Anker PowerWave II Pad User Manual
Displayed below is the user manual for PowerWave II Pad by Anker which is a product in the Mobile Device Chargers category. This manual has pages.
Related Manuals
ANKER
Charge
Fast,
Live
More
For
FAQs
and
more
information,
please
visit:
https://www.anker.com/support
Model:
A2519
51005002051
V03
5
QD.
QD.
LED
Indicator
Status
Solid
blue
for
3
seconds,
then
off
|
Connected
to
power
Solid
blue
Charging
mobile
device
Flashing
blue
Metal
or
abnormal
objects
detected
Loose
connection
Flashing
green
Re-plug
the
adapter
and
try
again
ule
You
cannot
charge
your
device
wirelessly
in
these
scenarios:
©
using
a
case
with
a
magnetic/iron
plate;
=
©
using
a
case
with
a
pop
socket;
©
using
an
ultra-thick
(>
5
mm)
protective
phone
case.
Do
not
place
any
foreign
objects
between
your device
and
the
wireless
charger's
surface,
including metal
pads
on
a
car
mount,
credit
cards,
door
keys,
coins,
metal,
or
NFC
cards,
which
will
make
wireless
charging
fail
or
cause
overheating.
Wireless
chargers
make
charging
more convenient
than
wired
chargers,
but
confined
by
current
wireless
technology,
their
charging
speed
is
slower
than
that
of
wired
chargers.
High
ternperatures
will
reduce
charging
speed
and
restrict
power,
which
is
a
phenomenon
common
to
all
wireless
chargers.
It
is
recommended
that
you
charge
your device
in
environments
with
temperatures
below
25°C
/
77°F.
Both
the
protective
phone
case
and
the
position
of
your
device
on
the
wireless
charger
will
affect
the
charging
speed.
The
farther
it
is
placed
from
the
center
of
the
wireless
charger,
the
slower
the
charging
speed
will
be.
Important
Safety
Instructions
«
Avoid
dropping.
«
Do
not
disassemble.
¢
Do
not
expose
to
liquids.
«
For
the
safest
and
fastest
charge,
use
original
or
certified
cables.
e
This
product
is
suitable
for
moderate
climates
only.
«
The
maximum
ambient
temperature
during
use
of
this
product
must
not
exceed
40°C.
*
Open
flame
sources, such
as
candles,
must
not
be
placed
on
this
product.
e
Only
use
a
dry
cloth
or
brush
to
clean
this
product.
FCC
Statement
This
device
complies
with
Part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
Warning:
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
Note:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates,
uses,
and can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
(1)
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
(2)
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
(3)
Connect
the
equipment
into
an
outlet
ona
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
(4)
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio
/
TV
technician
for
help.
Radiation
Exposure
Statement
This
equipment
complies
with
FCC
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
uncontrolled
environment.
This
equipment
should
be
installed
and
operated
with
minimum
distance
of
20
cm
between
the
radiator
&
your
body.
02
5
QD.
The
following
importer
is
the
responsible
party
(for
FCC
matters
only).
Company
Name:
Fantasia
Trading
LLC
Address:
9155
Archibald
Avenue,
Suite
202,
Rancho
Cucamonga,
CA,
91730,
US
Telephone:
+1
(909)
484
1530
Product
Name:
PowerWave
II
Pad
Model:
A2519
Anker
Innovations
Limited
Room
1318-19,
Hollywood
Plaza,
610
Nathan
Road,
Mongkok,
Kowloon,
Hong
Kong
IC
Statement
This
device
complies
with
RSS-216
of
Industry
Canada. Operation
is
subject
to
the
condition
that
this
device
does
not
cause
harmful
interference.
This
device
complies
with
Industry
Canada
license-exempt
RSS
standard(s)
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
This
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Specifications
Indoor
use
only.
DD
This
product
should
not
be
disposed
of
with
normal
waste.
It
must
be
recycled.
Input
cy
12V=2A
Wireless
Output
<i
15W
Max
Size
Gawd
|90x90x13mm/3.5x3.5x05in
Weight
[KG\
|802/2802
Declaration
of
Conformity
Hereby,
Anker
Innovations
Limited
declares
that
the
product
type
A2519
is
in
compliance
with
Directives
2014/53/EU
&
2011/65/EU.
The
full
text
of
the
EU
declaration
of
conformity
is
available
at
the
following
internet
address:
https://www.anker.com/
03
5
04
QD.
LED-Anzeige
Status
Leuchtet
3
Sekunden
lang
blau,
dann
aus |
An
Stromversorgung
angeschlossen
Leuchtet
blau
Gerat
ladt
Metall-
oder
abnormale
Blinkt
blau
Gegenstande
erkannt
Verbindung
lésen
Blinkt
griin
Apdater
erneut
einstecken
und
erneut
versuchen
Wichtige
Sicherheitsinformationen
Nicht
fallenlassen.
Nicht
zerlegen.
Keinen
Fliissigkeiten
aussetzen.
Zum
sichersten
und
schnellsten
Laden
nur
Original-
oder
zertifizierte
Kabel
verwenden.
Das
Produkt
ist
nur
zur
Verwendung
in
gemafiigten
Klimazonen
konzipiert.
Die
maximale
Umgebungstemperatur
wahrend
der
Verwendung
des
Produkts
darf
40
°C nicht
tibersteigen.
Offene
Flammen
wie
z.
B.
Kerzen
diirfen
nicht
auf
das
Produkt
gestellt
werden.
e
Reinigen
Sie
das
Produkt
nur mit
einem
trockenen
Tuch
oder
einem
Pinsel.
Technische
Daten
se
«
Sie
kénnen
Ihr
Gerat
in
den
Folgenden
Situationen
nicht
kabellos
-t7-
laden:
=
e
Wenn
Sie
eine
Hille
mit
einer
magnetischen/Eisenplatte
verwenden;
©
Wenn
Sie
eine
Hulle
mit
einem
Popsocket
verwenden;
©
Wenn
Sie
eine
ultradicke
(>
5
mm)
Schutzhillle
verwenden.
«
Legen
Sie
keine
Fremdkérper
zwischen
Ihr
Gerat
und
die
Oberflache
des
kabellosen
Ladegerats,
einschlieBlich
Metallunterlagen
bei
einer
Autohalterung,
Kreditkarten,
Tiirschlissel,
Munzen,
Metall
oder
NFC-Karten,
da
dies
dazu
fiihren
kann,
dass
das
kabellose
Aufladen
fehlschlagt oder
das
Gerat
Uberhitzt.
Kabellose
Ladegerate
machen
das
Aufladen
praktischer
als
Ladegerate
mit
Kabel,
haben
aber
eine
langsamere
Ladegeschwindigkeit
als
Ladegerate
mit
Kabel,
da
sie
durch
die
aktuelle
kabellose
Technologie
eingeschrankt
sind.
Hohe
Temperaturen
reduzieren
die
Ladegeschwindigkeit
und
schranken
die
Leistung
ein.
Dies
ist
unter
kabellosen
Ladegeraten
ein
weit
verbreitetes
Phanomen.
Es
wird
empfohlen,
dass
Sie
Ihr
Gert
in
Umgebungen
mit
Temperaturen
unter
25 °C laden.
Die
Schutzhiille
und
die
Position
Ihres
Gerates
auf
dem
kabellosen
Ladegerat
beeinflusst
die
Ladegeschwindigkeit.
Je
weiter
es
von
der
Mitte
des
kabellosen
Ladegerats
entfernt
platziert
ist,
desto
langsamer
ist
die
Ladegeschwindigkeit.
05
12V= 2A
Eingang
cy
Kabelloser
Ausgang
<i
Abmessungen
Gara)
=|
90x
90x13
mm
/3.5x3.5x0.5in
15W
max.
Gewicht
[\
[80/2802
Indicador
LED
Estado
Azul
fijo
durante
3
segundos,
Conectado
a
la
alimentacién
después
se
apaga
Azul
fijo
Cargando
dispositive
mévil
Parpadeo
azul
Se
han
detectado
objetos
metalicos
o
extrafios
Conexién
deficiente
Verde
intermitente
Vuelva
a
enchufar
el
adaptador
e
inténtelo
de
nuevo
06
5
QD.
El
dispositive
no
se
podrd
cargar
de
forma
inalambrica
en
los
siguientes
casos:
©
Cuando
se utilice
una
carcasa
con una
placa
magnética
o
de
hierro.
©
Cuando
se utilice
una
carcasa
con una
empufiadura
plegable
de
tipo
popsocket.
©
Cuando
se utilice
una
carcasa
protectora
muy
gruesa
(>5
mm).
No
coloque
ningtin
objeto
extrafio
entre
el
dispositivo
y
la
superficie
del
cargador
inalambrico
Cincluyendo
placas
metdlicas
de un
soporte
para
el
coche,
tarjetas
de
crédito,
llaves,
monedas,
metales
o
tarjetas
NFC),
ya
que
esto
podria
provocar
errores
de
carga
inalambrica
o
sobrecalentamiento.
Los
cargadores
inalambricos
proporcionan
una
mayor
comodidad
que
los
cargadores
por
cable,
pero,
al
estar
limitados
por
la
tecnologia
inaldmbrica
actual,
ofrecen
una
velocidad
de
carga
mas
lenta
que
los
cargadores
por cable.
Las
temperaturas
elevadas
reducirdn
la
velocidad
de
carga
y
limitaran
la
potencia,
un
fenédmeno
comin
a
todos
los
cargadores
inalémbricos.
Se
recomienda
cargar
el
dispositivo
en
entornos
con
una
temperatura
inferior
a
25 °C
(77
°F).
Tanto
la
carcasa
protectora
del
teléfono
como
la
posicién
del
dispositivo
afectaran
a
la
velocidad
de
carga.
Cuanto
mas
alejado
se
encuentre
el
dispositivo
del
centro
del
cargador,
mas
lenta
sera
la
velocidad
de
carga.
Instrucciones
de
seguridad
importantes
Evite
las
caidas.
No
desmonte
el
producto.
No
lo
exponga
a
lfquidos.
Para
cargar
de
la
forma
mas
rapida
y
segura,
utilice
cables
originales
o
certificados.
Este
producto
solo
es
adecuado
para
climas
moderados.La
temperatura
ambiente
maxima
durante
el
uso
de
este
producto
no
debe
superar
los
40°C.
No
se
deben
colocar
fuentes
de
llama
desprotegidas,
como
velas,
sobre
este
producto.
Utilice
solo
un
pafio
o
cepillo
seco
para
limpiar
este
producto.
07
Especificaciones
Entrada
DY
fiv=2a
Salida
inalambrica
<i
15W
max.
Tamafio
[
|
90
x
90
x
13
mm
/
3.5
x
3.5
x
0.5
in
Peso
[xc\
80
g/
2.8
oz
Indicateur
LED
Etat
Bleu
fixe
pendant
3
secondes,
En
tension
puis
s‘éteint
Bleu
fixe
Appareil
mobile
en
charge
Bleu
clignotant
Objets
métallique
ou
irrégulier
détectés
Vert
clignotant
Connexion
perdue
Branchez
la
prise
4
nouveau
et
réessayez
<2»
Vous
ne
pouvez
pas
charger
votre
appareil
sans
fil
lors
des
=
situations
suivantes
:
¥
©
Utilisation
d'un
étui
avec
une
plaque
magnétique/en
fer
©
Utilisation
d'un
étui
avec
un
PopSockets
©
Utilisation
d'un
étui
ultraépais
(>
5
mm)
5
08
QD.
Afin
d'éviter
toute
surchauffe
ou
défaillance
de
chargement,
ne
placez
pas
de
corps
étrangers
entre votre
appareil
et
la
surface
du
chargeur
sans
fil,
notamment,
les
plaquettes
métalliques
sur
un
support
de
voiture,
les
cartes
bancaires,
les
clés,
les
pigces
de
monnaie,
les
objets
métalliques
et
les
cartes
NFC.
Les
chargeurs
sans
fil
facilitent
le
chargement
par
rapport
aux
versions
filaires
traditionnelles.
Néanmoins,
restreint
par
la
technologie
sans
fil
actuelle,
la
vitesse
de
chargement
est
plus
lente
que
celle
des
chargeurs
filaires.
Des
températures
élevées
réduiront
la
vitesse
de
chargement
et
limiteront
la
puissance,
ce qui est
un
phénomeéne
habituel
4
tous
les
chargeurs
sans
fil.
Il
est
recommandé
de
charger
votre
appareil
dans
un
environnement
&
une
température
inférieure
&
25
°C.
Le
type
d'étui
de
protection
et
la
position
de
votre
appareil
sur
le
chargeur
sans
fil
influencent
la
vitesse
de
chargement.
Plus
l'appareil
est
placé
loin
du
centre
du
chargeur
sans
fil,
plus
la
vitesse
de
chargement
sera
lente.
Instructions
importantes
de
sécurité
Ne
pas
faire
tomber.
Ne
pas
démonter.
Ne
pas
exposer
a
des
liquides.
Pour
obtenir
la
charge
la
plus
sGire
et
la
plus
rapide,
utiliser
des
cables
d'origine
ou
certifiés.
Ce
produit
est
adapté
uniquement
aux
climats
modérés.
La
température
ambiante
maximale
pendant
l'utilisation
de
ce
produit
ne
doit
pas
dépasser
40
°C.
Ce
produit
ne
doit
pas
étre
exposé
a
des
sources
de
flamme
nue,
notamment
des
bougies.
Nettoyez
ce
produit
uniquement
avec
un
chiffon
sec
ou
une
brosse.
Spécifications
techniques
Entrée
oe
12V
=
2A
Sortie
sans
fil
<a
15W
max
Taille
Com)
90
x90
x13mm/3.5x3.5xO05in
Poids
[\
[80/2802
09
Déclaration
d'Industrie
Canada
Cet
appareil
est
conforme
a
la
norme
RSS-216
d'Industrie
Canada.
Son
utilisation
est
sujette
aux
conditions
voulant
que
cet
appareil
ne
cause
aucune
interférence
nuisible.
Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'Industrie
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisée
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioélectrique
subi,
méme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Indicatore
LED
Stato
Blu
fisso
per
3
secondi,
poi
si
spegne
|
Collegato
a
una fonte
di
alimentazione
Blu
fisso
Ricarica
del
dispositive
mobile
Blu
lampeggiante
Rilevati
oggetti
metallici
o
anormali
Collegamento
scarso
Verde
lampeggiante
Ricollegare
l'adattatore
e
riprovare
e
Noné
possibile
caricare
il
dispositivo
in
modalita
wireless
nelle
seguenti
situazioni:
©
Se
si
utilizza
una
custodia
con una
piastra
magnetica/di
ferro;
©
Se
si
utilizza
una
custodia
con
supporto
esterno
(pop
socket);
©
Se
si
utilizza
una
custodia
protettiva
ultra
spessa
(>
5
mm).
Non
posizionare
oggetti
estranei
tra
il
dispositivo
e
la
superficie
del
caricatore
wireless,
inclusi
placchette
in
metallo
su
supporti
per
auto,
carte
di
credito,
chiavi,
monete,
metallo
o
carte
contactless,
che
potrebbero
causare
errori
di
ricarica
wireless
o
surriscaldamento.
|
caricabatterie
wireless
rendono
la
ricarica
pili
comoda
rispetto
a
quelli
cablati.
Tuttavia,
sulla
base
dei
limiti
della
tecnologia
wireless
corrente,
la
loro
velocita
di
ricarica
@
inferiore
a
quella
dei
caricabatterie
cablati.
ule
-¢-
+
10
5
QD.
vi¢
+
Lealte
temperature
ridurranno
la
velocita
e
la
potenza
di
ricarica.
-(G~
Sitratta
di
un
fenomeno
comune
a
tutti
i
caricabatterie
wireless.
y
Si
consiglia
di
caricare
il
dispositivo
in
ambienti
con
temperature
inferiori
a
25
°C.
e
Sia
la
custodia
protettiva
del
telefono
sia
la
posizione
del
dispositivo
sul
caricatore
wireless
influiscono
sulla
velocita
di
ricarica.
Quanto
pitt
lontani
dal
centro
del
caricatore
wireless,
tanto
pit
lenta
sara
la
velocita
di
ricarica.
Informazioni
importanti
sulla
sicurezza
Non
fare
cadere
il
prodotto.
Non
smontare
il
prodotto.
¢
Non
esporre
il
prodotto
a
liquidi.
Per
effettuare
la
carica
in
modo
rapido
e
sicuro,
utilizzare
i
cavi
originali
o
certificati.
\l
prodotto
@
adatto
all'utilizzo
in
climi
moderati.
||
prodotto
deve
essere
utilizzato
in
ambienti
a
temperatura
non
superiore
ai
Non
collocare
sorgenti
di
fiamme
libere,
ad
esempio
candele
accese,
sul
prodotto.
Per
pulire
il
prodotto,
utilizzare
esclusivamente
un
panno
asciutto
o
una
spazzola.
Specifiche
Ingresso
oy
12V
==
2A
Uscita
wireless
<i
Max
15W
Dimensioni
Gawd)
90
x90x13mm/3.5x3.5x0.5
in
Peso
[K\
80
g/
2.8
0z
Portugués
Indicador
de
LED
Status
Azul
constante
por
3
segundos,
em
seguida,
desligado
Conectado
a
energia
Azul
constante
Carregar
o
dispositivo
mével
Luz
azul
piscando
Metal
ou
objetos
anormais
detectados
Conexao
solta
Luz
verde
piscando
p
Reconecte
o
adaptador
e
tente
novamente
si¢
+
Odispositivo
nao
pode
ser
carregado
sem
fio
caso
vocé
esteja
a
usando:
=
©
Uma
capa
com
placa
magnética
ou de
ferro;
©
Um
Popsocket;
©
Uma
capa
protetora
muito
espessa
(mais
de
5
mm).
N&o
coloque
objetos
estranhos
entre
o
dispositivo
e
a
superficie
do
carregador
sem
fio,
incluindo
suportes
veiculares
em
metal,
cartées
de
crédito,
chaves,
moedas,
metal
ou
cartées
NFC
pois
isso
fard
com
que
o
carregamento
sem
fio
falhe
ou
causara
superaquecimento.
Os
carregadores
sem
fio
tornam
o
carregamento
mais
conveniente
do
que
os
carregadores
com
fio,
mas
limitados
pela
tecnologia
sem
fio
atual,
sua
velocidade
de
carregamento
é
menor
do
que
a
dos
carregadores
com
fio.
Altas
temperaturas
reduzirao
a
velocidade
de
carregamento
e
restringirdo
a
poténcia,
Isso
6
um
fendmeno
comum
a
todos
os
carregadores
sem
fio.
E
recomendado
carregar
o
dispositive
em
ambientes
com
temperaturas
abaixo
de
25°C
Tanto
a
capa
protetora
do
telefone
quanto
a
posi¢o
deste
sobre
o
carregador
sem
fio
afetarao
a
velocidade
de
carregamento.
Quanto
mais
longe
o
dispositivo
estiver
do
centro
do
carregador
sem
fio,
mais
lenta
serd
a
velocidade
de
carregamento.
QD.
Instrucdes
importantes
de
seguranca
Evite
deixar
cair.
«
N&o
desmonte.
«
Nao
exponha
a
liquidos.
¢
Para
carregar
com
rapidez
e
seguranga,
use
cabos
originais
ou
certificados
para
uso.
Este
produto
é
adequado
somente
para
climas
moderados.
A
temperatura
ambiente
maxima
durante
o
uso
deste
produto
nao
deve
exceder
40
°C.
Fontes
abertas
com
chama,
como
velas,
nado
deve
ficar
préximas
a
este
produto.
Use
somente
um
pano
seco
ou
um
pincel
para
limpar
o
produto.
Especificacées
Entrada
DY
pav=za
Saida
sem
fio
<i
15W
max
Tamanho
Gua
90
x90x13mm/3.5x3.5xO0.5in
Peso
[Ke\
80
g/
2.8
oz
CBeToquogHbili
MHAMKaTop
|
Coctosnne
NoctToaHHo
roput
cAHMM
CBeTOM
(B
TeYeHie
3
CeKyHA),
|
NogKkmtoueHo
K
NUTaHUIO
a
3aTem
racHeT
NocToAHHo
ropuT
CAHMM
Ka
MOOMbHOrO
YCTPOMCTB
cBeTOM
3aprgka
Mob
oro
yCTpocTBa
B
Muraet
CuHMM
CBETOM
O6Hapy>KeH
MeTaNn
MM
aHOManbHble
O6beKTHI
HennotHoe
coequHeHie
MnuraeT
3eneHbimM
3aHOBO
NOgKMOUNTe
agantep
VW
NoBTOpuTe
NoNbITKy
Becnposoguan
3apagka
YCTPOUCTBa
HeEBO3MOxKHa
B
Ce
AYIOLUX
cmyyanx:
©
TPM
Ucnonb30BaHUM
Yexna
C
MarHUTHOM/KeNe3HOM
MnacTHHOn;
©
TPM
Mcnonb30BaHUn
Yexna
C
HepkaTenem;
©
pv
Ucnonb30BaHuM
ToncToro
(>
5
MM)
3alATHOrO
Yexsa.
He
nomeljalte
NOCTOPOHHMe
NpeAMeTb!
Me>KAY
YCTDOMCTBOM
NOBEPXHOCTbIO
GecnpoBoAHoro
3apAgHOrO
yCTpOcTBa,
Hanpumep
meTamuueckne
Haknagkn
ANIA
KpeneHuA
B
aBTOMOOUe,
KPEAVTHbIE
KapTbI,
ABEPHbIe
KMIOUN,
MOHETbI,
MeTaNnuueckne
npegMmetbl
un
NFC-KapTbl,
Tak Kak
3TO
MOXKET
NPUBECTH
K
C6010
3apAQKK
WN
Neperpesy.
Becnposoguble
3apaguble
ycTpolictaa
Gonee
yo6Hb!
B
VICNOMb3OBaHMI,
HO
W3-3a
Of
paHMYeHH
TeKyLIUX
GecnpoBOgHbx
TeXHONOFMIM,
CKOPOCTb
3aPAAKM
NPV
VX
ViCnONb3OBaHM
Hike,
4eM
y
NPOBOAHbIX
3aPAYHbIX
YCTPOMCTB.
BbIcoKNe
TeMNepaTypbl
CHU3AT
CKOPOCTb
3apAAKM
M
OrpaHyaT
@@
MOLIHOCTb,
ITO
CBOVICTBEHHO
BCeM
GecnpOBOsHbIM
3apAyHbIM
YCTpolicTBam.
PeKOMeHAYeTCA
3apAxKaTb
YCTPOMCTBO
NPM
Temnepatype
HuKe
25°C
,
3alyMTHbI
Yexon
TenedoHa
VM
NoNnoxKeHNe
YCTPONCTBa
Ha
6ecnpoBOsHOM
3aPAHOM
YCTPOMCTBE
BMMAIOT
Ha
CKOPOCTb
3apagkn.
Yem ganblue
oT
WeHTpa
GecnpoBogHoro
3apA_HOrO
YCTPOUCTBA
PACNONOKeHO
YCTPOMCTBO,
TEM
HV>KE
CKOPOCTb
3apAgKu.
Ba>KHble
MHCT,
PYKLIMM
No
TeXHMNKe
6e30nacHocTn
ViaGeraite
nageHni.
He
pa36upaitre
yctpoiicrBo.
He
nogsepraite
Bo3sgencTBuio
Bnaru.
Ana
6bicTpol
v
GezonacHol
3apAgKM
MCnOnb3yliTe
OpurvHanbHble
MN
ceptuduunposanHple
kaGenn.
310
YCTPOMCTBO
Npegha3sHayeHo
ANA
UCNONb3OBaHUA
TOMbKO
B
YCAOBUAX
QD.
YMEPEHHOrO
KIMMaTa.
«
MakcumanbHaa
TemMnepatypa
BO3qyXa
BO
BPeMA
MCrOsb30BaHMA
STOFO
ycTpolicTBa
He
AOMPKHa
NPeBbILUATb
40
°C.
«
He
ctapbTe
Ha
ycTpouictso
UCTOUHMKM
OTKPbITOTO
OFHA,
HANPHMep
CBeUM,
°
{na
ounctKn vsgenua
vcnonb3yliTe
TONIbKO
CYXylO
TKAHb
MAIN
LIETKy.
TexHuueckie
XapakTepucTMKi
BXofHaA
MOLIHOCTb
oy
12V
=
2A
BecnpoBogHon
BbIxog
<a
1Makc.15
BT
Pa3mMep
Gawd
|90x90x13mm/3.5x3.5x0.5in
Bec
[Ke\
|80g/2802
LED
4
YYF—-—3—
wa
Ble
3
MARIA
|
BRE
BOR
E/N
I
VARROREH
BEORK
SEROMRE
CIR
MORWENE
CE
»
LodYy
ceReEN
TOE
REC
RR
+
FA7R2-4AREMLC.
ABLE
UTC
BREW,
5
whe
+
ROME
TMBET
1H
LARBCERUA.
“Q-
e
RG/RTL-
Heo
—2e
BRL
THS
Fo
RYT
Ty
MEO
—REBALTOS
©
JERICAU
(Bi
Smm
BLE)
RET
AECL
TO
a
+
DAV
LARBICRR
LIE,
BRLEV
TEBE
Bled,
MBETA
YL
ARRBOMIC
DEBIT
CHEW
BER
IY
hORMITY
KIL
IY
b
D-RAM.
BIR.
NEC
—
B
(SRRBABICZI—
B)
2)
+
DA
VL
ARBITER)
CMMI
CEE
SO
HAL,
BRE
RRRL
ORCI
ET.
+
BURENSRICESL,
ARREARS,
HEME
FUSS.
Chik
FRCOT-1
YL
ARBRICIETS
RTS,
GB
IS
CRAORACO
CREEL
TORT.
PHORM
—2PT1
VL
ARBRE
TOMBOMIE
Bick
OT.
RGREOCLED,
7-1
VLA
OPROSMN
BIEL
RARBG
GET
RE
ONCE
*
EGGERS
SABE
CC
EES
+
ER
CTO
COLE
CS
EW.
©
KINART
DIC
UT<
FEEW.
©
TEP
<C
RAICHET
SO
MER
CBEST
—
FIVE
FACE
«
ARGS
CBS
LC
(SRO
SR
COMICAL
TEU
ERA.
+
ARMORAORMM
40°C
SHA
SA.
HALEY
CCK
EW.
*
BAEK
OFSEKBOW
MR
ERR
MO
LCBAEW
CCK
EES
+
KHEOSBFANET
Sd.
BUELL
CAT
IY
OE
EAL
ThE.
16
5
QD.
{HER
aA
Dy
jv=z2a
D4eLann
<i
|x
isw
FIR
Gam
=|
90x90x13mm/35x3.5x05in
ah
[Ke\,
|80g/2.80z
aE
LED
BAIS
AgeH
Te
AS
32)
5
Aa
[seo]
Hae
Tpetay
BS
BH
2
BA]
SAS
retay
AS
a4 Se
waagael
SA
Bal
AAO
ersAolz|
SLC.
ABMOm
ZwHol
.
suos
eet
OME]
BIS
Chl
Ba
AISA.
vio
CS
AZ|
QOM=
PHOS
BAS
SAA
+
RSC.
©
X7|
/
BAO]
Qe
alolA
APS
=
o
Ff
AAO]
Qe
Alo|A
AS
°
HIS
FAR
>
5mm)
RHA}
HS
aolA
As
°
BAW
SM
SH7|
HH
apolol
AVS
AACS]
a4
HIS,
NS
AE
,Y
SA
,
St,
S44,
NFC7ES
TAoy
Met SAE
FAI
OAALS
.
O|=
Play
PY
SA
OF
Fe
wao|
Bota]
ALC.
¢
SYA
SAE
RA
SAC
SASp7|
Helopalet,
Ame]
FH
7\%
Bale
eel
SA
SEI
HA
SAE
EBILICY,
°
BE
EZE
SU
SEE
20D
WAS
APY
OE
DESAS
A7|9|
SSAC
AAQUCH.
25°
C/77
°F
Oto]
SS
Soll
A
4B
SUSE
AO
SAUC.
©
FMS
He
ao[Aot
PA
SAI]
WE
SAD]
HA
SC
SA
S50]
SHS
SUG.
FH
SH7|9]
SOA
He]
BUSS
S
A
SE7}
SLC,
Sk
orm
Ala
*
Bojzelal
OAS.
Hoot]
OFA AIS
HAO]
SA
ALS
FSAI
|
o
MO
HE
SHS
Hdl
BE
FE WS
ASS
ABSA
|
¢
O|
ASS
AM
APO
Tt
Aor]
AEP.
©
ABN
A
AD
49]
SEE
40°C
S
ADO
Of
SLC,
*
YAS
AS
HAAS
O|
AZ
Aol
SOU
of
auch.
°
ABS
BAe
Ge OE
A
Ee
Se
ASA
Alo
¢
SPAS
|7\E
SS
S
AYSA
S40]
UOOE
Borsa
HE
uA
2a+
Suc
ei
DY
jav=2a
a
<q
lacuw
[|
90x
90x13mm/3.5x3.5x05in
=|
[Ke\
|80g/280z
lw)
40
S|
I
HSSENAY|7|7|E
2B
S
AUSA7SAO|
WOODS
olBot
Aa}
GHHAEl
BIA
2
+
BSeCt
ey
ep
4
LED
#87n47
Ra
BRAG
3*,
ABBR
|
CRB
Bae
ABMS
18
in}
TA
ISR
aU
AZ
—
ERAT
SGHEAEEM,
(Am
ws
_ogl
fre
—
xem
=<
jexisw
4.
+
QTE
FOI
PSEA:
Rot
Goma
|90x90x13mm/35x35x05in
LU
cemrerare
/
SENN;
=
Ty
|e0g/280%
°
ERAT
ESM:
°
ERE
C5
EK)
FARA
BOOP
OMTRENEAASRNRE,
ETRE
L
Ris
PI
Nees
(AR
TA.
Bh,
SeaRNC
He,
BMA
RES
SERIE
ACITERN
A.
LED
#7H@
RE
.
568A
RR,
TAAAERREMAS,
BVAYATH
i
ales
=
KRM,
ARRESTS
SABR,
IBUSIERNE
3D,
2G
‘
.
SEASHORE
TRIAGE,
KRETSEERER
RES
TREE
SOTLNELR.
BAVAREMEE
25°
C/77
°F
NTE.
BME
GI
SRA
He
+
FAR
PASH
RS
LAV
EOS
RPS
ERD
H.
MKETARSS
LE
MBaL,
RRA,
PARR
Hats
LAHSA
BT
BEzemH
vio
«
ZELOMARTCH,
ERMA
ste
HO:
“@-
-
eran
mmm;
:
BREA
=
°
123
pop
jeHAUCREERE;
+
AR.
°
(FAME
(>
5
mm)
FRE.
.
PORE.
:
SDERERRGAESREKELY,
DLS
.
BEAK,
JPR
RESPELEES,
Bar.
rs
BIS,
SNFC-K,
RATA
+
AP
EMEA
EER
SA
MAHER,
echoes
PCHRBABALERARABARESMAE,
HERE
°
AP
RTRSY
40°C
NE
AMET.
AIG,
HTS
REELL
STEPH.
°
SAP
LIBR
(CRORE)
+
SRN
SACABRE
MIE,
BERBER
ANAT.
.
DASARI
SSA
a.
MBCERBIR
25°
C/77
°F
NR
FARRER
19
20
5
QD.
af
*
FRAGRURRET
RA
calles
eraneke.
HCSRBELRGASRNPR
UE,
WSR
MEE.
BERfin
Bo
DRE
tio
an
eee moe
RRS
SERRE.
RR
AERSRAT
RANA
TEA
Sara
hie
+
SIERCARTARAES,
AS
Azmi,
Alsat
E
Tie
40°
Co
ae
DiS
Aa
ae
ACR
(
SRG
)
ERAN
cae
Le
mR
imo
ARRAVZEERCR,
BAER
PFE
AR
12V
=
2A
®
oy
mA
15W
ao
|
RY
Gotsssaus)
90x90x13mm/3.5x3.5x05in
ae
[KG
[80g
/280z
Alla
LED
pty
.
ath
GN
My
pial
eyguiay
AGLI
Slat
ily
Bagh
3
tad
yamall
Seal
Ga
CM
GIS
Gall
pigall
opgaiay
Byala
jy
ghd
gan
plead
GLAS
BIN!
ally
pall
Gans
heal
afd
A
aul
acl,
Njasall
uu
gi
acl
(pind
y
penal
21
sea
gg
Jail
ode
ogi
USLAY
AI
jlge
Gad
lie
Ye
eh
Segara
puylelion
¢
holdagle
plata!
o
P
cutie
ld
dle
glacial
o
(ea
5
<)
Shaul
Sid
3.8)
y
ttle
Tle
placid
o
Clan
alld
(i
Las
«
tagSlac
hl
call
anes
hem
Cat
tye
plasal
gl
Qua
Y
.
Fgiren
CDbae
gh
ot
gil
cestlin
gf
bat
cas
of
5
hull
of
cut
cuit
AT
(glo
Asitee
fay
gu!
SF
SLA
cat
Ld
oo
cgay
of
Lew
NEC
Cilla
gf
glee
|
da
jie
JS2s
5!
pall
sASLall
ait
5
jgal
co
Aas
Ske
2S)
Gpacttl
Aides
ASL
Gaul
3
jeal
deat
«
Be
jue
Che
HT
Cyathea
y
9S
A
Mat)
ASLO
Ly
gl
gS
of La
jae
ies
YS
AShall
jal
pil
Balle
(9
y
ABUL
agit
y
cyastll
Ze
yuu
is
(lf
Aad
yall
31
pall
ile
po
gages
«
Cale
ys
Ugh
BE
sill
Sita
od
ol
ge
yay
cee
gs
ASL
cyl
pill
rem
ool
etl
ule
yed
dae
77
/
Ase
dap
25
Ge
35)
palll
Fe
paw
gle
,SuDI
cyalill
58 Al
Higm
Aaeain
yy
All
glh
ail
gll
Ale
Gye
US
83s
Loa
cyl)
eeu
ANS
6
SLAIN
cyt
58
ya
ye
Maes
Cat
gatay
oi
LAS
cya
Zalell
ZadLud)
baked
qi
Stina}
Guin’
«
ASSL
6
i
gull doze
50
Y°
MELA
ta
8ST
yack
Agel
ge
gual
gle
(J
gual
Srctenn
of
Alof
OLS
patil
»
aid
Joteall
ELiall
thal!
(ba
pd
«
Aggie
Ze
39
40
qitall
(bs
placid
olitf
Asal!
3
yf
pall
de
jab
ail
Sell
Gyles
YI
coy.
Ei
gestll
Sia
eggall
fia
gle
Md
pte
Cagl
pole
cof
auiny
pie
Gins
all
Wy Cagle
aL
df
dla
tla
Lebed,
La
petal
«
Cilia
gall
av=2a|
BY
uay
eaastswl
Tf
Secs
22
5
QD.
90
x
90
x13
mm
/
3.5
x
3.5
x
0.5
in
Gua
ppall
80g/280z|
—
fKe\
oo
aman
o1vve
(LED)
wn
nan
Wow
3
wn’?
x7
71nd
Tawn’?
Winn
1'9
PN
WNT
Myx
2OYN
xm
‘Nd
OT
oven
IX
NNN
‘yon
IAT
oni?
naana
gen
na
anann
7n'
Tw
No
yrwa
ONNNA
NX
aw
ye7n
NUN
DWN
'VININ
[DIA
[IDUINON
NX
ju?
NNWON
IN
*
6
i
Mann?
ix
ON
w'
19
DA
©
;O7I0
DID
WI
IODA
©
.o"n
Sn
nt
Tnina
nay
102
©
Tay?
VININA
[YONA
NowN
[27
[INNO
|!
ONT
oYON
NIN?
|'X
'O'UTD
,ADTA
YT?
[sun
ATAYA?
Niwnwnn
nonnn
NiT'94
on
pw
,NFC
'o'072
Ix
D'NoNN
Dyn
Navn
,NINN|N
"WN
WY
am'n?
ana?
pay
ovon?
ANIWAA
We
ANI?
AYYON
NR
ODI
OVVINIR
OAYON
nnn
nex
777an
oF
Nn
VA
DuinyNN
AValND0N
DIN
"77
.D'77
DAvON
YW
IT?
ANIWAA
ADIN
NAL
AYA
DAA
TroInNN
Dayenn
NN?
NMNAw
Nia
NNiwr7snve
[ivo?
yan
.oV0IN7NA
DAyUNA
732
Nn"y7
AYOINAL
ATW
PONT
orr7y
nivyn
25
Vy
AY
AN
NANO
Mv
9nowW)
|INVNON
NX
.yona
NAN
|PINDI
||NVINEN
ODN
YOWIN
MayvAN
Ninn
.yonn
nn
Ane
IN
jsuneAwW
792
NTN
NyvAA
NAN
23
NAIWN
Hin'VlA
Noun
inn
7
79]
yin
wmn
Nx
719N
IN
.D'7Tn?
AMA
NR
YWwNN
7
-O
WIN
IX
ON
O"'7992
wANw!A
ANE.
AVA
WA
ANIA
nyo?
a7
[Inn
O"77PRA
WIN'w?
OANA
AT
AIN
40°C
Fy
navn
XY?
AT
AMA
win'wh
JNA
NA
nN
Alen
M11v7aNnVe
<7
Wma
Fy
D777
NN)
[ad
,O"17a
WR
NMG
ONAN
IN
wan
ik
AWA
D7oNl
FAX
Wanwn
aT
AYIN
17777
:
on/nid
790"
nin'va
Nun
D7
PX
BN
AWN
IN
We"
7?
RD
Dey
7
‘non
NIN
PNA
NN?
RON
N17
yn
yn
DI
nia
nan’?
PITT
ONOL
DIO
,DY77IT
NNN
INI
FNAN .wnw?
nnn
7oonn
yyw?
7
MIX
AN
.onn
Vy
jaw72
Niynin
7719
DT
Nim
IX
ONY
N'7'91
sWAWNN
7297
7
Nd
['VPN?
‘To
yon
Wy
jalonn
nna
AN
ATI
YW
NIX
WAI
YON.
TINN
ADIN
Nw
""y
YAWN
yO
NRX
7
IR
DR
YIN?
[PR
OY?
ANN
1D.
YW
IN
HY
DAT
D0
[RW
Pp
ann
adnw
-D'7N
NX?
D'S"7NN2
ye
NN
ayn
AT?
WINN
AD
DY
WInwA
.wanwnn
nivawnnn’?
on?
FWY
177
WN
“DI
owa
wow?
qwnn
DNA
X77
DD
wine?
Tn
.7ADAw
nPARN
>"
en?
Nn
YAN
«PIN
YANN
NX
nina
FawWNA
YPN
“AWN
Noonan
[NAA
INI
IR
Fawn?
oFI7y
ONR
PANN
ype’?
FAwNA
YPN
DR
AN?
MOP
VON?
[NT
lwmw7
jam
“yon
AYN}
FINI
[PNA
Nx
pan
TaN?
w
|
yon?
“Tawnn
NWN
ATTA
YPN
PIN
WEN?
ANN
AW:
WORT
w
WN
Ww
UR
[12
Ia
DIN?
D770
Ww?
PR:
MNTR:
NI77107
Nin'va
Nvain
NIT
wR
yn?
we
yes?
ana?
Azzy
AW
ASIANA:
Orn’?
77107
Nin'va
Noun
wnw
TIX
[>
na
DIN?
NI7710N
MAN
IN
A771ON
NR
UWN?
|X
NP!
IX
IT
177102.
27
DATED
UTM
PNA
N72
NWN
177100
NK
YW
[RIT
YR
12977
payon’?
NAWN
Nin'v.
Nin
;NMwW7
ON?
WAY
ROMAN
7
AN.
NANA
TINvAN
NPOUA
NX
NN?
.Mnn
Nw
ANS"?
7AuN?
77
ANN
yan
79
IN
Niwwnnn
win?
wn
7
7
ona’?
IN
'29N7/NMS
779?
|X
.1
N77
77?
Winn
NR
Wen’?
[x
.2
“ORL
Ww
UN,
DIN
WIAD
NR
NIN
W"
3
“nla
nnn
7a
Wwon
Amin’?
w
4
Tn
Mn?
we
.5
24
QD.
o1on
nnn
no'b
12V=2A
|
<i
THUINTR
ANY
90
x
90x13
mm
/3.5x3.5x
0.5
in
Gua)
rail
802/28
0z
[xc\
Wen
Dino7n
ont
15
Customer
Service
DE:
Kundenservice
ES:
Atencidén
al
Cliente
—_
FR:
Service
Client
IT:
Servizio
Clienti_
PT:
Servigo
de
Apoio
ao
Clien
RU:
O6cnyskuBaHne
KnMeHToR
JPAAZL—AR—
b
KO:
24
WIA
BARRA:
PARSE
SIN:
BAAR
steel
AR
©
EN:
Lifetime
technical
support
|
DE:
Lebenslanger
technischer
Support
mini’?
now
:HE
ES:
Asistencia
técnica
de
por
vida
|
FR:
Support
technique
a
vie
IT:
Assistenza
post-vendita
a
vita
|
PT:
Suporte
técnico
ao
longo
da
vida
titil
do
produto
RU;
TexHieckan
nopepkka
Ha
BECb
CpoK
SKCTITYaTALI
PF
7LAIVGA—
b
|
KO:
71S
AHO]
BA
ASSL
CH
FAAP:
Re SARIS
|
PAPI
KARE
o'nn
797.
nI0
NIN
THE
|
Aya!
sr.
pill
peal
AR
25
EN:
18-month
limited
warranty*
|
DE:
18
Monate
beschrankte
Herstellergarantie*
ES:
Garantta
limitada
de
18
meses*
|
FR:
Garantie
de
18
mois*
IT:
Garanzia
valida
18
mesi*
|
PT:
18
meses
de
garantia
limitada
RU:
OrpaHvueHHaa
rapaHTma
Ha 18
MecALeB
JP:
RAEIS
7
A
GER)
|
KO:
1871H9]
Aalst
HS0|
ASEILIC}
fA
PDZ:
18-
SAE
|
SRBBAPSC:
18
(A
BPR
bwin
18
qwa
nvaam
ninnx
:HE
|
2s
ee
18
des
-AR
*
EN:
Please
note
that
your
rights
under
applicable
law
governing
the
sale
of
consumer
goods
remain
unaffected
by
the
warranties
given
in
this
Limited
Warranty.
DE:
Die
gesetzlichen
Gewahrleistungspflichten
bleiben
von
der
beschrankten
Herstellergarantie
unberdihrt,
ES:
Tenga
en
cuenta
que
los
derechos
que
le
conceden
las
leyes
aplicables
que
rigen
la
venta
de
bienes
de
consumo
no
se
ven
afectados
por
las
garantias
que
proporciona
esta
garantia
limitada.
FR:
Notez
que
vos
droits
dans
le
cadre
de
la
législation
régissant
la
vente
de
biens
de
consommation
ne
sont
pas
affectés
par
les
garanties
accordées
dans
cette
garantie
limitée.
IT:
Si
prega
di
notare
che
i
diritti
del
cliente
ai
sensi
della
legge
applicabile
in
materia
di
vendita
di
beni
di
consumo
non
sono
influenzati
dalle
garanzie
concesse
dalla
presente
Garanzia
limitata.
one
Japan
oe
@Anker
Official
@Anker
Deutschland
@AnkerJP
&
support@anker.com
(US)
+1
(800)
988
7973
Mon-Fri
9:00am
-
5:00pm
(PT)
(UK)
+44
(0)
1604
936200
Mon-Fri
6:00
-
11:00
(GMT)
(DE)
+49
(0)
69
9579
7960
Mo-Fr
6:00
-
11:00
CHE)
+86
400
0550
036
A/F
9:00
-
17:30
(
HAS
)
+81
03
4455
7823
A
-
9:00
-
17:00
26
5