, incorrectly operated or repaired, the warranty will be void.
• Do not remove plugs from outlets in use labeled “Do not remove” with a red sticker. These are required for the charging system and auxiliary outlets of
the cart to function.
• Service Door - Please open only if requested by V7 Technical Support.
Service Door
2
GETTING STARTED
Package includes
• AC Power Cord
• Keys
AC Power Cord Keys
CHGCT30
Cart Diagram
Front
Handle
Service Door
Power Cable
Holder
LED Charging
Indicator
5" Caster 5" Locking
Caster
Pad Lock
Loop
Power Switch
Power Input
Rubber Bumpers
(4 Corners)
Power Supply
Holders
Built-in PDUs
Locking Point
*Security Lock Not
included
Device Slots
Power Cord
Pass Through
Remove from pallet
2. Turn left or right
to open
Open Doors
1. Lift Handle
Pad Lock Loop
*Pad lock not included
Front/Back
Door Locks
2. Plug in AC Adapters
3
SETUP
1. Plug cart into outlet
3. Place adapters into power supply holders
4. Insert the adapters through the pass through holes
5. Place the adapter wires on the cable holder dividers
6. Place the devices in the dividers
Charging System
Charging System
Charging all of your devices at one time can overload a typical circuit. V7 Charge Carts are equipped with an intelligent timing device that automatically switches the AC power
supply from one half of the device outlets to the other to help protect against overload.
The charging system will provide power to the rst half of the outlets for 15 minutes. When that time expires, the cart will change power to the other set, and continue to alternate
sides. Once the total current is less than 14 amps, it will power all the outlets at once.
The LED indicator on the outside of the cart will show you which set is currently charging.
The LED indicator
will illuminate red
when charging
ADVANCED FEATURES
Charging System Bank Sensor Intelligent
How it Charges Cycle charging between 2 groups. When total current is less thatn 14a, full charging starts
LED Indicator Red (On): Charging
O: Not Charging
Time to Charge 36 Computers 4.5 hours
Cart Switches to Full Charging After 6 cycles (~3 hours)
4
TECHNICAL SPECS
Cart Dimensions
CHGCT30
Color Black and Dark Gray
Material High-grade 18 gauge cold rolled steel
Numbered Device Spaces 30
Organization and convenience Flexible device dividers with cable channels and num-
bered device slots, numbered power adapter slots with
cable management, recessed push handle
Warranty 5 Year
Package Contents Charging Cart, 6 ft (1.83 m) Power Cord, Manual
Input Voltage 230VAC, 15A, 60HZ
Output Voltage 230VAC, 15A, 60HZ
Charging System Intelligent Charging
Rolling Casters size 5 in (12.7 cm)
Product Dimensions 31.89 x 25.67 x 42.52 in (810 x 652 x 1080 mm)
Product Weight 200.62 lbs (91 kg)
Package Size 33.27 x 29.61 x 50.08 in (845 x 752 x 1272 mm)
Package Weight 240.3 lbs (109 kg)
Device slot dimensions 16.61 x 1.38 x 11.25 in (422 × 35 × 286 mm)
Power adapter slot dimensions 3.07x 18.22 x 4.48 in (78 x 463 x 114mm)
Safety & Compliance ROHS, CE approved power distribution units
Environment* “Operating: -10°C to 40°C Humidity: 20% to 80% RH
Storage: -40°C to +60°C Humidity: 20% to 90% RH”
*Note: For this charge cart only. Check the environment specications of the devices you are
storing.
BENUTZERHANDBUCH
CHGCT301E
CHGCT301K
Ladewagen
1Sicherheits- und Warnhinweise
2 Erste Schritte
Packungsinhalt
Übersicht
Auspacken
Abschließen des Wagens
3 Einrichtung
Anschließen von Geräten
Erweiterte Funktionen
4 Technische Daten
INHALTSVERZEICHNIS
1
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
VORSICHT
• Verwenden Sie zur Verringerung des Stromschlagrisikos dieses Produkt nur in Innenräumen.
• Dieses Produkt ist schwer. Gehen Sie beim Transport vorsichtig vor und halten Sie das Produkt aufrecht. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Hilfe auszupacken oder zu bewegen.
• Seien Sie beim Auspacken vorsichtig und bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch auf. Kratzer und andere Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
• Lassen Sie niemanden auf diesem Produkt sitzen, stehen oder darauf klettern.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen zur Luftzirkulation.
• Überlasten Sie das Produkt nicht mit schweren Gegenständen auf oder in dem Produkt.
• Trennen Sie vor dem Transport dieses Geräts den Stromanschluss von der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich beim Transport dieses Produkts, dass das Netzkabel gesichert ist.
• Dieses Produkt sollte immer von Erwachsenen oder unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Trennen Sie niemals den Netzstecker von der Steckdose, wenn die Hände nass sind oder indem Sie am Netzkabel ziehen.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel in Verbindung mit diesem Produkt.
• Der Anschluss an eine andere Art von Steckdose als eine zweipolige, dreiadrige geerdete Steckdose kann zu Stromschlaggefahr führen und die örtlichen elektrischen
Vorschriften verletzen.
• Trennen Sie im Notfall das Netzkabel von der Steckdose.
• Schließen Sie den Eingang dieses Produkts nicht an seinem eigenen Ausgang an.
• Schließen Sie kein zusätzliches Verlängerungskabel, Netzteil oder Überspannungsschutzgerät an dieses Produkt an.
• Schließen Sie keine nicht computerbezogenen Gegenstände wie medizinische Geräte, Lebenserhaltungsgeräte, Mikrowellen oder Staubsauger an dieses Produkt an.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht gespannt oder geknickt werden und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Dieses Produkt enthält keine von Benutzern austauschbaren Teile. Reparaturen dürfen nur vom Werks-Servicepersonal
durchgeführt werden.
• Wird dieses Produkt manipuliert, falsch bedient oder repariert, erlischt die Garantie.
• Entfernen Sie keine Stecker aus den Steckdosen, die mit der Aufschrift „Nicht entfernen“ auf einem roten Aufkleber gekennzeichnet sind. Diese werden benötigt,
damit das Ladesystem und die Zusatzsteckdosen des Wagens funktionieren.
• Wartungszugang – Bitte nur önen, wenn Sie dazu vom Technischen Support von V7 aufgefordert werden.
Wartungszugang
2
ERSTE SCHRITTE
Packungsinhalt
• AC-Netzkabel
• Schlüssel
AC-Netzkabel Schlüssel
CHGCT30
Übersicht
Vorderseite
Gri
Wartungszugang
Netzkabelhalterungen
LED-Ladeanzeige
Lenkrollen
(5Zoll, 12,5 cm)
Arretierung
für Lenkrollen
(5Zoll, 12,5 cm)
Verriegelungslasche
Netzschalter
Stromeingang
Gummipuer
(4Ecken)
Netzteilhalterungen
Eingebaute PDUs
Abschließmöglichkeit
*Sicherheitsschloss
nichtenthalten
Gerätefächer
Netzkabel-
Führung
Von Palette entfernen
2. Zum Önen nach links
oder rechts drehen
Türen önen
1. Gri anheben
REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER
RETIRAR • RIMUOVERE
Verriegelungslasche
* Vorhängeschloss nicht enthalten
Vorne/Hinten
Türschlösser
2. Netzadapter anschließen
3
EINRICHTUNG
1. Wagen mit Stromanschluss verbinden
3. Adapter in die Netzteilhalterungen einschieben
4. Adapter durch die Durchlassönungen führen
5. Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen
6. Die Geräte auf die Trenner legen
Ladesystem
Ladesystem
Gleichzeitiges Auaden all Ihrer Geräte kann bei einem normalen Stromkreis zu einer Überlastung führen. V7 Ladewagen sind mit einem intelligenten Zeitmessgerät ausgestattet,
das die Wechselstromversorgung automatisch von einer Hälfte der Geräteausgänge auf die andere schaltet, um vor einer Überlastung zu schützen.
Das Ladesystem versorgt die erste Hälfte der Geräteausgänge 15 Minuten lang mit Strom. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, wechselt der Wagen die Stromversorgung auf den
anderen Satz und fährt weiter fort, die Seiten zu wechseln. Fällt der Gesamtstrom unter 14 A, werden alle Geräteausgänge mit Strom versorgt.
Die LED-Anzeige an der Außenseite des Wagens zeigt Ihnen an, welcher Satz gerade geladen wird.
Die LED-Anzeige
leuchtet beim
Laden rot
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Ladesystem Intelligenter Ladesensor
Ladefunktion
Abwechselndes Laden in 2 Gruppen. Wenn der Gesamtstrom unter 14 A fällt, werden alle Geräte geladen
LED-Anzeige Rot (ein): Ladevorgang
Aus: Kein Ladevorgang
Zeit zum Laden aller Computer 4,5 Stunden
Umschaltung auf vollständige Auadung
Nach 6 Ladezyklen (ca. 3 Stunden)
4
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen des Wagens
CHGCT30
Farbe Schwarz und dunkelgrau
Material Hochwertiger, kaltgewalzter Stahl, Stärke 18
Nummerierte Geräteplätze 30
Organisation und Komfort Flexible Gerätetrenner mit Kabelkanälen und nummerierten
Gerätefächern, nummerierte Netzteilfächer mit
Kabelmanagement, versenkter Schiebegri
Garantie 5Jahre
Verpackungsinhalt Ladewagen,1,83 m Netzkabel, Handbuch
Eingangsspannung 230VAC, 15A, 60Hz
Ausgangsspannung 230VAC, 15A, 60Hz
Ladesystem Intelligente Ladefunktion
Größe der Lenkrollen 12,7 cm
Abmessungen (Produkt) 810 x 652 x 1080 mm
Produktgewicht 91 kg
Verpackungsgröße 845 x 752 x 1272 mm
Verpackungsgewicht 109 kg
Abmessungen der Gerätefächer 422 × 35 × 286 mm
Abmessungen der Steckplätze
für das Netzteil
78 x 463 x 114mm
Sicherheit und Zertizierung Stromverteiler mit ROHS- und CE-Zulassung
Umgebung* „Betrieb: -10°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit: 20% bis
80%rel.Feuchte
Lagerung: -40°C bis 60°C Luftfeuchtigkeit: 20% bis
90%rel. Feuchte“
* Hinweis: Nur für diesen Ladewagen. Prüfen Sie die Umgebungsspezikationen
derzulagernden Geräte.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CHGCT301E
CHGCT301K
Chariot Classe
Mobile
1 Sécurité et avertissements
2 Démarrage
Contenu du paquet
Schéma du chariot
Déballage
Verrouillage du chariot
3 Installation
Branchement des appareils
Fonctionnalités avancées
4 Spécications techniques
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
• An de réduire les risques d'électrocution, n'utilisez ce produit qu'en intérieur.
• Ce produit est lourd. Soyez prudent lors de la manipulation et gardez à la verticale. N'essayez pas de le déballer ou de le déplacer seul.
• Soyez prudent lors du déballage et conservez l'emballage pour une utilisation ultérieure. Les rayures et les autres dommages causés par une mauvaise
manipulation ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne laissez personne s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur ce produit.
• Ne bloquez pas les orices de ventilation utilisés pour la circulation de l'air.
• Ne surchargez pas ce produit d'objets lourds que ce soit à intérieur ou sur le dessus.
• Avant de déplacer ce produit, débranchez l'alimentation de la prise murale.
• Lorsque vous déplacez ce produit, assurez-vous que le cordon d'alimentation soit bien xé.
• Ce produit doit toujours être utilisé par des adultes ou sous la surveillance d'un adulte.
• Ne débranchez jamais ce produit de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation ou avec des mains mouillées.
• N'utilisez pas de rallonge avec ce produit.
• L’utilisation de tout type de prise autre qu'une prise bipolaire à trois ls avec mise à la terre peut présenter un risque d'électrocution et entraîner une violation
des codes électriques locaux.
• En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation CA.
• Ne branchez pas l'entrée de ce produit dans sa propre sortie.
• Ne branchez pas de rallonge, de multiprise ou de parasurtenseur supplémentaire à ce produit.
• Ne raccordez pas d’élément autre que du matériel informatique à ce produit comme des équipements médicaux, des équipements de maintien des fonctions
vitales, des fours à micro-ondes ou des aspirateurs.
• Placez les câbles de façon à ce qu'ils ne puissent pas être tirés ou débranchés et que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
• N'essayez pas de démonter ce produit. Ce produit ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Seul le personnel de l'usine peut eectuer des réparations.
• Si ce produit est employé à mauvais escient, est utilisé de manière incorrecte ou est réparé, la garantie sera annulée.
• Ne retirez pas les ches des prises utilisées portant la mention «Ne pas enlever» avec un autocollant rouge. Celles-ci sont nécessaires pour assurer le bon
fonctionnement du système de charge et des prises auxiliaires.
• Assistance - Veuillez vous y référer uniquement si vous avez besoin d’une assistance technique V7.
Assistance
2
DÉMARRAGE
Contenu du paquet
• Cordon d’alimentation
• Clés
Cordon d’alimentation Clés
CHGCT30
Schéma du chariot
Avant
Poignée
Assistance
Support de câble
d'alimentation
Indicateur de charge à LED
Roulettes
12,7cm
Roulettes
verrouillables
12,7cm
Anneau pour
cadenas
Bouton marche/arrêt
Entrée d’alimentation
Amortisseurs
en caoutchouc
(4coins)
Supports
d'alimentation
PDU intégrée
Point de verrouillage
*Cadenas non inclus
Fentes pour appareils
Ouverture pour câbles
d’alimentation
Extraction de la palette
2. Tournez à gauche ou
à droite pour ouvrir
Ouverture des portes
1. Levez la poignée
REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER
RETIRAR • RIMUOVERE
Anneau pour cadenas
*Cadenas non inclus
Avant/arrière
Verrouillage des portes
2. Branchez les adaptateurs CA
3
INSTALLATION
1. Branchez le chariot à une prise
3. Placez les adaptateurs sur les supports d'alimentation
4. Insérez l’embout des adaptateurs à l’intérieur des ouvertures
5. Placez les câbles des adaptateurs sur le séparateur de support de câble
6. Placez les appareils dans les séparateurs
Système de charge
Système de charge
Le branchement de tous les appareils en même temps peut entraîner la surcharge d’un circuit typique. Les chariots de chargeV7 sont équipés d’une minuterie intelligente
qui commute l’alimentation électrique CA entre la moitié des prises de l’appareil et les autres an de protéger contre les surcharges.
Le système de charge alimentera la première moitié des prises pendant 15minutes. Lorsque le temps sera écoulé, le chariot transférera l’alimentation à l’autre ensemble puis
continuera à alterner entre les ensembles de la même façon. Une fois le courant total inférieur à 14ampères, toutes les prises seront alimentées simultanément.
Le voyant LED à l’extérieur du chariot vous indiquera l’ensemble qui est en charge.
Le voyant LED
sera rouge
s’il est en charge
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Système de charge Capteur intelligent
Comment se passe la charge? Cycle de charge entre 2groupes. Lorsque le courant total est inférieur à 14ampères, la charge
complète commence
Indicateur LED Rouge (allumé): En charge
Éteint: Pas en charge
Temps de charge de tous les ordi-
nateurs 4h30
Le chariot passe en charge complète Après 6cycles (~3heures)
4
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions du chariot
CHGCT30
Couleur Noir et gris foncé
Matériau Acier laminé à froid de calibre18 de haute qualité
Espaces des appareils numérotés 30
Organisation et praticité Séparateurs d’appareils exibles avec réseau de gestion
des câbles et fentes pour appareils numérotées, fentes pour
adaptateurs d’alimentation numérotées avec gestion des
câbles, poignée de manœuvre encastrée
Garantie 5ans
Contenu du paquet Chariot de charge, câble d’alimentation de 1,83m, manuel
Tension d’entrée 230VCA, 15A, 60HZ
Tension de sortie 230VCA, 15A, 60HZ
Système de charge Charge intelligente
Dimensions des roulettes 12,7cm
Dimensions du produit 810x652x1080mm
Poids du produit 91kg
Dimensions du colis 845x752x1272mm
Poids du paquet 109kg
Dimensions des fentes pour
appareils
16,61x1,38x11,25pouces (422×35×286mm)
Dimensions des fentes pour
les adaptateurs d’alimentation
3,07x18,22x4,48pouces (78x463x114mm)
Sécurité et certications Unités de distribution d'alimentation approuvées CE
etdirective RoHS
Environnement* «Fonctionnement: -10°C à 40°C Humidité: 20% à 80%
d’humidité relative
Stockage: -40°C à 60°C Humidité: 20% à 90%
d’humiditérelative »
*Remarque: Uniquement pour ce chariot. Consultez les spécications de l’environnement
desappareils que vous stockez.
MANUAL DEL USUARIO
CHGCT30-1E
CHGCT30-1K
Armario de carga
1 Seguridad y advertencias
2 Inicio
Contenido del paquete
Diagrama del armario
Desempaquetado
Bloqueo del armario
3 Conguración
Conectar los dispositivos
Funciones avanzadas
4 Especicaciones técnicas
ÍNDICE
1
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, use este producto solamente en interiores.
• Este producto es pesado. Tenga cuidado al manipularlo y manténgalo en posición vertical. No intente desempaquetarlo o moverlo sin ayuda.
• Tenga cuidado cuando lo desempaquete y guarde el material de empaquetado para su posterior utilización. Los arañazos y otros daños causados
por una mala gestión no están cubiertos por la garantía.
• No permita que alguien se siente, se suba o se ponga de pie en este producto.
• No bloquee los agujeros de ventilación destinados a la circulación del aire.
• No sobrecargue este producto con objetos pesados, tanto en la parte superior como en la interior.
• Antes de mover este producto, desenchufe el cable de la toma eléctrica.
• Cuando mueva este producto, conrme que el cable de alimentación está asegurado.
• Este producto solo debe ser usado por adultos o bajo su supervisión.
• No desconecte en ningún momento este producto de la toma con las manos mojadas o tirando del cable de alimentación.
• No use un alargador con este producto.
• La conexión de cualquier tipo de toma que no sea de dos polos o de tres clavijas de tierra puede resultar en riesgo de descarga, además de también
infringir los códigos locales de electricidad.
• En el caso de una emergencia, desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente alterna (CA).
• No enchufe la entrada de este producto en su propia salida.
• No conecte un alargador, regleta o protector contra sobretensiones a este producto.
• No conecte elementos no informáticos, como equipos médicos, equipos de asistencia vital, microondas o aspiradoras a este producto.
• Coloque los cables de forma que no se puedan arrancar ni enganchar, ni que nadie los pueda pisar o tropezar con ellos.
• No intente desmontar este producto. Este producto no contiene piezas reemplazables por el usuario. Solamente personal de servicio de fábrica puede
realizar reparaciones.
• Si este producto se usa de forma indebida o bien se usa o repara de forma incorrecta, la garantía dejará de ser válida.
• No saque los enchufes de las tomas en uso etiquetadas con una pegatina roja con el texto “No retirar”. Son necesarios para que el sistema de carga
y las tomas auxiliares del armario funcionen.
• Puerta de servicio: ábrala solo si se lo pide el soporte técnico de V7.
Puerta de servicio
2
INICIO
Contenido del paquete
• Cable de alimentación de corriente alterna (CA)
• Llaves
Cable de alimentación
de corriente alterna (CA)
Llaves
CHGCT30
Diagrama del armario
Parte delantera
Tirador
Puerta de servicio
Soporte del cable
de alimentación
Indicador de carga LED
Rueda de 5"Rueda de 5"
con freno
Enganche para
el candado
Interruptor
Entrada
de corriente
Protectores
de goma
(en las 4 esquinas)
Soportes de la fuente
de alimentación
Unidades de distribución
de alimentación (PDU) integradas
Punto de bloqueo
*Candado de seguridad
no incluido
Ranuras para
los dispositivos
Agujero para pasar
el cable de alimentación
Retirar del palé
2. Gire a la izquierda
o a la derecha para abrir
Apertura de puertas
1. Levante el asa
REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER
RETIRAR • RIMUOVERE
Enganche para el candado
*Candado no incluido
Frontal/trasero
Cierre de puertas
2. Conecte los adaptadores de CA
3
CONFIGURACIÓN
1. Enchufe el armario a la toma
3. Coloque los adaptadores en los soportes para fuente de alimentación
4. Pase los adaptadores por los agujeros
5. Coloque los cables de los adaptadores en los soportes separadores para cables
6. Coloque los dispositivos en los separadores
Sistema de carga
Sistema de carga
Cargar todos sus dispositivos al mismo tiempo puede sobrecargar un circuito típico. Los armarios de carga de V7 están equipados con un dispositivo temporizador inteligente
que cambia automáticamente la alimentación de CA de la mitad de las salidas de los dispositivos a otros para protegerlos de las sobrecargas.
El sistema de carga proporciona alimentación a la primera mitad de tomas durante 15 minutos. Cuando se haya agotado el tiempo, el armario cambiará la energía al otro conjunto
y continuará alternando los lados. Cuando la corriente total sea menor a 14 amperios, alimentará a todas las tomas a la vez.
El indicador LED situado en el exterior del armario le mostrará qué conjunto se está cargando en ese momento.
El indicador LED
se iluminará en rojo
cuando se esté cargando
FUNCIONES AVANZADAS
Sistema de carga Sensor de banco inteligente
Cómo carga Ciclo de carga entre dos grupos. Cuando la corriente total es de menos de 14 amperios, comienza
la carga completa
Indicador LED Rojo (encendido): cargando
Apagado: No cargando
Tiempo necesario para cargar todos
los ordenadores 4,5 horas
El armario cambia a carga completa Tras 6 ciclos (aprox. 3 horas)
4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del armario
CHGCT30
Color Negro y gris oscuro
Material Acero laminado en frío de alta calidad, calibre 18
Espacios para dispositivos
numerados
30
Organización y comodidad Separadores exibles para dispositivos con canales para
cables y ranuras para dispositivos numeradas, ranuras para
adaptadores de corriente numeradas con gestión
de cableado, tirador de empuje empotrado
Garantía 5años
Contenido del paquete
Armario de carga, 1,83m (6pies); cable de alimentación; manual
Tensión de entrada 230V CA, 15A, 60HZ
Tensión de salida 230V CA, 15A, 60HZ
Sistema de carga Carga inteligente
Tamaño de las ruedas giratorias 12,7cm (5in)
Dimensiones del producto 810 x 652 x 1080 mm (31,89 x 25,67 x 42,52 in)
Peso del producto 91 kg (200,62 lb)
Tamaño del paquete 845 x 752 x 1272 mm (33,27 x 29,61 x 50,08 in)
Peso del paquete 109 kg (240,3 lb)
Dimensiones de la ranura para
dispositivos
422 x 35 x 286 mm (16,61 x 1,38 x 11,25 in)
Dimensiones de la ranura para
el adaptador de corriente
78 x 463 x 114mm (3,07 x 18,22 x 4,48 in)
Seguridad y cumplimiento
RoHS, unidades de distribución de energía aprobadas por el CE
Entorno* “Funcionamiento: de -10°C a 40°C; humedad: del 20%
a 80% de humedad relativa
Almacenamiento: de -40°C a 60°C; humedad: del 20%
a 90% de humedad relativa”
*Nota: Para este armario de carga solamente. Compruebe las especicaciones del entorno
de los dispositivos que está almacenando.
MANUALE UTENTE
CHGCT30-1E
CHGCT30-1K
Carrello di ricarica
1 Sicurezza e avvertenze
2 Operazioni preliminari
Contenuto della confezione
Diagramma del carrello
Disimballaggio
Blocco del carrello
3 Congurazione
Collegamento dei dispositivi
Caratteristiche avanzate
4 Speciche tecniche
SOMMARIO
1
SICUREZZA E AVVERTENZE
ATTENZIONE
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare questo prodotto solo all’interno.
• Questo prodotto è pesante. Prestare attenzione e mantenere il prodotto in posizione verticale. Non tentare di disimballarlo o spostarlo senza assistenza.
• Prestare attenzione durante il disimballaggio e conservare il materiale d’imballaggio per un uso successivo. Gra e altri danni causati da un uso improprio
nonsono coperti dalla garanzia.
• Assicurarsi che nessuno si sieda, stia in piedi o si arrampichi su questo prodotto.
• Non ostruire i fori di ventilazione utilizzati per la circolazione dell’aria.
• Non collocare oggetti pesanti sopra o all’interno del prodotto.
• Prima di spostare il prodotto, scollegare l’alimentazione dalla presa a muro.
• Durante lo spostamento del prodotto, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ssato.
• Questo prodotto deve essere sempre utilizzato da adulti o con la supervisione di adulti.
• Non scollegare mai questo prodotto dalla presa con le mani bagnate o tirando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare prolunghe per il collegamento elettrico di questo prodotto.
• Il collegamento a qualsiasi altro tipo di presa diverso da quello a terra a due e tre li può provocare il rischio di scosse elettriche e violare le normative elettriche locali.
• In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione CA.
• Non collegare la presa di ingresso del prodotto alla sua presa di uscita.
• Non collegare a questo prodotto prolunghe, ciabatte o protezioni da sovratensioni aggiuntive.
• Non collegare al prodotto oggetti diversi da computer e ani, come, ad esempio apparecchiature mediche, attrezzature di supporto vitale, forni a microonde o aspirapolvere.
• Collocare i cavi in modo che risultino eccessivamente tesi o che possano impigliarsi e in modo che nessuno possa calpestarli o inciamparvi.
• Non tentare di smontare il prodotto. Questo prodotto non contiene parti sostituibili dall’utente. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dalpersonale autorizzato dal produttore.
• Se il prodotto viene utilizzato in modo improprio, non correttamente utilizzato o riparato, la garanzia decade.
• Non rimuovere dalle prese le spine dotate di etichetta rossa “Do not remove” (“Non rimuovere”). Tali spine sono necessarie per il funzionamento del sistema
dicarica e delle uscite ausiliarie del carrello.
• Porta di servizio - Aprire solo se richiesto dal supporto tecnico di V7.
Porta di servizio
2
OPERAZIONI PRELIMINARI
Contenuto della confezione
• Cavo di alimentazione CA
• Chiavi
Cavo di alimentazione CA Chiavi
CHGCT30
Diagramma del carrello
Lato anteriore
Maniglia
Porta di servizio
Portacavo
dialimentazione
Indicatori di carica a LED
5" Rotella 5" Rotella
bloccabile
Anello per
lucchetto
Interruttore
diaccensione
Potenza
diingresso
Paraurti in gomma
(4 Angoli)
Porta
alimentazione
PDU integrate
Punto di chiusura
*Dispositivo di
chiusura non incluso
Slot dispositivo
Passante per cavo
di alimentazione
Rimuovere l’unità dal pallet
2. Ruotare a sinistra
o a destra per aprire
Aprire gli sportelli
1. Sollevare la maniglia
REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER
RETIRAR • RIMUOVERE
Anello per lucchetto
*Lucchetto non incluso
Fronte/Retro
Serrature sportelli
2. Collegare gli adattatori CA
3
CONFIGURAZIONE
1. Collegare il carrello alla presa
3. Posizionare gli adattatori nei porta alimentazione
4. Far passare gli adattatori attraverso i fori passanti
5. Collocare i cavi degli adattatori sui divisori portacavi
6. Posizionare i dispositivi nei divisori
Sistema di carica
Sistema di carica
La ricarica contemporanea di tutti i dispositivi può causare un sovraccarico su un circuito tipico. I carrelli di ricarica V7 sono dotati di un dispositivo di cronometraggio intelligente
integrato che commuta automaticamente l’alimentazione CA da una metà delle uscite del dispositivo all’altra, al ne di evitare i sovraccarichi.
Il sistema di carica fornirà alimentazione alla prima metà delle prese per 15 minuti. Allo scadere di tale intervallo, il carrello passa ad alimentare l’altro set, quindi continua
adalternare i lati. Una volta che la corrente complessiva è inferiore a 14 Amp, alimenterà tutte le prese insieme.
L’indicatore LED all’esterno del carrello indica il set attualmente in carica.
Durante la ricarica
l’indicatore LED
èrosso
CARATTERISTICHE AVANZATE
Sistema di carica Sensore intelligente
In che modo carica
Ricarica a ciclo tra 2 gruppi. Quando la corrente complessiva è inferiore a 14 Amp, inizia la carica completa
Spia LED Rosso (Acceso): In carica
Spento: Non in carica
Tempo necessario per caricare tutti
icomputer 4,5 ore
Il carrello passa alla carica completa Dopo 6 cicli (circa 3 ore)
4
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni carrello
CHGCT30
Colore Nero e grigio scuro
Materiale Acciaio laminato a freddo di alta qualità calibro 18
Spazi numerati per dispositivi 30
Organizzazione e praticità
Divisori essibili per dispositivi con canali per cavi e fessure dei
dispositivi numerate, fessure per adattatori di alimentazione
numerati con gestione dei cavi, maniglie di spinta incassate
Garanzia 5 anni
Contenuto della confezione
Carrello di ricarica, cavo di alimentazione da 1,83m, manuale
Tensione d’ingresso 230VAC, 15A, 60HZ
Tensione di uscita 230VAC, 15A, 60HZ
Sistema di carica Carica intelligente
Dimensione ruote 5pollici (12,7cm)
Dimensioni del prodotto 810 x 652 x 1080mm
Peso del prodotto 91kg
Dimensione della confezione 845 x 752 x 1272mm
Peso della confezione 109kg
Dimensioni fessure per dispositivi
422 × 35 × 286 mm
Dimensioni fessura adattatore
di alimentazione
78 x 463 x 114 mm
Sicurezza e conformità Unità di distribuzione dell’alimentazione con
approvazione ROHS, CE
Ambiente* “Uso: da -10°C a 40°C Umidità: da 20% a 80% RH
Storage: da -40°C a +60°C Umidità: da 20% a 90% RH”
*Nota: dati validi solo per il carrello. Controllare le speciche ambientali dei dispositivi
stoccatisul carrello.
English: 5 Year Limited Warranty
V7 Limited Manufacturer’s Warranty covers this Product against defects in materials or workmanship from the date of purchase for a period of 60 months for parts and labor. Liability under this limited warranty shall in no event exceed the cost of replacement or the original cost of the product at the time of
purchase. In the event of product discontinuance or unavailability wherein failure has occurred the product shall, at the sole discretion of Manufacturer, be replaced to the rst purchaser with a substantially similar product of equal or lesser value or the rst purchaser shall be provided with a refund equal to
the original i.e. rst purchaser purchase price. This limited warranty does not cover the repair of cracked, scratched, broken or modied plastic or other cosmetic damage; or parts that have been altered, defaced or removed. Also, it does not apply to repairs or replacement necessitated by any cause beyond
the control of the Manufacturer or a servant or agent of the Manufacturer including, but not limited to, any malfunction, defects or failures which in the opinion of Manufacturer were caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions,
shipping or transit accidents, modication or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, re, ood, or other acts of God, incorrect line voltage or normal wear and tear, or which did not exist at the time when the Product was purchased. This limited warranty does not apply to damage that occurs during
unpacking, setup, or installation; removal of the product for repair; re-installation of the product after repair, or shipping cost of the product for any purpose. There are no other expressed warranties, whether written or oral, other than this printed limited warranty. All implied warranties, including without
limitation the implied warranties or merchantability or tness for a particular purpose, are limited to the durations of this limited warranty. In no event shall V7 be liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever, including but not limited to lost prot or commercial loss, to the full extent
those damages can be disclaimed by law. Some countries do not allow the exclusion or limitation of liability arising from implied warranties, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to all purchasers. This limited warranty is subject to the laws of
the relevant jurisdiction, being the country where the product is originally purchased. This limited warranty shall only apply to the extent permitted by applicable national legislation governing the sale of consumer goods. The rights and remedies that consumers enjoy under such consumer protection laws shall
not be limited. This warranty is valid only in the country where the product is originally purchased. Additional information can be found at www.V7-world.com.
You may execute this warranty where you purchased in accordance with the exchange policy of the establishment. At any time thereafter during the term of this warranty, please refer to the authorized distributor of your jurisdiction.
Español: Garantía limitada de 5 años
La garantía limitada del fabricante que ofrece V7 cubre a este producto contra defectos en los materiales o fabricación de las piezas y mano de obra, a partir de la fecha de compra, durante un período de 60 meses. La responsabilidad bajo esta garantía limitada en ningún caso podrá exceder el costo de
reemplazo o el costo original del producto en el momento de la compra. En el caso de que el producto haya dejado de de fabricarse o no esté disponible donde se haya producido un fallo, el producto, a la sola discreción del fabricante, será reemplazado, para entrega al primer comprador, por un producto
sustancialmente similar de igual o menor valor, o se le proporcionará al primer comprador un reembolso igual al precio de compra original, esto es, el precio abonado por el primer comprador. Esta garantía limitada no cubre la reparación de plástico agrietado, arañado, roto o modicado, ni otros daños
cosméticos; ni piezas que hayan sido alteradas, destruidas o extraídas. Tampoco cubre reparaciones o reemplazos necesarios por cualquier causa fuera del control del fabricante o un agente u otra persona al servicio del fabricante, incluyendo, entre otros, cualquier mal funcionamiento, defectos o fallas que en
opinión del fabricante fueron provocados por, o resultado de, piezas o servicio no autorizados, mantenimiento incorrecto, funcionamiento contrario a las instrucciones provistas, accidentes durante el tránsito o el envío, modicaciones o reparaciones realizadas por el usuario, abuso, uso indebido, negligencia,
accidentes, incendios, inundaciones u otras causas de fuerza mayor, voltaje de línea incorrecto o desgaste natural, o que no existían cuando se compró el producto. Esta garantía limitada no cubre los daños que ocurran durante el desembalaje, el montaje o la instalación; la extracción del producto para la
reparación; la reinstalación del producto después de la reparación, o el costo del envío del producto por ningún motivo. No existen otras garantías explícitas, ya sean escritas o verbales, fuera de esta garantía limitada impresa. Todas las garantías implícitas incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comerciabilidad o idoneidad para propósitos particulares, están limitadas a los períodos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia V7 será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna naturaleza, incluyendo pero sin limitarse al lucro cesante o pérdidas comerciales, en la medida
en que, por ley, se pueda negar la responsabilidad por dichos daños. Algunos países no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad como consecuencia de garantías implícitas, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones o exclusiones precedentes podrían
no aplicarse a todos los compradores. Esta garantía limitada está sujeta a las leyes de la jurisdicción pertinente, siendo ésta el país en el que se compró originalmente el producto. Esta garantía limitada sólo se aplicará en la medida permitida por la legislación nacional vigente que rige la venta de artículos de
consumo. No se limitarán lo derechos y los recursos que los consumidores disfrutan bajo dichas leyes de protección del consumidor. Esta garantía es válida solamente en el país en el que se compró originalmente el producto. Se puede encontrar más información en www.V7-world.com.
Se pueden cumplir las formalidades de esta garantía en el lugar donde compró el producto de acuerdo con la política de intercambio del establecimiento. En cualquier momento posterior, durante el período de vigencia de esta garantía, remítase al distribuidor autorizado de su jurisdicción.
Français : Garantie limitée de 5 ans
La garantie limitée du fabricant V7 couvre ce produit contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de 60 mois à compter de la date d’achat pour les pièces et la main-d’œuvre. L’obligation, dans le cadre de cette garantie limitée, n’excédera en aucun cas le coût de remplacement ou le coût
d’origine du produit au moment de son achat. En cas de discontinuité ou d’indisponibilité du produit au moment où la panne s’est produite, le produit sera, à la seule discrétion du fabricant, remplacé au prot du premier acheteur par un produit substantiellement semblable d’une valeur égale ou inférieure, ou
le premier acheteur recevra un remboursement égal au prix original c’est-à-dire au prix d’achat par le premier acheteur. Cette garantie limitée ne couvre pas la réparation du plastique craquelé, rayé, brisé ou modié, ou tout autre dommage esthétique, ni les pièces ayant été modiées, dégradées ou démontées.
En outre, elle ne s’applique pas aux réparations ou au remplacement nécessaires après un événement, quel qu’il soit, hors du contrôle du fabricant, ou d’un employé ou d’un agent du fabricant, notamment les dysfonctionnements, défauts ou défaillances qui, selon le fabricant, ont été provoqués ou résultent
d’un entretien ou de pièces non autorisés, d’une maintenance inadéquate, d’une utilisation contraire aux instructions fournies, d’accidents d’expédition ou de transport, de modications ou de réparations par l’utilisateur, d’abus, de mésusage, de négligence, d’un accident, d’un incendie, d’une inondation ou
d’un autre cas de force majeure, d’une tension secteur incorrecte ou de l’usure normale, ou qui n’existaient pas au moment de l’achat du produit. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux dommages produits lors du déballage, de la mise en place ou de l’installation, de la dépose du produit pour réparation,
de la réinstallation du produit après réparation, ni aux frais d’expédition de l’article pour quelque raison que ce soit. Il n’existe aucune autre garantie, explicite, écrite ou orale, que cette garantie limitée imprimée Toutes les garanties implicites, notamment les garanties implicites ou de qualité marchande ou
d’adaptation à un but particulier, sont limitées à la durée de cette garantie limitée. En aucun cas, V7 ne sera responsable des dommages fortuits ou indirects, quelle que soit leur nature, notamment, des pertes de bénéces ou des pertes commerciales, dans la mesure où ces dommages peuvent être rejetés par
la loi. Certains pays n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité découlant de garanties implicites ou les limites de durée des garanties implicites, c’est pourquoi les exclusions ou limitations précédentes peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs. Cette garantie limitée est assujettie aux
réglementations locales en vigueur, c’est-à-dire celles du pays dans lequel le produit à été originellement acheté. Cette garantie limitée ne s’appliquera que conformément à la législation nationale en vigueur régissant la vente de biens de consommation. Les droits et les recours dont peuvent bénécier les
consommateurs tels que les lois les protégeant ne seront pas limités. Cette garantie n’est valable que dans le pays où le produit à été originellement acheté. Pour des informations complémentaires, reportez-vous à www.V7-world.com.
Vous pouvez faire valoir cette garantie là où vous avez acheté votre produit conformément aux directives d’échange de l’établissement. À tout moment au cours de cette garantie, veuillez vous renseigner auprès du distributeur autorisé de votre juridiction.
Deutsch: Eingeschränkte 5-Jahresgarantie
Mit der eingeschränkten V7 Herstellergarantie wird garantiert, dass dieses Produkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum umfasst 60 Monate ab Kaufdatum und bezieht sich auf Ersatzteile und Reparaturarbeiten. Die Haftung im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie übersteigt
in keinem Fall die Kosten des Ersatzes bzw. die ursprünglichen Kosten für das Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs. Im Fall, dass das Produkt nicht mehr hergestellt oder nicht verfügbar ist, wird das Produkt im alleinigen Ermessen des Herstellers dem Erstkäufer durch ein im Wesentlichen ähnliches Produkt
des gleichen oder eines geringeren Wertes ersetzt, oder der Erstkäufer erhält eine Rückerstattung in Höhe des vom Original- bzw. Erstkäufer bezahlten Kaufpreises. Die eingeschränkte Garantie umfasst keine Reparaturkosten für gesprungene, zerkratzte, zerbrochene oder modizierte Plastikteile bzw. andere
kosmetische Schäden. Sie erstreckt sich auch nicht auf Teile, die geändert, entstellt oder entfernt wurden. Zudem gilt diese Garantie nicht für Reparaturen oder Ersatzprodukte, welche durch eine Ursache ausgelöst wurden, die außerhalb der Kontrolle des Herstellers oder eines Beauftragten oder Vertreters
des Herstellers liegt, einschließlich Fehlfunktionen, Defekte oder Versagen, welche nach Ansicht des Herstellers durch unzulässige Wartung oder Zubehörteile, nicht ordnungsgemäße Instandhaltung, Verwendung unter Missachtung der mitgelieferten Bedienungsanleitung, Versand- oder Transportunfälle,
Modikationen oder Reparaturen durch den Benutzer, Missbrauch, Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit, Unfall, Feuer, Hochwasser oder andere Ereignisse höherer Gewalt, falsche Netzspannung oder normale Abnutzung entstanden sind bzw. die zum Zeitpunkt des Produktkaufs nicht vorlagen. Diese
eingeschränkte Garantie gilt nicht für Schäden, die beim Auspacken, Aufstellen oder während der Installation entstehen und auch nicht für die Entfernung des Produktes zu Reparaturzwecken, die Neuinstallation des Produktes nach der Reparatur oder jegliche Transportkosten für das Produkt. Neben dem
Ausdruck dieser eingeschränkten Garantie gibt es keine weiteren schriftlichen oder mündlichen Garantievereinbarungen. Jegliche stillschweigende Gewährleistung, einschließlich der stillschweigenden Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, ist
auf den Zeitraum dieser eingeschränkten Garantie beschränkt. V7 haftet in keinem Fall für Neben- oder Folgeschäden jeglicher Art, einschließlich entgangenen Gewinnen oder Geschäftsverlusten, soweit die Haftung für diese Schäden rechtmäßig ausgeschlossen werden kann. In manchen Ländern ist die
Ausschließung oder Begrenzung der Haftung im Rahmen von stillschweigenden Garantien bzw. die Begrenzung der Dauer von stillschweigenden Garantien nicht zulässig. Daher gelten die vorgenannten Begrenzungen oder Ausschließungen eventuell nicht für alle Käufer. Diese eingeschränkte Garantie
unterliegt den Gesetzen der zuständigen Gerichtshoheit, d. h. des Landes, in dem das Produkt ursprünglich gekauft wurde. Diese eingeschränkte Garantie gilt nur in dem Umfang, der gemäß geltender nationaler Gesetze über den Verkauf von Konsumgütern zulässig ist. Die Rechte und Rechtsmittel, die
Verbrauchern im Rahmen dieser Verbraucherschutzgesetzgebung zustehen, unterliegen keinen Einschränkungen. Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt ursprünglich gekauft wurde. Zusätzliche Informationen erhält man unter www.V7-world.com.
Sie können diese Garantie dort geltend machen, wo Sie den Artikel erworben haben, und zwar gemäß der Richtlinien bezüglich Umtausch der jeweiligen Verkaufsstelle. Zu einem späteren Zeitpunkt während des Garantiezeitraums wenden Sie sich bitte an den autorisierten Vertreter in Ihrer Gerichtshoheit.
Italiano: Garanzia limitata di 5 anni
La garanzia limitata del fabbricante V7 copre il prodotto in caso di difetti di materiale o di lavorazione a decorrere dalla data di acquisto per un periodo di 60 mesi per parti e manodopera. La responsabilità del fabbricante secondo i termini di questa garanzia limitata non potrà superare in nessun caso il costo
della sostituzione con un prodotto simile o il costo originale del prodotto al momento dell’acquisto. Se il prodotto risultato difettoso non viene più fabbricato o non è disponibile, a sola discrezione del fabbricante, verrà sostituito all’acquirente originale con un prodotto sostanzialmente simile di valore pari o
inferiore; oppure l’acquirente originale riceverà un rimborso pari al prezzo di acquisto originale. Questa garanzia limitata esclude la riparazione di parti in plastica incrinate, graate, rotte o alterate o di qualsiasi altro tipo di danno estetico, nonché la riparazione di parti danneggiate da manomissioni o alterazioni
oppure rimosse. La garanzia non copre inoltre le riparazioni o sostituzioni rese necessarie da cause che trascendono la responsabilità del fabbricante, di un dipendente o di un agente del fabbricante compresi (ma non a titolo inclusivo) guasti, difetti o mancato funzionamento che, a giudizio del fabbricante, siano
stati causati da riparazioni non autorizzate o dall’uso di componenti non approvati, da manutenzione impropria, dal funzionamento non conforme alle istruzioni fornite, da incidenti subiti durante il trasporto o in transito, da modiche o riparazioni eseguite dall’utente, da abuso, uso improprio, incuria, incidenti,
incendi, allagamenti e altre cause di forza maggiore, dall’uso di tensioni di rete fuori specica e dalla normale usura oppure che non esistevano al momento dell’acquisto del prodotto. Questa garanzia limitata non copre inoltre i danni subiti dal prodotto durante l’estrazione dalla confezione, la messa a punto o
l’installazione, la rimozione del prodotto per riparazioni e la sua reinstallazione a riparazione avvenuta o i costi di spedizione, indipendentemente dalla motivazione. La presente garanzia scritta è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita. Eventuali altre garanzie implicite, comprese (ma
non in modo esclusivo) le garanzie implicite di commerciabilità o idoneità a uno scopo particolare, sono limitate alla durata della presente garanzia limitata. V7 declina ogni responsabilità in relazione a danni materiali diretti o indiretti di qualsiasi natura, compresi (ma non in modo esclusivo) perdita di protti o
perdite commerciali, nei limiti previsti dalla legge. Alcuni Paesi non consentono l’esclusione o la limitazione della responsabilità derivata da garanzie implicite o la limitazione della durata delle garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti non riguardano tutti gli acquirenti. Questa garanzia
limitata è soggetta alle leggi della giurisdizione del Paese in cui il prodotto è stato originariamente acquistato. I termini di questa garanzia limitata sono soggetti ai limiti consentiti dalle leggi nazionali applicabili alla vendita dei beni di consumo. I diritti e i rimedi disponibili al consumatore secondo le leggi per la
protezione dei consumatori non saranno limitati. Questa garanzia è valida solo nel Paese in cui è stato originariamente acquistato il prodotto. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.V7-world.com.
Questa garanzia può essere esercitata al punto di acquisto in conformità con le prassi per la sostituzione dei prodotti applicate dal rivenditore. In qualsiasi momento successivo durante il termine di questa garanzia, rivolgersi al distributore autorizzato di zona.
5 Year Warranty
V7 LIMITED PRODUCT WARRANTY FOR AUSTRALIA ONLY
English: 5 Year Limited Warranty
Warranty provider. This warranty is provided by V7/Ingram Micro Pty Ltd, 61 Dunning Ave, Rosebery, NSW 2018, Australia.
V7 Limited Manufacturer’s Warranty. V7 warrants that this Product shall be free from defects in material and workmanship from the date of purchase for a period of twenty-four (24) months for parts and labor. This Product warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This warranty is in
addition to the guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law and besides such Australian Consumer Law guarantees, there are no other expressed warranties given by V7, whether written or oral, other than this printed Product warranty.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.V7-world.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the rst thirty (30) days after purchase; however, this period
of time may vary depending on where you purchased your product – please check with V7 or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to V7, as
follows:
V7/ Ingram Micro Pty Ltd
61 Dunning Ave, Rosebery, NSW 2018, Australia
Email: customerservice@v7-world.com
Telephone: +61 2 9381 6000
URL: www.v7-world.com
To make a claim under this warranty you should return the Product to the place of purchase or to V7 with proof of original purchase such as a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Any expense of claiming under this warranty will be borne by you.
Your consumer rights. The benets V7 gives you in this Product warranty are in addition to and do not detract from any rights and remedies that you may have under Australian Consumer Law. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This Product warranty is not intended to: (1) change or exclude
any statutory consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded; or (2) limit or exclude any right you have against the person who sold the V7 product to you if that person has breached their sale contract with you. V7 provides no warranty against defects beyond the rights given to you under this
Product warranty and which are available to you under the Australian Consumer Law.
Remedies. If you make a valid claim under this warranty during the warranty period, V7 will at its option: (1) repair or replace the product; or (2) refund the price paid. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used
to repair the goods. Repair of the goods may result in loss of data contained in the goods and V7 takes no responsibility for the loss of such data. If V7 replaces your hardware product, this warranty will be extended to cover the replacement product for the remainder of the original warranty period or thirty
(30) days from the date of replacement, whichever is longer.
Exclusions. This warranty does not cover any defects, problems, damage or failures, which in the opinion of V7 resulted from: (1) accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, re, ood or other acts of God or any unauthorized repair, service, modication or disassembly; (2) improper operation or
maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by V7; (4) operation contrary to furnished instructions, (5) shipping or transit accidents, (6) normal wear and tear; (7) which did not exist
at the time when the Product was purchased; or (8) scratched or modied plastic, or other cosmetic damage; or (9) parts that have been altered, defaced or removed. This Product warranty does not apply to: (1) damage that occurs during unpacking, setup, or installation; (2) removal of the product for repair; (3)
reinstallation of the product after repair, or (4) shipping cost of the product for any purpose.
USA
Ingram Micro Inc.
3351 Michelson Dr. Suite 100
Irvine, CA 92612, USA
Canada
Ingram Micro, LP Canada
55 Standish Court
Mississauga, ON, L5R 4A1, Canada
Mexico
Ingram Micro Mexico, S.A. de C.V.
Calle de Joselillo 3, El Parque, 53398
Naucalpan de Juárez, CDMX, Mexico
Europe
Ingram Micro Pan Europe GmbH
Heisenbergbogen 3,
D-85609 Dornach / Munich,
Germany
New Zealand
Ingram Micro NZ Ltd
78 Apollo Drive, Albany
Auckland 0642, New Zealand
India
Ingram Micro India Limited
Godrej IT Park, B-Block, 5th Floor
Pirojsahanagar, L.B.S. Road,
Vikhroli (West), Mumbai-400 079, India
Australia
Ingram Micro Pty Ltd
61 Dunning Ave, Rosebery
NSW 2018, Australia
Brazil
Ingram Micro Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo, 1500 – Torre NY
Sao Paulo, SP 05001-100, Brazil
Hong Kong
Ingram Micro (China) Limited
Room 1205-18, 12/F, Tower 1, Millennium City,
388 Kwun Tong Road, Kowloon, Hong Kong
www.V7world.com
Model/ Modelo/ Modèle/Modell/Modello/Model/Modelo :
Date of purchase/ Fecha de compra/ Date d’achat/Kaufdatum/Data di acquisto/ Aankoop- datum/Data de compra:
English Hereby, Ingram Micro Pan Europe GmbH, Munich, Germany declare under our sole responsibility that the Information Technology Equipment products are fully compliant with the essential requirements and other relative provisions set out in the Council Directive on the Approximation of
the Laws of the Member States relating to EMC (2014/30/EU) and RoHS (2011/65/EU).
Espanol Por la presente, Ingram Micro Pan Europe GmbH, Munich, Alemania, declara bajo nuestra sola responsabilidad que los productos equipo de tecnología de la información cumplen plenamente los requisitos esenciales y otras provisiones relativas detalladas en la Directiva del Consejo relativa a
la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de EMC (2014/30/EU) y RoHS (2011/65/EU).
Francais Par les présentes, Ingram Micro Pan Europe GmbH, Munich, Allemagne, déclare sous sa seule responsabilité que les produits d’équipements issus de la technologie de l’information sont totalement conformes aux impératifs essentiels et aux autres conditions relatives dénis dans la
Directive du Conseil sur le rapprochement des législations des pays membres se rapportant EMC (2014/30/EU) et RoHS (2011/65/EU).
Deutsch Hiermit erklärt Ingram Micro Pan Europe GmbH, München, Deutschland unter alleiniger Verantwortung, dass die Informationstechnologiegerät- Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen und sonstigen relativen Bestimmungen, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf EMC (2014/30/EU) und RoHS (2011/65/EU) enthalten sind, vollständig konform sind.
Italiano La Ingram Micro Pan Europe GmbH di Monaco di Baviera, Germania, con la presente dichiara sotto sua esclusiva responsabilità che i prodotti di Tecnologia dell’informazione sono interamente conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni relative denite nella Direttiva consiliare
sull’Approssimazione delle leggi degli Stati Membri che regolamentano EMC (2014/30/EU) e RoHS (2011/65/EU).
V1-20191203
www.V7world.com