Zapf interactive Wash Basin User Manual
Displayed below is the user manual for interactive Wash Basin by Zapf which is a product in the Doll Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
2
3
1 2
1.5V AAA (LR03) 1.5V AAA (LR03)
1.5V AAA (LR03)
1.5V AAA (LR03)
2X1.5V AAA (LR03) 2X1.5V AAA (LR03)
OFF
ON TRY ME
OFF
ON TRY ME
Fig 1 Fig 2
3
Max.
4
4
5
5
DE
Liebe Eltern,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes von Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten
Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung
aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Bitte beachten Sie!
• BittedasProduktnachderBenutzungsorgfältigmiteinemtrockenenTuchabwischen.
• SeienSiesichstetsderAufsichtspichtgegenüberIhremKindbewusst.
• VordemÖnendesBatteriefachs,dasProduktsorgfältigtrocknen.
• DasProduktimnassenZustandnichtinderNähevonStromquellenoderElektrogerätenablegen.
• BeachtenSiedieAnweisungensorgfältig,damitwährenddesSpielenskeineProblemeauftretenunddas
Produkt lange funktioniert.
• VerwendensienurOriginalzubehör,umdieFunktionalitätdesProdukteszugewährleisten.
• DasSpielzeugdarfnurvonElternzusammengebautundgereinigtwerden.
• DasSpielzeugeignetsichnichtfürKinderunter3Jahren.
• BittenurWassereinfüllen
• BittefüllenSiedasWasserbiszurMarkierung.(Pict.4)
Hinweis über Batterien/Akkus
• FürvolleLeistungsfähigkeitundmaximaleBetriebszeitdesProduktsempfehlenwirdieNutzungvon
Alkali-Mangan(„Alkaline“)Batterien.
• SetzenSienurdenempfohlenenBatterietypein.
• DerBatteriewechselistvonErwachsenendurchzuführen.
• SetzenSiedieBatterienmitkorrekterPolung(+und-)ein.
• VerwendenSiekeineunterschiedlichenBatterietypenoderalteundneueBatteriengleichzeitig.
• Anschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• WenndasSpielzeuglängereZeitnichtbenutztwird,schiebenSiedenSchalteraufdie„OFF“Position,
umdieBatterie-Lebensdauerzuerhöhen.WirempfehlenaußerdemdieBatterienzuentfernen,umein
AuslaufenundeineBeschädigungdesProduktszuvermeiden.
• VerwendenSiekeinesfallsAkkusundherkömmlicheBatteriengleichzeitig.
• VersuchenSienicht,Batterienwiederaufzuladen.
• LeereBatteriensindausdemSpielzeugzuentnehmenundgehörenindieentsprechendeSondermüll-
Sammlung.
• SollteetwasFeuchtigkeitindasBatteriefacheingedrungensein,bittemiteinemTuchtrocknen.
• AkkusmüssenfürdenLadevorgangausdemSpielzeugentferntwerden.
• DasWiederauadenvonAkkusdarfnurunterAufsichtvonErwachsenendurchgeführtwerden.
• BatteriennichtinsFeuerwerfen,dasieauslaufenoderexplodierenkönnen.
Vorbereitung
DiemitgeliefertenBatteriensindnurfürdieDemonstrationimGeschäftgedacht.
EinErwachsenermussdieBatterienfolgendermaßeneinlegen:
1.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufOFF.(Fig.1)
2.MiteinemSchraubenzieherdenDeckeldesBatteriefachesentfernen.
3.2x1.5VAAA(LR03)Batterieneinlegen.AchtenSiedabeiaufdiekorrekte
Ausrichtung der Pole.
4.VerschraubenSiedenDeckeldesBatteriefacheswiedersorgfältig.(Fig.2)
5.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufON.(Fig.1)
FallsSiezusätzlicheInformationenbenötigen,könnenSiedieseunterwww.baby-born.comerhalten
(Internetverbindungerforderlich).
Reinigung
DasBABYborn®InteractiveZubehörkannmiteinemfeuchten(nichtnassen)Tuchgereinigtwerden.Bitte
stellenSiesicher,dassdieElektroniknichtnasswirdundkeineFeuchtigkeitindasBatteriefachgelangt.
EntsorgungnachWEEE(RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte):
AlleProdukte,diemitdemSymbol„durchgestrichenenMülltonne“gekennzeichnetsind,dürfennicht
zumHausmüllgegebenwerden.Siemüssengetrenntgesammeltwerden.DieKommunenhabenhierzu
Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei entgegengenommen
werden.BeiunsachgemäßerEntsorgungkönnengefährlicheStoeausElektro-undElektronikgeratenindie
Umwelt gelangen.
6
GB
Dear Parents,
CongratulationsonyourpurchaseofaZapfCreationAGproduct.Wewouldrecommendthatyouread
throughtheinstructionsforusecarefullybeforeusingtheproductforthersttimeandretainthepackaging
for future references.
Pleasenote
• Pleasewipetheproductoutcarefullywithadryclothafteruse.
• Beawareofsupervisingyourchild.
• Drytheproductthoroughlybeforeopeningthebatterycompartment.
• Donotleavetheproductnearanelectricalsourceorapparatuswhenwet.
• Byfollowingtheseinstructionscarefullyyoucanensurethatplayingwiththeproductisproblem-free
and that it has a long life.
• Useonlyoriginalaccessoriesasotherwisewecannotguaranteethefunctionalityofcomponents.
• Theitemmustonlybesetupandcleanedbyadults.
• Theitemisnotsuitableforchildrenundertheageof3.
• Pleasellonlywithwater.
• Pleasellthewateruptothemark.(Pict.4)
Allaboutbatteries/rechargeablebatteries:
• Usealkalinebatteriesforbestperformanceandlongerlife.
• Useonlythebatterytyperecommendedfortheunit.
• Batteriesmustonlybereplacedbyanadult.
• Insertbatterieswiththecorrectpolarity(+and-).
• Donotmixdierenttypesofbatteriesoroldandnewbatteries.
• Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited.
• Donotmixrechargeableandnon-rechargeablebatteries.
• Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforecharging.
• Rechargeablebatteriesaretoberechargedonlyunderadultsupervision.
• Whentheproductisnotusedforanextendedtime,switchbuttonto“OFF”positionforlongerbatterylife
time.
• Wealsorecommendremovingbatteriestopreventpossibleleakageanddamagetotheunit.
• Ifmoisturegetsintothebatterycompartment,drywithacloth.
• Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoyandtakentospecialwaste
collection point.
• Donotthrowbatteriesintoareastheymayexplodeorleak.
Preparation
IncludedBatteriesareonlyintendedtousefordemonstrationatretail.
Insertionofbatteriesshouldbedonebyanadultasfollows:
1.Settheswitchonthebatterycompartmentto“OFF”.
2.Useascrewdrivertoopenthebatterycompartment.
3.Insertthe2x1.5VAAA(LR03)batteries.Pleasecheckifthepolarityiscorrect.
4.Screwthecoverofthebatterycompartmentbackonagain.
5.Settheswitchonthebatterycompartmentto“ON”.
Ifyourequirefurtherdetailedinformationyoucangetitonwww.baby-born.com(Internetconnection
required).
Cleaning
TheBABYborn®Interactiveaccessorycanbecleanedwithadamp(notwet)cloth.Pleaseensurethatno
moistureenterstheelectronicsorbatterycompartment.
DisposalaccordingtoWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipmentDirective)
All products marked with a crossed out wheeled bin cannot be disposed of in unsorted municipal waste.
Theircollectionmustbedoneseparately.ReturnandcollectionsystemsinEuropeshouldbeorganizedby
collectionandrecyclingorganizations.WEEE-productscanbedisposedoffreeofchargeattheappropriate
collectionpoints.Thereasonforthisistoprotecttheenvironmentandhumanhealthduetothepotential
eectsofthepresenceofhazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipment.
NL
Besteouders,
wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de
verpakking te bewaren.
7
Letop:
• Hetproductmoetnagebruikzorgvuldigwordenafgedroogdmeteendoek.
• Houdaltijdtoezichtopuwkind.
• Volgdezeinstructieszorgvuldigop,zodatukindveiligmetditproductkanspelenenhetproductzolang
mogelijk meegaat.
• LaathetproductNIETindebuurtvaneenelektrischebronofelektrischapparaat
• liggenalshetnatis.
• Vóórhetopenenvanhetbatterijvakje,hetproductzorgvuldigafdrogen.
• Hetproductmagalleendoorvolwassenenwordenvoorbereidengereinigd.
• Ditproductisnietgeschiktvoorkinderenbenedendedriejaar.
• Enkelmetwatervullen.
• Vuldebadkuipmetwatertotdemarkering.(Pict4)
Allesoverbatterijen/oplaadbarebatterijen
• Gebruikalkalinebatterijenvoorbetereenlangereprestaties.
• Gebruikuitsluitendbatterijenvanhetaanbevolentype.
• Batterijendienentewordenvervangendooreenvolwassene.
• Letopdepolariteitbijhetplaatsenvanbatterijen(+en-).
• Gebruikgeenverschillendesoorten,ofnieuweenoude,batterijensamen.
• Pasopvoorkortsluiting,maakgeencontacttussenbeidepolen.
• ZetdeschakelaaropOFF(uit)alshetspeelgoedlangeretijdnietwordtgebruiktombatterijvermogen
te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het
speelgoed te voorkomen.
• Gebruikgeenoplaadbareenniet-oplaadbarebatterijensamen.
• Laadniet-oplaadbarebatterijennietweerop.
• Verwijderlegebatterijenuithetspeelgoedenbrengzenaareeninzamelpuntvoorkleinchemischafval.
• Houdbatterijenuitdebuurtvanvuur;zekunnenlekkenofexploderen.
• Indienerwaterinhetbatterijvakkomt,drooghetdanmeteenhanddoek.
• Verwijderoplaadbarebatterijenuithetspeelgoedvoordatzewordenopgeladen.
• Oplaadbarebatterijenmogenenkelwordenopgeladenondertoezichtvaneenvolwassene.
Voorbereiding
Debijgevoegdebatterijenzijnuitsluitendbedoeldvooreendemonstratiebijdeaankoop.
Debatterijendienendooreenvolwassenetewordengeplaatst.Gaalsvolgttewerk:
1.Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘OFF’(uit).(Fig.1)
2.Draaimeteenschroevendraaierdeschroeflosomdedekselvanhetbatterijvakte
openen.
3.Plaats2x1.5VAAA(LR03)batterijen.Zorgervoordat(+)en(-)indejuisterichting
wijzen.
4.Doededekselvanhetbatterijvakerweeropendraaideschroefvast.(Fig.2)
5.Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘ON’(aan).(Fig.1)
Alsmeergedetailleerdeinformatiegewenstis,gadannaarwww.baby-born.com(Internetaansluiting
nodig).
Reiniging
DeBABYborn®Interactieveaccessoireskunnenwordengereinigdmeteenvochtig(nietnat)doekje.Leterop
dat er geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
WeggooienvolgensWEEE(Richtlijnenmetbetrekkingtotoudeelektrischeenelektronischetoestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden
meegegevenmetongesorteerdhuisvuil.Hetmoetgescheidenwordeningezameld.Derecyclingorganisaties
hebben hiervoor verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden
aangenomen.
Alsmendezetoestellennietopdejuistemanierweggooit,kunnengevaarlijkestoenuitelektrischeen
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers Parents,
nousvousfélicitonspourl’achatd’unproduitdeZapfCreationAG.Nousvousconseillonsdelire
attentivementcettenoticeavantlapremièreutilisationetdelaconserveravecl’emballage.
Ànoter
• Essuyersoigneusementleproduitaprèsutilisationàl’aided’untissusec.
• Votreenfantdoitrestersousvotresurveillance.
• Avantd’ouvrirlecompartimentàpiles,sécherleproduitsoigneusement.
• Nepaslaisserleproduitprèsd’unesourceélectriqueoud’unappareilquandilestmouillé.
8
• Ensuivantattentivementlesinstructionsci-dessous,votreenfantpourrajouerentoutesécuritéavecle
produitquiaurauneduréedeviepluslongue.
• Utilisezuniquementlesaccessoiresfournisavecleproduitounousneserontpasenmesuredegarantir
son bon fonctionnement.
• L’articledoitêtreparamétréetlavéparunadulte.
• L’articlen’estpasadaptéauxenfantsdemoinsde3ans.
• Neremplirqu’avecdel’eau.
• Remplissezlabaignoired’eaujusqu’àlamarque.(Pict.4)
Aproposdespiles/batteriesrechargeables
• Utiliserdespilesalcalinespourunemeilleureperformanceetuneduréedeviepluslongue.
• Utiliseruniquementletypedepilesrecommandépourleproduit.
• Lespilesdoiventêtreremplacéesuniquementparunadulte.
• Insérerlespilesselonlapolaritécorrecte(+et-).
• Nepasmélangerdiérentessortesdepilesoudesanciennespilesavecdesneuves.
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Lorsqueleproduitn’estpasutilisependantunelonguepériode,tournerleboutonsurlaposition“OFF”
pouruneduréedeviepluslonguedespiles.Nousrecommandonségalementderetirerlespilesande
prévenirtoutefuiteéventuellequipourraitendommagerleproduit.
• Nepasmélangerlespilesrechargeablesetlespilesnonrechargeables.
• Nepasdesrechargerdespilesnonrechargeables.
• Lespilesuséesdoiventêtreretiréesdujouetetdéposéesdansunpointdecollecteprévuàceteet.
• Conservezlespilesloind’unesourcedechaleurcarellespourraientfondreouexploser.
• Sidel’eaurentredanslecompartimentàpiles,lesécheravecuntissusec.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouetavantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtrerechargéesuniquementsouslasurveillanced’unadulte.
Préparation
Lespilesfourniessontuniquementprévuespourêtreutiliséespourladémonstrationenvente.
Lespilesdoiventêtreinstalléesuniquementparunadultecommecequisuit:
1.Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.(Fig.1)
2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles.
3.Insérer2x1.5VAAA(LR03)piles.Vériezsilapolaritéestbienrespectée.
4.Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.(Fig.2)
5.Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.(Fig.1)
Situasbesoindeplusamplesinformations,tulestrouverassurlesitewww.baby-born.com(connexion
internetnécessaire).
Lavage
L’accessoireBABYborn®Interactivepeutêtrelavéavecuntissuhumide(pasmouillé).Veilleànepaslaisser
entrerdesaletédanslelogementdespilesetdel’électronique.
EliminationselonlaWEEE(directivesurlesappareilsélectriquesetélectroniquesusagés)
Touslesproduitsportantunpictogrammereprésentantunepoubellebarréenedoiventpasêtreéliminés
aveclesorduresménagères.Ilsdoiventêtretriés.Lesorganisationsderecyclageontmisenplacesdes
pointsdecollecteadaptéspourl’èliminationgratuitedesappareilsdomestiquesusagés.Encasd’élimination
inappropriée,dessubstancesnocivesprovenantdesappareilsélectriquesetélectroniquespeuventse
disperserdansl’environnement.
ES
Queridospadres,
Queridos padres,
FelicidadesygraciasporhabercompradounproductodeZapfCreationAG.Lerecomendamosqueleacon
cuidadoestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarloporprimeravezyquelasguardejuntoalembalajepara
futuras referencias.
Porfavortenerencuenta:
• Despuésdeusarlo,secarcuidadosamenteelproductoconunpañoseco.
• Porfavor,superviseasuhijo/aentodomomento.
• Secarelproductocompletamenteantesdeabrirelcompartimientodebaterías.
• Nodejarelproductocercadeunafuenteoaparatoeléctricocuandoestemojadoohúmedo.
• Lerecomendamosseguirestasindicacionesparaasegurarunavidamáslargaalproductoyevitarfallos
en el mismo.
• Usesoloaccesoriosoriginales,deotramanera,nopodremosgarantizarelbuenfuncionamientodelos
componentes.
• Lalimpiezaymontajedelproductodeberíaserrealizadasóloporadultos.
• Eljuguetenoesaptoparaniñosmenoresdetresaños.
9
• Rellenarsoloconagua.
• Llenedeaguahastalaseñal.(Pict.4)
Sobrelaspilas/pilasrecargables
• Utilicepilasalcalinasparaunmejorrendimientoyunavidamáslarga.
• Utilicesóloeltipodepilasrecomendadoparalaunidad.
• Laspilasdebensercambiarlasporunadulto.
• Coloquelaspilasconlapolaridadcorrecta(+y-).
• Nomezclepilasnuevasyusadas.
• Nohagacortocircuitoenlaspilas.
• Pongaelinterruptorenlaposición“OFF”cuandonovayaautilizarelproductoporunlargoperiodode
tiempo,paraunavidamáslargadelaspilas.Serecomiendaextraerlaspilasparaevitarquederramenel
líquidocorrosivoydañenlaunidad.
• Nomezclepilasrecargablesynorecargables.
• Norecarguelaspilasnorecargables.
• Laspilasdescargadasdebenretirarsedeljugueteyserllevadasaunpuntodereciclajehabilitado.
• Mantengalaspilasalejadasdelfuegoofuentedecalorparaevitarsuexplosión.
• Sientraaguaenelcompartimentodelaspilas,séqueloconuntrapo.
• Laspilasrecargableshandeserextraídasdeljugueteantesdeserrecargadas.
• Laspilasrecargableshandesercargadassolobajolasupervisióndeunadulto.
Preparación
Lasbateríasincluidassonenprincipiosóloparalademostracióndelproductoenelalmacén.
Laspilasdebensersustituidasporunadulto,delsiguientemodo:
1.Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“OFF”.(Fig.1)
2. Utilice un destornillador para abrir el compartimento de las pilas.
3.Introduzcalas2x1.5VAAA(LR03)pilas.Porfavor,asegúresedequelapolaridadescorrecta.
4.Coloquedenuevolatapadelcompartimentodelaspilasconlaayudadeldestornillador.(Fig.2)
5.Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“ON”.(Fig.1)
Sideseaobtenermásinformaciónporfavorvisitelapáginawebwww.baby-born.com(serequiere
conexióndeInternet).
Limpieza
LosaccesoriosinteractivosdeBABYborn®sepuedenlimpiarconuntrapohúmedo(nomojado).Porfavor
asegúresedequenoentreningunahumedadalcompartimentodeelectrónicaoaldelasbaterías.
EliminaciónderesiduossegúnlaRAEE(Directivasobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos)
El símbolodeuncubodebasuratachadoenlosproductosindicaqueestosproductosnosepuedendesechar
juntoconlosresiduosdomésticos.Sedebenrecolectarporseparado.Lasorganizacionesdereciclajehan
establecidoparaellopuntosderecogidaenlosquesepuedendepositardemaneragratuitaestosaparatos
procedentesdecadahogar.Encasodeeliminaciónindebida,podríanvertersesustanciaspeligrosas
procedentesdelosaparatoseléctricosyelectrónicos.
PT
Carospais,
AgradecemosacompradeumprodutodaZapfCreationAG.Recomendamosqueleiamcomtodoocuidado
estasinstruçõesantesdaprimeirautilização,equeasguardemjuntamentecomaembalagem
Tenhaemcontaoseguinte
• Apósautilizaçãodoproduto,secarbemcomumpanoseco.
• Acriançadevebrincarsobasupervisãodeumadulto.
• Antesdeabrirocompartimentodaspilhas,secaroartigocuidadosamente.
• Nãodeixaroprodutopertodeumafonteeléctricaouaparelhoquandomolhado.
• Ocumprimentointegraldestasinstruçõesassegurabrincadeirassemcomplicaçõesegaranteuma
elevada durabilidade.
• Usarapenasosacessóriosoriginais,casocontrárionãogarantimosafuncionalidadedoscomponentes.
• Oartigosópodeserajustadoelimpoporadultos.
• Esteartigonãoéadequadoparacriançasmenoresde3anos.
• Somentepreenchercomágua,porfavor.
• Enchacomáguaatéàmarcação(Pict.4)
Avisossobrepilhas:
• Usarsemprepilhasalcalinas.
• Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Aspilhasdevemsersubstituídassobsupervisãodeumadulto.
• Colocaraspilhasdeacordocomaspolaridades(+/-).
• Nãomisturarpilhasusadascomnovasoudetiposdiferentes.
10
• Evitaroscurto-circuitoscomosterminaisdecorrente.
• Paraprolongaraduraçãodaspilhas,colocarobotãoem“OFF”semprequeoprodutonãoforutilizado
porumlongoperíododetempo.Tambémrecomendamosqueaspilhassejamretiradasparaevitarque
derramemlíquidocorrosivoedaniquemaunidade.
• Nãomisturarpilhasrecarregáveiscompilhasnão-recarregáveis.
• Nãotentarrecarregarpilhasnão-recarregáveis.
• Retiraraspilhasgastasdobrinquedoedeitá-lasforanoslocaisapropriados.
• Nãodeitaraspilhasnofogopoispodemexplodir.
• Seentraráguanocompartimentodaspilhas,secarcomumpano.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedo,antesdecarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemsercarregadassobsupervisãodeumadulto.
Preparação
Aspilhasincluídasdestinam-seapenasansdedemonstraçãonaloja.
Acolocaçãodaspilhasdeveserefectuadaporumadultodaseguintemaneira:
1.Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“OFF”.(Fig.1)
2.Desaparafusaratampadocompartimento.
3.Inseriras2x1.5VAAA(LR03)pilhas,deacordocomaspolaridades.
4.Aparafusaratampadocompartimento.(Fig.2)
5.Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“ON”.(Fig.1)
Senecessitardeinformaçõesdetalhadas,poderáobtê-lasemwww.baby-born.com(énecessáriouma
ligaçãoàInternet).
Limpeza
OsacessóriosdaBABYborn®Interactivepodemserlimposcomumpanohúmido(nãomolhado).Porfavor,
certique-sedequeahumidadenãopenetranosistemaeletrónicoounocompartimentodaspilhas.
EliminaçãoemconformidadecomaWEEE(Directivarelativaaaparelhoseléctricoseelectrónicos
usados):
Todososprodutosquecontenhamosímbolodeumcontentordelixocomumtraçoporcimanãopodem
sereliminadosjuntamentecomolixodoméstico.Têmdeserrecolhidosemseparado.Asautoridades
responsáveiscriarampontosderecolhaparaoefeito,nosquaisosaparelhosusadospodemserentregues
gratuitamente.Nocasodeeliminaçãoincorrecta,podemserlibertadosparaomeioambientemateriais
prejudiciaisprovenientesdeaparelhoseléctricoseelectrónicos.
IT
Carigenitori,
cicongratuliamoconvoiperl’acquistodiunprodottodellaZapfCreationAG.Viconsigliamodileggere
attentamenteilpresentemanualeprimadell’usoediconservarloconcurainsiemeall’imballo
Attenzione:
• Dopol’utilizzo,pulireaccuratamenteilprodottoconunpannoasciutto.
• Nonperdetemaidivistailvostrobambinoduranteilgioco.
• Asciugareaccuratamenteilprodottoprimadiaprireilvanoportabatterie.
• Nonlasciareilprodottovicinoafontioapparatielettriciquandobagnato.
• Seguireattentamentequesteistruzionieviteràproblemidurantel’usodelprodottoenefavoriràla
durata.
• Usareaccessorioriginaliperassicurarelafunzionalitàdeicomponenti.
• Lavascapuòesseremontatoepulitosolodaigenitori.
• Questogiocattolononèadattoabambinid’etàinferiorea3anni.
• Sipregadiriempirlosoloconacqua.
• Riempired’acquanoallatacca.(Pict.4)
Batterie/batterie ricaricabili
• Utilizzarebatteriealcalinepergarantirelamiglioreperformanceeunciclodivitapiùlungo.
• Utilizzareesclusivamentelebatterieraccomandateperl’unità.
• Lebatteriedevonoesseresostituitesolodaadulti.
• Inserirelebatterieconlapolaritàcorretta(+e-).
• Nonutilizzareinsiemebatterienuoveebatterieusate.
• Noncortocircuitarelebatterie.
• Quandoloscooternonvieneutilizzatoperunperiododitempoprolungato,commutareilpulsantenella
posizioneOFFperallungareinmodosignicativoilciclodivitadellabatteria.Siraccomandainoltredi
rimuoverelebatteriealnediprevenirepossibiliperditechedanneggerebberol’unità.
• Nonutilizzareinsiemebatteriericaricabilienonricaricabili.
• Nontentarediricaricarebatterienonricaricabili.
• Lebatterieesaustedevonoessererimossedalgiocoeinviateaunospecicopuntodiraccoltaperriuti
speciali.
11
• Tenerelebatterielontanodalfuocoaltrimentipotrebberoaveredelleperditeoesplodere
• Sepenetraacquanelvanobatterie,asciugarloconunpanno.
• Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocoprimadellacarica.
• Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto.
Preparazione
Lebatteriecontenutenellaconfezionesonoadattesoloalladimostrazioneinnegozio.
L’installazionedellebatteriedeveessereeettuatodaunadultocomesegue:
1.Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuOFF.(Fig.1)
2. Usando un cacciavite aprire il comparto batterie.
3.Inserirele2x1.5VAAA(LR03)batterieconlapolaritàcorretta(+e-).
4.Riavvitareilcompartobatterie.(Fig.2)
5.Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuON.(Fig.1)
Sesononecessariealtreinformazioni,consultareilsitowww.baby-born.com(ènecessarioavereun
collegamentoInternet).
Pulizia
QuestoaccessoriodiBABYborn®Interactivepuòesserepulitoconunpannoumido(nonbagnato).Accertarsi
cheidispositivielettronicinonsibagninoechenonpenetriumiditànelvanoportabatterie.
INFORMAZIONIAGLIUTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,
2002/96/CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiature
elettricheedelettroniche,nonchéallosmaltimentodeiriuti”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavita
utiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici
edelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiatura
ditipoequivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadi¬erenziataperl’avviosuccessivo
dell’apparecchiaturadimessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalecompatibile
contribuisceadevitarepossibilie¬ettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimateriali
dicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomporta
l’applicazionedellesanzioniamministrativedicuialD.Lgsn.152/2006(parte4art.255).
FI
Hyvätvanhemmat,
onnittelemmeZapfCreationAGtuotteenostosta.Suosittelemmetämänkäyttöohjeenhuolellistalukemista
lapsenkanssaennenensimmäistäkäyttöönottoajaohjeensäilyttämistäyhdessäpakkauksenkanssa.
Otahuomioon:
• Pyyhituotekäytönjälkeenperusteellisestikuivallaliinalla.
• Suosittelemmeaikuisenvalvontaa.
• Kuivaatuotehuolellisestiennenparistokotelonavaamista.
• Äläjätätuotettavirtalähteentaisähkölaitteenläheisyyteensenollessamärkä.
• Tämänkäyttöohjeentarkkanoudattaminentakaaongelmattomanleikkimisenjapitkäneliniännukelle.
• KäytävainmukanatoimitettujaBABYborn®-tarvikkeita,sillävieraidentarvikkeidentoimivuuttaeivoida
taata.
• Vainaikuisetsaavatasettaajapuhdistaalelun.
• Tuoteeisovellualle3-vuotiaillelapsille.
• Täytäpulloonvainvettä.
• Täytävesimerkkiinasti.(Pict.4)
Tietoaparistoista
• Käytäalkaliparistojaparemmantehonjakäyttöiänvuoksi.
• Käytävainsuositeltujaparistoja.
• Aikuisentuleeasentaaparistot.
• Asetaparistotniidenoikeanapaisuus(+ja-)huomioiden.
• Äläsekoitakeskenäänerityyppisiätaiuusiajavanhojaparistoja.
• Äläoikosuljeparistoja.
• Kunlaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,siirrävirtakatkaisinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)-asentoonparistojen
säästämiseksi.Onmyössuositeltavaapoistaaparistotlaitteestavuotojenjavaurioidenvälttämiseksi.
• Äläsekoitakeskenäänuudelleenladattaviaparistojajaparistoja,joitaeivoiladata.
• Paristoja,joitaeivoiladata,eisaaladata.
• Tyhjentyneetparistottuleepoistaalaitteestajakierrättääasianmukaisesti.
• Paristojaeisaaheittäätuleenvuotamis-jaräjähdysvaarantakia.
• Josvettäpääseeparistokoteloon,kuivaaparistokotelokuivallapyyhkeellä.
12
• Uudelleenladattavatparistottuleepoistaalaitteestaennenlataamista.
• Uudelleenladattavatparistottuleeladatavainaikuisenvalvonnassa.
Valmistelu
Sisälläolevatparistotontarkoitettuainoastaanmyyntipaikassatehtäviäesittelyjävarten.
Mukanaolevatparistotovatvainkokeiluavarten.
Aikuisentuleeasentaaparistot:
1.LaitaparistokotelonkytkinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)asentoon.(Fig.1)
2.Käytäruuvimeisseliäparistokotelonavaamiseen.
3.Asenna2x1.5VAAA(LR03)paristotoikeanapaisuudethuomioiden.
4.Kiinnitäparistokotelonkansitakaisinruuvimeisselillä.(Fig.2)
5.LaitaparistokotelonkytkinPÄÄLLE(‘’ON’’)asentoon.(Fig.1)
Enemmänyksityiskohtaistatietoasaatosoitteestawww.baby-born.com(internetyhteysvälttämätön).
Puhdistus
BABYborn®Interactive-varusteetvoipuhdistaakostealla(eimärällä)liinalla.Varmista,ettäkosteuttaeipääse
elektroniikkaan eikä paristoihin.
WEEE:(direktiivisähkö-jaelektroniikkalaiteromusta)mukainenhävittäminen
Tuotteita,jotkaonmerkittyyliruksatullaroskakorilla,eisaaenäälaittaalajittelemattomaan
kotitalousjätteeseen.Neonhävitettäväerikseen.Kierrätysjärjestelmissäonosoitettukeräyspaikat,joissa
otetaanvastaanyksityistenkotitalouksienvanhatlaitteetmaksutta.Joslaitteitaeihävitetäoikein,sähkö-ja
elektroniikkalaitteistavoijoutuavaarallisiaaineitaympäristöön.
NO
Kjæreforeldre,
GratulerermedkjøpavettavZapfCreationAGsprodukter.Berviderelesedennebruksanvisningenførleken
tasibrukførstegang.Oppbevardensammenmedemballasjen.
OBS:
• Etterbrukmåbadekarettørkesgodtavmedentørrklut.
• Hatilsynmedbarnet.
• Tørkproduktetomhyggeligførbatterirommetåpnes
• Ikkeetterlatproduktetinærhetenavelektriskekilderellerapparaternårproduktetervått.
• Følgveiledningennøyeforåsikreatdeterproblemfrittålekemedproduktet,ogatproduktetfårenlang
levetid.
• Brukbareoriginalttilbehør,ellerskanviikkegarantereatkomponentenevirker.
• Lekenskalutelukkendemonteresogrengjøresavvoksne.
• Lekenegnersegikketilbarnunder3år.
• Vennligstfyllbarepåvann
• Fyllmedvannopptilmarkeringen.(Pict.4)
Vedr.batterier/oppladbarebatterier
• Brukalkaliskebatterierforbestresultatoglengrelevetid.
• Brukkundentypebatteriersomeranbefaltforproduktet.
• Batterierbørsettesiavenvoksen.
• Settinnbatterienemedriktigpolaritet(+og–).
• Ikkeblandgamleognyebatterierellerforskjelligebatterityper.
• Ikkekortsluttbatteriet.
• Nårproduktetikkeblirbruktoverlengretid,skyvesbryterenoverpå“OFF”foråsparepåbatteriene.Vi
anbefalerogsååernebatterieneforåforhindremuliglekkasjeogskadepåproduktet.
• Ikkeblandoppladbareogikke-oppladbarebatterier.
• Ikkeforsøkåladebatteriersomikkeeroppladbare.
• Utslittebatterierskalernesfralekenogkastesimottakforspesialavfall.
• Holdbatterieneunnaåpenildfordidekanlekkeellereksplodere.
• Tørkbatterirommetmedentørrklut,dersomdetskulletrengefuktighetinnibatterirommet.
• Oppladbarebatterierskalernesfralekeninnendelades.
• Oppladbarebatteriermåbareladesundertilsynavenvoksen.
Forberedelse
Devedlagtebatterieneerkuntildemonstrasjonsformålibutikken.
Innsettingavbatterierbørforetasavenvoksenpåfølgendemåte:
1.Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”OFF”.(Fig.1)
2.Brukenskrutrekkertilååpnebatterirommet.
3.Setti2x1.5VAAA(LR03)batteriene.Vennligstsjekkatdevenderriktig.
4.Skrudekseletpåbatterirommetigjen.(Fig.2)
5.Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”ON”.(Fig.1)
13
Ønskerdunærmereinformasjon,kandugåtilwww.baby-born.com(Internettforbindelseernødvendig).
Rengjøring
BABYborn®Interactivetilbehøretkantørkesavmedenfuktig(ikkevåt)klut.Påseatdetelektroniskesystemet
ikkeblirvåttogatdetikkekommerfuktighetinnibatteriboksen.
WEEE,informasjonforalleeuropeiskeforbrukere.
Alleproduktersomermarkertemedengjennomstreketsøppeltønnefårikkelengertilføresdetusorterte
husholdningssøppelet.Demåsamlesseparat.Retur-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseresavsamle-og
recyclingorganisasjoner.WEEEprodukterkankastesgratispådeegnedesamlestedene.Grunnenfordetteer
beskyttelsenavmiljøetmotpotensielleskaderpga.farligesubstanserielektro-ogelektronikkapparater.
SE
Bästaföräldrar,
VigratulerarertillköpetavenproduktfrånZapfCreationAG.Virecommenderarattniinnanhästenanvänds
förförstagångennoggrantläserigenomdennabruksanvisningochsedanförvarardentillsammansmed
förpackningen.
Observera:
• Torkaavbadkaretnogaefterattdittbarnlektmeddet.
• Hållbarnunderuppsyn.
• Torkaproduktennogainnanduöppnabatterifacket.
• Lämnainteproduktennäraenelektriskkällaellerapparatnärdenärblöt.
• Följinstruktionernanogaförattsetillattdukanlekaproblemfrittmedproduktenochattdenhåller
länge.
• Användendastoriginaltillbehör.Iannatfallkanviintegaranteraattkomponenternafungerar.
• Endastföräldrarnafårsättaihopochrengöradennaleksak.
• Dennaleksakskainteanvändasavbarnunder3år.
• Fyllendastpåvatten.
• Fyllbadkaretmedvattenupptillmarkeringen.(Pict.4)
Informationombatterier/uppladdningsbarabatterier
• Användalkaliskabatterierförbästaprestandaochlängrehållbarhet.
• Användendastdebatteriersomrekommenderas.
• Batteriernaskasättasiellerbytasavenvuxen.
• Vänd+och-åträtthåll.
• Blandainteolikatyperavbatterierellergamlaochnyabatterier.
• Kortslutintebatterierna.
• Omprodukteninteskaanvändasunderenlängretid,yttaknappentillOFF(av)förattbevara
batteriernaslivslängd.Virekommenderaocksåattbatteriernatasut,förattförhindraläckageochskador
påenheten.
• Blandainteuppladdningsbaraochickeuppladdningsbarabatterier.
• Laddaintebatteriersominteäruppladdningsbara.
• Tommabatterierskatasutfrånleksakenochslängasienbatteriholkellerpåenåtervinningscentral.
• Hållbatteriernabortafråneld,dådekanläckaellerexplodera.
• Torkamedentrasaomlitefuktskullehaträngtinibatterifacket.
• Uppladdningsbarabatterierskatasutfrånleksakeninnanladdning.
Uppladdningsbarabatterierskaendastladdasunderuppsiktavenvuxen
Förberedelse
Batteriernasomnnsmedärendastavseddaföratttestaleksakenibutiken.
Batteriernabörsättasiavenvuxenpåföljandesätt:
1.Flyttabrytarenpåbatterirummettill”OFF”.(Fig.1)
2.Öppnabatterirummetmedenskruvmejsel.
3.Sätti2x1.5VAAA(LR03)batterier.Setillatt+och–ärvändaåträtthåll.
4.Stängbatterilocketigen.(Fig.2)
5.Flyttabrytarenpåbatterirummettill”ON”.(Fig.1)
Förmerinformationsewww.baby-born.com(dubehöverenInternet-anslutning).
Rengöring
DukanrengöraBABYborn®Interactive-tillbehöretmedenfuktig(intevåt)trasa.Setillattelektronikeninte
blirvåtochattfuktintehamnaribatterifacket.
WEEE,informationförallaeuropeiskakonsumenter.
14
Allaproduktersomärmärktamedenöverkorsadsoptunnafårintelängreslängasiosorteradehushållssopor.
Demåstesamlasinseparat.Återlämnings-ochinsamlingssystemiEuropaskaorganiserasavinsamlings-och
återvinningsorganisationer.WEEE-produkterkanlämnasingratistilllämpligaåtervinningsstationer.Detta
görsförattskyddamiljönmotpotentiellaskadorgenomfarligasubstanseriel-ochelektronikapparater.
DK
Kæreforældre,
viønskerJertillykkemedkøbetafetproduktfraZapfCreationAG.Vianbefaleratdennebrugsvejledning
læsesgrundigtigennemindenlegetøjettagesibrugførstegangogatvejledningenopbevaressammenmed
emballagen.
Lægvenligstmærketildetfølgende
• Efterbrugenbørproduktettørresomhyggeligtafmedentørklud.
• Holdopsynmedbarnet.
• Tørproduktengrundigtførduåbnerbatteriskuen.
• Efterladikkeproduktettætpåelektriskkildeellerapparatnårproduktetervådt.
• Følgvejledningennøjeforatsikreatdeterproblemfritatlegemedproduktet,ogatproduktetfåren
lang levetid.
• Brugkunoriginalttilbehørdaviellersikkekangarantereatkomponenternevirker.
• Dettelegetøjmåudelukkendebyggessammenogrengøresafforældre.
• Legetøjeterikkeegnettilbørnunder3år.
• Måkunfyldesmedvand.
• Fyldvenligstvandoptilmarkeringen.(Pict.4)
Ombatterier
• Duopnårdetbedsteresultatmedalkalinebatterier.
• Brugkundeanbefaledebatterier.
• Udskiftningafbatterierskalforetagesafenvoksen.
• Batterierskalvendesdenrigtigevej(+og-).
• Blandaldriggamleognyebatterierellerforskelligebatterityper.
• Batteriermåikkekortsluttes.
• Nårduikkebrugerproduktetilængeretid,skalduslukkedetforatsparepåbatteriet.Vianbefalerogså
atduernerbatteriernesåduundgårlækagerderkanødelæggeproduktet.
• Undgåatbrugegenopladeligeogikke-genopladeligebatteriersamtidigt.
• Prøvikkepåatopladeikke-genopladeligebatterier.
• Brugtebatterierskalernesfralegetøjetogaeveresetstedhvordesamlerbatterierind.
• Holdbatteriernepåafstandafilddadekanlækkeellereksplodere.
• Hvisdertrængerfugtindibatterirummet,kandutørredetmedenklud.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjetførdeoplades.
• Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynafenvoksen.
Forberedelse
Debatterierderkommermedleveringenerkuntilsigtettildemonstrationsformåliforretningen.
Isætningafbatterierbørforetagesafenvoksenpåfølgendemåde:
1.Sætkontaktenpåbatterirummetpå”OFF”.(Fig.1)
2.Brugenskruetrækkertilatåbnebatterirummet.
3.Sæt2x1.5VAAA(LR03)batteriernei.Seefterombatteriernevenderrigtigt.
4.Skrubatterirummetslågpåigen.(Fig.2)
5.Sætkontaktenpåbatterirummetpå”ON”.(Fig.1)
Hvisduharbrugforyderligeinformationerfårdudemvedwww.baby-born.com(kræves
internetforbindelse).
Rengøring
BABYborn®Interactivetilbehørkanrengøresmedenfugtig(ikkevåd)klude.Sørgvenligstforatelektronikken
ikkeblivervådogatderikkekommerfugtighedindibatteriskuen.
WEEE,informationertilalleeuropæiskeforbrugere.
Alleprodukterderermærketmedengennemstregetskraldespand,måikkemerekommeidetusorterede
husholdningsaald.Detteskalsamlesseparat.Tilbageleverings-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseres
afsamle-oggenbrugsorganisationer.WEEE-produkterkanbortskaesgratishosegnedesamlesteder.
Grundenherforerbeskyttelseafmiljøetmodpotentielleskadersomfølgeaffarligesubstanserielektro-og
elektronikapparater.
15
IS
Kæruforeldrar,
tilhamingjumeðnýjuZapfCreationAGvörunaÞína.MælumviðmeðÞvíaðÞessarleiðbeiningarséuvandlega
lesnaráðurenleikfangiðertekiðínotkun.Leiðbeiningarnaráaðgeymaásamtpakkanum.
Athugið:
• Þurrkiðbaðkeriðvandlegameðþurrumklúteftirhverjanotkun.
• Veriðmeðvituðumaðleiðbeinabarniykkar.
• Áðurenrafhlöðuhólðeropnaðverðurleikfangiðaðþornavel.
• Skiljiðekkivörunaeftirnálægtrafmagnssvæðumámeðanhúnerblaut.
• Meðþviaðfylgjaþessumleiðbeiningumvandlegageturþúveriðvissumaðleikurmeðvörunaer
vandamálalausogendistlengi.
• Notiðengönguþartilgerðaaukahluti.Aðöðrumkostigetumviðekkiábyrgstvirknihlutarins.
• Aðeinsfullorðnirmegasetjauppoghreinsaleikfangið.
• Þettaleikfanghentarekkifyrirbörnyngrienþriggjaára.
• Fylliðeinungismeðvatni.
• Fylltubaðkeriðmeðvatniuppaðmerkinu.(Pict.4)
Alltumrafhlöður/hleðslurafhlöður
• Notiðalkalinerafhlöðurtilaðtryggjabetrigæðioglengriendingu.
• Notiðeingöngurafhlöðursemmæltermeðfyrirvöruna.
• Látiðfullorðnaeingöngusjáumaðskiptaumrafhlöður.
• Gætiðaðrafhlöðurnarsnúirétt(+og-).
• Blandiðekkisamanmismunanditegundumafrafhlöðum.
• Ekkinotaendingarstuttarrafhlöður.
• Eftækiðerekkinotaðínokkurntíma,stilliðtakkanná“OFF”tilaðrafhlöðurnarlilengur.Viðmælum
einnigmeðaðrafhlöðurnarséuarlægðartilaðkomaívegfyrirlekaogeyðilegginguávörunni.
• Ekkiblandasamanhleðslurafhlöðumogvenjulegumrafhlöðum.
• Hlaðiðekkivenjulegarrafhlöður.
• Ónýtarrafhlöðurþarfaðarlægjaúrleikfanginuoghendaísérstakaendurvinnslutunnu.
• Haldiðrafhlöðumfráeldiþarsemþaugetalekiðeðasprungið.
• Efvatnkemstírafhlöðuhólð,þurrkiðmeðklút.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðarlækjaúrleikfanginuáðurenþaueruhlaðin.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðhlaðaundireftirlitifullorðinna.
Undirbúningur
Rafhlöðurnarsemfylgjaerueingönguætlaðarfyrirsöluaðilatilaðsýnaogútskýrahvernigleikfangiðvinnur.
Innsetningárafhlöðumskalgerðaffullorðnumsemhérsegir:
1.Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“OFF”.(Fig.1)
2.Notiðskrúárntilaðopnarafhlöðuhólð.
3.Setjið2x1.5VAAA(LR03)rafhlöður.Vinsamlegaathugiðaðrafstyrkurinnerréttur.
4.Skrúðlokiðárafhlöðuhólðáaftur.(Fig.2)
5.Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“ON”.(Fig.1)
Efóskaðernánariupplýsingaerþæraðnnaáwww.baby-born.com(internettengingnauðsynleg).
Hreinsun
HreinsamáBABYborn®Interactivefylgihlutinnmeðrökum(ekkiblautum)klút.Gætiðþessvandlegaaðekki
komistrakiaðrafbúnaðinumeðaírafhlöðuhólfleikfangsins.
WEEE,upplýsingarfyrirallanotenduríEvrópulöndum.
Vörummerktummeðruslatunnusemkrossaðeryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.
Skylteraðskilaeimokkuðumfráöðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaað
veraskipulagðarafsöfnunar-ogendurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartil
starfræktummóttökustöðvum.Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaða
afvöldumhættulegraefnaírafmagns-ografeindabúnaði.
LT
Mielitėveliai,
sveikinameJusįsigijus„ZapfCreation“AGgaminį.Priešpradedantnaudotisšiuogaminiu,rekomenduojame
atidžiaiperskaitytinaudojimosiinstrukcijąirišsaugotijąkartusupakuote,nesateityjeJumsgalijųprireikti.
Prašomeatkreiptidėmesįįšiuosdalykus:
• Pažaidęsušiuožaislu,geraiišvalykitejįsaususkudurėliu.
• Visadaprižiūrėkitežaidžiantįvaiką.
16
• Priešatidarydamibaterijųskyrelį,gaminįgeraiišdžiovinkite.
• Drėgnogaminionepalikitešaliaelektrosšaltiniųarbaelektrosprietaisų.
• Tikslusšiosinstrukcijosnurodymųlaikymasisužtikrinssaugųirsklandųžaidimąbeigarantuosžaislo
ilgaamžiškumą.
• Naudokitetikoriginaliuspriedus,neskituatvejunegalėsimeužtikrintisklandausjųveikimo.
• Surinktiirvalytižaislągalitiksuaugusieji.
• Žaislasnetinkavaikamsiki3metų.
• Pilkitetikšvarųvandenį.
• Vandenspilkiteikinurodytosžymos.(4pav.)
Saugusbaterijųnaudojimas
•Naudokitešarminesbaterijas,užtikrinančiasgeresnįirilgesnįgaminioveikimą.
•Naudokiterekomenduojamotipobaterijas.
•Baterijosturibūtikeičiamossuaugusiųjų.
•Įdėdamibaterijas,atsižvelkiteįjųpoliškumoženklus(+/-).
•Nemaišykitesenųbaterijųsunaujomis,taippatskirtingotipobaterijų.
•Maitinimognybtaineturisukeltitrumpojojungimo.
•Nemaišykiteįkraunamųirneįkraunamųbaterijų.
•Nekraukiteneįkraunamųbaterijų.
•Prieškraudamibaterijas,išimkitejasišžaislo.
•Baterijaskraukitetikprižiūrintsuaugusiems.
•Jeisužaislunežaisiteilgesnįlaiką,jungiklįnustatykiteįpadėtįOFF.Taiptaupysitebaterijas.Taippat
rekomenduojamabaterijasišžaisloišimti,kadišvengtumėtebaterijųišsiliejimoirapsaugotumėtežaislą
nuo sugadinimo.
•Jeiįbaterijųskyrelįpatekodrėgmės,išvalykitejįsaususkudurėliu.
•Išsikrovusiosbaterijosturibūtiišimtosišžaisloirsunaikintosspecialiameatliekųperdirbimopunkte.
•Nemeskitebaterijųįugnį,nesjosgalisprogtiarbaišsilieti.
Paruošimas
Pridėtosbaterijosskirtostikžaislodemonstravimuiparduotuvėje.
Baterijasįdėtigalitiksuaugęsžmogus,atsižvelgdamasįtoliaupateiktusžingsnius:
1.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįOFF(1pav.).
2.Atsuktuvuatidarykitebaterijųskyrelį.
3.Įdėkite2x1.5VAAA(LR03)baterijas.Patikrinkite,arpoliškumasteisingas.
4.Uždėkitebaterijųskyreliodangtelįirpriveržkitejįatsuktuvu(2pav.).
5.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįON(1pav.).
JeiJumsreikiapapildomosinformacijos,apsilankykitewww.baby-born.com(būtinasinternetoryšys).
Valymas
„BABYborn®“interaktyviuspriedusgalimavalytitikdrėgna(nešlapia)šluoste.Stebėkite,kadneiįelektroniką,
neiįbaterijųskyriųnepatektųdrėgmės.
Utilizacijapagaldirektyvądėlelektrosirelektroninėsįrangosatliekų
Produktai,paženklintiperbrauktuatliekųkonteineriu,negalibūtiišmetamikartusuneišrūšiuotomis
atliekomis.Tokieproduktaituribūtisurenkamiatskirai.Pakartotinioatliekųperdirbimobendrovėsįsteigė
atliekųsurinkimopunktus,įkuriuosnemokamaigalimapristatytiįrengimųatliekasišprivačiųnamųūkių.
Netinkamaiutilizavusatliekas,išelektrosirelektroniniųprietaisųįaplinkągaliišsiskirtinuodingosmedžiagos.
LV
Mīļievecāki!
MēsJūsapsveicamarrmasZapfCreationAGproduktaiegādi.MēsJumsiesakāmpirmspirmāslietošanas
rūpīgiizlasītšolietošanaspamācībuunnoglabāttokopāariepakojumu.
Lūdzu,ievēro!
• Pēcproduktalietošanaslūgumstorūpīginoslaucītarsausudrānu.
• Pieskatietbērnu.
• Pirmsbaterijunodalījumaatvēršanas,ļaujietproduktamkārtīginožūt.
• Neatstājietproduktuelektroniskasaparatūrasklātbūtnē,kamērtasnavnožuvis.
• UzmanīgisekojotinstrukcijāmJūspārliecināsieties,karotaļāšanāsaršoizstrādājumuirdrošaunilglaicīga.
• Izmantojiettikaioriģinālospiederumus,pretējāgadījumāmēsnevaramgarantētsastāvdaļu
funkcionalitāti.
• Rotaļlietusaliktuntīrītvartikaivecāki.
• Rotaļlietanavpiemērotabērniemjaunākiempar3gadiem.
• Pildīttikaiarūdeni.
• Lūdzu,uzpildītūdenilīdzmarķējumam.(4.att.)
Vissparbaterijāmunakumulatorubaterijām
17
• Laiierīcedarbotoslabākunilgāk,lietojietsārmabaterijas.
• Ievietojietierīcētikainorādītāveidabaterijas.
• Baterijasdrīkstnomainīttikaipieaugušais.
• Ievietojietbaterijasatbilstošipolaritātesiezīmēm(+un–).
• Neievietojietvienlaikusdažāduveiduvaijaunasunvecasbaterijas.
• Neveidojietkontaktspaiļuīssavienojumu.
• Jailgākulaikunelietositierīci,izslēdzietslēdzi“OFF”stāvoklī,laipaildzinātubaterijudarbamūžu.
Ieteicamsizņemtbaterijasnoierīces,laiizvairītosnobaterijutecēšanasizraisītiemierīcesbojājumiem.
• Neievietojietvienlaikusparastāsunakumulatorubaterijas.
• Neuzlādējietparastāsbaterijas.
• Nolietotasbaterijasirjāizņemnorotaļlietasunjānododīpašābīstamoatkritumusavākšanasvietā.
• Baterijasturiettālāknoatklātasliesmas,jotāsvariztecētvaieksplodēt.
• Jaūdensiekļūstbaterijunodalījumā,nosusiniettoarsausudrānu
• Akumulatorubaterijaspirmsuzlādēšanasirjāizņemnorotaļlietas.
• Akumulatorubaterijasdrīkstuzlādēttikaipieaugušouzraudzībā
Sagatavošana
Produktakomplektācijāesošāsbaterijasparedzētastikaiproduktademonstrēšanaiveikalā.
Baterijasdrīkstievietottikaipieaugušais,kānorādīts:
1.Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”OFF”(1.att.)
2.Lietojietskrūvgriezi,laiatvērtubaterijunodalījumu.
3.Ielieciet2x1.5VAAA(LR03)baterijas.Lūdzupārbaudietpolaritāti.
4.Uzliecietatpakaļbaterijunodalījumavāciņuunciešipieskrūvējiet,izmantojotskrūvgriezi(2.att.).
5.Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”ON”.(1.att.)
Papildusinformācijapieejamatīmekļavietnēwww.baby-born.com(nepieciešamsinternetapieslēgums).
Kopšana
BABYborn®Interactivepiederumusvartīrītarmitru(neslapju)drānu.Lūdzu,raugieties,laielektronika
nenonāktusaskarēarmitrumuunbaterijunodalījumānenonāktumitrums.
WEEE,informācijavisiemeiropaspatērētājiem.Visusproduktus,uzkuriemir
marķējums–pārsvītrotaatkritumutvertne,turpmākvairsnedrīkstnodotnešķirotos
sadzīvesatkritumos,tosjāsavācatsevišķi.SavākšanasunpārstrādesorganizācijāmEiropājāizveidoatpakaļ
nodošanasunsavākšanassistēmas.WEEE-izstrādājumusbezmaksasvarnodottiemparedzētajāssavākšanas
vietās.Šiepasākumitiekpamatotiarvidesaizsardzībupretiespējamokaitējumu,kotaivarētunodarīt
bīstamāssubstances,kasatrodaselektriskajāsunelektroniskajāsiekārtās.
EE
Armsadvanemad,
ÕnnitlemeTeidZapfCreationAGtooteostmisepuhul.SoovitameTeilseekasutusjuhendenneesimest
kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida.
Tähelepanu:
• Pärasttootekasutamisttulebseekuivalapigakorralikultärakuivatada.
• Palunjälgigeomalastmänguajal.
• Ennepatareisahtliavamistkuivatadatoodehoolikalt.
• Ärgejätkeniisketvõimärgatoodetelektrilisteseadmetelähedusse.
• Järgidesinstruktsioonisantudsoovitusitagatetootelepikaealisuse.
• Kasutagevaidsoovitatudoriginaalaksessuaare,vastaselkorraleisaatootjatagadatoote
funktsionaalsust.
• Mänguasjatohibkokkupannajapuhastadaainulttäiskasvanu.
• Mänguasieisobialla3aastavanustelelastele.
• Täitaainultveega.
• Täitkevannveegaainultvastavatähiseni.(Joon.4)
Infopatareide/akudekohta
• Parimatulemusejavastupidavusesaavutamisekskasutageleelispatareisid.
• Kasutagevaidneidpatareisid,midakonkreetseosajaoksonsoovitatud.
• Patareisidtohivadvahetadavaidtäiskasvanud.
• Sisestagepatareidõigestipolaarsust(+ja-)järgides.
• Ärgekasutagekorragaerinevattüüpivõivanujauusipatareisid.
• Ärgetekitagepatareideslühist.
• Kuitemänguasjapikemaajajooksuleikasuta,lülitagesisse-väljalülitamisenuppasendisse„OFF”,
et patareide eluiga pikendada. Soovitame patareid ka välja võtta, et vältida võimalikku lekkimist ja
mänguasja kahjustamist.
• Ärgekasutagekorragatavalisipatareisidjalaetavaidakusid.
18
• Ärgelaadigetavalisipatareisid.
• Tühjadpatareidtulebmänguasjasteemaldadajaviiaspetsiaalsessekogumispunkti.
• Ärgehoidkepatareisidtuleläheduses.Plahvatusoht.
• Laetavadakudtulebmänguasjastennelaadimistväljavõtta.
• Laetavaidakusidtohiblaadidavaidtäiskasvanujärelevalveall.
Ettevalmistused
Kaasasolevad patareid on mõeldud ainult toote esitlemiseks kaupluses.
Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
1.AsetagepatareilaekalolevlülitiOFFasendisse.(Joon.1)
2. Patarei laeka avamiseks kasutage kruvikeerajat.
3.Sisestage2x1.5VAAA(LR03)patareidõigestipolaarsust(+ja-)järgides.
4.Sulgegepatareilaegaskasutadeskruvikeerajat.(Joon.2)
5.AsetagepatareilaekalolevlülitiONasendisse.(Joon.1)
Täpsematteavetleiabaadressilwww.baby-born.com(vajalikinternetiühendus).
Puhastamine
PuhastageBABYborn®Interactivetarvikuidniiske(mittemärja)lapiga.Kaitskeelektroonikatjapatareipesa
niiskuse ning märjaks saamise eest.
WEEE,teavekõikideletarbijateleEuroopas.Kõiki läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooteid ei
tohienamsorteerimatapannaolmejäätmetehulka.Needtootedtuleberaldikokkukoguda.Euroopas
tuleb tagastus- ja kokkukogumissusteemid organiseerida kogumise ja ringlussevõtuga tegelevate
organisatsioonidepoolt.WEEE-tooteidsaabtasutakõrvaldadaselleksettenähtudkogumispunktides.Põhjus
seisneb keskkonna kaitsmises elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt tekitatavate
võimalike kahjustuste eest.
PL
DrodzyRodzice,
gratulujemyzakupuprodukturmyZapfCreationAG.Zalecamyuważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjii
przechowywaniejejwrazzopakowaniem.
Uwaga:
• Pokażdorazowejzabawiestaranniewytrzećproduktsuchymręcznikiem.
• Sprawójnadzórnaddzieckiemwczasiezabawy.
• Przedotwarciemkasetkizbateriaminależywyróbstarannieosuszyć.
• Niepozostawiajmokrejzabawkiwpobliżuźródłaprąduelektrycznegolubaparatury.
• Stosującsiędopodanychinstrukcjimożemyzapewnić,żezabawaproduktembędzieprzebiegała
bezproblemowoizapewnidługąjegożywotność.
• Używajtylkooryginalnychakcesoriów,gdyżtylkoonegwarantująprawidłowefunkcjonowanie
komponentów.
• Produktmożeustawiaćiczyścićwyłącznieosobadorosła.
• Produktniejestodpowiednidladzieciponiżej3lat.
• Napełniaćwyłączniewodą.
• Wodęprosimynalewaćdokreski.(Pict.4)
Bezpieczneużytkowaniebaterii/akumulatorków
• Używajalkalicznychbateriidlalepszejjakościużytkowaniazabawkiidłuższejjejżywotności.
• Używajtylkorekomendowanegorodzajubaterii.
• Bateriepowinnybyćwymienianietylkoprzezosobędorosłą.
• Bateriepowinnybyćumieszczanewewłaściwymkierunkupolaryzacji.
• Różnerodzajebateriilubnoweizużytebaterieniepowinnybyćzesobąmieszane.
• Niedopuśćdozwarciabiegunówbaterii-niewolnozwieraczaciskówprzyłączeniowych.
• Jeślinieużywaszzabawkiprzezdłuższyczas,ustawprzełacznikwpozycji“OFF”,wyjmijbateriewcelu
zapobiegnięciawyciekowiizniszczeniumechanizmu.
• Niemieszajbateriiwielokrotnegoładowaniazbateriamijednorazowymi.
• Bateriejednorazowegoużytkunienadająsiędoponownegonaładowania.
• Wyczerpanebateriepowinnybyćusuniętezzabawkiizostawionewpunkciezbiórkizużytegosprzętu
elektronicznego.
• Niewystawiajbateriinadziałanieognia,bateriemogąwycieclubeksplodować
• Jeśliwodadostaniesiędoprzedziałunabaterie,osuszgoprzypomocysuchejsciereczki.
• Bateriedowielokrotnegoładowaniapowinnybyćwyjętezzabawkizanimzostanąpodłączonedo
ładownia.
• Bateriedowielokrotnegoładowaniapowinnybyćładowanepodnadzoremosobydorosłej.
Przygotowanie
19
Załączanebateriesłużąwyłączniedodemonstracjiwsklepie.
Bateriemogąbyćwymienianetylkoprzezosobędorosłą
1.Ustawprzełączniknaprzedzialenabateriewpozycji“OFF”.(Fig.1)
2.Uzyjśróbokrętudootwarciaprzedziałunabaterie.
3.Włóż2x1.5VAAA(LR03)baterie.Sprawdźczypolaryzacjajestprawidłowa.
4.Przykręćprzyużyciuśrubokrętupokrywkęprzedziałunabaterie.(Fig.2)
5.Ustawprzełączniknaprzedzialenabateriewpozycji“ON”.(Fig.1)
Dalszeszczegółoweinformacjeznajdująsięnastroniewww.baby-born.com(wymaganepołączenie
internetowe).
Czyszczenie
InteraktywneakcesoriaseriiBABYborn®możnaczyścićwilgotną(aleniemokrą)ściereczką.Proszęupewnić
się,żewilgoć/wodanieprzedostałasiędoczęścielektronicznychlubschowkanabaterie.
WEEE,Informacjadlawszystkichkonsumentóweuropejskich.Wszystkieprodukty,oznakowaneznakiem
przekreślonegopojemnikanaśmieci,niemogàbyćusuwanezniesortowanymiodpadamidomowymi.Muszą
byćonegromadzoneoddzielnie.SystemyzwrotneizbiorczewEuropiepowinnybyćorganizowaneprzez
organizacjezajmującesięzbiórkąirecyklingiemodpadów.ProduktyWEEEmogąbyćusuwanebezpłatnie
wodpowiednichpunktachzbiórkiodpadówzewzględunaochronęśrodowiskaprzedpotencjalnymi
zagrożeniamispowodowanyminiebezpiecznymisubstancjamizawartymiwurządzeniachelektrycznychi
elektronicznych.
CZ
Milírodiče,
blahopřejemeVámkekoupivýrobkurmyZapfCreationAG.DoporučujemeVám,abystesipředprvním
použitímpečlivěpřečetlitentonávodkobsluzeauložilisijejspolusobalem.
Mějtenazřeteli:
• Popoužitíproduktpečlivěosušitsuchýmhadrem.
• Používejtepouzepoddohledemdospěléosoby.
• Předotevřenímpřihrádkynabaterieproduktdůkladněosušte.
• Je-liproduktmokrý,nenechávejtehoblízkozdrojůenergieneboelektrickýchpřístrojů.
• Pečlivýmdodržovánímtěchtoinstrukcímůžetezajistitbezproblémovouhruadlouhouživotnost
produktu.
• Používejtepouzeoriginálnípříslušenství,jinaknenízaručenafunkčnostproduktů.
• Hračkusmísestavitačistitjenomrodiče.
• Hračkanenívhodnáprodětimladšínež3roky.
• Plňtepouzevodou.
• Naplňteprosímvoduažkeznačce.(Pict.4)
Informaceobezpečnémpoužitíbaterií/dobíjecíchbaterií
• Doporučujemepoužívatalkalickébaterie,protožemajídelšíživotnost.
• Používejtepouzedoporučenýtypbaterií.
• Bateriemusívždyvkládatavyměňovatdospěláosoba.
• Baterievkládejtevždysesprávnoupolaritou(+a-).
• Nemíchejterůznétypybateriínebostaréanovébaterie.
• Nezkratujtebaterie.
• Pokudproduktpodelšíčasnepoužíváte,přepnětepřepínačdopolohy“OFF”prodelšíživotnostbaterií.
Doporučujemetakébaterievyjmout,abystepředešlijejichmožnémuvytečeníapoškozeníjednotky.
• Nemíchejtedobíjecíanedobíjecíbaterie.
• Nenabíjejtenedobíjecíbaterie.
• Odstraňtevybitébateriezhračkyaodnestejenaněkterézmístzpětnéhoodběru.
• Chraňtevýrobekpředpřímýmohněm,bateriemohouvytéctneboexplodovat.
• Pokudsedopřihrádkynabateriedostanevoda,vysuštejiprosímhadříkem.
• Používáte-lidobíjecíbaterie,vyjmětejeprosímpřednabíjenímzpřihrádkynabaterie.
• Dobíjecíbateriesesmínabíjetpouzepoddohledemdospěléosoby.
• Použitébaterievyjmětezhračkyaodnestenaurčenémístozpětnéhoodběru.
• Pokudsedopřihrádkynabateriedostanevlhkost,vysuštejisuchýmhadříkem.
Příprava
Přiloženébateriejsouurčenyjenpropředváděnívobchodě.
Bateriebymělybýtvloženydospělouosobounásledovně:
1.Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“OFF”.(Fig.1)
2.Pomocíkřížovéhošroubovákuotevřetepřihrádkunabaterie.
3.Vložte2x1.5VAAA(LR03)baterie.Zkontrolujtesprávnostpolarity.
4.Zašroubujtezpětvíčkopřihrádkynabaterie.(Fig.2)
20
5.Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“ON”.(Fig.1)
Potřebujete-lidalšíinformace,obdržítejenawww.zapf-creation.cz(nutnéinternetovéspojení).
Čištění
InteraktivnípříslušenstvíBABYborn®lzečistitvlhkým(nemokrým)hadříkem.Zajistěteprosím,abydo
elektronikyapřihrádkynabaterienevniklavlhkost.
LikvidacedleSměrniceoOEEZ(odpadyzelektrickýchaelektronickýchzařízení)
Všechnyvýrobkyoznačenésymbolempřeškrtnutéhokontejnerunaodpadkysenesmívyhazovatspolus
ostatnímnetříděnýmodpademzdomácnosti,alejenutnéjelikvidovatsamostatně.Organizacepověřené
recyklacíktomuzřídilytzv.místazpětnéhoodběru,kdejsoubezplatněodebíránystarépřístrojezdomácností.
Elektrickáaelektronickázařízení(EEZ)abateriemohouobsahovatmateriály,součástialátky,kterémohou
představovatnebezpečíproživotníprostředínebozdravíčlověka,pokudnejsouzlikvidoványsprávně.
SK
Milírodičia,
BlahoželámeVámkukúpeproduktuodZapfCreationAG.OdporúčameVámpredprvýmpoužitímdôkladne
prečítat’azachovat’spolusbalenímnávodnapoužitie.
Upozornenie:
• Popoužitívýrobokdôkladnepoutierajtesuchouhandrou.
• Používajteibapoddohľadomdospelejosoby.
• Predotvorenímpriehradkynabatérieproduktdôkladnevysušte.
• Akjeproduktmokrý,nenechávajtejejblízkozdrojovenergiealeboelektrickýchprístrojov.
• Starostlivýmdodržovanímtýchtoinštrukcímôžetezaistiťbezproblémovúhruadlhúživotnosťproduktu.
• Používajteibaoriginálnepríslušenstvo,inakniejezaručenáfunkčnosťproduktov.
• Výrobokmôžuposkladaťačistiťibadospeléosoby.
• Výrobokniejevhodnýpredetido3rokov.
• Napĺňajtelenvodou.
• Naplňtevodoupoznačku.(Pict.4)
Informácieprebezpečnézaobchádzaniesbatériami/dobíjacímibatériami
• Odporúčamepoužívaťalkalickébatérie,keďžemajúdlhšiuživotnosť.
• Používajteibaodporúčanýtypbatérií.
• Batériemôžuvkladaťavymieňaťibadospeléosoby.
• Batérievložtetak,abybolipólysprávneorientované(+a–).
• Nesmúsaspolupoužívaťrozličnétypybatérií,akoaninovéapoužitébatérie.
• Batérienikdyneskratujte.
• VprípadedlhšiehonepoužívaniaprepniteprepínačdopolohyOFFpredlhšiuživotnosťbatérií.Tiežsa
odporúčabatériezhračkyvybrať,abystepredišliichmožnémuvytečeniuapoškodeniujednotky.
• Nepoužívajtespolunabíjaciebatérieanenabíjaciebatérie.
• Batérie,ktoréniesúurčenénanabíjanie,nenabíjať.
• Vybitébatérievyberteaodovzdajteichdozberneodpovedajúcehoodpadu.
• Chráňtevýrobokpredpriamýmohňom,batériemôžuvytiecťaleboexplodovať.
• Pokiaľsadopriehradkynabatériedostanevoda,vysuštejuhandričkou.
• Pripoužitínabíjacíchbatériíichprednabíjanímzpriehradkynabatérievyberte.
• Nabíjateľnébatériesamôžunabíjaťibapoddozoromdospelejosoby.
Príprava
Priloženébatérieslúžiaibanaúčelyukážokvmaloobchode.
Batériebymalibyťvloženédospelouosobounasledovne:
1.Prepniteprepínačnapriehradkenabatériedopolohy“OFF”.(Fig.1)
2.Pomocoukrížovéhoskrutkovačaotvortepriehradkunabatérie.
3.Vložte2x1.5VAAA(LR03)batérie.Skontrolujtesprávnosťpolarity.
4.Zaskrutkujtespäťviečkopriehradkynabatérie.(Fig.2)
5.Prepniteprepínačnapriehradkynabatériedopolohy“ON”.(Fig.1)
Vprípadepotrebyďalšíchinformáciíichmôžetedostaťnastránkewww.zapf-creation.cz(potrebné
internetovépripojenie).
Čistenie
InteraktívnepríslušenstvoBABYborn®jemožnéčistiťvlhkou(niemokrou)utierkou.Dbajtenato,abydo
elektronikyalebodopriehradkynabatérienevniklažiadnavlhkosť.
LikvidáciapodľaSmerniceoOEEZ(odpadyzelektrickýchaelektronickýchzariadení)
21
Všetkyvýrobkyoznačenésymbolompreškrtnutéhokontajnerusanesmúvyhadzovaťspolusostatným
neseparovanýmodpadomzdomácnosti,alejenutnéichlikvidovaťsamostatne.Organizáciepoverené
recyklovanímnatozriadilizbernémiesta.Elektrickéaelektronickézariadeniaabatériemôžuobsahovať
materiály,súčastialátky,ktorémôžupredstavovaťnebezpečenstvopreživotnéprostrediealebozdravie
človeka,pokiaľniesúzlikvidovanésprávne.
SI
Dragistarši,
iskrenečestitkezanakupizdelkaZapfCreationAG.Proporočamo,dapredprvouporaboskrbnopreberete
navodila in jih shranite skupaj z embalažo.
Prosimo,upoštevajte:
• Prosimo,daizdelekpouporabiskrbnoobrišetessuhokrpo.
• Nadzorujtesvojegaotroka.
• Izdelektemeljitoposušitepredenodpretebaterijskipredalček.
• Nepuščajteizdelkavbližinielektričnihizvirov,kojemoker.
• Zupoštevanjemtehnavodil,lahkozagotoviteigranjebrezproblemovindolgoživljenskodoboizdelku.
• Uporabljajtesamooriginalnedodatke.
• Igračosmejosestavljatiinčistitileodrasli.
• Igračaniprimernazaotrokemlajšeod3let.
• Prosimo,napolnitejosamozvodo.
• Prosimo,napolnitezvododooznake.(Pict.4)
Baterije
• Uporabljatialkalnebaterijezaboljšeindaljšedelovanje.
• Uporabljatisamobaterije,kisopriporočenezataizdelek.
• Baterijenajmenjasamoodraslaoseba.
• Boditepozorni,dasobaterijepravilnovstavljene.
• Uporabljajtesamobaterijeistegatipa.Nemešajtenovihinstarihbaterij.
• Nepovzročajtekratkegastikamednapajalnimipriključki.
• Kovozilonivuporabigaizklopiteinodstranitevsebaterije,čevuporabinebodlječasa.
• Nemešajtealkalnihbaterijinbaterijzapolnjenje.
• Nepolnitebaterij,kinisozapolnjenje.
• Izrabljenebaterijeodvrzitenazatopredvidenomesto.
• Baterijenepuščajtevbližiniognja,kerjihlahkoraznese,alizačnejopuščati.
• Vprimeru,davodazočipredalčekzabaterije,gaposušitessuhokrpo.
• Baterijepredpolnjenjemodstraniteizvozila.
• Čeuporabljatebaterijezapolnjenje,jihpolnitesamovnadzoruodrasleosebe.
Priprava
Priložene baterije so predvidene le za ponazoritve v trgovini.
Vstavljenebaterijesolezapredstavitevvtrgovini.Baterijezamenjajtepredprvouporabo.
Baterijenajpravilnovstaviodraslaoseba.
1.Stikalopostavitevpoložaj“OFF”(Fig.1)
2.Predalčekzabaterijeodpritezizvijačem
3.Kobaterijevstavljateboditepozirninapravipolbaterije2x1.5VAAA(LR03).
4.privijtepokrovčeknazajprekobaterij,kobodoletevstavljene.(Fig.2)
5.Stikalodajtevpoložaj“ON”(Fig.1)
Dodatneinformacijesenahajajonaspletnistraniwww.baby-born.com(potrebnaspletnapovezava).
Čiščenje
PriborBABYborn®Interactiveselahkoočistizvlažno(nemokro!)krpo.Prosimo,zagotovite,daelektronikane
bo mokra in da vlaga ne prodre v baterijski predal.
WEEE,upplýsingarfyrirallanotenduríEvrópulöndum.Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað
eryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.Skylteraðskilaeimokkuðumfrá
öðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaaðveraskipulagðarafsöfnunar-og
endurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartilstarfræktummóttökustöðvum.
Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaðaafvöldumhættulegraefnaí
rafmagns-ografeindabúnaði.
RO
Dragipărinţi,
vă felicităm pentru achiziţionarea unui produs de la Zapf Creation AG. Vă recomandăm ca înainte de prima
22
întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu grijă împreună cu ambalajul.
Vărugămsăaveţiînvedere:
• Vărugămsăştergeţiprodusulcuocârpăuscatădupăfolosire
• Supravegheaţi-văcuatenţiecopilul.
• Uscaţibineprodusulînaintedeadeschidecompartimentuldebaterii.
• Nulăsaţiprodusullângăsursesauaparateelectriceatuncicândeud.
• Urmărindacesteinstrucţiunicuatenţie,puteţisăvăasiguraţicăprodusulpecarel-aţiachiziţionatvaavea
oviaţămailungăşicăjoculcuacestavalipsitdeincidenteneplăcute.
• Vărugămsăfolosiţidoaraccesoriioriginale,încazcontrarnuputemgarantafuncţionalitatea
componentelor.
• Jucăriapoateasamblatăşicurăţatănumaidepărinţi.
• Jucăriaestedestinatăcopiilorpeste3ani.
• Aseumplenumaicuapă.
• Vărugămsăumpleţicadanumaipânălamarcaj.”(Pict.4)
Informaţiidesprebateriişiacumulatori:
• Folosiţibateriialkalinepentruomaibunăperformanţăşiduratădefuncţionare.
• Folosiţidoartipuldebateriirecomandatepentruecareunitate.
• Bateriiletrebuieînlocuitenumaidecătreunadult.
• Inseraţibateriilecupolaritateacorectă(direcţia+şi-).
• Nuamestecaţitipuridiferitedebateriisaubateriinoicubateriivechi.
• Nuîncercaţisăscurtcircuitaţibateriile.
• Atuncicândnufolosiţiprodusulpentruuntimpîndelungat,apăsaţibutonulînpoziţia“OFF”pentruo
durată mai mare de funcţionare a bateriilor. Vă recomandăm de asemenea, să îndepărtaţi bateriile pentru
a preveni scurgerile bateriilor şi defectarea unităţii electrice.
• Nuamestecaţibateriireîncărcabilecubateriine-reîncărcabile.
• Nuîncercaţisăîncărcaţibateriilene-reîncărcabile.
• Bateriileconsumatetrebuieîndepărtatedinprodusşiduselauncentruspecialdecolectareadeşeurilor.
• Nuaruncaţibateriileînfocpentrucăacesteasepotscurgesaupotexploda.
• Dacăintrăapăîncompartimentuldebaterii,stergeţifoartebineinteriorulcuocârpăuscată.
• Bateriilereîncărcabiletrebuieîndepărtatedinprodusînaintedealereîncărca.
• Bateriilereîncărcabileseîncarcădoarsubsupraveghereaunuiadult.
Pregătire
Bateriilelivratesuntconceputenumaipentruprezentareadinmagazin.
Inserareabateriilortrebuiesăefăcutădeunadult,dupăcumurmează:
1.Aşezaţibutonuldeputeredepecompartimentuldebateriipepoziţia“OFF”-Oprit.(Fig.1)
2.Folosiţioşurubelniţăpentruadeschidecamaculcompartimentuluidebaterii.
3.Inseraţiibateriile2x1.5VAAA(LR03)Vărugămsăvăasiguraţicăpolaritateaestecorectă.
4.Aşezaţişixaţiînapoicapaculcompartimentuluidebaterii.(Fig.2)
5.Aşezaţibutonuldeputeredepecompartimentuldebateriipepoziţia“ON”-Pornit.(Fig.1)
Dacăaveţinevoiedeinformaţiisuplimentare,atunciacesteapotobţinutelawww.baby-born.com
(conexiuneInternetnecesară).
Curăţarea
AccesoriileBABYborn®Interactivepotcurăţatecuocârpăumedă(nuudă).Asiguraţi-văcănuseudăpartea
electronică şi că nu pătrunde umiditate în compartimentul bateriei.
AruncareaconformWEEE(Deşeurideechipamenteelectriceşielectronice-DEEE).Produsele marcate
cuetichetacupubelatăiatănupotaruncateîmpreunăcudeşeurileurbanenesortate.Colectareaacestora
vafăcutăînmodobligatoriuseparat.SistemeledecolectareşirestituiredinEuropaartrebuiorganizatede
cătreorganizaţiidecolectareşireciclareadeşeurilor.ProduseledincategoriaWEEE(DEEE)potaruncatela
puncteledecolectarecorespunzătoare,fărăniciotaxăînacestsens.Motivulacesteiiniţiativeîlconstituie
protejareamediuluiînconjurătorşiasănătăţiipopulaţiei,avândînvedereeventualeleefectenegativecauzate
de prezenţa substan ţelor periculoase în echipamentele electrice şi electronice.
UA
Шановні батьки,
Вітаємо Вас з купівлею продукту Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно прочитати цю
інструкцію перед початком гри і зберегти її разом з упаковкою.
Будьласка,звернітьувагу:
• Післягриретельнопротрітьпродуктсухоюганчірочкою.
• НезабувайтестежитизаВашоюдитиною.
23
• Передвідкриттямвідсікузбатарейками,необхіднодобрепросушитиіграшку.
• Докиіграшкаволога,незалишайтеїїпорядзелектричнимиприладами.
• Дотримуючисьправилцієїінструкції,Виможетебутивпевнені,щограпройдебезпроблем,а
іграшкаслужитимедовго.
• Використовуйте,будьласка,тількитіелементи,щознаходятьсявкомплекті,таоригінальні
аксесуариBABYborn®інакшеминеможемогарантуватифункціональністьіграшок.
• Іграшкаповинназбиратисятаочищуватисятількибатьками.
• Попередження:Непідходитьдітямдо3років.Рекомендованодлядітейстарше3років.
• Рекомендованонаповнювативиключноводою
• Наповнювативодоюдомітки.(Мал.4)
Використання батарейок / акумуляторів
• Використовуйтеалкаліновібатарейкидлякращоїдіїтабільштривалоготермінувикористання.
• Використовуйтесаметойтипбатарейок,щорекомендованодляданоїіграшки.
• Замінабатарейокможездійснюватисятількидорослими.
• Вставтебатарейки,дотримуючисьполярності.
• Незастосовуйтеодночаснорізнітипибатарейок,атакожновітавикористанібатарейки.
• Недопускайтекороткогозамкненнябатарейок
• Невикористовуйтеразомакумуляторитабатарейки,щонеперезаряджаються.
• Ненамагайтесязарядитибатарейки,щонеперезаряджаються.
• Виймайтеакумуляторизвідсікупередїхнімзаряджанням.
• Заряджанняакумуляторнихбатарейокможнапроводититількипіднаглядомдорослих.
• ПіслязакінченнягриперемістітьвимикачуположенняOFF,щобподовжититермінслужби
акумулятора.Такожрекомендовановилучатибатарейки,щобзапобігтиможливомувитоку
електролітутапошкодженнюіграшки.
• Припотраплянніводидоакумуляторноговідсікупротрітьйогосухоютканиною.
•Тримайтебатарейкиподалівідвогнюдляуниканняпротіканняабовибуху.
• Вилучітьвикористанібатарейкизіграшкиівіддайтеїхдопунктузборусміття.
Підготовка
Батарейки,щомістятьсяукомплекті,призначеновиключнодлядемонстраціїіграшкивмагазині.Будь
ласка,замінітьбатарейкипередпершимвикористанням.Замінабатарейповинназдійснюватися
дорослимизгіднознижчевказаним:
1.Встановітьвимикачнаакумуляторномувідсікувположення“OFF”.(Мал.1)
2.Використовуйтевикрутку,щобвідкритиакумуляторнийвідсік.
3.Вставте2батарейкитипу1.5VAAA(LR03).Перевірте,чидотриманаполярність.
4.Розташуйтенамісцекришкуакумуляторноговідсіку.(Мал.2)
5.Встановітьвимикачнаакумуляторномувідсікувположення“ON”.(Мал.1)
ЯкщоВампотрібнадодатковаінформація,Виможетеотриматиїїзаадресоюwww.baby-born.com
(потрібнез’єднаннязінтернетом).
Очищення
РечіBABYborn®можнаочиститивологим(аленемокрим)рушником.Подбайтепроте,щобелектроніка
ненамокала,авологанепотрапляладовідсікудлябатарейок.
Усіпродуктизпозначкоюзакресленогосміттєвогоконтейнеранеможнавикидатиразоміззвичайним
несортованимсміттям.Вониповиннізбиратисяокремо.Дляцьогостворенімісцязбору,дебезкоштовно
здаютьсявикористаніпредметидомашньогогосподарства.Увипадкуненалежноїутилізаціїшкідливі
речовинизелектроприладівможутьпотрапитидодовкілля.
RU
Дорогие родители!
ПоздравляемВасспокупкойпродуктаZapfCreationAG.МырекомендуемВамвнимательнопрочитать
этуинструкциюпередначаломигрыисохранитьеевместесупаковкой.
Пожалуйста,обратитевнимание:
• Пожалуйста,хорошовытирайтеигрушкусухимполотенцемпослеиспользования
• НезабывайтенаблюдатьзаВашимребенком.
• Передоткрытиемотделениясбатарейками,необходимохорошопросушитьпродукт.
• Покакуклавлажная,неоставляйтееерядомсэлектрическимиприборами.
• Следуяданнойинструкции,Выможетебытьуверены,чтоиграпройдетбезпроблем,аигрушка
прослужит долго.
• Используйте,пожалуйста,тольконаходящиесявкомплектепринадлежностииоригинальные
аксессуарыZapfCreation,впротивномслучаемынеможемгарантироватьфункциональность
игрушек.
24
• Игрушкаможетбытьсобранаивымытатолькородителями.
• Игрушкапредназначенадлядетейстарше3-хлет.
• Пожалуйста,заполнитетольководой.
• Пожалуйста,наполняйтеванночкуводойдомаркировки.(Pict.4)
Использование батареек /аккумуляторов
• Используйтеалкалиновыебатарейкидлялучшейработыиболеедолгогосрокаиспользования.
• Используйтеименнототтипбатареек,которыйрекомендовандляданнойигрушки.
• Заменабатареекможетосуществлятьсятольковзрослыми.
• Вставьтебатарейки,соблюдаяполярность.
• Неприменяйтеодновременноразличныетипыбатареек,атакженовыеииспользованные
батарейки.
• Недопускайтекороткогозамыканияконтактныхзажимов.
• Поокончанииигрыпереместитевыключательвположение“OFF”,чтобыпродлитьсрокслужбы
аккумулятора.Такжерекомендуетсяизвлечьбатарейки,чтобыпредотвратитьвозможнуюутечкуи
повреждениеигрушки.
• Неиспользуйтевместеаккумуляторыинеперезаряжаемыебатарейки.
• Непытайтесьзарядитьнеперезаряжаемыебатареи.
• Извлекитеиспользованныебатарейкиизигрушкиидоставьтеихвпунктсборамусора.
• Держитебатарейкивдалиотогнявоизбежаниепротечкииливзрыва.
• Припопаданииводываккумуляторныйотсек,протритеегосухойтканью.
• Вынимайтеаккумуляторыпередихзарядкой.
• Зарядкуаккумуляторныхбатареекможнопроводитьтолькоподприсмотромвзрослых.
Подготовка
Батарейки,находящиесявкомплекте,предназначеныисключительнодлядемонстрацииигрушкив
магазине.
Заменабатареекдолжнаосуществлятьсявзрослымисогласнонижеуказанному:
1.Установитевыключательнааккумуляторномотсекевположение“OFF”.(Fig.1)
2.Используйтеотвертку,чтобыоткрытьаккумуляторныйотсек.
3.Вставьте2x1.5VAAA(LR03)батареи.Проверьте,соблюденалиполярность.
4.Ввернитенаместокрышкуаккумуляторногоотсека.(Fig.2)
5.Установитевыключательнааккумуляторномотсекевположение“ON”.(Fig.1)
Если Вам необходима дополнительная информация, то Вы можете ее получить, перейдя по
ссылкеwww.baby-born.com(необходимосоединениесинтернетом).
Очистка
ПринадлежностиBABYborn®Interactiveможноочиститьвлажным(немокрым)полотенцем.Пожалуйста,
позаботьтесьотом,чтобыэлектрониканенамоклаивлаганепопалавотделдлябатареек.
УтилизацияпродуктапоWEEE(Директиваобиспользованныхэлектронныхприборах):
Всепродуктыспометкойзачеркнутогомусорногоконтейнеранельзявыбрасыватьвместесобычным
несортированныммусором.Онидолжнысобиратьсяотдельно.Дляэтогосозданыместасбора,где
бесплатносдаютсяиспользованныепредметыдомашнегохозяйства.Приненадлежащейутилизации
вредныевеществасэлектроприборовмогутпопастьвокружающуюсреду.
HU
Kedvesszülők,
GratulálunkaZapfCreationAGtermékénekmegvásárlásához.Kérjükalaposanolvassaátahasználatiutasítást
ésgondosanőrizzemegacsomagolástahasználatiutasítássalegyütt.
Kérjükazalábbiakgondoselolvasásátésbetartását:
• Ahasználatotkövetően,aterméketgondosanátkelltörölniátegyszáraztörlővel.
• Tudatosanfelügyeljegyermekét.
• Azelemdoboztcsakatermékgondosszárazratörléseutánnyissukki.
• Nehagyjonatermékmellettelektromosforrásbólműködőeszközt,amikorakészüléknedves.
• Hakövetiezeketazutasításokatbiztoslehetabban,hogyatermékkelprobléma-mentesenjátszhatésaz
hosszúéletűlesz.
• Csakolyaneredetitartozékathasználjon,különbennemtudjukgarantálniaműködési-összetevőket.
• Ajátékotcsakaszülőkszerelhetikösszeéstisztíthatják.
• Ajátékotnemhasználhatják3évnélatalabbgyermekek.
• Csakvízzeltöltsemeg.
• Kérjük,akádbacsakajelzésigtöltsönvizet.(Pict.4)
Tudnivalókazelemekről,ill.azújratölthetőelemekről
• Használjonalkálitípusúelemeketatökéleteséshosszantartóműködésérdekében.
25
• Csakaleírásbanmeghatározotttípusúelemekethasználjon.
• Azelemekcseréjétcsakfelnőttvégezhetiel.
• Azelemeketamegfelelőpolaritásszerinthelyezzükbeatartókba(+és-).
• Nekeverjükarégiésújelemeket.
• Nezárjukrövidreazelemeket.
• Hanemhasználjukaterméket,akapcsolótállítsukOFFállásba,hogyazelemekélettartamátezzel
növeljük.Hahosszabbideignemhasználjuk,vegyükkiazelemeket.
• Nekeverjükazújratölthető,ésanemújratölthetőelemeket.
• Anemújratölthetőelemeketnepróbáljuktölteni!
• Alemerültelemeketazerreacélrakialakítottgyűjtőhelyekrevigyük.Nehasználjunkolyanelemeket,
amelyekmérgezőnehézfémekettartalmaznak.
• Akkumulátorttartsatávolatűztől,mertszivároghatvagyfelrobbanhat.
• Havízkerülaelemtartóba,akkorszárazronggyaltöröljeki.
• Azújratölthetőelemekettöltéselőttvegyükkiazelemtartóból.
• Azelemektöltésecsakfelnőttfelügyeletealattvégezhető.
Előkészítés
Ajátékkalszállítottakkukcsakazüzletbentörténőbemutatásraszolgálnak.
Azakkumulátorokbeillesztésétegyfelnőttnekkellmegtennieazalábbiakszerint:
1.Állítsaakapcsolótazelemtartót“OFF”.(Fig.1)
2.Használjonegycsavarhúzót,mellyelmegnyithatjaazelemtartó.
3.Helyezzebeazelemeket2x1.5VAAA(LR03).Kérjük,ellenőrizze,hogyapolaritás
helyese.
4.Csavarjaleafedelet,majdújravisszaazelemtartót.(Fig.2)
5.Állítsabeakapcsolótazelemtartón“ON”-ra.(Fig.1)
Hatovábbiinformációravanszüksége,kérjük,látogassonelawww.baby-born.comhonlapjára(internet
szükséges).
Tisztítás
ABABYborn®Interactivetartozékokatnedves(nemvizes)kendővellehetmegtisztítani.Kérjük,győződjön
megróla,hogyazelektromosrészekneérintkezhessenvízzel,ésazakkutartóbanekerüljönnedvesség.
WEEE,tajekoztatomindeneuropaifogyasztonak.Valamennyi,athuzottkukavaljelolttermekmarnem
tehetőanemszelektivengyűjtotthaztartasihulladekokkoze.Gyűjtesuknekszelektivenkelltortennie.Az
europaivisszaadasiesgyűjtőrendszereketgyűjtőesujrahasznositoszervezeteknekkellszervezniuk.AWEEE-
termekekhulladekkenttortenőelhelyezese/artalmatlanitasaamegfelelőgyűjtőhelyekendijtalanultortenik.
Ennekokaakornyezetvedelmeazelektromoseselektronikaikeszulekekbenlevőveszelyesszubsztanciak
okozta lehetseges karok ellen.
BG
Скъпи родители,
БлагодаримВи,чезакупихтепродуктнаZapfCreationAG.БихмеВипрепоръчалидапрочетете
внимателноинструкциитезаползване,предипърватаигранадететоВиидазапазителистовкатаза
по-нататъшниреференции.
Моля, обърнете внимание,
• Моля,следупотребавнимателноподсушетепродуктасъссухакърпа.
• Моля,наблюдавайтедететосиприигра.
• Продуктъттрябвадаедобреподсушенпредидаотворитемястотозабатериите.
• Неоставяйтепродуктаблизодоелктрическиуреди,докатоемокър.
• Следвайкиинструкциитезаупотреба,можетедастесигурни,чеигратаспродуктаебезопаснаище
продължидълговреме.
• Използвайтесамооригиналниаксесоари,впротивенслучай,неможемдагарантираме
функциониранетонаотделнитечасти.
• Продуктъттрябвадасенастройваидасепочистваотвъзрастни.
• Продуктътнееподходящзадецапод3-годишнавъзраст.
• Моля,пълнетесамосвода.
• Моля,наливайтеводадомаркировката.(Pict.4)
Всичко за батериите/акумулаторни батерии
• Използвайтеалкалнибатериизанай-дълъгживотидоброфункциониране.
• Моля,използвайтесамовидабатерии,коитосепрепоръчватзапродукта.
• Батериитедасесменятсамоотвъзрастни!
• Поставяйтебатериитесправилнияполяритет.
• Непоставяйтеразличнивидовебатерииистарииновибатерии.
• Внимавайтеданепричинитекъсосъединение!
26
• Когатепродуктанесеползвазадълъгпериодотвреме,изключетебутонанапозицияOFFза
по-дълъгживотнабатериите.ПрепоръчвамеВидаизвадитебатериитеотиграчката,заданесе
разтекат.
• Неползвайтеакумулаторнииалкалнибатерииедновременно.
• Незареждайтеобикновениилиалкалнибатерии.
• Изхабенитебатериидасепремахватотиграчкатаидасеизхвърлятнасъответнитезатоваместа.
• Неизлагайтебатериитенаогън,можедаизбухнатилидасеразтекат.
• Принамокряненаотделениетозабатерии,моляподсушетескърпа.
• Презареждащитесебатериитрябвадасепремахнатотиграчкатапредидасезаредят.
• Моля,зареждайтебатериитесамоподнаблюдениенавъзрастни.
Подготовка
Включенитебатериисапредназначенисамодасеизползватзадемонстрацияприпродажбата.
Поставянетонабатериитедаставасамоотвъзрастнипоследнияначин:
1.ВключетебутонанаотделениетозабатериинаOFF(Fig.1)
2.Използвайтеотвертказадаотворитекапачетонаотделениетозабатерии.
3.Поставете2x1.5VAAA(LR03)батерии.Уверетесе,чесапоставениправилноспрямополяритетаим.
4.Завийтесотверткатакапачетозабатериите.(Fig.2)
5.ВключетебутонанаотделениетозабатериинаON.(Fig.1)
Акоиматенуждаотпо-подробнаинформацияможетедаяполучитенаwww.baby-born.com
(изисквасеинтернетвръзка).
Почистване
BABYborn®Interactiveаксесоаритемогатдасепочистватсвлажна(немокра)кърпа.Моля,уверетесе,че
не влиза влага в електрониката или отделението за батериите.
ИзхвърляненаотпадъцитеспоредWEEE–
Всичкипродуктисъсзнакзаизхвърляненаопределениместа,немогатдасеизхвърлятвобществените
отпадъци.Тетрябвадасеизхвърлятразделно.ИзхвърлянетоисъбиранетонаотпадъцивЕвропа
сеосъществяваотсъответниорганизации.Продуктитеобектнатазидирективасеобслужватбез
допълнителнитаксииданъци.Причинатазатоваедасеопазятприродатаичовешкотоздравеот
присъствиетонаевентуалниопаснивеществавелектрическитеиелектроннитепродукти.
HR/BA
Dragiroditelji,
čestitamoVamnakupnjiproizvodatvrtkeZapfCreationAG.PreporučamoVamprijeuporabepažljivo
pročitajteoveuputeipotomihsačuvajtezajednospakiranjem.
Obratitepažnju:
• Proizvodnakonkorištenjapažljivoobrišitesuhomkrpom.
• Upotrebauznadzorodraslihosoba.
• Prijeotvaranjapretincazabaterijemoratetemeljitoosušitiproizvod.
• Proizvodneostavljatiublizinielektričnihaparatadokjemokar.
• Ukolikopažljivoproučiteinstrukcijeoupotrebi,natajnačinosiguravatedugotrajnoigranjeikorištenje
proizvoda.
• Koristitesamoorginalnedijelove,usuprotnomVamnemožemogarantiratifunkcionalnostitrajnost
proizvoda.
• Igračkusmijusklapatiičistitisamoroditelji.
• Igračkanijepogodnazadjecumlađuod3godine.
• Molimopunitesamovodom.
• Molimodavodunapunitedooznake.(Pict.4)
Sveobaterijama/baterijamakojesepunenastruju
• Zaovajproizvodpreporučamoupotrebualkalnihbaterija.
• Koristitesamoonebaterijekojesupredviđenezaodređenusklopku.
• Promjenubaterijatrebajuobavljatiodrasli.
• Ubacitebaterijeiprovjeritepolaritet(+-).
• Nijepreporučljivostavljatirazličitetipovebaterija,kaonikorištenihbaterija.
• Neprekidatistrujnikrugbeterije.
• Ukolikoduževrijemenekoristiteproizvod,poželjnojesklopkustavitiupoložaj“OFF”,ilieventualno
izvaditibaterije,radiuštedeenergije.
• Nikadnemojteistovremenokoristitibaterijekojesepunenastrujuiobične.
• Nepokušavajtepunitinastrujubaterijekojenisuzatopredviđene.
• Istrošenebaterijeseodlažunamjestopredviđenozatakvuvrstuotpada.
27
• Baterijedržiteudaljeneodvatreiliotvorenogplamena,jermožeiscuritiiliekspoldirati.
• Ukolikovodauđeuodjeljakzabaterije,osušitegasasuhomkrpom.
• Baterijekojesepunenastruju,prijesamogpunjenjamorajubitiodstranjeneizigračke.
• Baterijeuproizvodusemjenjajusamouznadzorodraslihosoba.
Priprema
Isporučenebaterijesupredviđenesamozademonstracijuuprodavaonici.
Postavljanje baterija treba biti obavljen od strane odraslih osoba.
1.Sklopkunaodjeljkuzabaterijestaviteupoložaj“OFF”(Fig.1)
2.Upotrijebiteodvijačdabisteotvoriliodjeljakzabaterije.
3.Ubacitebaterije2x1.5VAAA(LR03)iprovjeritepolaritet(+-)
4.Vratitepoklopaciopetgapričvrstitepomoćuodvijača.(Fig.2)
5.Sklopkunaodjeljkuzabaterijestaviteupoložaj“ON”(Fig.1)
AkosuVampotrebnedodatneinformacije,možeteihpronaćinawww.baby-born.com(potrebanjespoj
nainternet).
Čišćenje
PriborBABYborn®Interactivemožesečistitivlažnom(nemokrom)krpom.Osigurajtedaseelektronikane
smočiidaupretinacsbaterijamaneprodrevlaga.
DisponiranjesukladnosaOEEO(=Otpadelektričneielektronskeopreme)
Sviproduktikojisuobilježenisaprekriženomposudomsenemogudisponiratinaopćinskomotpadu.
Njihovoskupljanjesevršiodvojeno.SistemizapovraćajiskupljanjeuEuropitrebajubitiorganiziraniod
straneorganizacijazaskupljanjeirecikliranje.OEEO-produktisemogudisponiratibesplatnonaadekvatnim
mjestimazaskupljanje.Razlogzatojezaštitaživotnesredineiljudskogzdravljaodpotencijalnihefekatau
prisustvoopasnihtvariuelektričnojielektronskojopremi.
GR
Αγαπητοί γονείς,
Σας συγχαίρουμε θερμά για την αγορά ενός προϊόντος της εταιρείας Zapf Creation AG. Σας συνιστούμε, πριν
από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις διαφυλάξετε μαζί
με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
Παρακαλώπροσέξτε:
• Παρακαλούμεσκουπίστετοπροϊόνμετάτηχρήσηπροσεκτικάμεέναστεγνόπανί.
• Μηνξεχνάτεποτέτοκαθήκονεπίβλεψηςπουέχετεέναντιτουπαιδιούσας.
• Πρινανοίξετετηνθήκημπαταριών,παρακαλώστεγνώστετοπροϊόνσχολαστικά.
• Μηνβάζετετοπροϊόνσευγρήκατάστασηκοντάσεηλεκτρικέςπηγέςήσυσκευές.
• Προσέξτετιςοδηγίες,έτσιώστεκατάτοπαιχνίδιναμηνπροκύψουνπροβλήματακαιγιαναλειτουργείτο
προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Χρησιμοποιείτεμόνοαυθεντικάεξαρτήματα,έτσιεγγυάταιησωστήλειτουργία.
• Tοπροϊόνπρέπεινασυναρμολογείταικαινακαθαρίζεταιμόνοαπόενήλικες.
• Τοπροϊόνδενενδείκνυταιγιαπαιδιάηλικίαςκάτωτων3ετών.
• Παρακαλούμεσυμπληρώστεμόνομενερό.
• Παρακαλούμεσυμπληρώστετονερόμέχριτηχαραγή.(Pict.4)
Όλα τα σχετικά με τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
• Ναχρησιμοποιείτεαλκαλικέςμπαταρίεςγιαταπλέονκαλύτεραλειτουργικάχαρακτηριστικάκαιμακρά
ζωή.
• Ναχρησιμοποιείτεμόνομπαταρίεςτουτύπουπουσυνιστάταιγιατοκομμάτι.
• Οιμπαταρίεςπρέπεινααντικαθίστανταιμόνοαπόενήλικες.
• Τοποθετήστετιςμπαταρίεςμετηνσωστήπολικότητα(+και-).
• Μηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςμπαταριώνήπαλιέςμαζίμενέεςμπαταρίες.Μην
βραχυκυκλώνετε μπαταρίες.
• Μηνβραχυκυκλώνετεμπαταρίες.
• Εάντοπροϊόνδενχρησιμοποιείταιγιαμακρύχρονικόδιάστημα,γυρίστετοκουμπίστηθέση“OFF”,έτσι
ώστε να εξασφαλίσετε μακρύτερο χρόνο ζωής της μπαταρίας. Σας συνιστούμε επίσης να βγάλετε τις
μπαταρίεςαπότηθέσητουςγιανααποφύγετεενδεχόμενηδιαρροήκαιβλάβητουκομματιού.
• Μηναναμιγνύετεεπαναφορτιζόμενεςκαιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
• Μηφορτίζετεμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
• Άδειεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότοπαιχνίδικαιναοδηγούνταιστουςειδικούςχώρους
συλλογήςτέτοιωναπορριμμάτων.
• Διατηρείτετιςμπαταρίεςμακριάαπότηνφωτιά,γιατίενδέχεταιναυπάρξειδιαρροήήέκρηξη.
• Εάνεισέλθεινερόστηθήκημπαταριών,στεγνώστετηνμεέναπανάκι.
28
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότοπαιχνίδιπριντηνφόρτισήτους.
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπειναφορτίζονταιμόνουπότηνεπίβλεψηενήλικα.
Προετοιμασία
Οισυμπεριλαμβανόμενεςμπαταρίεςπροορίζονταιμόνογιασκοπούςεπίδειξηςστηλιανικήπώληση.
Ηένθεσητωνμπαταριώνπρέπειναγίνειαπόενήλικαωςεξής:
1.Γυρίστετοκουμπίστηθήκημπαταριώνστηθέση“OFF”.(Fig.1)
2.Χρησιμοποιήστεένακατσαβίδιγιαναανοίξετετηνθήκημπαταριών.
3.Τοποθετήστετις2x1.5VAAA(LR03)μπαταρίες.Παρακαλώελέγξτεεάνηπολικότηταείναισωστή.
4.Βιδώστεκαιπάλιτοκάλυμματηςθήκηςμπαταριών.(Fig.2)
5.Γυρίστετοκουμπίστηθήκημπαταριώνστηθέση“ON”.(Fig.1)
Εάν επιθυμείτε περαιτέρω λεπτομερείς πληροφορίες μπείτε στην ιστοσελίδαwww.baby-born.com
(πρέπεινασυνδεθείτεμετοδιαδίκτυο).
Καθαρισμός
ΚαθαρίστετοαξεσουάρτηςBABYborn®Interactiveμεέναυγρό(όχιβρεγμένο)πανάκι.Παρακαλώ
επιβεβαιωθείτε πως δεν εισχωρεί υγρασία στα ηλεκτρονικά τμήματα ή στην θήκη μπαταριών.
ΔιάθεσηναΑΗΗΕ(ΑπόβληταΗλεκτρικού-ΑΗΗΕ):
Όλαταπροϊόνταπουσημειώνονταιμετοσύμβολο“διέσχισεκάδοςαπορριμμάτων”δενπρέπειναχορηγείται
γιαταοικιακάαπορρίμματα.Θαπρέπεινασυλλέγονταιξεχωριστά.Οιδήμοιέχουναυτόπουμέχριτασημεία
συλλογήςστηνοποίατααπόβληταθαγίνονταιδεκτέςχωρίςχρέωση,απότανοικοκυριά.Εάνδενδιατίθενται,
επικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνειδώνέρχονταιστοπεριβάλλον.
TR
SevgiliVeliler,
ZapfCreationAGtarafındanüretilmişbuoyuncağısatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Ürünükullanmadan
öncekullanımkılavuzunudikkatliceokumanızıveüzerindekibilgilernedeniyleürünambalajınısaklamanızı
öneririz.
Lütfendikkat:
• Ürünükullandıktansonralütfenbirbezledikkatlicekurulayın.
• Daimaçocuğunuzakarşısahipolduğunuzgözcülükgörevininbilincindeolunuz.
• Pilbölmesiniaçmadanönce,ürünüiyicekurulayınız.
• Ürünüıslakken,cereyankaynaklarıveyaelektronikaygıtlarınyakınındabulundurmayınız.
• Oyunsırasındasorunlarınortayaçıkmamasıveürününuzunbirsüreçalışmasıiçin,talimatlaralütfen
özenlice dikkat ediniz.
• Ürününişlevliğinisağlamakiçin,sadeceorijinaleklentilerkullanınız.
• Oyuncakancakebeveynlertarafındankuruluptemizlenmelidir.
• Oyuncak3yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.
• Lütfeniçinesadecesudoldurunuz.
• Suyulütfenişaretliyerekadardoldurun.(Pict.4)
Pilbölümü
• Pillerhakkındaherşey/Şarjedilirpiller
• Eniyiperformansvedahauzunömüriçinalkalinepillerikullanınız.
• Sadecebirimiçintavsiyeedilenpilikullanınız.
• Pillersadecebiryetişkintarafındandeğiştirilebilir.
• Doğrukutuplu(+ve-)pilleryükleyiniz.
• Çeşitlicinstenpillerveyaeskiveyenipillerikarıştırmayınız.
• Pillerikısadevreyapmayınız.
• Ürünuzunbirzamanboyuncakullanılmadığında,pilindahauzunömürlüolmasıiçin,düğmeyi“OFF”
durumunagetiriniz.Ayrıca,pilinmuhtemelenakmasınıveyabiriminmuhtemelenzarargörmesini
önlemekiçin,pillerinçıkartılmasınıtavsiyeederiz.
• Şarjedilirşarjedilmeyenpillerlekarıştırmayınız.
• Şarjedilmeyenpillerişarjetmeyiniz.
• Tükenenpilleroyuncaktançıkartılıpözelçöptoplamanoktasınagötürülmelidir.
• Pilleriateştenuzaktutunuz,çünküakabilirlerveyapatlayabilirler.
• Pilbölmesinesugirdiğinde,bezlekurulayınız.
• Şarjedilirpillerşarjetmedenönceoyuncaktançıkartılmalıdır.
• Şarjedilirpillersadeceyetişkingözetimialtındaşarjedilebilir.
Hazırlık
Pakettekipillersadecemağazadakitanıtımiçinöngörülmüştür.
Pilleryetişkinlertarafındanaşağıdabelirtildiğigibiyüklenmelidir:
1.Pilbölmesindekidüğmeyi“OFF”durumunagetiriniz.(Fig.1)
29
2. Pil bölmesini açmak için tornavida kullanınız.
3.2x1.5VAAA(LR03)pilleriyükleyiniz.Kutuplarındoğruolupolmadığınıkontrolediniz.
4.Pilbölmesininkapağınıyenidentornavidaylasıkıştırınız.(Fig.2)
5.Pilbölmesindekidüğmeyi“ON”durumunagetiriniz.(Fig.1)
www.baby-born.comsitesindedahafazlabilgibulabilirsiniz(İnternetbağlantısıgerekli).
Temizleme
DasBABYborn®InteractiveAksesuarlarnemli(ıslakdeğil)birbezletemizlenebilir.Lütfenelektroniğin
ıslanmadığındanvepilbölmesinenemsızmadığındaneminolunuz.
AtıkuygulamasıWEEE’ye(elektrikveelektronikmalzemeleriatıkmevzuatı)göreyapılmalıdır.
Tümürünlerüstüçizikbirtekerleklikutuileişaretlendirilmişolup,belediyeninsıradançöpkutularında
atıklandırılamazlar.Buatıklarıntoplanmasıayrıyapılmalıdır.Avrupadageridönüşümüvetoplamaişlemini
yetkilitoplamavegeridönüşümorganizasyonlarıuygulamalıdır.WEEEürünatıkları,toplamaişlemiile
yetkilendirilmişnoktalardaücretsizolarakgerialınmaktadır.Böylelikleçevrekorumaveinsansağlığınınzarar
görmemesisağlanmışolacak,elektrikveelektronikmalzemeatıklarıkontrollubiçimdeimhaedilmişolacaktır.
AE
AE
Pict.
30
Pict.
31
DE
, AT, BE, CH, NL, LU: Zapf Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental
GB
, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK
US
, CA: MGA Entertainment, 16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406, U.S.A.
HK
: Zapf Creation (H.K.) Ltd., 30th Floor, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Kowloon,
Hong
Kong, S.A.R, China
Dist
ribuidor para España: Bandai España S.A., Avda. del Vidrio, 18-20, 19200 Azuqueca de Henares,
(Guadalajara) España,
C.I.F.: A-19159573
CZ
: Zapf Creation AG, Representative Czech Republic, Na Pankráci 30, CZ-140 00 Praha 4
Distribué en
France par: LANSAY, 112 Quai de Bezons, 95100 Argenteuil - FRANCE
Hergestellt durch / Manufactured by
Zapf Creation AG
Mönchrödener Straße 13
D-96472 Rödental, Germany
www.zapf-creation.com
Made in China
BB_IM_819241_28L _1013
2xR03(AAA)
2
BABY born® and are internationally
registered trademarks of Zapf Creation AG.
© Copyright 2013 Zapf Creation AG