Zapf 822531 User Manual
Displayed below is the user manual for 822531 by Zapf which is a product in the Doll Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
822531
2
LR03/ 1.5V / AAA
LR03/ 1.5V / AAA
ON /OFF
Fig. 1 Fig. 2
2x 1.5V AAA (LR 03)
ON /OFF
3
4
DE
Liebe Eltern,
vielen Dank, dass Sie sich für den BABY born® Interactive Potty entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, vor der
ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung
aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Bitte beachten Sie
• SeienSiesichstetsderAufsichtspichtgegenüberIhremKindbewusst.
• VordemÖnendesBatteriefachs,dasProduktsorgfältigtrocknen.
• DasProduktimnassenZustandnichtinderNähevonStromquellenoderElektrogerätenablegen.
• BeachtenSiedieAnweisungensorgfältig,damitwährenddesSpielenskeineProblemeauftretenunddasProdukt
lange funktioniert.
• VerwendensienurOriginalzubehör,umdieFunktionalitätdesProdukteszugewährleisten.
• DasSpielzeugdarfnurvonElternzusammengebautundgereinigtwerden.
Hinweis über Batterien/Akkus
• FürvolleLeistungsfähigkeitundmaximaleBetriebszeitdesProduktsempfehlenwirdieNutzungvonAlkali-
Mangan („Alkaline“) Batterien.
• SetzenSienurdenempfohlenenBatterietypein.
• DerBatteriewechselistvonErwachsenendurchzuführen.
• SetzenSiedieBatterienmitkorrekterPolung(+und-)ein.
• VerwendenSiekeineunterschiedlichenBatterietypenoderalteundneueBatteriengleichzeitig.
• Anschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• WenndasSpielzeuglängereZeitnichtbenutztwird,schiebenSiedenSchalteraufdie„OFF“Position,umdie
Batterie-Lebensdauerzuerhöhen.WirempfehlenaußerdemdieBatterienzuentfernen,umeinAuslaufenund
eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
• VerwendenSiekeinesfallsAkkusundherkömmlicheBatteriengleichzeitig.
• VersuchenSienicht,Batterienwiederaufzuladen.
• LeereBatteriensindausdemSpielzeugzuentnehmenundgehörenindieentsprechendeSondermüll-
Sammlung.
• SollteetwasFeuchtigkeitindasBatteriefacheingedrungensein,bittemiteinemTuchtrocknen.
• AkkusmüssenfürdenLadevorgangausdemSpielzeugentferntwerden.
• DasWiederauadenvonAkkusdarfnurunterAufsichtvonErwachsenendurchgeführtwerden.
Vorbereitung:
EinErwachsenermussdieBatterienfolgendermaßeneinlegen:
1.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufOFF.(Fig.1)
2.MiteinemSchraubendreherdenDeckeldesBatteriefachesentfernen.(Fig.1/2)
3. 2x1.5VAAA(LR03) Batterieneinlegen.AchtenSiedabeiaufdiekorrekteAusrichtungderPole.(Fig.1/2)
4.VerschraubenSiedenDeckeldesBatteriefacheswiedersorgfältig.(Fig.1/2)
5.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufON.(Fig.1)
BitteachtenSiedabeidarauf,dasswederindieElektroniknochindasBatteriefachFeuchtigkeiteindringt.Vergewissern
Siesich,dassdasBatteriefachsicherunddichtverschlossenist,bevorSieesIhremKindzumSpielengeben.
Funktion:
WenndieBABYborn®InteractivePuppeaufdieToilettegesetztwird,werdenverschiedeneGeräuscheausgelöst.
NatürlichgibtesauchApplaus,wennBABYborn®dasGeschäftgutgemachthat.
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
Alle Produkte, die mit dem Symbol „durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet sind, dürfen nicht zum Hausmüll
gegebenwerden.Siemüssengetrenntgesammeltwerden.DieKommunenhabenhierzuSammelstelleneingerichtet,
andenenAltgeräteausprivatenHaushaltenkostenfreientgegengenommenwerden.BeiunsachgemäßerEntsorgung
könnengefährlicheStoeausElektro-undElektronikgeratenindieUmweltgelangen.
GB
Dear Parents,
ThankyouforpurchasingtheBABYborn®InteractivePotty.
We would recommend that you read through the instructions for use carefully before using the product for the rst time
and retain the packaging for future references.
Please note
• Drytheproductthoroughlybeforeopeningthebatterycompartment.
• Donotleavetheproductnearanelectricalsourceorapparatuswhenwet.
• Byfollowingtheseinstructionscarefullyyoucanensurethatplayingwiththeproductisproblem-freeandthatit
has a long life.
• Useonlyoriginalaccessoriesasotherwisewecannotguaranteethefunctionalityofcomponents.
5
• Beawareofsupervisingyourchild.
• Theitemmustonlybesetupandcleanedbyadults.
All about batteries/rechargeable batteries:
• Usealkalinebatteriesforbestperformanceandlongerlife.
• Useonlythebatterytyperecommendedfortheunit.
• Batteriesmustonlybereplacedbyanadult.
• Insertbatterieswiththecorrectpolarity(+and-).
• Donotmixdierenttypesofbatteriesoroldandnewbatteries.
• Donotshort-circuitbatteries.
• Donotmixrechargeableandnon-rechargeablebatteries.
• Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforecharging.
• Rechargeablebatteriesaretoberechargedonlyunderadultsupervision.
• Whentheproductisnotusedforanextendedtime,switchbuttonto“OFF”positionforlongerbatterylifetime.
We also recommend removing batteries to prevent possible leakage and damage to the unit.
• Ifmoisturegetsintothebatterycompartment,drywithacloth.
• Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoyandtakentospecialwastecollectionpoint.
Preparation
Insertionofbatteriesshouldbedonebyanadultasfollows:
1.Settheswitchonthebatterycompartmentto“OFF”.(Fig.1)
2.Useascrewdrivertoopenthebatterycompartment.(Fig.1/2)
3. Insert the 2x1.5VAAA(LR03)batteries. Please check if the polarity is
correct.(Fig.1/2)
4.Screwthecoverofthebatterycompartmentbackonagain.(Fig.1/2)
5.Settheswitchonthebatterycompartmentto“ON”.(Fig.1)
Please ensure that no water penetrates the electronics of the battery compartment, i.e. always make sure that the
battery compartment is securely and tightly closed before giving the product to your child to play with.
Function :
WhentheBABYborn®Interactivedollisplacedonthetoilet,various,soundswillplay.Thereisevenenthusiastic
applause if BABY born® does her business well.
Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Allproductsmarkedwithacrossedoutwheeledbincannotbedisposedofinunsortedmunicipalwaste.Theircollection
mustbedoneseparately.ReturnandcollectionsystemsinEuropeshouldbeorganizedbycollectionandrecycling
organizations.WEEE-productscanbedisposedoffreeofchargeattheappropriatecollectionpoints.Thereasonforthis
istoprotecttheenvironmentandhumanhealthduetothepotentialeectsofthepresenceofhazardoussubstancesin
electricalandelectronicequipment.”
NL
Beste ouders,
Hartelijk bedankt dat u de BABY born® Interactive Potty heeft gekozen.
Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en
samen met de verpakking te bewaren.
Let op:
• Houdaltijdtoezichtopuwkind.
• Volgdezeinstructieszorgvuldigop,zodatukindveiligmetditproductkanspelenenhetproductzolang
mogelijk meegaat.
• Gebruikuitsluitendorigineleaccessoires,anderskunnenwijnietgaranderendatalleonderdelengoedwerken.
• LaathetproductNIETindebuurtvaneenelektrischebronofelektrischapparaatliggenalshetnatis.
• Vóórhetopenenvanhetbatterijvakje,hetproductzorgvuldigafdrogen.
• Hetproductmagalleendoorvolwassenenwordenvoorbereidengereinigd.
Alles over batterijen/oplaadbare batterijen
• Gebruikalkalinebatterijenvoorbetereenlangereprestaties.
• Gebruikuitsluitendbatterijenvanhetaanbevolentype.
• Batterijendienentewordenvervangendooreenvolwassene.
• Letopdepolariteitbijhetplaatsenvanbatterijen(+en-).
• Gebruikgeenverschillendesoorten,ofnieuweenoude,batterijensamen.
• Pasopvoorkortsluiting,maakgeencontacttussenbeidepolen.
• ZetdeschakelaaropOFF(uit)alshetspeelgoedlangeretijdnietwordtgebruiktombatterijvermogente
sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het speelgoed te
voorkomen.
• Gebruikgeenoplaadbareenniet-oplaadbarebatterijensamen.
6
• Laadniet-oplaadbarebatterijennietweerop.
• Verwijderlegebatterijenuithetspeelgoedenbrengzenaareeninzamelpuntvoorkleinchemischafval.
• Houdbatterijenuitdebuurtvanvuur;zekunnenlekkenofexploderen.
• Indienerwaterinhetbatterijvakkomt,drooghetdanmeteenhanddoek.
• Verwijderoplaadbarebatterijenuithetspeelgoedvoordatzewordenopgeladen.
• Oplaadbarebatterijenmogenenkelwordenopgeladenondertoezichtvaneenvolwassene.
Voorbereiden
Debatterijendienendooreenvolwassenetewordengeplaatst.Gaalsvolgttewerk:
1. Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘OFF’(uit).(Fig.1)
2. Draaimeteenschroevendraaierdeschroeflosomdedekselvanhetbatterijvakteopenen.(Fig.1/2)
3. Plaats 2x1.5VAAA(LR03)batterijen.Zorgervoordat(+)en(-)indejuisterichtingwijzen.(Fig.1/2)
4. Doededekselvanhetbatterijvakerweeropendraaideschroefvast.(Fig.1/2)
5. Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘ON’(aan).(Fig.1)
Voorkomt u dat vochtigheid in de elektronica of in het batterijvakje dringt. Zorgt u ervoor dat het batterijvakje goed
dichtenafgeslotenisvóórdatuhetuwkindgeeftomermeetespelen.
Functie:
AlsjejeBABYborn®Interactivepopophettoiletzet,hoorjevervolgensverschillendegeluidjes.Natuurlijkklinkterook
groot applaus als je BABY born® haar taakje goed heeft gedaan.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling organisaties hebben hiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Alsmendezetoestellennietopdejuistemanierweggooit,kunnengevaarlijkestoenuitelektrischeenelektronische
toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers Parents,
Nousvousremercionsd’avoirachetéleBABYborn®InteractivePotty.
Nousvousconseillonsdelireattentivementcettenoticeavantlapremièreutilisationetdelaconserveravecl’emballage.
Veuillez prendre note de cela:
• Votreenfantdoitrestersousvotresurveillance.
• Ensuivantattentivementlesinstructionsci-dessous,votreenfantpourrajouerentoutesécuritéavecleproduit
quiaurauneduréedeviepluslongue.
• Utilisezuniquementlesaccessoiresfournisavecleproduitounousneserontpasenmesuredegarantirsonbon
fonctionnement..
• Nepaslaisserleproduitprèsd’unesourceélectriqueoud’unappareilquandilestmouillé.
• Avantd’ouvrirlecompartimentàpiles,sécherleproduitsoigneusement.
• L’articledoitêtreparamétréetlavéparunadulte.
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliserdespilesalcalinespourunemeilleureperformanceetuneduréedeviepluslongue.
• Utiliseruniquementletypedepilesrecommandépourleproduit.
• Lespilesdoiventêtreremplacéesuniquementparunadulte.
• Insérerlespilesselonlapolaritécorrecte(+et-).
• Nepasmélangerdiérentessortesdepilesoudesanciennespilesavecdesneuves.
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Lorsqueleproduitn’estpasutilisependantunelonguepériode,tournerleboutonsurlaposition“OFF”pourune
duréedeviepluslonguedespiles.Nousrecommandonségalementderetirerlespilesandeprévenirtoutefuite
éventuellequipourraitendommagerleproduit.
• Nepasmélangerlespilesrechargeablesetlespilesnonrechargeables.
• Nepasdesrechargerdespilesnonrechargeables.
• Lespilesuséesdoiventêtreretiréesdujouetetdéposéesdansunpointdecollecteprévuàceteet.
• Conservezlespilesloind’unesourcedechaleurcarellespourraientfondreouexploser.
• Sidel’eaurentredanslecompartimentàpiles,lesécheravecuntissusec.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouetavantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtrerechargéesuniquementsouslasurveillanced’unadulte.
Installation
Lespilesdoiventêtreinstalléesuniquementparunadultecommecequisuit:
1. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.(Ill.1)
2. Utilisezuntournevispourouvrirlecompartimentdespiles.(Ill.1/2)
3. Insérer2x1.5VAAA(LR03)pile(s).Vériezsilapolaritéestbienrespectée.(Ill.1/2)
7
4. Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.(Ill.1/2)
5. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.(Ill.1)
Veuillezfaireattentionàcequ’aucunehumiditén’entrenidansl’électroniquenidanslecompartimentàpiles.Assurez-
vousquelecompartimentàpilesestbienferméavantdedonnerleproduitàvotreenfantpourqu’iljoueavec.
Fonctionnement:
QuandlapoupéeBABYborn®Interactiveestassisesurlepot,tuentendsdiérentssonssélectionnésauhasard.Des
sonsd’applaudissementssefontaussientendrequandBABYborn®abienfaitsontravail.
Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés)
Touslesproduitsportantunpictogrammereprésentantunepoubellebarréenedoiventpasêtreéliminésavecles
orduresménagères.Ilsdoiventêtretriés.Lesorganisationsderecyclageontmisenplacesdespointsdecollecteadaptés
pourl’èliminationgratuitedesappareilsdomestiquesusagés.Encasd’éliminationinappropriée,dessubstancesnocives
provenantdesappareilsélectriquesetélectroniquespeuventsedisperserdansl’environnement.
ES
Queridos padres,
LeagradecemoslacompradelBABYborn®InteractivePotty.
Lerecomendamosqueleaconcuidadoestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarloporprimeravezyquelasguarde
junto al embalaje para futuras referencias.
Por favor tener en cuenta
• Porfavor,superviseasuhijo/aentodomomento.
• Lerecomendamosseguirestasindicacionesparaasegurarunavidamáslargaalproductoyevitarfallosenel
mismo.
• Usesoloaccesoriosoriginales,deotramanera,nopodremosgarantizarelbuenfuncionamientodelos
componentes.
• Nodejarelproductocercadeunafuenteoaparatoeléctricocuandoestemojadoohúmedo.
• Secarelproductocompletamenteantesdeabrirelcompartimientodebaterías.
• Lalimpiezaymontajedelproductodeberíaserrealizadasóloporadultos.
Sobre las pilas/pilas recargables
• Utilicepilasalcalinasparaunmejorrendimientoyunavidamáslarga.
• Utilicesóloeltipodepilasrecomendadoparalaunidad.
• Laspilasdebensercambiarlasporunadulto.
• Coloquelaspilasconlapolaridadcorrecta(+y-).
• Nomezclepilasnuevasyusadas.
• Nohagacortocircuitoenlaspilas.
• Pongaelinterruptorenlaposición“OFF”cuandonovayaautilizarelproductoporunlargoperiododetiempo,
paraunavidamáslargadelaspilas.Serecomiendaextraerlaspilasparaevitarquederramenellíquidocorrosivo
y dañen la unidad.
• Nomezclepilasrecargablesynorecargables.
• Norecarguelaspilasnorecargables.
• Laspilasdescargadasdebenretirarsedeljugueteyserllevadasaunpuntodereciclajehabilitado.
• Mantengalaspilasalejadasdelfuegoofuentedecalorparaevitarsuexplosión.
• Sientraaguaenelcompartimentodelaspilas,séqueloconuntrapo.
• Laspilasrecargableshandeserextraídasdeljugueteantesdeserrecargadas.
• Laspilasrecargableshandesercargadassolobajolasupervisióndeunadulto.
Puesta en funcionamiento
Laspilasdebensersustituidasporunadulto,delsiguientemodo:
1. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.(Ill.1)
2. Utilisezuntournevispourouvrirlecompartimentdespiles.(Ill.1/2)
3. Insérer2x1.5VAAA(LR03)pile(s).Vériezsilapolaritéestbienrespectée.(Ill.1/2)
4. Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.(Ill.1/2)
5. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.(Ill.1)
Asegurarsequeelaguanoentreencontactoconlaparteelectrónicadentrodelcompartimientodebaterías,p.ej.
asegurarsequeelcompartimientodebateríasestécerradoyaseguradoantesdedarelproductoaunniñoparaque
juegue con el.
Funcionamiento:
CuandolamuñecaBABYborn®Interactivesecolocaencimadelváter,sonarándistintosruidosescogidosalazar.Por
supuestotambiénhabráunaplauso,siBABYborn®hahechobiensutarea.
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
8
Elsímbolodeuncubodebasuratachadoenlosproductosindicaqueestosproductosnosepuedendesecharjunto
conlosresiduosdomésticos.Sedebenrecolectarporseparado.Lasorganizacionesdereciclajehanestablecidopara
ellopuntosderecogidaenlosquesepuedendepositardemaneragratuitaestosaparatosprocedentesdecadahogar.
Encasodeeliminaciónindebida,podríanvertersesustanciaspeligrosasprocedentesdelosaparatoseléctricosy
electrónicos.
PT
Caros pais,
ObrigadoporteremadquiridooBABYborn®InteractivePotty.
Recomendamosqueleiamcomtodoocuidadoestasinstruçõesantesdaprimeirautilização,equeasguardem
juntamente com a embalagem.
Tenha em conta o seguinte
• Acriançadevebrincarsobasupervisãodeumadulto.
• Ocumprimentointegraldestasinstruçõesassegurabrincadeirassemcomplicaçõesegaranteumaelevada
durabilidade.
• Usarapenasosacessóriosoriginais,casocontrárionãogarantimosafuncionalidadedoscomponentes.
• Nãodeixaroprodutopertodeumafonteeléctricaouaparelhoquandomolhado.
• Antesdeabrirocompartimentodaspilhas,secaroartigocuidadosamente.
• Oartigosópodeserajustadoelimpoporadultos.
Avisos sobre pilhas:
• Usarsemprepilhasalcalinas.
• Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Aspilhasdevemsersubstituídassobsupervisãodeumadulto.
• Colocaraspilhasdeacordocomaspolaridades(+/-).
• Nãomisturarpilhasusadascomnovasoudetiposdiferentes.
• Evitaroscurto-circuitoscomosterminaisdecorrente.
• Paraprolongaraduraçãodaspilhas,colocarobotãoem“OFF”semprequeoprodutonãoforutilizadoporum
longoperíododetempo.Tambémrecomendamosqueaspilhassejamretiradasparaevitarquederramem
líquidocorrosivoedaniquemaunidade.
• Nãomisturarpilhasrecarregáveiscompilhasnão-recarregáveis.
• Nãotentarrecarregarpilhasnão-recarregáveis.
• Retiraraspilhasgastasdobrinquedoedeitá-lasforanoslocaisapropriados.
• Nãodeitaraspilhasnofogopoispodemexplodir.
• Seentraráguanocompartimentodaspilhas,secarcomumpano.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedo,antesdecarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemsercarregadassobsupervisãodeumadulto.
Preparação
Acolocaçãodaspilhasdeveserefectuadaporumadultodaseguintemaneira:
1. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“OFF”.(Fig.1)
2. Desaparafusaratampadocompartimento.(Fig.1/2)
3. Inserir as 2x1.5VAAA(LR03)pilhas,deacordocomaspolaridades.(Fig.1/2)
4. Aparafusaratampadocompartimento.(Fig.1/2)
5. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“ON”.(Fig.1)
Presteatençãoparaquenãopenetrehumidadenemnosistemaelectróniconemnocompartimentodaspilhas.
Certique-sedequeocompartimentodaspilhasestáhermeticamentefechadoecomsegurança,antesdeentregaro
artigoàsuacriançaparabrincar.
Funcionalidade:
QuandoabonecaBABYborn®Interactiveésentadanopenico,sãoemitidosdiferentesruídosaleatoriamente.Éclaro
quetambémháaplausos,quandoaBABYborn®tiverfeitobemassuasnecessidades.
Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados):
Todososprodutosquecontenhamosímbolodeumcontentordelixocomumtraçoporcimanãopodemser
eliminadosjuntamentecomolixodoméstico.Têmdeserrecolhidosemseparado.Asautoridadesresponsáveiscriaram
pontosderecolhaparaoefeito,nosquaisosaparelhosusadospodemserentreguesgratuitamente.Nocasode
eliminaçãoincorrecta,podemserlibertadosparaomeioambientemateriaisprejudiciaisprovenientesdeaparelhos
eléctricoseelectrónicos.
IT
Cari genitori,
GraziediaveredecisodiacquistareilInteractivePottyBABYborn®.
Viconsigliamodileggereattentamenteilpresentemanualeprimadell’usoediconservarloconcurainsiemeall’imballo.
9
Attenzione
• Nonperdetemaidivistailvostrobambinoduranteilgioco.
• Seguireattentamentequesteistruzionieviteràproblemidurantel’usodelprodottoenefavoriràladurata.
• Usareaccessorioriginaliperassicurarelafunzionalitàdeicomponenti.
• Nonlasciareilprodottovicinoafontioapparatielettriciquandobagnato.
• Asciugareaccuratamenteilprodottoprimadiaprireilvanoportabatterie.
• Ilcavallopuòesseremontatoepulitosolodaigenitori.
Batterie/batterie ricaricabili
• Utilizzarebatteriealcalinepergarantirelamiglioreperformanceeunciclodivitapiùlungo.
• Utilizzareesclusivamentelebatterieraccomandateperl’unità.
• Lebatteriedevonoesseresostituitesolodaadulti.
• Inserirelebatterieconlapolaritàcorretta(+e-).
• Nonutilizzareinsiemebatterienuoveebatterieusate.
• Noncortocircuitarelebatterie.
• Quandoloscooternonvieneutilizzatoperunperiododitempoprolungato,commutareilpulsantenella
posizioneOFFperallungareinmodosignicativoilciclodivitadellabatteria.Siraccomandainoltredirimuovere
lebatteriealnediprevenirepossibiliperditechedanneggerebberol’unità.
• Nonutilizzareinsiemebatteriericaricabilienonricaricabili.
• Nontentarediricaricarebatterienonricaricabili.
• Lebatterieesaustedevonoessererimossedalgiocoeinviateaunospecicopuntodiraccoltaperriutispeciali.
• Tenerelebatterielontanodalfuocoaltrimentipotrebberoaveredelleperditeoesplodere
• Sepenetraacquanelvanobatterie,asciugarloconunpanno.
• Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocoprimadellacarica.
• Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto.
Preparazione
L’installazionedellebatteriedeveessereeettuatodaunadultocomesegue:
1. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuOFF.(Fig.1)
2. Usandouncacciaviteaprireilcompartobatterie.(Fig.1/2)
3. Inserire le batterie 2x1.5VAAA(LR03)conlapolaritàcorretta(+e-).(Fig.1/2)
4. Riavvitareilcompartobatterie.(Fig.1/2)
5. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuON.(Fig.1)
Accertarsichenonpenetriacquaoumiditànelsistemaelettronicoenelvanoportabatterieeassicurarsiche
quest’ultimosiachiusobeneeinmodosicuroprimadipermettereaibambinidigiocarci.
Funzioni:
Quando la bambola BABY born® Interactive viene posizionata sul vasino, vengono azionati diversi suoni selezionati in
ordinecasuale.SeBABYborn®faràbeneilsuodovere,cisaràancheunapplausoentusiastico.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe
2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,
nonchéallosmaltimentodeiriuti”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavitautile
deveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturaintegradei
componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiaturaditipoequivalente,inragione
diunoauno.L’adeguataraccoltadi¬erenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadimessaalriciclaggio,al
trattamentoeallosmaltimentoambientalecompatibilecontribuisceadevitarepossibilie¬ettinegativisull’ambiente
esullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodotto
dapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzioniamministrativedicuialD.Lgsn.152/2006(parte4art.255)
FI
Hyvät vanhemmat,
KiitämmeteitäBABYborn®InteractivePottyhankinnasta.
Suosittelemme tämän käyttöohjeen huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ohjeen
säilyttämistä yhdessä pakkauksen kanssa
Ota huomioon
• Suosittelemmeaikuisenvalvontaa.
• Tämänkäyttöohjeentarkkanoudattaminentakaaongelmattomanleikkimisenjapitkäneliniännukelle.
• KäytävainmukanatoimitettujaBABYborn®-tarvikkeita,sillävieraidentarvikkeidentoimivuuttaeivoidataata.
• Äläjätätuotettavirtalähteentaisähkölaitteenläheisyyteensenollessamärkä.
• Kuivaatuotehuolellisestiennenparistokotelonavaamista.
• Vainaikuisetsaavatasettaajapuhdistaalelun.
10
Tietoa paristoista
• Käytäalkaliparistojaparemmantehonjakäyttöiänvuoksi.
• Käytävainsuositeltujaparistoja.
• Aikuisentuleeasentaaparistot.
• Asetaparistotniidenoikeanapaisuus(+ja-)huomioiden.
• Äläsekoitakeskenäänerityyppisiätaiuusiajavanhojaparistoja.
• Äläoikosuljeparistoja.
• Kunlaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,siirrävirtakatkaisinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)-asentoonparistojensäästämiseksi.
Onmyössuositeltavaapoistaaparistotlaitteestavuotojenjavaurioidenvälttämiseksi.
• Äläsekoitakeskenäänuudelleenladattaviaparistojajaparistoja,joitaeivoiladata.
• Paristoja,joitaeivoiladata,eisaaladata.
• Tyhjentyneetparistottuleepoistaalaitteestajakierrättääasianmukaisesti.
• Paristojaeisaaheittäätuleenvuotamis-jaräjähdysvaarantakia.
• Josvettäpääseeparistokoteloon,kuivaaparistokotelokuivallapyyhkeellä.
• Uudelleenladattavatparistottuleepoistaalaitteestaennenlataamista.
• Uudelleenladattavatparistottuleeladatavainaikuisenvalvonnassa.
Valmistelut
Aikuisentuleeasentaaparistot:
1. LaitaparistokotelonkytkinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)asentoon.(kuva1)
2. Käytäruuvimeisseliäparistokotelonavaamiseen.(kuva1/2)
3. Asenna 2x1.5VAAA(LR03)paristotoikeanapaisuudethuomioiden.(kuva1/2)
4. Kiinnitäparistokotelonkansitakaisinruuvimeisselillä.(kuva1/2)
5. LaitaparistokotelonkytkinPÄÄLLE(‘’ON’’)asentoon.(kuva1)
Varmista, ettei sähköosiin eikä paristokoteloon pääse kosteutta. Varmista, että paristokotelo on varmasti ja tiiviisti kiinni,
ennen kuin annat lelun lapsen leikkeihin.
Toiminta:
WCpäästääerilaisiaääniä,kunBABYborn®Interactive-nukkelaitetaanWC:npäälle.Jatietystiannetaanaplodit,kun
BABY born® on tehnyt tehtävänsä hyvin.
WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen
Tuotteita,jotkaonmerkittyyliruksatullaroskakorilla,eisaaenäälaittaalajittelemattomaankotitalousjätteeseen.Neon
hävitettäväerikseen.Kierrätysjärjestelmissäonosoitettukeräyspaikat,joissaotetaanvastaanyksityistenkotitalouksien
vanhatlaitteetmaksutta.Joslaitteitaeihävitetäoikein,sähkö-jaelektroniikkalaitteistavoijoutuavaarallisiaaineita
ympäristöön
NO
Kjære foreldre,
TakkforatderevalgteBABYborn®InteractivePotty.
Berviderelesedennebruksanvisningenførlekentasibrukførstegang.Oppbevardensammenmedemballasjen.
OBS
• Hatilsynmedbarnet.
• Følgveiledningennøyeforåsikreatdeterproblemfrittålekemedproduktet,ogatproduktetfårenlanglevetid.
• Brukbareoriginalttilbehør,ellerskanviikkegarantereatkomponentenevirker.
• Ikkeetterlatproduktetinærhetenavelektriskekilderellerapparaternårproduktetervått.
• Tørkproduktetomhyggeligførbatterirommetåpnes
• Lekenskalutelukkendemonteresogrengjøresavvoksne.
Vedr. batterier/oppladbare batterier
• Brukalkaliskebatterierforbestresultatoglengrelevetid.
• Brukkundentypebatteriersomeranbefaltforproduktet.
• Batterierbørsettesiavenvoksen.
• Settinnbatterienemedriktigpolaritet(+og–).
• Ikkeblandgamleognyebatterierellerforskjelligebatterityper.
• Ikkekortsluttbatteriet.
• Nårproduktetikkeblirbruktoverlengretid,skyvesbryterenoverpå“OFF”foråsparepåbatteriene.Vianbefaler
ogsååernebatterieneforåforhindremuliglekkasjeogskadepåproduktet.
• Ikkeblandoppladbareogikke-oppladbarebatterier.
• Ikkeforsøkåladebatteriersomikkeeroppladbare.
• Utslittebatterierskalernesfralekenogkastesimottakforspesialavfall.
• Holdbatterieneunnaåpenildfordidekanlekkeellereksplodere.
• Tørkbatterirommetmedentørrklut,dersomdetskulletrengefuktighetinnibatterirommet.
• Oppladbarebatterierskalernesfralekeninnendelades.
• Oppladbarebatteriermåbareladesundertilsynavenvoksen.
11
Forberedelse
Innsettingavbatterierbørforetasavenvoksenpåfølgendemåte:
1. Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”OFF”.(g.1)
2. Brukenskrutrekkertilååpnebatterirommet.(g.1/2)
3. Sett i 2x1.5VAAA(LR03)batteriene.Vennligstsjekkatdevenderriktig.(g.1/2)
4. Skrudekseletpåbatterirommetigjen.(g.1/2)
5. Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”ON”.(g.1)
Vennligstpasspåatdetdetikketrengerinnfuktighethverkenielektonikkdelenelleribatterirommet.Forsikredegom
atbatterirommetersikkertogheltstengtførdugirdukkenbarnetdittforålekemed.
Funksjon:
NårBABYborn®Interactivedukkeblirsattpåtoalettet,blirdettilfeldigvisutløstforskjelligelyder.Naturligviserdetogså
applaus,nårBABYborn®hargjortærendetordentlig.
WEEE, informasjon for alle europeiske forbrukere.
Alleproduktersomermarkertemedengjennomstreketsøppeltønnefårikkelengertilføresdetusorterte
husholdningssøppelet.Demåsamlesseparat.Retur-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseresavsamle-og
recyclingorganisasjoner.WEEEprodukterkankastesgratispådeegnedesamlestedene.Grunnenfordetteer
beskyttelsenavmiljøetmotpotensielleskaderpga.farligesubstanserielektro-ogelektronikkapparater
SE
Bästa föräldrar,
nihargjortettgottvalnärnibestämdeerförvårBABYborn®InteractivePotty.
Virecommenderarattniinnanhästenanvändsförförstagångennoggrantläserigenomdennabruksanvisningoch
sedan förvarar den tillsammans med förpackningen.
Observera:
• Hållbarnunderuppsyn.
• Följinstruktionernanogaförattsetillattdukanlekaproblemfrittmedproduktenochattdenhållerlänge.
• Användendastoriginaltillbehör.Iannatfallkanviintegaranteraattkomponenternafungerar.
• Lämnainteproduktennäraenelektriskkällaellerapparatnärdenärblöt.
• Torkaproduktennogainnanduöppnabatterifacket.
• Endastföräldrarnafårsättaihopochrengöradennaleksak.
Information om batterier/uppladdningsbara batterier
• Användalkaliskabatterierförbästaprestandaochlängrehållbarhet.
• Användendastdebatteriersomrekommenderas.
• Batteriernaskasättasiellerbytasavenvuxen.
• Vänd+och-åträtthåll.
• Blandainteolikatyperavbatterierellergamlaochnyabatterier.
• Kortslutintebatterierna.
• Omprodukteninteskaanvändasunderenlängretid,yttaknappentillOFF(av)förattbevarabatteriernas
livslängd.Virekommenderaocksåattbatteriernatasut,förattförhindraläckageochskadorpåenheten.
• Blandainteuppladdningsbaraochickeuppladdningsbarabatterier.
• Laddaintebatteriersominteäruppladdningsbara.
• Tommabatterierskatasutfrånleksakenochslängasienbatteriholkellerpåenåtervinningscentral.
• Hållbatteriernabortafråneld,dådekanläckaellerexplodera.
• Torkamedentrasaomlitefuktskullehaträngtinibatterifacket.
• Uppladdningsbarabatterierskatasutfrånleksakeninnanladdning.
• Uppladdningsbarabatterierskaendastladdasunderuppsiktavenvuxen.
Förberedelser
Batteriernabörsättasiavenvuxenpåföljandesätt:
1. Flyttabrytarenpåbatterirummettill”OFF”.(Fig.1)
2. Öppnabatterirummetmedenskruvmejsel.(Fig.1/2)
3. Sätt i 2x1.5VAAA(LR03)batterier.Setillatt+och–ärvändaåträtthåll.(Fig.1/2)
4. Stängbatterilocketigen.(Fig.1/2)
5. Flyttabrytarenpåbatterirummettill”ON”.(Fig.1)
Observeraattfuktaldrigfårträngainielektronikenellerbatterifacket.Kontrolleraattbatterifacketverkligenär
ordentligt stängt innan du ger ditt barn produkten.
Funktion:
OmdusätterdinBABYborn®Interactivedockapåtoalettenkanduhöraolikaljud.NaturligtvisfårdinBABYborn®också
applådernärhonharvaritduktigochgåttpåtoaletten.
WEEE, information för alla europeiska konsumenter.
12
Allaproduktersomärmärktamedenöverkorsadsoptunnafårintelängreslängasiosorteradehushållssopor.
Demåstesamlasinseparat.Återlämnings-ochinsamlingssystemiEuropaskaorganiserasavinsamlings-och
återvinningsorganisationer.WEEE-produkterkanlämnasingratistilllämpligaåtervinningsstationer.Dettagörsföratt
skyddamiljönmotpotentiellaskadorgenomfarligasubstanseriel-ochelektronikapparater
DK
Kære forældre,
TakfordiIharbestemtjerforBABYborn®InteractivePotty.
Vianbefaleratdennebrugsvejledninglæsesgrundigtigennemindenlegetøjettagesibrugførstegangogat
vejledningen opbevares sammen med emballagen.
Læg venligst mærke til det følgende:
• Holdopsynmedbarnet.
• Følgvejledningennøjeforatsikreatdeterproblemfritatlegemedproduktet,ogatproduktetfårenlang
levetid.
• Brugkunoriginalttilbehørdaviellersikkekangarantereatkomponenternevirker.
• Efterladikkeproduktettætpåelektriskkildeellerapparatnårproduktetervådt.
• Tørproduktengrundigtførduåbnerbatteriskuen.
• Dettelegetøjmåudelukkendebyggessammenogrengøresafforældre.
Om batterier
• Duopnårdetbedsteresultatmedalkalinebatterier.
• Brugkundeanbefaledebatterier.
• Udskiftningafbatterierskalforetagesafenvoksen.
• Batterierskalvendesdenrigtigevej(+og-).
• Blandaldriggamleognyebatterierellerforskelligebatterityper.
• Batteriermåikkekortsluttes.
• Nårduikkebrugerproduktetilængeretid,skalduslukkedetforatsparepåbatteriet.Vianbefalerogsåatdu
ernerbatteriernesåduundgårlækagerderkanødelæggeproduktet.
• Undgåatbrugegenopladeligeogikke-genopladeligebatteriersamtidigt.
• Prøvikkepåatopladeikke-genopladeligebatterier.
• Brugtebatterierskalernesfralegetøjetogaeveresetstedhvordesamlerbatterierind.
• Holdbatteriernepåafstandafilddadekanlækkeellereksplodere.
• Hvisdertrængerfugtindibatterirummet,kandutørredetmedenklud.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjetførdeoplades.
Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynafenvoksen.
Forberedelse
Isætningafbatterierbørforetagesafenvoksenpåfølgendemåde:
1. Sætkontaktenpåbatterirummetpå”OFF”.(Fig.1)
2. Brugenskruetrækkertilatåbnebatterirummet.(Fig.1/2)
3. Sæt2x1.5VAAA(LR03)batteriernei.Seefterombatteriernevenderrigtigt.(Fig.1/2)
4. Skrubatterirummetslågpåigen.(Fig.1/2)
5. Sætkontaktenpåbatterirummetpå”ON”.(Fig.1)
Duskalvenligstforsikredigatderikkendesvandsomtrængerindibatteriskuenselektronik,d.v.s.duskalaltidtjekke
atbatteriskuenerlukketsikkertogfastførdugiverproduktentilditbarnforatlegemed.
Funktion:
NårmansætterdenneBABYborn®Interactivedukkepådet,udløsesdertilfældigvisforskelligelyde.Selvfølgeligfår
dukkenbifald,nårBABYborn®harlavetstort.
WEEE, informationer til alle europæiske forbrugere.
Alleprodukterderermærketmedengennemstregetskraldespand,måikkemerekommeidetusorterede
husholdningsaald.Detteskalsamlesseparat.Tilbageleverings-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseresafsamle-og
genbrugsorganisationer.WEEE-produkterkanbortskaesgratishosegnedesamlesteder.Grundenherforerbeskyttelse
afmiljøetmodpotentielleskadersomfølgeaffarligesubstanserielektro-ogelektronikapparater.
IS
Kæru foreldrar,
Við þökkum ykkur fyrir að hafa valið BABY born® Interactive Potty.
mælumviðmeðÞvíaðÞessarleiðbeiningarséuvandlegalesnaráðurenleikfangiðertekiðínotkun.Leiðbeiningarnará
aðgeymaásamtpakkanum.
Aðgerðir
• Veriðmeðvituðumaðleiðbeinabarniykkar.
13
• Meðþviaðfylgjaþessumleiðbeiningumvandlegageturþúveriðvissumaðleikurmeðvörunaervandamálalaus
og endist lengi.
• Notiðengönguþartilgerðaaukahluti.Aðöðrumkostigetumviðekkiábyrgstvirknihlutarins.
• Skiljiðekkivörunaeftirnálægtrafmagnssvæðumámeðanhúnerblaut.
• Áðurenrafhlöðuhólðeropnaðverðurleikfangiðaðþornavel.
• Aðeinsfullorðnirmegasetjauppoghreinsaleikfangið.
Allt um rafhlöður/hleðslurafhlöður
• Notiðalkalinerafhlöðurtilaðtryggjabetrigæðioglengriendingu.
• Notiðeingöngurafhlöðursemmæltermeðfyrirvöruna.
• Látiðfullorðnaeingöngusjáumaðskiptaumrafhlöður.
• Gætiðaðrafhlöðurnarsnúirétt(+og-).
• Blandiðekkisamanmismunanditegundumafrafhlöðum.
• Ekkinotaendingarstuttarrafhlöður.
• Eftækiðerekkinotaðínokkurntíma,stilliðtakkanná“OFF”tilaðrafhlöðurnarlilengur.Viðmælumeinnigmeð
aðrafhlöðurnarséuarlægðartilaðkomaívegfyrirlekaogeyðilegginguávörunni.
• Ekkiblandasamanhleðslurafhlöðumogvenjulegumrafhlöðum.
• Hlaðiðekkivenjulegarrafhlöður.
• Ónýtarrafhlöðurþarfaðarlægjaúrleikfanginuoghendaísérstakaendurvinnslutunnu.
• Haldiðrafhlöðumfráeldiþarsemþaugetalekiðeðasprungið.
• Efvatnkemstírafhlöðuhólð,þurrkiðmeðklút.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðarlækjaúrleikfanginuáðurenþaueruhlaðin.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðhlaðaundireftirlitifullorðinna.
Undirbúningur
Innsetningárafhlöðumskalgerðaffullorðnumsemhérsegir:
1. Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“OFF”.(mynd1)
2. Notiðskrúárntilaðopnarafhlöðuhólð.(mynd1/2)
3. Setjið 2x1.5VAAA(LR03)rafhlöður.Vinsamlegaathugiðaðrafstyrkurinnerréttur.(mynd1/2)
4. Skrúðlokiðárafhlöðuhólðáaftur.(mynd1/2)
5. Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“ON”.(mynd1)
Gættuþessvandlegaaðekkikomistvatnaðrafbúnaðinumeðainnírafhlöðuhólð.Gakktuúrskuggaumað
rafhlöðuhólðséþéttogörugglegalokaðáðurenþúleyrbörnunumþínumaðleikasérmeðleikfangið.
Notkun:
ÞegarBABYborn®Interactivebrúðanersettáklósettiðheyrastýmisskonarhljóðíslembiröð.AuðvitaðfærBABYborn®
ósvikiðhrósþegaralltgengurveláklóinu.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörummerktummeðruslatunnusemkrossaðeryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.Skylter
aðskilaeimokkuðumfráöðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaaðveraskipulagðaraf
söfnunar-ogendurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartilstarfræktummóttökustöðvum.
Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaðaafvöldumhættulegraefnaírafmagns-og
rafeindabúnaði
LT
Mieli tėveliai,
DėkojameJums,kadnusprendėteįsigytiBABYborn®InteractivePotty.
Kadneiškiltųnetikėtumų,siūlomepriešpirmąjįnaudojimąišsamiaiperskaitytišiąnaudojimoinstrukcijąirjąišsaugoti
kartu su pakuote.
Atkreipkite dėmesį:
• Visadaprižiūrėkitežaidžiantįvaiką.
• TikslusšiosvartojimoinstrukcijosnurodymųlaikymasisužtikrinsJumssaugųžaidimąirgarantuosžaislo
ilgaamžiškumą.
• Naudokitetikoriginaliusaksesuarus,naudojantkitogamintojopriedusaraksesuarus,mesnegarantuojamejų
funkcionalumo.
• Nepalikiteprodukto,koljisšlapias,artielektriniųprietaisų.
• Priešatidarydamibaterijųįdėklą,gaminįrūpestingainušluostykite.
• Surinktiirvalytižaisliukągalitiktėveliai.
Saugus baterijų naudojimas
• Naudokitešarminesbaterijas,užtikrinančiasgeresnįirilgesnįprietaisoveikimą.
• Naudokitetikšiamžaisluirekomenduojamasbaterijas.
• Baterijasgalipakeistitiksuaugęsžmogus.
• Baterijosturibūtiįdedamos,atsižvelgiantįjų(+)ir(-)ženklus.
• Negalimakartudėtisenųirnaujųarbaskirtingųrūšiųbaterijų.
14
• Neužtrumpinkitebaterijų.
• Jeiilgąlaikąnežaisitesušiuožaislu,mygtukąnustatykiteties“OFF”,kadbaterijosilgiaugaliotų.Mestaippat
rekomenduojamebaterijasišimti,kadišvengtumėtebaterijųsuskystėjimoirproduktosugadinimo.
• Nesumaišykitekartuįkraunamųbaterijųsuneįkraunamomis.
• Nebandykiteįkrautineįkraunamųbaterijų.
• Išsikrovusiosbaterijosturibūtiišimamosišžaisloirsunaikintosspecialiameatliekųperdirbimopunkte.
• Nelaikykitebaterijųartiugniesarugnyje,nesjosgalisuskystėtiarbasprogti.
• Jeiguvanduopatekoįbaterijųtalpyklą,išvalykitejąsušvariuskudurėliu.
• Įkraunamosbaterijosturibūtiišimamosišžaislopriešpradedantjaskrauti.
• Baterijasįkrautigalitiksuaugęsžmogus.
Paruošimas
Baterijasįdėtigalitiksuaugęsžmogus:
1.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįOFF.(1pav.)
2.Atsuktuvuatidarykitebaterijųskyrelį.(1-2pav.)
3.Įdėkite2x1.5VAAA(LR03)baterijas.Patikrinkite,arpoliškumasteisingas.(1-2pav.)
4.Uždėkitebaterijųskyreliodangtelįirpriveržkitejįatsuktuvu.(1-2pav.)
5.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįON.(1pav.)
Atkreipkitedėmesįįtai,kadneiįelektroniką,neiįbaterijųįdėkląnepatektųdrėgmė.Priešduodamivaikuižaisti,
įsitikinkite,kadbaterijosįdėklasyrasaugiaiirsandariaiuždarytas.
Funkcija:
KaiBABYborn®Interactivelėlępasodinsiantpuoduko,taipasigirsatsitiktinaiparinktigarsai.
Žinoma,pasigirstairplojimai,jeiBABYborn®nusišlapinaįpuoduką.
Utilizacija pagal direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų.
Visiproduktai,paženklintiperbrauktuatliekųkonteineriu,negalibūtiišmetamikartusuneišrūšiotomisatliekomis.Tokie
produktaituribūtisurenkamiatskirai.Pakartotinioatliekųperdirbimobendrovėsšiuotiksluįsteigėatliekųsurinkimo
punktus,įkuriuosnemokamaigalimapristatytiįrengimųatliekasišprivačiųnamųūkių.
Netinkamaiutilizavusatliekas,išelektrosirelektroniniųprietaisųįaplinkągaliišsiskirtinuodingosmedžiagos.
LV
Mīļie vecāki,
sirsnīgipateicamies,kaesatizvēlējušiesrotaļlietuBABYborn®InteractivePotty.
MēsJumsiesakāmpirmspirmāslietošanasrūpīgiizlasītšolietošanaspamācībuunnoglabāttokopāariepakojumu.
Lūdzu, ņemiet vērā!
• Pieskatietbērnu.
• Uzmanīgisekojotinstrukcijāmjūspārliecināsieties,karotaļāšanāsaršoizstrādājumuirdrošaunilglaicīga.
• Izmantojiettikaioriģinālospiederumus,pretējāgadījumāmēsnevaramgarantētsastāvdaļufunkcionalitāti.
• Neatstājietproduktuelektroniskasaparatūrasklātbūtnē,kamērtasnavnožuvis.
• Pirmsbaterijunodalījumaatvēršanas,ļaujietproduktamkārtīginožūt.
• Rotaļlietusaliktuntīrītvartikaivecāki.
Viss par baterijām un akumulatoru baterijām
• Laiierīcedarbotoslabākunilgāk,lietojietsārmabaterijas.
• Ievietojietierīcētikainorādītāveidabaterijas.
• Baterijasdrīkstnomainīttikaipieaugušais.
• Ievietojietbaterijasatbilstošipolaritātesiezīmēm(+un–).
• Neievietojietvienlaikusdažāduveiduvaijaunasunvecasbaterijas.
• Neveidojietkontaktspaiļuīssavienojumu.
• Jailgākulaikunelietositierīci,izslēdzietslēdzi“OFF”stāvoklī,laipaildzinātubaterijudarbamūžu.Ieteicamsizņemt
baterijasnoierīces,laiizvairītosnobaterijutecēšanasizraisītiemierīcesbojājumiem.
• Neievietojietvienlaikusparastāsunakumulatorubaterijas.
• Neuzlādējietparastāsbaterijas.
• Nolietotasbaterijasirjāizņemnorotaļlietasunjānododīpašābīstamoatkritumusavākšanasvietā.
• Baterijasturiettālāknoatklātasliesmas,jotāsvariztecētvaieksplodēt.
• Jaūdensiekļūstbaterijunodalījumā,nosusiniettoarsausudrānu
• Akumulatorubaterijaspirmsuzlādēšanasirjāizņemnorotaļlietas.
Akumulatorubaterijasdrīkstuzlādēttikaipieaugušouzraudzībā
Sagatavošanās
Baterijasdrīkstievietottikaipieaugušais,kānorādīts:
1. Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”OFF”(1.attēls)
2. Lietojietskrūvgriezi,laiatvērtubaterijunodalījumu.(1/2.attēls)
3. Ielieciet 2x1.5VAAA(LR03)baterijas.Lūdzupārbaudietpolaritāti.(1/2.attēls)
4. Uzliecietatpakaļbaterijunodalījumavāciņuunciešipieskrūvējietizmantojotskrūvgriezni.(1/2.attēls)
15
5. Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”ON”(1.attēls)
Atverotbaterijunodalījumu,raugieties,laielektronikāvaibaterijunodalījumāneiekļūtumitrums.Pirmsdodietrotaļlietu
bērnam,pārliecinieties,kabaterijunodalījumsirdrošiunciešiaizvērts.
Funkcija:
KadBABYborn®Interactivelellītiuzsēdinauztualetespoda,nejaušiizvēlētiatskandažāditrokšņi.Protams,jaBABY
born® lellīte visu paveikusi labi, atskan aplausi.
WEEE, informācija visiem eiropas patērētājiem.Visusproduktus,uzkuriemirmarķējums–pārsvītrotaatkritumu
tvertne,turpmākvairsnedrīkstnodotneīķirotossadzīvesatkritumos,tosjāsavācatseviīķi.Savākīanasunpārstrādes
organizācijāmEiropājāizveidoatpakaļnodoīanasunsavākīanassistïmas.WEEE-izstrādājumusbezmaksasvar
nodottiemparedzētajāssavākīanasvietās.Šiepasākumitiekpamatotiarvidesaizsardzībupretiespējamokaitējumu,ko
taivarētunodarītbīstamāssubstances,kasatrodaselektriskajāsunelektroniskajāsiekārtās.
EE
Armsad vanemad,
Suur tänu teile, et ostsite koera BABY born® Interactive Potty.
SoovitameTeilseekasutusjuhendenneesimestkasutamisthoolegaläbilugedajakoospakendigaalleshoida.
Tähelepanu!
• Palunjälgigeomalastmänguajal.
• Järgidesinstruktsioonisantudsoovitusitagatetootelepikaealisuse.
• Kasutagevaidsoovitatudoriginaalaksessuaare,vastaselkorraleisaatootjatagadatootefunktsionaalsust.
• Ärgejätkeniisketvõimärgatoodetelektrilisteseadmetelähedusse.
• Ennepatareisahtliavamistkuivatadatoodehoolikalt.
• Mänguasjatohibkokkupannajapuhastadaainulttäiskasvanu.
Info patareide/akude kohta
• Parimasõidutulemusejavastupidavusesaavutamisekskasutageleelispatareisid.
• Kasutagevaidneidpatareisid,midakonkreetseosajaoksonsoovitatud.
• Patareisidtohivadvahetadavaidtäiskasvanud.
• Sisestagepatareidõigestipolaarsust(+ja-)järgides.
• Ärgekasutagekorragaerinevattüüpivõivanujauusipatareisid.
• Ärgetekitagepatareideslühist.
• Kuitemotorolleritpikemaajajooksuleikasuta,lülitagesisse-väljalülitamisenuppasendisse„OFF”,etpatareide
eluigapikendada.Soovitamepatareidkaväljavõtta,etvältidavõimalikkulekkimistjamänguasjakahjustamist.
• Ärgekasutagekorragatavalisipatareisidjalaetavaidakusid.
• Ärgelaadigetavalisipatareisid.
• Tühjadpatareidtulebmänguasjasteemaldadajaviiaspetsiaalsessekogumispunkti.
• Ärgehoidkepatareisidtuleläheduses.Plahvatusoht.
• Kuipatareipesasaabmärjaks,kuivatagekuivalapiga.
• Laetavadakudtulebmänguasjastennelaadimistväljavõtta.
• Laetavaidakusidtohiblaadidavaidtäiskasvanujärelevalveall.
Ettevalmistus
Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
1. AsetagepatareilaekalolevlülitiOFFasendisse.(Fig.1)
2. Patareilaekaavamisekskasutagekruvikeerajat.(Fig.1/2)
3. Sisestagepatareidõigestipolaarsust(+ja-)järgides.2x1.5VAAA(LR03)(Fig.1/2)
4. Sulgegepatareilaegaskasutadeskruvikeerajat.(Fig.1/2)
5. AsetagepatareilaekalolevlülitiONasendisse.(Fig.1)
Jälgigesealjuureskindlastihoolikalt,etelektroonikassejapatareisahtlisseeitungiksniiskust.Veenduge,etpatareisahtel
on kindlalt ja tihedalt suletud, enne kui annate lelu lapsele mängida.
Funktsioon
Pane nukk BABY born® Interactive potile istuma ja sa kuuled erinevaid helisid − naeru, pissimist ja vahel ka
puuksutamist.
Loputusnupulevajutamiselkuuledveesolinat.KuipanednukuBABYborn®Interactiveuuestipotileistuma,algabkogu
nali otsast peale.
WEEE, teave kõikidele tarbijatele Euroopas. Koikilabikriipsutatudprugikastigatahistatudtooteideitohienam
sorteerimatapannaolmejaatmetehulka.Needtootedtuleberaldikokkukoguda.Euroopastulebtagastus-ja
kokkukogumissusteemidorganiseeridakogumisejaringlussevotugategelevateorganisatsioonidepoolt.WEEE-
tooteidsaabtasutakorvaldadaselleksettenahtudkogumispunktides.Pohjusseisnebkeskkonnakaitsmiseselektri-ja
elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt tekitatavate voimalike kahjustuste eest.
16
PL
Drodzy Rodzice,
Dziękujemyzazakuppsa-zabawkiBABYborn®InteractivePotty.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem.
Uwaga:
• Sprawójnadzórnaddzieckiemwczasiezabawy.
• Stosującsiędopodanychinstrukcjimożemyzapewnić,żezabawaproduktembędzieprzebiegała
bezproblemowoizapewnidługąjegożywotność.
• Używajtylkooryginalnychakcesoriów,gdyżtylkoonegwarantująprawidłowefunkcjonowaniekomponentów.
• Niepozostawiajmokrejzabawkiwpobliżuźródłaprąduelektrycznegolubaparatury.
• Przedotwarciemkasetkizbateriaminależywyróbstarannieosuszyć.
• Produktmożeustawiaćiczyścićwyłącznieosobadorosła.
Bezpieczne użytkowanie baterii/akumulatorków
• Używajalkalicznychbateriidlalepszejjakościużytkowaniazabawkiidłuższejjejżywotności.
• Używajtylkorekomendowanegorodzajubaterii.
• Bateriepowinnybyćwymienianietylkoprzezosobędorosłą.
• Bateriepowinnybyćumieszczanewewłaściwymkierunkupolaryzacji.
• Różnerodzajebateriilubnoweizużytebaterieniepowinnybyćzesobąmieszane.
• Niedopuśćdozwarciabiegunówbaterii-niewolnozwieraczaciskówprzyłączeniowych.
• Jeślinieużywaszzabawkiprzezdłuższyczas,ustawprzełacznikwpozycji“OFF”,wyjmijbateriewcelu
zapobiegnięciawyciekowiizniszczeniumechanizmu.
• Niemieszajbateriiwielokrotnegoładowaniazbateriamijednorazowymi.
• Bateriejednorazowegoużytkunienadająsiędoponownegonaładowania.
• Wyczerpanebateriepowinnybyćusuniętezzabawkiizostawionewpunkciezbiórkizużytegosprzętu
elektronicznego.
• Niewystawiajbateriinadziałanieognia,bateriemogąwycieclubeksplodować
• Jeśliwodadostaniesiędoprzedziałunabaterie,osuszgoprzypomocysuchejsciereczki.
• Bateriedowielokrotnegoładowaniapowinnybyćwyjętezzabawkizanimzostanąpodłączonedoładownia.
• Bateriedowielokrotnegoładowaniapowinnybyćładowanepodnadzoremosobydorosłej.
Przygotowanie
Prosimywymienićbaterieprzedpierwszymuruchomieniem:
Bateriemogąbyćwymienianetylkoprzezosobędorosłą
1. Ustawprzełączniknaprzedzialenabateriewpozycji“OFF”.(Fig.1)
2. Uzyjśróbokrętudootwarciaprzedziałunabaterie.(Fig.1/2)
3. Włóż2x1.5VAAA(LR03)baterie.Sprawdźczypolaryzacjajestprawidłowa.(Fig.1/2)
4. Przykręćprzyużyciuśrubokrętupokrywkęprzedziałunabaterie.(Fig.1/2)
5. Ustawprzełączniknaprzedzialenabateriewpozycji“ON”.(Fig.1)
Prosimyprzytymmiećnauwadzeto,abyanidoelektroniki,anidokasetkizbateriaminiedostałasięwilgoć.Prosimy
upewnićsię,żekasetkazbateriamijestprawidłowozamknięta,zanimjeszczeprzekażąPaństwozabawkęswemu
dziecku do zabawy.
Funkcja:
GdylalkaBABYborn®Interactivezostanieposadzonanatoalecie,zacznąbyćwydawaneodgłosywprzypadkowej
kolejności.OczywiściegdylalkaBABYborn®dobrzesięspisze,powinnazostaćnagrodzonabrawami.
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty, oznakowane znakiem
przekreślonegopojemnikanaśmieci,niemogàbyćusuwanezniesortowanymiodpadamidomowymi.Musząbyćone
gromadzoneoddzielnie.SystemyzwrotneizbiorczewEuropiepowinnybyćorganizowaneprzezorganizacjezajmujące
sięzbiórkąirecyklingiemodpadów.ProduktyWEEEmogąbyćusuwanebezpłatniewodpowiednichpunktachzbiórki
odpadówzewzględunaochronęśrodowiskaprzedpotencjalnymizagrożeniamispowodowanyminiebezpiecznymi
substancjamizawartymiwurządzeniachelektrycznychielektronicznych.
CZ
Milí rodiče,
děkujemeVámzanákupBABYborn®InteractivePotty.
DoporučujemeVám,abystesipředprvnímpoužitímpečlivěpřečetlitentonávodkobsluzeauložilisijejspolusobalem.
Mějte prosím na zřeteli
• Používejtepouzepoddohledemdospěléosoby.
• Pečlivýmdodržovánímtěchtoinstrukcímůžetezajistitbezproblémovouhruadlouhouživotnostproduktu.
• Používejtepouzeoriginálnípříslušenství,jinaknenízaručenafunkčnostproduktů.
• Je-liproduktmokrý,nenechávejtehoblízkozdrojůenergieneboelektrickýchpřístrojů.
• Předotevřenímpřihrádkynabaterieproduktdůkladněosušte.
17
• Hračkusmísestavitačistitjenomrodiče.
Informace o bezpečném použití baterií/dobíjecích baterií
• Doporučujemepoužívatalkalickébaterie,protožemajídelšíživotnost.
• Používejtepouzedoporučenýtypbaterií.
• Bateriemusívždyvkládatavyměňovatdospěláosoba.
• Baterievkládejtevždysesprávnoupolaritou(+a-).
• Nemíchejterůznétypybateriínebostaréanovébaterie.
• Baterienezkratujte.
• Pokudproduktpodelšíčasnepoužíváte,přepnětepřepínačdopolohy“OFF”prodelšíživotnostbaterií.
Doporučujemetakébaterievyjmout,abystepředešlijejichmožnémuvytečeníapoškozeníjednotky.
• Nemíchejtedobíjecíanedobíjecíbaterie.
• Nenabíjejtenedobíjecíbaterie.
• Odstraňtevybitébateriezhračkyaodnestejenaněkterézmístzpětnéhoodběru.
• Chraňtevýrobekpředpřímýmohněm,bateriemohouvytéctneboexplodovat.
• Pokudsedopřihrádkynabateriedostanevoda,vysuštejiprosímhadříkem.
• Používáte-lidobíjecíbaterie,vyjmětejeprosímpřednabíjenímzpřihrádkynabaterie.
• Dobíjecíbateriesesmínabíjetpouzepoddohledemdospěléosoby.
Příprava
Bateriebymělybýtvloženydospělouosobounásledovně:
1. Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“OFF”.(obr.1)
2. Pomocíkřížovéhošroubovákuotevřetepřihrádkunabaterie.(obr.1/2)
3. Vložte2x1.5VAAA(LR03)baterie.Zkontrolujtesprávnostpolarity.(obr.1/2)
4. Zašroubujtezpětvíčkopřihrádkynabaterie.(obr.1/2)
5. Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“ON”.(obr.1)
Přitomdbejteprosímnato,abynevniklavlhkostanidoelektronikyanidopřihrádkynabaterie.Nežnechátedítěhrátsis
produktem,přesvědčtese,žejepřihrádkanabateriebezpečněaneprodyšněuzavřena.
Funkce:
KdyžsedíBABYborn®Interactivepanenkanatoaletě,vytvářísenáhodněrůznézvuky.Samozřejmějeslyšetpotlesk,
kdyžBABYborn®záležitostdobřevyřídila.
Likvidace dle Směrnice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zařízení )
Všechnyvýrobkyoznačenésymbolempřeškrtnutéhokontejnerunaodpadkysenesmívyhazovatspolusostatním
neseparovanýmodpademzdomácnosti,alejenutnéjelikvidovatsamostatně.Organizacepověřenérecyklacíktomu
zřídilytzv.místazpětnéhoodběru,kdejsoubezplatněodebíránystarépřístrojezdomácností.Elektrickáaelektronická
zařízení(EEZ)abateriemohouobsahovatmateriály,součástialátky,kterémohoupředstavovatnebezpečíproživotní
prostředínebozdravíčlověka,pokudnejsouzlikvidoványsprávně.
SK
Milí rodičia,
Ďakujemevám,žestesarozhodliprevýrobokBABYborn®InteractivePotty.
OdporúčameVámpredprvýmpoužitímdôkladneprečítat’azachovat’spolusbalenímnávodnapoužitie.
Všimnite si, prosím:
• Používajteibapoddohľadomdospelejosoby.
• Starostlivýmdodržovanímtýchtoinštrukcímôžetezaistiťbezproblémovúhruadlhúživotnosťproduktu.
• Používajteibaoriginálnepríslušenstvo,inakniejezaručenáfunkčnosťproduktov.
• Akjeproduktmokrý,nenechávajtejejblízkozdrojovenergiealeboelektrickýchprístrojov.
• Predotvorenímpriehradkynabatérieproduktdôkladnevysušte.
• Výrobokmôžuposkladaťačistiťibadospeléosoby.
Informácie pre bezpečné zaobchádzanie s batériami/dobíjacími batériami
• Odporúčamepoužívaťalkalickébatérie,keďžemajúdlhšiuživotnosť.
• Používajteibaodporúčanýtypbatérií.
• Batériemôžuvkladaťavymieňaťibadospeléosoby.
• Batérievložtetak,abybolipólysprávneorientované(+a–).
• Nesmúsaspolupoužívaťrozličnétypybatérií,akoaninovéapoužitébatérie.
• Batérienikdyneskratujte.
• VprípadedlhšiehonepoužívaniaprepniteprepínačdopolohyOFFpredlhšiuživotnosťbatérií.Tiežsaodporúča
batériezhračkyvybrať,abystepredišliichmožnémuvytečeniuapoškodeniujednotky.
• Nepoužívajtespolunabíjaciebatérieanenabíjaciebatérie.
• Batérie,ktoréniesúurčenénanabíjanie,nenabíjať.
• Vybitébatérievyberteaodovzdajteichdozberneodpovedajúcehoodpadu.
• Chráňtevýrobokpredpriamýmohňom,batériemôžuvytiecťaleboexplodovať.
• Pokiaľsadopriehradkynabatériedostanevoda,vysuštejuhandričkou.
18
• Pripoužitínabíjacíchbatériíichprednabíjanímzpriehradkynabatérievyberte.
• Nabíjateľnébatériesamôžunabíjaťibapoddozoromdospelejosoby.
Príprava
Batériebymalibyťvloženédospelouosobounasledovne:
1. Prepniteprepínačnapriehradkenabatériedopolohy“OFF”.(obr.1)
2. Pomocoukrížovéhoskrutkovačaotvortepriehradkunabatérie.(obr.1/2)
3. Vložte2x1.5VAAA(LR03)batérie.Skontrolujtesprávnosťpolarity.(obr.1/2)
4. Zaskrutkujtespäťviečkopriehradkynabatérie.(obr.1/2)
5. Prepniteprepínačnapriehradkynabatériedopolohy“ON”.(obr.1)
Dbajteprosímnato,abyanidoelektronikyanidopriehradkynabatérienepreniklavhkosť.Predtýmakodáteprodukt
dieťaťunahranie,sapresvedčte,čijepriehradkanabatériebezpečneatesnezatvorená.
Funkcia:
KeďbábikuBABYborn®Interactiveposadítenatoaletu,spustiasarôznezvukypodľaprincípunáhody.Samozrejme
nechýbapotlesk,akBABYborn®všetkodobrezvládne.
Likvidácia podľa Smernice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zariadení)
Všetkyvýrobkyoznačenésymbolompreškrtnutéhokontajnerusanesmúvyhadzovaťspolusostatnýmneseparovaným
odpadomzdomácnosti,alejenutnéichlikvidovaťsamostatne.Organizáciepoverenérecyklovanímnatozriadilizberné
miesta.Elektrickéaelektronickézariadeniaabatériemôžuobsahovaťmateriály,súčastialátky,ktorémôžupredstavovať
nebezpečenstvopreživotnéprostrediealebozdraviečloveka,pokiaľniesúzlikvidovanésprávne.
SI
Dragi starši,
iDragi starši,
Hvala,kersteseodločilizanakupkužkaBABYborn®InteractivePotty.
Proporočamo,dapredprvouporaboskrbnopreberetenavodilainjihshraniteskupajzembalažo.
Prosimo, upoštevajte:
• Nadzorujtesvojegaotroka.
• Zupoštevanjemtehnavodil,lahkozagotoviteigranjebrezproblemovindolgoživljenskodoboizdelku.
• Uporabljajtesamooriginalnedodatke.
• Nepuščajteizdelkavbližinielektričnihizvirov,kojemoker.
• Izdelektemeljitoposušitepredenodpretebaterijskipredalček.
• Igračosmejosestavljatiinčistitileodrasli.
Baterije
• Uporabljatialkalnebaterijezaboljšeindaljšedelovanje.
• Uporabljatisamobaterije,kisopriporočenezataizdelek.
• Baterijenajmenjasamoodraslaoseba.
• Boditepozorni,dasobaterijepravilnovstavljene.
• Uporabljajtesamobaterijeistegatipa.Nemešajtenovihinstarihbaterij.
• Nepovzročajtekratkegastikamednapajalnimipriključki.
• Kovozilonivuporabigaizklopiteinodstranitevsebaterije,čevuporabinebodlječasa.
• Nemešajtealkalnihbaterijinbaterijzapolnjenje.
• Nepolnitebaterij,kinisozapolnjenje.
• Izrabljenebaterijeodvrzitenazatopredvidenomesto.
• Baterijenepuščajtevbližiniognja,kerjihlahkoraznese,alizačnejopuščati.
• Vprimeru,davodazočipredalčekzabaterije,gaposušitessuhokrpo.
• Baterijepredpolnjenjemodstraniteizvozila.
• Čeuporabljatebaterijezapolnjenje,jihpolnitesamovnadzoruodrasleosebe.
Priprava
Baterije naj pravilno vstavi odrasla oseba.
1. Stikalopostavitevpoložaj“OFF”.(slika1)
2. Predalčekzabaterijeodpritezizvijačem.(slika1/2)
3. Kobaterijevstavljateboditepozirninapravipolbaterije.2x1.5VAAA(LR03)(slika1/2)
4. Privijtepokrovčeknazajprekobaterij,kobodoletevstavljene.(slika1/2)
5. Stikalodajtevpoložaj“ON”.(slika1)
Prosimo,prepričajtese,daneboprišlavodadoelektronikevbaterijskempredalčku;vednopreverite,dajebaterijski
predalčekvarnointesnozaprt,predengaizročiteotrokuzaigranje.
Funkcije:
KoselutkaBABYborn®Interactiveusedenakahlico,senaključno.sprožijorazličnizvoki.Sevedapasezaslišitudiaplavz,
čejeBABYborn®dobroopravilsvojposel..
19
WEEE, informacije za vse evropske potrošnike.
Nobenegaizdelka,kijeoznacenzprecrtanokantozasmeti,senesmeveãodlagativnerazvršcenehišneodpadke.
Takšneizdelkejetrebazbiratiloceno.SistemizazbiranjeinodlaganjeodpadkovvEvropimorajobitidoloceniin
organiziranisstraniorganizacijzazbiranjeinrecikliranjeodpadkov.IzdelkiWEEEselahkoodlagajonaustreznih
zbirališcih.Razlogtemujezašcitaokoljapredmožnimipoškodbami,kijihlahkopovzrocajonevarnesnovivelektricnih
in elektronicnih napravah.
RO
Dragi părinţi,
vămulţumimmultcăv-aţihotărâtpentruBABYborn®InteractivePotty.
Vă recomandăm ca înainte de prima întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu grijă
împreună cu ambalajul.
Vă rugăm să aveţi în vedere
• Supravegheaţi-văcuatenţiecopilul.
• Urmărindacesteinstrucţiunicuatenţie,puteţisăvăasiguraţicăprodusulpecarel-aţiachiziţionatvaaveaoviaţă
mai lungă şi că jocul cu acesta va lipsit de incidente neplăcute.
• Vărugămsăfolosiţidoaraccesoriioriginale,încazcontrarnuputemgarantafuncţionalitateacomponentelor.
• Nulăsaţiprodusullângăsursesauaparateelectriceatuncicândeud.
• Uscaţibineprodusulînaintedeadeschidecompartimentuldebaterii.
• Jucăriapoateasamblatăşicurăţatănumaidepărinţi.
Informaţii despre baterii şi acumulatori:
• Folosiţibateriialkalinepentruomaibunăperformanţăşiduratădefuncţionare.
• Folosiţidoartipuldebateriirecomandatepentruecareunitate.
• Bateriiletrebuieînlocuitenumaidecătreunadult.
• Inseraţibateriilecupolaritateacorectă(direcţia+şi-).
• Nuamestecaţitipuridiferitedebateriisaubateriinoicubateriivechi.
• Nuîncercaţisăscurtcircuitaţibateriile.
• Atuncicândnufolosiţiprodusulpentruuntimpîndelungat,apăsaţibutonulînpoziţia“OFF”pentruoduratămai
mare de funcţionare a bateriilor. Vă recomandăm de asemenea, să îndepărtaţi bateriile pentru a preveni scurgerile
bateriilor şi defectarea unităţii electrice.
• Nuamestecaţibateriireîncărcabilecubateriine-reîncărcabile.
• Nuîncercaţisăîncărcaţibateriilene-reîncărcabile.
• Bateriileconsumatetrebuieîndepărtatedinprodusşiduselauncentruspecialdecolectareadeşeurilor.
• Nuaruncaţibateriileînfocpentrucăacesteasepotscurgesaupotexploda.
• Dacăintrăapăîncompartimentuldebaterii,stergeţifoartebineinteriorulcuocârpăuscată.
• Bateriilereîncărcabiletrebuieîndepărtatedinprodusînaintedealereîncărca.
• Bateriilereîncărcabileseîncarcădoarsubsupraveghereaunuiadult.
Montaj
Inserareabateriilortrebuiesăefăcutădeunadult,dupăcumurmează:
1. Aşezaţibutonuldeputeredepecompartimentuldebateriipepoziţia“OFF”-Oprit.(Fig.1)
2. Folosiţioşurubelniţăpentruadeschidecamaculcompartimentuluidebaterii.(Fig.1/2)
3. Inseraţii bateriile 2x1.5VAAA(LR03).Vărugămsăvăasiguraţicăpolaritateaestecorectă.(Fig.1/2)
4. Aşezaţişixaţiînapoicapaculcompartimentuluidebaterii.(Fig.1/2)
5. Aşezaţibutonuldeputeredepecompartimentuldebateriipepoziţia“ON”-Pornit.(Fig.1)
Asiguraţi-văcaapasănuatingăpărţiledeelectronicăalelocaşuluidebateriişicălocaşuldebateriiesteînchisetanş
înaintedeaînmânaprodusulcopiluluidvs.săsejoace.
Modul de funcţionare:
CândpăpuşaBABYborn®Interactiveesteaşezatăpetoaletă,suntdeclanşatelaîntâmplarediferitezgomote.Desigurcă
se aplaudă dacă BABY born® a avut succes.
Aruncarea conform WEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice -DEEE). Produsele marcate cu eticheta
cupubelatăiatănupotaruncateîmpreunăcudeşeurileurbanenesortate.Colectareaacestoravafăcutăînmod
obligatoriuseparat.SistemeledecolectareşirestituiredinEuropaartrebuiorganizatedecătreorganizaţiidecolectareşi
reciclareadeşeurilor.ProduseledincategoriaWEEE(DEEE)potaruncatelapuncteledecolectarecorespunzătoare,fără
niciotaxăînacestsens.Motivulacesteiiniţiativeîlconstituieprotejareamediuluiînconjurătorşiasănătăţiipopulaţiei,
avândînvedereeventualeleefectenegativecauzatedeprezenţasubstanţelorpericuloaseînechipamenteleelectrice
şi electronice.
20
UA
Шановні батьки!
ВітаємоВасзпридбаннямінтерактивногоунітазикадлялялькиBABYBORN-ПЕРШИЙГОРЩИК.
Ми рекомендуємо уважно прочитати цю інструкцію перед початком гри та зберегти її разом із упаковкою.
Будь ласка, зверніть увагу:
• Передвідкриттямвідсікузбатарейками,необхіднодобрепросушитиіграшку.
• Докиіграшкаволога,незалишайтеїїпорядзелектричнимиприладами.
• Дотримуючисьцієїінструкції,Виможетебутивпевнені,щограпройдебезпроблем,аіграшкапрослужить
довго.
• Використовуйте,будьласка,тількиаксесуари,щознаходятьсявкомплекті,таоригінальніаксесуариZapf
CreationAG,інакшеминеможемогарантуватифункціональністькомпонентів.
• НезабувайтеспостерігатизаВашоюдитиною.
• Іграшкаповиннавводитисьвдіютачиститисялишедорослими;
Використання батарейок / акумуляторів
• Використовуйтеалкаліновібатарейкидлякращоїдіїтабільштривалоготермінувикористання.
• Використовуйтесаметойтипбатарейок,щорекомендованодляданоїіграшки.
• Замінабатарейокможездійснюватисятількидорослими.
• Вставтебатарейки,дотримуючисьполярності.
• Незастосовуйтеодночаснорізнітипибатарейок,атакожновітавикористанібатарейки.
• Недопускайтекороткогозамкненнябатарейок.
• Невикористовуйтеразомакумуляторитабатарейки,щонеперезаряджаються.
• Ненамагайтесязарядитибатарейки,щонеперезаряджаються.
• Виймайтеакумуляторизвідсікупередїхнімзаряджанням.
• Заряджанняакумуляторнихбатарейокможнапроводититількипіднаглядомдорослих.
• ПіслязакінченнягриперемістітьвимикачуположенняOFF,щобподовжититермінслужбиакумулятора.
Такожрекомендовановилучатибатарейки,щобзапобігтиможливомувитокуелектролітутапошкодженню
іграшки.
• Припотраплянніводидоакумуляторноговідсікупротрітьйогосухоютканиною.
• Вилучітьвикористанібатарейкизіграшкиівіддайтеїхдопунктузборусміття.
Підготовлення
Замінабатарейокмаєздійснюватисядорослимзгідновказаномунижче::
1.Встановітьвимикачнаакумуляторномувідсікууположення«OFF».(Мал.1)
2.Використовуйтевикрутку,щобвідкритиакумуляторнийвідсік.(Мал.1/2)
3.Вставте3батарейкитипу2x1.5VAAA(LR03).Перевірте,чидотриманополярності.
(Мал.1/2)
4.Повернітьнамісцекришкуакумуляторноговідсіку.(Мал.1/2)
5.Встановітьвимикачнаакумуляторномувідсікууположення«ON».(Мал.1)
Будьласка,стежтезатим,щобвологанепотрапилаанінаелектроніку,анінавідділеннязбатареями.Передтим,
якдатидитиніляльку,простежте,щобвідділеннязбатареямибулодобреіщільнозакрито.
Функціональність
КолиВисаджаєтеінтерактивнулялькуBABYborn®нагорщик,толунаютьрізнішумиізвуки.Іякщоінтерактивна
лялькаBABYborn®успішнозробилаусісвоїсправи,лунаютьоплески.
Утилізація здійснюється згідно WEEE (Директива щодо використаних електроприладів та
електрообладнання).Продукти,щомаютьмаркуванняіззображеннямперекресленогосміттєвого
контейнеру,неможнавикидатиразомзнесортованимзвичайнимсміттям.Вонипідлягаютьспеціальному
сортуваннютаутилізаціївспеціалізованихцентрахзпереробкитаутилізаціїпродукції.
Приненалежнійутилізаціїшкідливіречовинизелектроприладівможутьпотрапитидонавколишнього
середовища.
RU
Уважаемые родители,
большоеспасибозапокупкуBABYborn®InteractivePotty.MырекомендуемВамвнимательнопрочитатьэту
инструкциюпередначаломигрыисохранитьеевместесупаковкой.
Пожалуйста, обратите внимание
• НезабывайтенаблюдатьзаВашимребенком.
• Следуяданнойинструкции,Выможетебытьуверены,чтоиграпройдетбезпроблем,аигрушкапрослужит
долго.
• Используйте,пожалуйста,тольконаходящиесявкомплектепринадлежностииоригинальныеаксессуары
ZapfCreation,впротивномслучаемынеможемгарантироватьфункциональностьигрушек.
• Покакуклавлажная,неоставляйтееерядомсэлектрическимиприборами.
21
• Передоткрытиемотделениясбатарейками,необходимохорошопросушитьпродукт.
• Игрушкаможетбытьсобранаивымытатолькородителями.
Использование батареек /аккумуляторов
• Используйтеалкалиновыебатарейкидлялучшейработыиболеедолгогосрокаиспользования.
• Используйтеименнототтипбатареек,которыйрекомендовандляданнойигрушки.
• Заменабатареекможетосуществлятьсятольковзрослыми.
• Вставьтебатарейки,соблюдаяполярность.
• Неприменяйтеодновременноразличныетипыбатареек,атакженовыеииспользованныебатарейки.
• Недопускайтекороткогозамыканияконтактныхзажимов.
• Поокончанииигрыпереместитевыключательвположение“OFF”,чтобыпродлитьсрокслужбы
аккумулятора.Такжерекомендуетсяизвлечьбатарейки,чтобыпредотвратитьвозможнуюутечкуи
повреждениеигрушки.
• Неиспользуйтевместеаккумуляторыинеперезаряжаемыебатарейки.
• Непытайтесьзарядитьнеперезаряжаемыебатареи.
• Извлекитеиспользованныебатарейкиизигрушкиидоставьтеихвпунктсборамусора.
• Держитебатарейкивдалиотогнявоизбежаниепротечкииливзрыва.
• Припопаданииводываккумуляторныйотсек,протритеегосухойтканью.
• Вынимайтеаккумуляторыпередихзарядкой.
• Зарядкуаккумуляторныхбатареекможнопроводитьтолькоподприсмотромвзрослых.
Подготовка
Пожалуйста,принеобходимости,заменитебатарейкипередприменением:
Заменабатареекдолжнаосуществлятьсявзрослымисогласнонижеуказанному:
1. Установитевыключательнааккумуляторномотсекевположение“OFF”.(Рис.1)
2. Используйтеотвертку,чтобыоткрытьаккумуляторныйотсек.(Рис.1/2)
3. Вставьте 2x1.5VAAA(LR03)батареи.Проверьте,соблюденалиполярность.(Рис.1/2)
4. Ввернитенаместокрышкуаккумуляторногоотсека.(Рис.1/2)
5. Установитевыключательнааккумуляторномотсекевположение“ON”.(Рис.1)
Пожалуйста,следитезатем,чтобывлаганепопаланинаэлектронику,нивотделениесбатарейками.Передтем,
какдатьребёнкукуклу,проследите,чтобыотделениесбатарейкамибылохорошоиплотнозакрыто.
Принцип работы:
КогдатысажаешьмалышкуBABYborn®Interactiveнагоршок,тораздаютсяразличныешумыизвуки.Иесли
малышкаBABYborn®успешносделалавсесвоидела,раздаютсяаплодисменты.
Утилизация продукта по WEEE (Директива об использованных электронных приборах):
Всепродуктыспометкойзачеркнутогомусорногоконтейнеранельзявыбрасыватьвместесобычным
несортированныммусором.Онидолжнысобиратьсяотдельно.Дляэтогосозданыместасбора,гдебесплатно
сдаютсяиспользованныепредметыдомашнегохозяйства.Приненадлежащейутилизациивредныевеществас
электроприборовмогутпопастьвокружающуюсреду.
HU
Kedves szülők,
Köszönjük,hogyaBABYborn®InteractivePottykutyamegvásárlásamellettdöntöttek.
Kérjükalaposanolvassaátahasználatiutasítástésgondosanőrizzemegacsomagolástahasználatiutasítássalegyütt.
Kérjük az alábbiak gondos elolvasását és betartását!
• Tudatosanfelügyeljegyermekét.
• Hakövetiezeketazutasításokatbiztoslehetabban,hogyatermékkelprobléma-mentesenjátszhatésazhosszú
életűlesz.
• Csakolyaneredetitartozékathasználjon,különbennemtudjukgarantálniaműködési-összetevőket.
• Nehagyjonatermékmellettelektromosforrásbólműködőeszközt,amikorakészüléknedves.
• Azelemdoboztcsakatermékgondosszárazratörléseutánnyissukki.
• Ajátékotcsakaszülőkszerelhetikösszeéstisztíthatják.
Tudnivalók az elemekről, ill. az újratölthető elemekről
• Használjonalkálitípusúelemeketatökéleteséshosszantartóműködésérdekében.
• Csakaleírásbanmeghatározotttípusúelemekethasználjon.
• Azelemekcseréjétcsakfelnőttvégezhetiel.
• Azelemeketamegfelelőpolaritásszerinthelyezzükbeatartókba(+és-).
• Nekeverjükarégiésújelemeket.
• Nezárjukrövidreazelemeket.
• Hanemhasználjukaterméket,akapcsolótállítsukOFFállásba,hogyazelemekélettartamátezzelnöveljük.Ha
hosszabbideignemhasználjuk,vegyükkiazelemeket.
• Nekeverjükazújratölthető,ésanemújratölthetőelemeket.
• Anemújratölthetőelemeketnepróbáljuktölteni!
22
• Alemerültelemeketazerreacélrakialakítottgyűjtőhelyekrevigyük.Nehasználjunkolyanelemeket,amelyek
mérgezőnehézfémekettartalmaznak.
• Akkumulátorttartsatávolatűztől,mertszivároghatvagyfelrobbanhat.
• Havízkerülaelemtartóba,akkorszárazronggyaltöröljeki.
• Azújratölthetőelemekettöltéselőttvegyükkiazelemtartóból.
• Azelemektöltésecsakfelnőttfelügyeletealattvégezhető.
Előkészületek
Azakkumulátorokbeillesztésétegyfelnőttnekkellmegtennieazalábbiakszerint:
1. Állítsaakapcsolótazelemtartót“OFF”.(1.ábra)
2. Használjonegycsavarhúzót,mellyelmegnyithatjaazelemtartó.(1/2.ábra)
3. Helyezzebeazelemeket.Kérjük,ellenőrizze,hogyapolaritáshelyes-e.2x1.5VAAA(LR03)(1/2.ábra)
4. Csavarjaleafedelet,majdújravisszaazelemtartót.(1/2.ábra)
5. Állítsabeakapcsolótazelemtartón“ON”-ra.(1.ábra)
Kérjük,ügyeljenarra,hogysemazelektronikába,semazelemdobozbanekerüljönnedvesség.Győződjönmegróla,
hogyazelemdobozbiztosanésszorosanzár,mielőttgyermekénekjátszaniadná.
Funkció:
HaaBABYborn®Interactivebabátráültetjükavécére,akkorvéletlenszerűenkülönbözőhangokatadki:kacag,pisil,
időnkéntmégpúzikis.Természetesentapsisfelhangzik,haaBABYborn®jólvégezteadolgát.
WEEE, tajekoztato minden europai fogyasztonak. Valamennyi,athuzottkukavaljelolttermekmarnemtehetőa
nemszelektivengyűjtotthaztartasihulladekokkoze.Gyűjtesuknekszelektivenkelltortennie.Azeuropaivisszaadasies
gyűjtőrendszereketgyűjtőesujrahasznositoszervezeteknekkellszervezniuk.AWEEE-termekekhulladekkenttortenő
elhelyezese/artalmatlanitasaamegfelelőgyűjtőhelyekendijtalanultortenik.Ennekokaakornyezetvedelmeaz
elektromoseselektronikaikeszulekekbenlevőveszelyesszubsztanciakokoztalehetsegeskarokellen.
BG
Скъпи родители,
Благодарим Ви за закупуването на BABY born® Interactive Potty.
БихмеВипрепоръчалидапрочететевнимателноинструкциитезаползване,предипърватаигранадететоВиида
запазителистовкатазапо-нататъшниреференции.
Моля, обърнете внимание,
• Моля,наблюдавайтедететосиприигра.
• Следвайкиинструкциитезаупотреба,можетедастесигурни,чеигратаспродуктаебезопаснаище
продължидълговреме.
• Използвайтесамооригиналниаксесоари,впротивенслучай,неможемдагарантирамефункционирането
на отделните части.
• Неоставяйтепродуктаблизодоелктрическиуреди,докатоемокър.
• Продуктъттрябвадаедобреподсушенпредидаотворитемястотозабатериите.
• Продуктъттрябвадасенастройваидасепочистваотвъзрастни.
Всичко за батериите/акумулаторни батерии
• Използвайтеалкалнибатериизанай-дълъгживотидоброфункциониране.
• Моля,използвайтесамовидабатерии,коитосепрепоръчватзапродукта.
• Батериитедасесменятсамоотвъзрастни!
• Поставяйтебатериитесправилнияполяритет.
• Непоставяйтеразличнивидовебатерииистарииновибатерии.
• Внимавайтеданепричинитекъсосъединение!
• Когатепродуктанесеползвазадълъгпериодотвреме,изключетебутонанапозицияOFFзапо-дълъг
животнабатериите.ПрепоръчвамеВидаизвадитебатериитеотиграчката,заданесеразтекат.
• Неползвайтеакумулаторнииалкалнибатерииедновременно.
• Незареждайтеобикновениилиалкалнибатерии.
• Изхабенитебатериидасепремахватотиграчкатаидасеизхвърлятнасъответнитезатоваместа.
• Неизлагайтебатериитенаогън,можедаизбухнатилидасеразтекат.
• Принамокряненаотделениетозабатерии,моляподсушетескърпа.
• Презареждащитесебатериитрябвадасепремахнатотиграчкатапредидасезаредят.
• Моля,зареждайтебатериитесамоподнаблюдениенавъзрастни.
Подготовка
Поставянетонабатериитедаставасамоотвъзрастнипоследнияначин:
1. ВключетебутонанаотделениетозабатериинаOFF.(Фиг.1)
2. Използвайтеотвертказадаотворитекапачетонаотделениетозабатерии.(Фиг.1/2)
3. Поставете2x1.5VAAA(LR03) батерии. Уверете се, че са поставени правилно спрямо поляритета им.
(Фиг.1/2)
4. Завийтесотверткатакапачетозабатериите.(Фиг.1/2)
23
5. ВключетебутонанаотделениетозабатериинаON.(Фиг.1)
Никаквавлаганетрябвадапрониквакактовелектрониката,такаиприбатериите.Винагипроверявайтедали
батериите са добре затворени преди да го дадете на детето да си играе с него.
Функция:
КогатокуклатаBABYborn®Interactiveсепоставинатоалетнатачиния,тязапочвадаиздаваразлични,произволно
избранизвуци.Имадориентусиазираниаплодисменти,акоBABYborn®сисвършиработатадобре.
Изхвърляне на отпадъците според WEEE –
Всичкипродуктисъсзнакзаизхвърляненаопределениместа,немогатдасеизхвърлятвобществените
отпадъци.Тетрябвадасеизхвърлятразделно.ИзхвърлянетоисъбиранетонаотпадъцивЕвропасеосъществява
отсъответниорганизации.Продуктитеобектнатазидирективасеобслужватбездопълнителнитаксииданъци.
Причинатазатоваедасеопазятприродатаичовешкотоздравеотприсъствиетонаевентуалниопаснивещества
в електрическите и електронните продукти.
HR/BA
Dragi roditelji,
punoVamsezahvaljujemodasteseodlučilizaBABYborn®InteractivePotty.
PreporučamoVamprijeuporabepažljivopročitajteoveuputeipotomihsačuvajtezajednospakiranjem.
Obratite pažnju
• Upotrebauznadzorodraslihosoba.
• Ukolikopažljivoproučiteinstrukcijeoupotrebi,natajnačinosiguravatedugotrajnoigranjeikorištenjeproizvoda.
• Koristitesamoorginalnedijelove,usuprotnomVamnemožemogarantiratifunkcionalnostitrajnostproizvoda.
• Proizvodneostavljatiublizinielektričnihaparatadokjemokar.
• Prijeotvaranjapretincazabaterijemoratetemeljitoosušitiproizvod.
• Igračkusmijusklapatiičistitisamoroditelji.
Sve o baterijama/baterijama koje se pune na struju
• Zaovajproizvodpreporučamoupotrebualkalnihbaterija.
• Koristitesamoonebaterijekojesupredviđenezaodređenusklopku.
• Promjenubaterijatrebajuobavljatiodrasli.
• Ubacitebaterijeiprovjeritepolaritet(+-).
• Nijepreporučljivostavljatirazličitetipovebaterija,kaonikorištenihbaterija.
• Neprekidatistrujnikrugbeterije.
• Ukolikoduževrijemenekoristiteproizvod,poželjnojesklopkustavitiupoložaj“OFF”,ilieventualnoizvaditi
baterije,radiuštedeenergije.
• Nikadnemojteistovremenokoristitibaterijekojesepunenastrujuiobične.
• Nepokušavajtepunitinastrujubaterijekojenisuzatopredviđene.
• Istrošenebaterijeseodlažunamjestopredviđenozatakvuvrstuotpada.
• Baterijedržiteudaljeneodvatreiliotvorenogplamena,jermožeiscuritiiliekspoldirati.
• Ukolikovodauđeuodjeljakzabaterije,osušitegasasuhomkrpom.
• Baterijekojesepunenastruju,prijesamogpunjenjamorajubitiodstranjeneizigračke.
• Baterijeuproizvodusemjenjajusamouznadzorodraslihosoba.
Priprema:
Postavljanje baterija treba biti obavljen od strane odraslih osoba.
1. Sklopkunaodjeljkuzabaterijestaviteupoložaj“OFF”.(Sl.1)
2. Upotrijebiteodvijačdabisteotvoriliodjeljakzabaterije.(Sl.1/2)
3. Ubacitebaterije2x1.5VAAA(LR03)iprovjeritepolaritet(+-).(Sl.1/2)
4. Vratitepoklopaciopetgapričvrstitepomoćuodvijača.(Sl.1/2)
5. Sklopkunaodjeljkuzabaterijestaviteupoložaj“ON”.(Sl.1)
MolimoVasdapritomeobratitepažnjunatodanitiuelektronikunitiupretinaczabaterijeneuđevlaga.Provjeritedali
jepretinaczabaterijesigurnoičvrstozatvorenprijenegolidajeteproizvoddjetetunaigranje.
Funkcija:
KadselutkaBABYborn®Interactivestavinatoalet,aktivirajuserazličitinasumičnizvukovi.Naravnodanekadbudei
aplauz,akoBABYborn®dobroobavisvojunuždu.
Disponiranje sukladno sa OEEO (= Otpad električne i elektronske opreme)
Sviproduktikojisuobilježenisaprekriženomposudomsenemogudisponiratinaopćinskomotpadu.Njihovo
skupljanjesevršiodvojeno.SistemizapovraćajiskupljanjeuEuropitrebajubitiorganiziraniodstraneorganizacijaza
skupljanjeirecikliranje.OEEO-produktisemogudisponiratibesplatnonaadekvatnimmjestimazaskupljanje.Razlog
zatojezaštitaživotnesredineiljudskogzdravljaodpotencijalnihefekatauprisustvoopasnihtvariuelektričnoji
elektronskoj opremi.
24
GR
Αγαπητοί γονείς,
Σας ευχαριστούμε που διαλέξατε το BABY born® Interactive Potty.
Σας συνιστούμε, πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις
διαφυλάξετε μαζί με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
Παρακαλώ προσέξτε
• Μηνξεχνάτεποτέτοκαθήκονεπίβλεψηςπουέχετεέναντιτουπαιδιούσας.
• Προσέξτετιςοδηγίες,έτσιώστεκατάτοπαιχνίδιναμηνπροκύψουνπροβλήματακαιγιαναλειτουργείτοπροϊόν
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Χρησιμοποιείτεμόνοαυθεντικάεξαρτήματα,έτσιεγγυάταιησωστήλειτουργία.
• Μηνβάζετετοπροϊόνσευγρήκατάστασηκοντάσεηλεκτρικέςπηγέςήσυσκευές.
• Πρινανοίξετετηνθήκημπαταριών,παρακαλώστεγνώστετοπροϊόνσχολαστικά.
• Tοπροϊόνπρέπεινασυναρμολογείταικαινακαθαρίζεταιμόνοαπόενήλικες.
Όλα τα σχετικά με τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
• Ναχρησιμοποιείτεαλκαλικέςμπαταρίεςγιαταπλέονκαλύτεραλειτουργικάχαρακτηριστικάκαιμακράζωή.
• Ναχρησιμοποιείτεμόνομπαταρίεςτουτύπουπουσυνιστάταιγιατοκομμάτι.
• Οιμπαταρίεςπρέπεινααντικαθίστανταιμόνοαπόενήλικες.
• Τοποθετήστετιςμπαταρίεςμετηνσωστήπολικότητα(+και-).
• Μηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςμπαταριώνήπαλιέςμαζίμενέεςμπαταρίες.
• Μηνβραχυκυκλώνετεμπαταρίες.
• Εάντοπροϊόνδενχρησιμοποιείταιγιαμακρύχρονικόδιάστημα,γυρίστετοκουμπίστηθέση“OFF”,έτσιώστενα
εξασφαλίσετε μακρύτερο χρόνο ζωής της μπαταρίας. Σας συνιστούμε επίσης να βγάλετε τις μπαταρίες από τη
θέση τους για να αποφύγετε ενδεχόμενη διαρροή και βλάβη του κομματιού.
• Μηναναμιγνύετεεπαναφορτιζόμενεςκαιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
• Μηφορτίζετεμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
• Άδειεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότοπαιχνίδικαιναοδηγούνταιστουςειδικούςχώρουςσυλλογής
τέτοιων απορριμμάτων.
• Διατηρείτετιςμπαταρίεςμακριάαπότηνφωτιά,γιατίενδέχεταιναυπάρξειδιαρροήήέκρηξη.
• Εάνεισέλθεινερόστηθήκημπαταριών,στεγνώστετηνμεέναπανάκι.
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότοπαιχνίδιπριντηνφόρτισήτους.
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπειναφορτίζονταιμόνουπότηνεπίβλεψηενήλικα.
Προετοιμασία
Ηένθεσητωνμπαταριώνπρέπειναγίνειαπόενήλικαωςεξής:
1. Γυρίστετοκουμπίστηθήκημπαταριώνστηθέση“OFF”.(απεικ.1)
2. Χρησιμοποιήστεένακατσαβίδιγιαναανοίξετετηνθήκημπαταριών.(απεικ.1/2)
3. Τοποθετήστετις2x1.5VAAA(LR03)μπαταρίες.Παρακαλώελέγξτεεάνηπολικότηταείναισωστή.(απεικ.
1/2)
4. Βιδώστεκαιπάλιτοκάλυμματηςθήκηςμπαταριών.(απεικ.1/2)
5. Γυρίστετοκουμπίστηθήκημπαταριώνστηθέση“ON”.(απεικ.1)
Παρακαλώπροσέξτεεδώναμηνδιεισδύσειυγρασίαούτεστοηλεκτρονικότμήμααλλάούτεστηνθήκημπαταριών.
Βεβαιωθείτε, πως η θήκη μπαταριών είναι ασφαλώς και στεγανά κλειστή, πριν δώσετε την κούκλα στο παιδί σας για να
παίξει με αυτήν.
Λειτουργία:
Όταν καθίσετε την κούκλα BABY born® Interactive στην τουαλέτα, θα ακολουθήσουν τυχαία διάφοροι θόρυβοι. Και
φυσικάθαέχειχειροκρότημα,εάνηBABYborn®έχεικάνεικαλάτη«δουλειά»της.
Διάθεση να ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικού - ΑΗΗΕ):
Όλαταπροϊόνταπουσημειώνονταιμετοσύμβολο“διέσχισεκάδοςαπορριμμάτων”δενπρέπειναχορηγείταιγιατα
οικιακάαπορρίμματα.Θαπρέπεινασυλλέγονταιξεχωριστά.Οιδήμοιέχουναυτόπουμέχριτασημείασυλλογήςστην
οποίατααπόβληταθαγίνονταιδεκτέςχωρίςχρέωση,απότανοικοκυριά.Εάνδενδιατίθενται,επικίνδυνωνουσιώναπό
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών ειδών έρχονται στο περιβάλλον.
TR
Sevgili Veliler,
BABYborn®InteractivePottyalmayakararverdiğiniziçinçokteşekkürederiz.
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve üzerindeki bilgiler nedeniyle ürün ambalajını sakl
amanızı öneririz.
Lütfen dikkat
• Daimaçocuğunuzakarşısahipolduğunuzgözcülükgörevininbilincindeolunuz.
• Oyunsırasındasorunlarınortayaçıkmamasıveürününuzunbirsüreçalışmasıiçin,talimatlaralütfen
özenlice dikkat ediniz.
25
• Ürününişlevliğinisağlamakiçin,sadeceorijinaleklentilerkullanınız.
• Ürünüıslakken,cereyankaynaklarıveyaelektronikaygıtlarınyakınındabulundurmayınız.
• Pilbölmesiniaçmadanönce,ürünüiyicekurulayınız.
• Oyuncakancakebeveynlertarafındankuruluptemizlenmelidir.
Pil bölümü
• Pillerhakkındaherşey/Şarjedilirpiller
• Eniyiperformansvedahauzunömüriçinalkalinepillerikullanınız.
• Sadecebirimiçintavsiyeedilenpilikullanınız.
• Pillersadecebiryetişkintarafındandeğiştirilebilir.
• Doğrukutuplu(+ve-)pilleryükleyiniz.
• Çeşitlicinstenpillerveyaeskiveyenipillerikarıştırmayınız.
• Pillerikısadevreyapmayınız.
• Ürünuzunbirzamanboyuncakullanılmadığında,pilindahauzunömürlüolmasıiçin,düğmeyi“OFF”
durumuna getiriniz. Ayrıca, pilin muhtemelen akmasını veya birimin muhtemelen zarar görmesini önlemek
için,pillerinçıkartılmasınıtavsiyeederiz.
• Şarjedilirşarjedilmeyenpillerlekarıştırmayınız.
• Şarjedilmeyenpillerişarjetmeyiniz.
• Tükenenpilleroyuncaktançıkartılıpözelçöptoplamanoktasınagötürülmelidir.
• Pilleriateştenuzaktutunuz,çünküakabilirlerveyapatlayabilirler.
• Pilbölmesinesugirdiğinde,bezlekurulayınız.
• Şarjedilirpillerşarjetmedenönceoyuncaktançıkartılmalıdır.
• Şarjedilirpillersadeceyetişkingözetimialtındaşarjedilebilir.
Hazırlık
Pilleryetişkinlertarafındanaşağıdabelirtildiğigibiyüklenmelidir:
1. Pilbölmesindekidüğmeyi“OFF”durumunagetiriniz.(Şekil1)
2. Pilbölmesiniaçmakiçintornavidakullanınız.(Şekil1/2)
3. 2x1.5VAAA(LR03)pilleriyükleyiniz.Kutuplarındoğruolupolmadığınıkontrolediniz.(Şekil1/2)
4. Pilbölmesininkapağınıyenidentornavidaylasıkıştırınız.(Şekil1/2)
5. Pilbölmesindekidüğmeyi“ON”durumunagetiriniz.(Şekil1)
Lütfenneminelektroniğevepilbölmesinesızmadığındaneminolunuz.Ürünüoynamasıiçinçocuğunuzavermeden
önce,daimapilbölmesiningüvenlivesıkıbiçimdekapatıldığındaneminolunuz.
İşlem:
BABYborn®Interactiveoyuncakbebeğituvaleteoturulduğunda,tesadüfençeşitlisesleretkinleştiriliyor.BABYborn®
güzelce tuvaletini yaptığında elbette alkışlanıyor.
Atık uygulaması WEEE’ye (elektrik ve elektronik malzemeleri atık mevzuatı) göre yapılmalıdır.
Tümürünlerüstüçizikbirtekerleklikutuileişaretlendirilmişolup,belediyeninsıradançöpkutularında
atıklandırılamazlar. Bu atıkların toplanması ayrı yapılmalıdır. Avrupada geri dönüşümü ve toplama işlemini yetkili
toplamavegeridönüşümorganizasyonlarıuygulamalıdır.WEEEürünatıkları,toplamaişlemiileyetkilendirilmiş
noktalardaücretsizolarakgerialınmaktadır.Böylelikleçevrekorumaveinsansağlığınınzarargörmemesisağlanmış
olacak,elektrikveelektronikmalzemeatıklarıkontrollubiçimdeimhaedilmişolacaktır.
AE
2x 1.5V AAA (LR03)
26
2x 1.5V AAA (LR03)
BB IM 822531_28L/1015
DE, AT, BE, CH, NL, LU: Zapf Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental
GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK
US, CA: MGA Entertainment, 16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406, U.S.A.
HK: HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., 6th Floor, YHC Tower, 1 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay,
Kowloon, Hong Kong, China.
Distribuidor para España: Bandai España S.A., Avda. del Vidrio, 18-20, 19200 Azuqueca de
Henares, (Guadalajara) España, C.I.F.: A-19159573
CZ: Zapf Creation AG, Representative Czech Republic, Na Pankráci 30, CZ-140 00 Praha 4
Distribué en France par:
LANSAY, 112 Quai de Bezons, 95100 Argenteuil - FRANCE
22
Zapf Creation AG
Mönchrödener Straße 13
D-96472 Rödental, Germany
www.zapf-creation.com
Made in China
BABY born® and are internationally
registered trademarks of Zapf Creation AG.
© Copyright 2016 Zapf Creation AG
2 x LR03 (AAA)