APC AP8000RED User Manual
Displayed below is the user manual for AP8000RED by APC which is a product in the Power Distribution Units (PDUs) category. This manual has pages.
Related Manuals

Customer support and warranty information is available at
the APC bySchneider Electric website, www.apc.com.
© 2019 Schneider Electric. All rights reserved.
990-3433E
04/2019
Rack Power Distribution Unit
Safety Information
Safety Information
Save these instructions. This Safety Information contains important
instructions that should be followed during installation and maintenance of the
Schneider Electric equipment. It is intended for Schneider Electric customers
who set up, install, relocate, or maintain Schneider Electric equipment.
• Follow all local and national codes when installing the Rack PDU.
• When grounding cannot be verified, disconnect the Rack PDU from the utility
power outlet before connecting equipment to the Rack PDU.
• Connect the Rack PDU power cord to the utility power outlet after the Rack
PDU is properly mounted to the rack enclosure and all load and signal
connections are made.
• Make sure the utility power outlet and the Rack PDU power cord and plug are
in good condition.
• Do not work alone or under hazardous conditions.
• High current through conductive materials could cause severe burns.
Rack PDUs with switched outlets only switch one pole of the rack PDU outlet.
Depending on the input wiring configuration, the unswitched terminal of the
outlet may have voltage on when the outlet LED is off.
EN
Informations de sécurité
Conservez ce manuel d'utilisation. Ces informations sur la sécurité
contiennent des instructions importantes que vous devez suivre dans le cadre
de l'installation et de l'entretien des équipements Schneider Electric. Elles sont
destinées aux clients Schneider Electric qui configurent, installent, déplacent ou
entretiennent l'équipement Schneider Electric.
• Respectez les réglementations locales et nationales lorsque vous installez la
PDU à monter en rack.
• Lorsqu'il est impossible de vérifier le retour à la terre, débranchez la PDU en
rack de l'alimentation de secteur avant de lui connecter d'autres équipements.
• Connectez le cordon d'alimentation de la PDU en rack à la prise de secteur
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• The Rack PDU is intended to be installed and operated by a skilled person in a
controlled location.
• High leakage current from attached loads is possible. If total leakage current will
exceed 3.5mA, attach a ground wire from the Rack PDU supplementary ground
(M5 thread) to a reliable ground in your facility before energizing the Rack PDU.
• Do not operate the Rack PDU with the covers removed.
• No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
• Use only the supplied hardware for attaching mounting and cable control
accessories.
• Use indoors only in a dry location.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
WARNING
FIRE HAZARD
• This equipment should be connected to a single-outlet dedicated circuit protected by
a circuit breaker or fuse with the same current rating as the Rack PDU.
• The plug or inlet serves as the disconnect for the Rack PDU. Make sure the utility
power outlet for the Rack PDU will be close to the Rack PDU and readily accessible.
• Some models of Rack PDUs are provided with IEC C14 or C20 inlets. Use of the
proper power cord is the user’s responsibility.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
Rack PDU
Input Plug / Inlet External Circuit Breaker / Fuse
Maximum rating
C14 Inlet 10 A 1-pole* (15 A North America)
C20 Inlet 16 A 1-pole* (20A North America)
NEMA 5-15P 15 A 1-pole
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3-pin (2P+G) 20 A 1-pole
NEMA L6-20P 20 A 2-pole
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5-pin (3P+N+G) 20 A 3-pole
NEMA L5-30P 30 A 1-pole
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3-pin (2P+G) 30 A 2-pole
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5-pin (3P+N+G) 30 A 3-pole
CS 8365 50 A 3-pole
IEC309-60A, 3-pin (2P+G) 60A 1-pole
IEC309-60A, 4-pin (3P+G),
5-pin (3P+N+G) 60A 3-pole
IEC309-16A, 3-pin (2P+G) 16A 1-pole
IEC309-16A, 5-pin (3P+N+G) 16A 3-pole
IEC309-32A, 3-pin (2P+G) 32A 1-pole
IEC309-32A, 5-pin (3P+N+G) 32A 3-pole
IEC309-63A, 3-pin (2P+G) 63A 1-pole
IEC309-63A, 5-pin (3P+N+G) 63A 3-pole
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Some outlet terminals have voltage on the when the LED is off.
• Disconnect load power cord from this product prior to servicing the load equipment
or the power cord.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that the power is off.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
• La PDU en rack est destinée à être installée et exploitée par un homme du métier
dans un lieu contrôlé.
• Un courant de fuite élevé peut provenir des charges connectées. Si le courant de
fuite total doit dépasser 3,5 mA, reliez la borne de mise à la terre supplémentaire
(filetage M5) de la PDU en rack à une prise de terre sûre du bâtiment avant de
mettre la PDU sous tension.
• N'utilisez pas la PDU en rack lorsqu'un capot est retiré.
• Aucun composant interne ne peut être réparé par l'utilisateur. Faites appel à du
personnel qualifié pour toute réparation.
• Utilisez uniquement la visserie fournie pour fixer les accessoires de montage et de
passage des câbles.
• Usage intérieur à l'abri de l'humidité.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
après que la PDU en rack est correctement installée dans l'armoire et que
toutes les connexions des charges et des témoins sont effectuées.
• Assurez-vous que la prise de secteur, ainsi que le cordon et la prise
d'alimentation de la PDU à monter en rack sont en bon état.
• Évitez de travailler seul ou dans des conditions dangereuses.
• Le courant à haute intensité qui traverse les matières conductrices peut
causer de graves brûlures.
Les PDU à monter en rack équipées de sorties commutées commutent
seulement un pôle de sortie. Selon la configuration du câblage en entrée, la
borne non commutée de la sortie peut rester sous tension lorsque le témoin est
éteint. FR
Sicherheitsinformationen
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Dieser Sicherheitsleitfaden enthält
wichtige Vorschriften zur Installation und Wartung von Schneider Electric-
Ausrüstung. Er richtet sich an alle Kunden, die Schneider Electric-Produkte
aufstellen, installieren, transportieren oder warten möchten.
• Bei der Installation dieser Rack-Verteilerleiste sind die einschlägigen
gesetzlichen Vorschriften zu beachten.
• Falls die ordnungsgemäße Erdung der Rack-Verteilerleiste nicht zweifelsfrei
bestätigt werden kann, trennen Sie erst die Rack-Verteilerleiste von der
Steckdose, bevor Sie Geräte an die Rack-Verteilerleiste anschließen.
• Verbinden Sie das Netzkabel der Rack-Verteilerleiste erst dann mit der
Steckdose, nachdem die Rack-Verteilerleiste ordnungsgemäß im
Rackgehäuse montiert wurde und alle Verbraucherzuleitungen und
Signalverbindungenhergestellt sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose und das Kabel der Rack-Verteilerleiste
sich in einwandfreiem Zustand befinden.
• Arbeiten Sie niemals alleine oder unter gefährlichen Bedingungen.
• Hochspannung durch stromleitendes Material kann ernsthafte Verbrennungen
verursachen.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
• Cet équipement doit être connecté à un circuit dédié à prise unique, protégé par un
disjoncteur ou un fusible d'un ampérage identique à celui de la PDU.
• La déconnexion de la PDU à monter en rack s'effectue à partir de la prise secteur
ou de la prise d'alimentation. Assurez-vous que la prise de secteur de la PDU à
monter en rack soit proche de la PDU et facilement accessible.
• Certains modèles de PDU à monter en rack sont fournis avec des prises
d'alimentation CEI C14 ou C20. L'utilisateur est responsable du choix d'un cordon
d'alimentation approprié.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
PDU en rack
Prise d'entrée / Entrée Disjoncteur / fusible externe
Courant nominal maximum
Prise C14 10 A unipolaire*
(Amérique du Nord : 15 A)
Prise C20 16 A unipolaire*
(Amérique du Nord : 20 A)
NEMA 5-15P 15 A unipolaire
NEMA 5-20P, L5-20P
CEI 309 - 16 A, 3 broches (2 P + T) 20 A unipolaire
NEMA L6-20P 20 A bipolaire
NEMA L21-20P
CEI 309 - 20 A, 5 broches, (3 P + N + T) 20 A tripolaire
NEMA L5-30P 30 A unipolaire
NEMA L14-30P, L6-30P
CEI 309 - 30 A, 3 broches (2 P + T) 30 A bipolaire
NEMA L15-30P, L21-30P
CEI 309 - 30 A, 5 broches, (3 P + N + T) 30 A tripolaire
CS 8365 50 A tripolaire
CEI 309 - 60 A, 3 broches (2 P + T) 60 A unipolaire
CEI 309 - 60 A, 4 broches, (3 P + T),
5 broches (3 P + N + T) 60 A tripolaire
CEI 309 - 16 A, 3 broches (2 P + T) 16 A unipolaire
CEI 309 - 16 A, 5 broches, (3 P + N + T) 16 A tripolaire
CEI 309 - 32 A, 3 broches (2 P + T) 32 A unipolaire
CEI 309 - 32 A, 5 broches, (3 P + N + T) 32 A tripolaire
CEI 309 - 63 A, 3 broches (2 P + T) 63 A unipolaire
CEI 309 - 63 A, 5 broches, (3 P + N + T) 63 A tripolaire
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
• Certaines bornes de sortie sont sous tension lorsque le témoin est éteint.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la PDU avant d'intervenir sur l'équipement
connecté ou sur le cordon d'alimentation lui-même.
• Utilisez toujours un détecteur de tension pour vérifier que l'alimentation est coupée.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
GEFAHR
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- UND BOGENBLITZGEFAHR
• Die Rack-Verteilerleiste soll von einem Fachmann an einem kontrollierten Ort
installiert und betrieben werden.
• Hoher Leckstrom von angeschlossenen Lasten möglich. Wenn Gesamtleckstrom
3,5 mA übersteigt, legen Sie ein Erdungskabel von der Rack-Verteilerleiste
zusätzliche Masse (M5-Gewinde), um eine zuverlässige Boden in Ihrer Einrichtung
vor Erregung der Rack-Verteilerleiste.
• Die Rack-Verteilerleiste niemals mit fehlenden Abdeckungen benutzen.
• Keine zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal.
• Verwenden Sie zur Montage der Halterungen und des Kabelführungszubehörs
ausschließlich das beiliegende Befestigungsmaterial.
• Ausschließlich in Innenräumen in trockener Umgebung verwenden.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift muss mit schweren, bisweilen auch
tödlichen Verletzungen gerechnet werden.
WARNHINWEIS
FEUERGEFAHR
• Das Equipment darf nur an eine gesondert abgesicherte Einzelsteckdose
angeschlossen werden. Der Nennwert der Sicherung oder des
Sicherungsautomaten muss denselben Nennstrom wie die Rack-Verteilerleiste
haben.
• Der Stecker ist zugleich Abschaltvorrichtung der Rack-Verteilerleiste. Stellen Sie
sicher, dass die die Steckdose der Rack-Verteilerleiste sich in der Nähe der Rack-
Verteilerleiste befindet und gut zugänglich ist.
• Einige Modelle der Rack-Verteilerleiste werden mit IEC C14 oder C20
Gerätestecker geliefert. Die Verwendung des passenden Netzkabels liegt in der
Verantwortung des Benutzers.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu schweren, bisweilen auch
tödlichen Verletzungen kommen.
Rack-Verteilerleiste (PDU)
Eingangsstecker Externer Sicherungsautomat/
Sicherung Nennstrom
C14 Eingangsstecker 10 A 1-polig* (15 A Nordamerika)
C20 Eingangsstecker 16 A 1-polig* (20A Nordamerika)
NEMA 5-15P 15 A 1-polig
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3-polig (2P+E) 20 A 1-polig
NEMA L6-20P 20 A 2-polig
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5-polig (3P+N+E) 20 A 3-polig
NEMA L5-30P 30 A 1-polig
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3-polig (2P+E) 30 A 2-polig
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5-polig (3P+N+E) 30 A 3-polig
CS 8365 50 A 3-polig
IEC309-60A, 3-polig (2P+E) 60A 1-polig
IEC309-60A, 4-polig (3P+E),
5-polig (3P+N+E) 60A 3-polig
IEC309-16A, 3-polig (2P+E) 16A 1-polig
IEC309-16A, 5-polig (3P+N+E) 16A 3-polig
IEC309-32A, 3-polig (2P+E) 32A 1-polig
IEC309-32A, 5-polig (3P+N+E) 32A 3-polig
IEC309-63A, 3-polig (2P+E) 63A 1-polig
IEC309-63A, 5-polig (3P+N+E) 63A 3-polig
Rack-Verteilerleisten mit geschalteten Steckdosen schalten nur eine Leitung
der Rack-Verteilerleistensteckdose. Je nach eingangsseitiger Verkabelung
kann die nicht geschaltete Leitung der Steckdose immer noch unter Spannung
stehen, auch wenn die Steckdosen-LED aus ist.
DE
Información relativa a la seguridad
Guardar estas instrucciones. Esta Información relativa a la seguridad
contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y
el mantenimiento de los equipos Schneider Electric. Va dirigida a aquellos
clientes de Schneider Electric que necesitan configurar, instalar, reubicar o
realizar el mantenimiento de equipos Schneider Electric.
• Siga todos los códigos locales y nacionales al instalar la PDU de rack.
• Cuando no sea posible verificar la conexión a tierra, desconecte la PDU de
rack de la toma de corriente de la red eléctrica antes de conectar equipos a la
PDU de rack.
• Conecte el cable de alimentación de la PDU de rack en la toma de corriente
de la red eléctrica después de que se haya montado correctamente la PDU de
rack en el armario rack y se hayan realizado todas las conexiones de cargas y
señales.
• Asegúrese de que la toma de corriente de la red eléctrica y el cable de
alimentación de la PDU de rack están en buenas condiciones.
• No trabaje solo en condiciones de peligro.
• Una corriente fuerte por materiales conductores puede producir quemaduras
graves.
Las PDU de rack con tomas de corriente con conmutador solo conmutan un
polo de la toma de corriente. Dependiendo de la configuración del cableado de
entrada, el terminal no conmutado de la toma de corriente puede tener voltaje
aunque el LED de la toma de corriente esté apagado.
ES
Informazioni sulla sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Le presenti Informazioni sulla sicurezza
contengono importanti istruzioni da seguire durante le operazioni di
installazione e manutenzione delle apparecchiature Schneider Electric.
Servono ai clienti Schneider Electric che desiderano configurare, installare,
spostare o eseguire la manutenzione delle apparecchiature.
• Seguire tutte le normative locali e nazionali durante l’installazione dell’unità
PDU in rack.
• Quando non è possibile verificare la messa a terra, scollegare l’unità PDU in
rack dalla presa di alimentazione elettrica prima di collegarla ad altre
apparecchiature.
• Collegare il cavo di alimentazione dell’unità PDU in rack alla presa elettrica
solo dopo aver correttamente montato l’unità PDU in rack nell’armadietto ed
aver effettuato tutti i collegamenti di carico e segnalazione.
• Accertarsi che sia la presa elettrica, sia la spina e il cavo di alimentazione
dell’unità PDU in rack siano integri e funzionanti.
• Non lavorare da soli o in condizioni di pericolo.
• Un’elevata corrente che attraversa materiali conduttori può provocare gravi
ustioni.
GEFAHR
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- UND BOGENBLITZGEFAHR
• Einige Steckdosenkontakte können auch dann unter Spannung stehen, wenn die
LED aus ist.
• Trennen Sie das Verbraucher-Netzkabel von diesem Produkt, bevor Sie
Wartungsarbeiten am Ausrüstung oder am Netzkabel durchführen.
• Verwenden Sie immer ein geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzustellen,
dass keine Spannung mehr anliegt.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift muss mit schweren, bisweilen auch
tödlichen Verletzungen gerechnet werden.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO
• La PDU de rack está diseñada para ser instalada y operada por un experto en una
ubicación controlada.
• Es posible una corriente de fuga elevada de las cargas conectadas. Si la corriente
de fuga total excede de 3,5 mA, conecte un cable de tierra del terminal de tierra
suplementario (rosca M5) de la PDU de rack a una conexión a tierra fiable de las
instalaciones antes de encender la PDU de rack.
• No haga funcionar la PDU de rack con las tapas quitadas.
• No hay piezas en su interior que puedan ser reparadas o mantenidas por el usuario.
Mande el servicio y mantenimiento a personal cualificado.
• Utilice únicamente la tornillería y piezas suministradas para fijar los accesorios de
montaje y de control de los cables.
• Utilizar solo en interiores en un lugar seco.
No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
• Este equipo debe conectarse a un circuito de dedicación exclusiva de una sola
toma de corriente protegido por un disyuntor o fusible con la misma corriente
nominal que la PDU de rack.
• El enchufe o toma de corriente sirve de elemento de desconexión de la PDU de
rack. Asegúrese de que la toma de corriente de la red eléctrica para la PDU de rack
esté cerca de la PDU de rack y fácilmente accesible.
• Algunos modelos de PDU de rack están provistos de tomas de corriente IEC C14 o
C20. El uso de un cable de alimentación adecuado es responsabilidad del usuario.
No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.
PDU de Rack Enchufe de entrada /
Toma de corriente
Disyuntor / Fusible externo
Corriente nominal máxima
Toma de corriente C14 Unipolar de 10 A*
(Norteamérica, 15 A)
Toma de corriente C20 Unipolar de 16 A*
(Norteamérica, 20 A)
NEMA 5-15P Unipolar de 15 A
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, de 3 clavijas (2P+T)
Unipolar de 20 A
NEMA L6-20P Bipolar de 20 A
NEMA L21-20P
IEC309-20A, de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 20 A
NEMA L5-30P Unipolar de 30 A
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, de 3 clavijas (2P+T)
Bipolar de 30 A
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, de 5 clavijas (3P+N+T)
Tripolar de 30 A
CS 8365 Tripolar de 50 A
IEC309-60A, de 3 clavijas (2P+T) Unipolar de 60 A
IEC309-60A, de 4 clavijas (3P+T),
de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 60 A
IEC309-16A, de 3 clavijas (2P+T) Unipolar de 16 A
IEC309-16A, de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 16 A
IEC309-32A, de 3 clavijas (2P+T) Unipolar de 32 A
IEC309-32A, de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 32 A
IEC309-63A, de 3 clavijas (2P+T) Unipolar de 63 A
IEC309-63A, de 5 clavijas (3P+N+T) Tripolar de 63 A
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO
• Algunos terminales de salida tienen voltaje aunque el LED esté apagado.
• Desconecte el cable de alimentación de carga de este producto antes de realizar
tareas de reparación o mantenimiento en los equipos de carga o el cable de
alimentación.
• Utilice siempre un dispositivo de detección de voltaje con unas especificaciones
nominales correctas para confirmar que la alimentación está desactivada.
No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI
• La PDU in rack è progettata per essere installata e utilizzata da personale qualificato
in un luogo controllato.
• È possibile che dai carichi collegati si verifichi una dispersione di corrente elevata.
Se la corrente di dispersione totale supera i 3,5 mA, prima di fornire il flusso di
energia elettrica all’unità PDU in rack, collegare un filo di messa a terra dalla messa
a terra aggiuntiva dell’unità PDU in rack (filettatura M5) a una connessione di messa
a terra affidabile dell’edificio.
• Non attivare l’unità PDU in rack se priva delle coperture.
• All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi
al personale qualificato.
• Per l’installazione degli accessori di collegamento, montaggio e controllo dei cavi,
utilizzare solo gli elementi di montaggio forniti.
• Utilizzare solo in ambienti chiusi e asciutti.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o
mortali.

Le unità PDU in rack con uscite commutate commutano solo un polo dell’uscita
dell’unità. In base alla configurazione del cablaggio di ingresso, nel terminale non
commutato dell’uscita può essere presente tensione quando il LED è spento.
IT
安全に関する情報
この説明書は保管しておいてください。この「安全に関する情報」ではSchneider
Electric機器の据付と保守で厳守しなければならない重要な手順を説明してい
ます。Schneider Electric機器の設定、取付、移動、または保守に際しユーザーの皆
様に参照していただくことを目的としています。
• Rack-Mount PDUの取付は、当該地域および国のすべての規格に準じて行って
ください。
•接地の検証を行うことができない場合は、Rack-Mount PDUに機器を接続する
前に、Rack-Mount PDUを商用電源のコンセントから取り外してください。
• Rack-Mount PDUの電源コードを商用電源コンセントに取り付ける前に、
Rack-Mount PDUをラックに適切に取り付けて、負荷と信号の接続を行いま
す。
•商用電源のコンセントとRack-Mount PDUの電源コードがしっかりと接続さ
れて安全であることを確認してください。
•一人で作業を行わないでください。また、危険がある状況で作業を行わないで
ください。
•高電流が導電物を通過すると、発熱により重いやけどを負う恐れがあります。
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO
• Questa apparecchiatura deve essere collegata a un circuito dedicato a uscita
singola, protetta da un interruttore automatico o un fusibile con lo stesso valore di
corrente dell’unità.
• Per scollegare l’unità è sufficiente staccare la spina o l’ingresso. Accertarsi che la
presa elettrica destinata all’unità PDU in rack sia vicina all’unità e facilmente
accessibile.
• Alcuni modelli di unità PDU in rack vengono consegnati con ingressi IEC C14 o
C20. È responsabilità dell’utente utilizzare il cavo di alimentazione più appropriato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o
mortali.
Spina / Ingresso
PDU in rack Valore nominale massimo
interruttore automatico / fusibile esterno
Ingresso C14 10 A a 1 polo* (15 A Nord America)
Ingresso C20 16 A a 1 polo* (20 A Nord America)
NEMA 5-15P 15 A a 1 polo
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3 pin (2P+G)
20 A a 1 polo
NEMA L6-20P 20 A a 2 poli
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5 pin (3P+N+G) 20 A a 3 poli
NEMA L5-30P 30 A a 1 poli
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3 pin (2P+G)
30 A a 2 poli
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5 pin (3P+N+G)
30 A a 3 poli
CS 8365 50 A a 3 poli
IEC309-60A, 3 pin (2P+G) 60 A a 1 polo
IEC309-60A, 4 pin (3P+G),
5 pin (3P+N+G) 60 A a 3 poli
IEC309-16A, 3 pin (2P+G) 16 A a 1 polo
IEC309-16A, 5 pin (3P+N+G) 16 A a 3 poli
IEC309-32A, 3 pin (2P+G) 32 A a 1 polo
IEC309-32A, 5 pin (3P+N+G) 32 A a 3 poli
IEC309-63A, 3 pin (2P+G) 63 A a 1 polo
IEC309-63A, 5 pin (3P+N+G) 63 A a 3 poli
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI
• In alcuni terminali di uscita può essere presente tensione quando il LED è spento.
• Prima di eseguire la manutenzione del dispositivo di carico o del cavo di alimentazione,
scollegare la potenza di carico dal prodotto.
• Per confermare l’assenza di alimentazione, utilizzare sempre un dispositivo di
rilevazione della tensione nominale effettiva.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
危険
感電、爆発、またはアークフラッシュの危険があります。
•ラックPDUは、管理された場所にある熟練者によって設置および操作されることを
意図しています。
•取り付けられた負荷機器から、高電流が漏電する場合があります。漏電流の合計が
3.5mAを超える場合は、Rack-Mount PDUに電源を投入する前に、Rack-Mount PDU
の補助接地(M5ネジ)を施設内の信頼性の高い接地に接続してください。
• Rack-Mount PDUのカバーを取り外して使用しないでください。
•内部にはユーザーが取り替え可能な部品はありません。資格を持つ技術者に修理を
依頼してください。
•取付/固定やケーブル管理には付属の金具類のみ使用してください。
•室内の、低湿な環境で使用してください。
これらの指示手順に従わない場合、人体の重大な損傷または死亡につながります。
警告
火気注意
•本機器は、Rack-Mount PDUと同等の電流定格をもつサーキットブレーカまたは
ヒューズによって保護された専用の電源回路に接続してください。
•プラグを差込口から抜くことにより、Rack-Mount PDUを電源から切断することが
できます。すぐに手が届く、Rack-Mount PDUの近くのコンセントにプラグを取り付
けてください。
• Rack-Mount PDUの一部のモデルではIEC C14またはC20コンセントを使用します。
ユーザーの責任に基づいて、適切な電源コードを使用してください。
これらの指示手順に従わない場合、人体の重大な損傷または死亡につながるおそれが
あります。
Rack-Mount PDU
差込プラグ / 差込口
外部サーキットブレーカ / ヒューズ
最大定格
C14差込口 10 A 1極*
(北米:15 A)
C20差込口 16 A 1極*
(北米:20A)
NEMA 5-15P 15 A 1極
NEMA 5-20P、L5-20P
IEC309-20A、3ピン(2ピン+接地)
20 A 1極
NEMA L6-20P 20 A 2極
NEMA L21-20P
IEC309-20A、5ピン
(3ピン+ニュートラル+接地)
20 A 3極
NEMA L5-30P 30 A 1極
NEMA L14-30P、L6-30P
IEC309-30A、3ピン(2ピン+接地)
30 A 2極
NEMA L15-30P、L21-30P
IEC309-30A、5ピン
(3ピン+ニュートラル+接地)
30 A 3極
CS 8365 50 A 3極
IEC309-60A、3ピン(2ピン+接地) 60A 1極
IEC309-60A、4ピン(3ピン+接地)、
5ピン(3ピン+ニュートラル+接地) 60A 3極
IEC309-16A、3ピン(2ピン+接地) 16A 1極
IEC309-16A、5ピン
(3ピン+ニュートラル+接地) 16A 3極
IEC309-32A、3ピン(2ピン+接地) 32A 1極
IEC309-32A、5ピン
(3ピン+ニュートラル+接地) 32A 3極
IEC309-63A、3ピン(2ピン+接地) 63A 1極
IEC309-63A、5ピン
(3ピン+ニュートラル+接地) 63A 3極
切り替えコンセント付きRack-Mount PDUでは、Rack-Mount PDUコンセントの
1極のみを切り替えます。入力配線構成によっては、コンセントの切り替えなし
の端子は、コンセントのLEDがオフのときにも電圧がある場合があります。 JA
安全信息
妥善保管说明书。 本“安全信息 ”包含有在安装和维护 APC 设备过程中须遵守
的重要说明。本手册适用于 Schneider Electric 客户设置、安装、搬运或维护
Schneider Electric 设备。
•安装机架 PDU 时,请遵守当地和国家的所有法规。
•在无法确认是否接地时,在机架 PDU 连接设备前,请从市电电源插座断开机
架 PDU。
•机架 PDU 适当安装到机架式机柜,且完成了所有负载和信号连接后,在市电
电源插座,连接机架 PDU 的电源线。
•确保市电电源插座和机架 PDU 电源线和插头状况良好。
•请勿独自作业,亦不得在危险条件下作业。
•高电流通过导电材料会引起严重烧伤。
具有开关式引出线的机架 PDU 只能开关机架 PDU 引出线的一极。根据输入布
线配置,引出线 LED 熄灭时,未关闭的引出线端子仍带有电压。
ZH
Thông Tin An Toàn
Lu các hng dn này. Thông Tin An Toàn này cha các hng dn quan trng cn
phi tuân th trong khi lp t và bo trì thit b Schneider Electric. Nó dành cho các
khách hàng Schneider Electric lp t, cài t, di chuyn, hoc bo trì thit b Schneider
Electric.
• Tuân th tt c các quy nh ca a phng và quc gia khi lp t Thanh PDU.
• Khi không th kim tra tip t, tháo in Thanh PDU t cm ngun trc khi u ni
thit b vi Thanh PDU.
•Ni dây ngun Thanh PDU vi cm ngun sau khi Thanh PDU c lp mt cách
phù hp vào t rack và tt c các u ni ph ti và tín hiu ã c thc hin.
•m bo rng cm in ngun và dây ngun và u cm Thanh PDU vn còn tt.
• Không làm vic mt mình hoc trong iu kin nguy him.
• Dòng in cao qua các vt liu dn in có th gây bng nng.
危険
感電、爆発、またはアークフラッシュの危険があります。
•コンセント端子の一部は、LEDがオフの場合でも電圧があります。
•負荷機器または電源コードの修理を行う前に、本製品から電源コードを取り外して
ください。
•必ず適切な定格の電圧感知装置を使用して、電源がオフであることを確認してくだ
さい。
これらの指示手順に従わない場合、人体の重大な損傷または死亡につながります。
危险
触电、爆炸或电弧闪光的危险
•机架 PDU 旨在由技术人员在受控位置安装和操作。
•连接的负载可能泄漏出高电流。如果总的泄漏电流将超出 3.5 mA,接通机架 PDU 前,
将一根接地线从机架 PDU 辅助接地 (M5 螺纹)连接到设施中的可靠接地。
•如果盖板拆除,请勿操作机架 PDU。
•内部没有用户可以检修的零件。请安排具有资历的人员进行检修。
•连接固定和电缆控制附件时,只能使用我们提供的器件。
•只能在室内的干燥位置使用。
否则,可能导致死亡或严重受伤。
警告
起火危险
•该设备应当连接到单一插座的专用电路,并利用具有与机架 PDU 相同电流等级的断路器
或保险丝加以保护。
•插头或引入线用作机架 PDU 的断路器。确保机架 PDU 的市电电源插座靠近机架 PDU,
且容易接近。
•一些型号的机架 PDU 提供有 IEC C14 或 C20 引入线。用户应负责使用合适的电源线。
否则,可能导致死亡或严重受伤。
机架 PDU
输入插头 /引入线
外部断路器 /保险丝
最大额定值
C14 引入线 10 A 1- 极* (15 A 北美 )
C20 引入线 16 A 1- 极* (20A 北美 )
NEMA 5-15P 15 A 1- 极
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A,3 引脚 (2P+G)
20 A 1- 极
NEMA L6-20P 20 A 2- 极
NEMA L21-20P
IEC309-20A,5 引脚 (3P+N+G)
20 A 3- 极
NEMA L5-30P 30 A 1- 极
NEMA L14-30P,L6-30P
IEC309-30A,3 引脚 (2P+G)
30 A 2- 极
NEMA L15-30P,L21-30P
IEC309-30A,5 引脚 (3P+N+G)
30 A 3- 极
CS 8365 50 A 3- 极
IEC309-60A,3 引脚 (2P+G) 60A 1- 极
IEC309-60A,4 引脚 (3P+G),
5 引脚 (3P+N+G)
60A 3- 极
IEC309-16A,3 引脚 (2P+G) 16A 1- 极
IEC309-16A,5 引脚 (3P+N+G)16A 3- 极
IEC309-32A,3 引脚 (2P+G) 32A 1- 极
IEC309-32A,5 引脚 (3P+N+G)32A 3- 极
IEC309-63A,3 引脚 (2P+G) 63A 1- 极
IEC309-63A,5 引脚 (3P+N+G)63A 3- 极
危险
触电、爆炸或电弧闪光的危险
•LED 熄灭时,一些引出线端子带有电压。
•检修负载设备或电源线前,从该产品断开负载电源线。
•请务必使用具有合适额定电压的传感设备,确认电源已经关闭。
否则,可能导致死亡或严重受伤。
NGUY HIM
NGUY C IN GIT, N, HOC H QUANG
•Rack PDU d nh s c cài t và vn hành bi mt ngi có k nng mt v trí
c kim soát.
•Có th có dòng in rò cao t các ph ti c u vào. Nu tng dòng rò vt quá
3,5mA, hãy u mt dây t t u tip t b sung ca Thanh PDU (dây M5) ti mt
im tip t tin cy trong thit b ca bn trc khi cm in cho Thanh PDU.
• Không vn hành Thanh PDU nu không có np.
• Không có b phn nào mà ngi s dng có th bo trì. Hãy vic bo trì cho các
nhân viên có trình .
•Ch s dng phn cng ã c cung cp u các ph kin lp ráp và kim soát
cáp.
•Ch s dng trong nhà v trí khô ráo.
Không tuân th các hng dn này s dn n t vong hoc b thng nng.
CNH BÁO
NGUY C CHÁY
•Cn u ni thit b này n mt mch chuyên dng cm n c bo v bi mt cái
ngt mch hoc cu chì cùng loi nh Thanh PDU.
•u cm hay u vào óng vai trò là thit b ngt cho Thanh PDU. m bo rng cm
ngun cho Thanh PDU gn Thanh PDU và có th sn sàng tip cn.
•Mt s kiu Thanh PDU c cung cp vi các u vào IEC C14 hoc C20. S dng
dây ngun phù hp là trách nhim ca ngi s dng.
Không tuân th các hng dn này s dn n t vong hoc b thng nng.
Thanh PDU
u Cm / u Vào
Cái Ngt / Cu Ch Ngoài
Loi ti a
u vào C14 10 A 1-cc* (15 A Bc M)
u vào C20 16 A 1-cc* (20 A Bc M)
NEMA 5-15P 15 A 1-cc
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3-chân (2P+G)
20 A 1-cc
NEMA L6-20P 20 A 2-cc
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5-chân (3P+N+G)
20 A 3-cc
NEMA L5-30P 30 A 1-cc
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3-chân (2P+G)
30 A 2-cc
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5-chân (3P+N+G)
30 A 3-cc
CS 8365 50 A 3-cc
IEC309-60A, 3-chân (2P+G) 60A 1-cc
IEC309-60A, 4-chân (3P+G),
5-chân (3P+N+G)
60A 3-cc
IEC309-16A, 3-chân (2P+G) 16A 1-cc
Các Thanh PDU có các cm có công tc ch óng m mt cc ca cm ó ca thanh
PDU. Phù thuc vào cu hình dây u vào, thit b u cui không có công tc ca
cm có th có in áp khi èn LED ca cm tt.
VI
.
Schneider Electric Schneider Electric
Schneider Electric
•
•
•
•
•
•
LED TH
Informasi Keselamatan
Simpan petunjuk ini. Informasi Keselamatan ini berisi petunjuk penting yang
perlu diikuti selama pemasangan dan pemeliharaan peralatan Schneider
Electric. Ini diperuntukkan pelanggan Schneider Electric yang menyiapkan,
memasang, memindahkan atau memelihara peralatan Schneider Electric.
• Ikuti semua sandi setempat dan nasional sewaktu memasang PDU di dalam
Rak.
• Apabila pembumian tidak dapat dibuktikan, lepaskan PDU di dalam Rak dari
stopkontak utilitas sebelum menghubungkan peralatan dengan PDU di dalam
Rak.
• Hubungkan kabel daya PDU di dalam Rak dengan stopkontak utilitas setelah
PDU di dalam Rak ditempatkan pada kerangkeng rak dengan benar dan
semua sambungan beban dan sinyal dibuat.
• Pastikan bahwa stopkontak utilitas dan kabel daya dan steker PDU di dalam
Rak dalam keadaan baik.
• Jangan bekerja sendiri atau dalam keadaan berbahaya.
• Arus kuat melalui bahan penghantar dapat menyebabkan kebakaran hebat.
IEC309-16A, 5-chân (3P+N+G) 16A 3-cc
IEC309-32A, 3-chân (2P+G) 32A 1-cc
IEC309-32A, 5-chân (3P+N+G) 32A 3-cc
IEC309-63A, 3-chân (2P+G) 63A 1-cc
IEC309-63A, 5-chân (3P+N+G) 63A 3-cc
NGUY HIM
NGUY C IN GIT, N, HOC H QUANG
•Mt s thit b u cui cm có in áp khi èn LED tt.
• Tháo dây ngun ph ti t sn phm này trc khi bo trì thit b ph ti hay dây ngun.
• Luôn s dng thit b cm bin in áp loi phù hp xác nhn ngun tt.
Không tuân th các hng dn này s dn n t vong hoc b thng nng.
•Rack PDU
• 3.5 mA
( M5)
•
•
•
•
•
•
• IEC C14 C20
/
/
C14 10A 1 * (15 A )
C20 16A 1 * (20 A )
NEMA 5-15P 15 A 1
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3 (2P+G)
20 A 1
NEMA L6-20P 20 A 2
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5 (3P+N+G)
20 A 3
NEMA L5-30P 30 A 1
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3 (2P+G)
30 A 2
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5 (3P+N+G)
30 A 3
CS 8365 50 A 3-pole
IEC309-60A, 3 (2P+G) 60 A 1
IEC309-60A, 4 (3P+G),
5 (3P+N+G)
60 A 3
IEC309-16A, 3 (2P+G) 16 A 1
IEC309-16A, 5 (3P+N+G) 16 A 3
IEC309-32A, 3 (2P+G) 32 A 1
IEC309-32A, 5 (3P+N+G) 32 A 3
IEC309-63A, 3 (2P+G) 63 A 1
IEC309-63A, 5 (3P+N+G) 63 A 3
• LED
•
•
BAHAYA
BAHAYA SENGATAN LISTRIK, LEDAKAN LISTRIK ATAU PERCIKAN BUNGA API
• Rack PDU dimaksudkan untuk dipasang dan dioperasikan oleh orang yang ahli di
lokasi yang terkontrol.
• Dimungkinkan adanya arus bocoran yang tinggi akibat beban yang ditambahkan.
Jika jumlah arus bocoran sampai melebihi 3.5mA, kaitkan kabel massa dari massa
tambahan PDU di dalam Rak (drat M5) ke massa yang dapat diandalkan pada
instalasi Anda sebelum menghidupkan PDU di dalam Rak.
• Jangan menjalankan PDU di dalam Rak dalam keadaan tutupnya terbuka.
• Di dalam tidak ada suku cadang yang dapat diperbaiki oleh pengguna. Serahkan
perbaikan kepada orang yang ahli.
• Hanya gunakan perangkat keras yang telah disediakan untuk menempelkan dan
menempatkan aksesori pengendalian kabel.
• Gunakan hanya di dalam ruangan di tempat kering.
Tidak mengikuti petunjuk ini akan menyebabkan kematian atau cedera berat.
PERINGATAN
BAHAYA KEBAKARAN
• Peralatan ini perlu dihubungkan dengan rangkaian khusus berstopkontak tunggal
yang dilindungi dengan sakelar atau sekring dengan nilai arus yang sama dengan
PDU di dalam Rak.
• Steker atau lubang colokan berlaku sebagai pemutus hubungan untuk PDU di
dalam Rak. Pastikan bahwa stopkontak utilitas untuk PDU di dalam Rak dekat
dengan untuk PDU di dalam Rak dan siap digunakan.
• Beberapa model PDU di dalam Rak disediakan dengan lubang colokan IEC C14
atau C20. Penggunaan kabel daya yang tepat merupakan tanggung jawab
pengguna.
Tidak mengikuti petunjuk ini dapat menyebabkan kematian atau cedera berat.

PDU di dalam Rak dengan stopkontak yang dapat dihidup-matikan hanya
menghidup-matikan satu kutub dari stopkontak pada PDU di dalam rak.
Tergantung pada susunan pemasangan kabel masukan, terminal stopkontak
yang tidak dapat dihidup-matikan boleh jadi memiliki tegangan ketika LED
stopkontak telah diputus. IN
안전 정보
본 설명서를 잘 보관하십시오. 본 안전 정보에는 Schneider Electric 장비를 설치 및 유지
보수하는 동안 준수해야 할 중요 지침이 포함되어 있습니다. 본 자료는 Schneider Electric
장비를 설정, 설치, 재배치 또는 유지보수하기 위한 목적으로 Schneider Electric 고객에게
제공됩니다.
•랙 PDU를 설치할 때 모든 지역 및 국가 법규를 준수하십시오.
•접지 상태를 확인할 수 없으면 랙 PDU에 장비를 연결하기 전에 전원 콘센트에서 랙 PDU를
분리하십시오.
•랙 PDU가 랙 인클로저에 장착되고 모든 부하 및 신호가 연결된 후에 랙 PDU 전원 코드를 전
원 콘센트에 연결하십시오.
•전원 콘센트, 랙 PDU 전원 코드 및 플러그 상태가 모두 양호해야 합니다.
•위험한 상황에서 작업하거나 혼자서 작업하지 마십시오.
•전도성 재료를 통과하는 고전류로 인해 심각한 화상을 입을 수 있습니다.
스위치형 콘센트가 있는 랙 PDU는 랙 PDU 콘센트의 1극만 전환합니다. 입력 배선 구성에 따
라 콘센트 LED가 꺼져 있더라도 콘센트의 비스위치형 터미널에는 전압이 있을 수 있습니다.
KO
.
Schneider
Electric.
Schneider Electric, , ,
Schneider Electric.
PDU di dalam Rak
Steker / Lubang Colokan Masukan
Sakelar / Sekring Luar
Nilai maksimum
Lubang Colokan C14 10 A 1-kutub* (15 A Amerika Utara)
Lubang Colokan C20 16 A 1-kutub* (20 A Amerika Utara)
NEMA 5-15P 15 A 1-kutub
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3-kutub (2P+G)
20 A 1-kutub
NEMA L6-20P 20 A 2-kutub
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5-kutub (3P+N+G) 20 A 3-kutub
NEMA L5-30P 30 A 1-kutub
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3-kutub (2P+G)
30 A 2-kutub
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5-kutub (3P+N+G)
30 A 3-kutub
CS 8365 50 A 3-kutub
IEC309-60A, 3-kutub (2P+G) 60 A 1-kutub
IEC309-60A, 4-kutub (3P+G),
5-kutub (3P+N+G)
60 A 3-kutub
IEC309-16A, 3-kutub (2P+G) 16 A 1-kutub
IEC309-16A, 5-kutub (3P+N+G) 16 A 3-kutub
IEC309-32A, 3-kutub (2P+G) 32 A 1-kutub
IEC309-32A, 5-kutub (3P+N+G) 32 A 3-kutub
IEC309-63A, 3-kutub (2P+G) 63 A 1-kutub
IEC309-63A, 5-kutub (3P+N+G) 63 A 3-kutub
BAHAYA
BAHAYA SENGATAN LISTRIK, LEDAKAN LISTRIK ATAU PERCIKAN BUNGA API
• Sebagian terminal stopkontak masih memiliki tegangan ketika LED telah diputus.
• Lepas kabel daya beban dari produk ini sebelum memperbaiki peralatan beban atau
kabel daya.
• Selalu gunakan alat pendeteksi tegangan yang telah dinilai dengan benar untuk
memastikan bahwa daya telah diputus.
Tidak mengikuti petunjuk ini akan menyebabkan kematian atau cedera berat.
위험
감전, 폭발 및 아크 플래시 위험
•랙 PDU는 숙련 된 기술자가 제어 된 장소에 설치 및 작동하도록되어 있습니다.
•연결된 부하로부터 높은 누설 전류가 발생할 수 있습니다. 총 누설 전류가 3.5mA를
초과하는 경우에는 랙 PDU 보조 접지(M5 스레드)의 접지선을 장비에서 확실하게 접
지되는 부분에 연결한 후에 랙 PDU에 전력을 공급하십시오.
• 커버를 제거한 채로 랙 PDU를 조작하지 마십시오.
•내부에 사용자가 정비할 수 있는 부품은 없습니다. 자격을 갖춘 사람에게 정비를 요청
하십시오.
•마운팅 부착 및 케이블 조절 액세서리용으로 제공된 하드웨어만 사용하십시오.
•건조한 실내에서만 사용하십시오.
이러한 지침을 준수하지 않으면 사망이나 심각한 부상을 당할 수 있습니다.
경고
화재 위험
•본 장비는 회로 차단기 또는 랙 PDU와 동일한 정격 전류의 퓨즈로 보호되는 콘센트가
하나인 전용 회로에 연결해야 합니다.
•플러그 또는 인렛은 랙 PDU를 분리하는 역할을 합니다. 랙 PDU용 전원 콘센트는 랙
PDU와 가깝고 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.
•일부 랙 PDU 모델에는 IEC C14 또는 C20 인렛이 함께 제공됩니다. 올바른 전원 코드
를 사용하십시오.
이러한 지침을 준수하지 않으면 사망이나 심각한 부상을 당할 수 있습니다.
랙 PDU
입력 플러그 / 인렛
외부 회로 차단기 / 퓨즈
최대 정격
C14 인렛 10 A 1극*(15 A 북미)
C20 인렛 16 A 1극*(20 A 북미)
NEMA 5-15P 15 A 1극
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3핀(2P+G) 20 A 1극
NEMA L6-20P 20 A 2극
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5핀(3P+N+G) 20 A 3극
NEMA L5-30P 30 A 1극
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3핀(2P+G) 30 A 2극
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5핀(3P+N+G) 30 A 3극
CS 8365 50 A 3극
IEC309-60A, 3핀(2P+G) 60A 1극
IEC309-60A, 4핀(3P+G), 5핀
(3P+N+G) 60A 3극
IEC309-16A, 3(2P+G) 16A 1극
IEC309-16A, 5핀(3P+N+G) 16A 3극
IEC309-32A, 3핀(2P+G) 32A 1극
IEC309-32A, 5핀(3P+N+G) 32A 3극
IEC309-63A, 3핀(2P+G) 63A 1극
IEC309-63A, 5핀(3P+N+G) 63A 3극
위험
감전, 폭발 및 아크 플래시 위험
•일부 콘센트 터미널에는 LED가 꺼져 있더라도 전압이 있습니다.
•부하 장비 또는 전원 코드를 정비하기 전에 본 제품에서 부하 전원 코드를 분리하십시
오.
•항상 적절한 정격 전압 검출 장치를 사용하여 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.
이러한 지침을 준수하지 않으면 사망이나 심각한 부상을 당할 수 있습니다.
, ,
• Rack PDU
.
•
. 3,5 ,
() ( 5)
.
• .
• , .
.
•
.
• .
.
•
.
• ,
.
• ,
, .
•, ,
.
• .
•
.
.
,
, .RU
.
Schneider
. Schneider
Electric , ,
Schneider Electric
.
• Rack PDU
.
• , Rack PDU
.
• Rack PDU Rack PDU
,
.
• Rack PDU
.
• .
•
.
•
,
,
, .
• .
,
.
• IEC C14
C20. .
.
/
/
.
C14 10A 1 * (15A . )
C20 16A 1 * (20A . )
NEMA 5-15P 15A 1
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A,
3 (2 + .)
20A 1
NEMA L6-20P 20A 2
NEMA L21-20P
IEC309-20A,
5 (3 + + .)
20A 3
NEMA L5-30P 30A 1
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A,
3 (2 + .)
30A 2
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A,
5 (3 + + .)
30A 3
CS 8365 50 A 3
IEC309-60A,
3 (2 + .) 60A 1
IEC309-60A,
4 (3 + .),
5 (3 + + .)
60A 3
IEC309-16A,
3 (2 + .) 16A 1
IEC309-16A,
5 (3 + + .) 16A 3
IEC309-32A,
3 (2 + .) 32A 1
IEC309-32A,
5 (3 + + .) 32A 3
IEC309-63A,
3 (2 + .) 63A 1
IEC309-63A,
5 (3 + + .) 63A 3
, ,
• ,
.
•
.
•
.
.
,
• PDU
.
• .
3,5 , Rack PDU
Rack PDU
(M5 )
.
• Rack PDU , .
•Ii .
.
• -
.
• -, .
.
• Rack PDU
.
• Rack PDU .
Rack PDU Rack PDU
.
• Rack PDU IEC C14 C20
.
.
.
Rack PDU Rack PDU
.
, ,
.KZ
Informacje dotyczce bezpieczestwa
Instrukcj naley zachowa. Niniejsze informacje nt. bezpieczestwa
zawieraj wane instrukcje, których naley przestrzega podczas montau i
konserwacji urzdze Schneider Electric. S one adresowane do klientów firmy
Schneider Electric, którzy zamierzaj konfigurowa, montowa, przenosi lub
serwisowa urzdzenia marki Schneider Electric.
• Podczas instalacji listwy PDU naley przestrzega wszelkich stosownych
przepisów lokalnych i krajowych.
•Jeeli nie mona sprawdzi uziemienia, przed podczeniem sprztu do listwy
PDU, naley j odczy od gniazda sieciowego.
•Podczy przewód zasilajcy listw PDU do gniazda sieciowego dopiero po
prawidowym zamontowaniu listwy w szafie oraz podczeniu do niej
wszystkich odbiorników zasilania oraz kabli sygnaowych.
• Zadba o to, aby gniazdo sieciowe oraz przewód zasilajcy listwy PDU i jego
wtyczka byy zawsze w dobrym stanie.
• W warunkach niebezpiecznych nie naley pracowa w pojedynk.
•Prd o duym nateniu przechodzcy przez materiay przewodzce moe
spowodowa powane oparzenia.
W listwach PDU wyposaonych w przeczane gniazda, przeczany jest jeden
biegun takiego gniazda. W zalenoci od konfiguracji podczenia, na
niewyczonym biegunie moe by nadal napicie, równie wtedy, kiedy dioda
LED gniazda nie wieci.
PL
Rack PDU
/ /
C14 10 A 1 *
(15 A )
C20 16 A 1 *
(20A )
NEMA 5-15P 15 A 1
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3 (2P+G) 20 A 1
NEMA L6-20P 20 A 2
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5 (3P+N+G) 20 A 3
NEMA L5-30P 30 A 1
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3 (2P+G) 30 A 2
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5 (3P+N+G) 30 A 3
CS 8365 50 A 3
IEC309-60A, 3 (2P+G) 60A 1
IEC309-60A, 4 (3P+G),
5 (3P+N+G) 60A 3
IEC309-16A, 3 (2P+G) 16A 1
IEC309-16A, 5 (3P+N+G) 16A 3
IEC309-32A, 3 (2P+G) 32A 1
IEC309-32A, 5 (3P+N+G) 32A 3
IEC309-63A, 3 (2P+G) 63A 1
IEC309-63A, 5 (3P+N+G) 63A 3
,
• .
•
.
•
.
.
NIEBEZPIECZESTWO
ZAGROENIE PORAENIEM PRDEM ELEKTRYCZNYM, WYBUCHEM LUB
ZAISKRZENIEM
• Listwa zasilajca do montau w szafie jest przeznaczona do instalowania i obsugi
przez wykwalifikowan osob w kontrolowanym miejscu.
• Niebezpieczestwo silnego prdu upywowego z podczonych odbiorników. Jeeli
czna moc prdu upywowego przekroczy 3,5 mA, podczy do listwy PDU (gwint
M5) dodatkowy przewód uziemiajcy, który naley poczy ze sprawdzonym
uziemieniem jeszcze przed podczeniem listwy PDU do zasilania.
•Nie wcza listwy PDU, kiedy zdjte s osony.
•Wewntrz nie ma adnych elementów, które mog wymaga konserwacji przez
uytkownika. Konserwacj urzdzenia naley zleca wykwalifikowanym pracownikom.
• Do mocowania, zawieszania i prowadzenia przewodów naley stosowa wycznie
osprzt i akcesoria znajdujce si w zestawie.
•Uywa tylko w pomieszczeniach zamknitych, w suchym otoczeniu.
Nieprzestrzeganie powyszych instrukcji doprowadzi do powanego obraenia
ciaa lub mierci.
OSTRZEENIE
ZAGROENIE POAROWE
•Urzdzenie naley podczy do gniazda z odrbnym obwodem, chronionym przez
wycznik automatyczny lub bezpiecznik o takim samym prdzie znamionowym co
listwa PDU.
• Wtyczka lub gniazdo peni rol odcznika odcinajcego zasilanie listwy PDU.
Gniazdo sieciowe, do którego podczona jest listwa PDU powinno znajdowa si
niedaleko listwy i by gotowe do uytku.
• Niektóre modele listwy PDU wyposaone s w gniazda IEC C14 lub C20. Za uycie
prawidowego przewodu zasilajcego odpowiada uytkownik.
Nieprzestrzeganie powyszych instrukcji moe doprowadzi do powanego
obraenia ciaa lub mierci.
Listwa zasilajca do montau
w szafie
Wtyczka / gniazdo
Zewntrzny wycznik automatyczny /
bezpiecznik
Maksymalny prd znamionowy
Gniazdo C14 10 A 1-biegunowy* (15 A Ameryka Pónocna)
Gniazdo C20 16 A 1-biegunowy* (20 A Ameryka Pónocna)
NEMA 5-20R 15 A 1-biegunowy
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3P (2P+G) 20 A 1-biegunowy
NEMA L6-20P 20 A 2-biegunowy
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5P (3P+N+G) 20 A 3-biegunowy
NEMA L5-30P 30 A 1-biegunowy
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3P (2P+G) 30 A 2-biegunowy
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5P (3P+N+G) 30 A 3-biegunowy
CS 8365 50 A 3-biegunowy
IEC309-60A, 3P (2P+G) 60A 1-biegunowy
IEC309-60A, 4P (3P+G),
5P (3P+N+G) 60A 3-biegunowy
IEC309-16A, 3P (2P+G) 16A 1-biegunowy
IEC309-16A, 5P (3P+N+G) 16A 3-biegunowy
IEC309-32A, 3P (2P+G) 32A 1-biegunowy
IEC309-32A, 5P (3P+N+G) 32A 3-biegunowy
IEC309-63A, 3P (2P+G) 63A 1-biegunowy
IEC309-63A, 5P (3P+N+G) 63A 3-biegunowy
NIEBEZPIECZESTWO
ZAGROENIE PORAENIEM PRDEM ELEKTRYCZNYM, WYBUCHEM LUB
ZAISKRZENIEM
• W niektórych gniazdach nadal obecne jest napicie, nawet kiedy dioda LED jest
wyczona.
• Przed przystpieniem do serwisowania podczonego sprztu lub przewodu
zasilajcego, odczy przewód zasilajcy od urzdzenia.
• Zawsze naley sprawdzi, czy zasilanie zostao odcite, stosujc w tym celu
odpowiedni detektor napicia.
Nieprzestrzeganie powyszych instrukcji doprowadzi do powanego obraenia
ciaa lub mierci.

Informações sobre segurança
Guarde estas instruções. Estas Informações de Segurança contêm
instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a
manutenção de equipamentos Schneider Electric. Ele é destinado a clientes da
Schneider Electric que configuram, instalam, movimentam ou fazem a
manutenção dos equipamentos Schneider Electric.
• Ao instalar a PDU (UDE) para rack, siga todas as normas locais e nacionais.
• Quando o aterramento não puder ser verificado, desconecte a PDU (UDE)
para rack da tomada da rede elétrica antes de conectar o equipamento à PDU
(UDE) para rack.
• Conecte o cabo de energia da PDU (UDE) para rack à tomada da rede
elétrica depois que a PDU (UDE) para rack for montada corretamente no
gabinete do rack e todas as conexões de carga e sinal forem feitas.
• Certifique-se de que a tomada da rede elétrica e o cabo de alimentação e o
plugue da PDU (UDE) para rack estejam em boas condições.
• Não trabalhe sozinho ou sob condições de risco.
• Corrente alta através de materiais condutivos pode causar queimaduras graves.
PDUs (UDEs) para rack com saídas invertidas somente invertem um pólo da
saída da PDU (UDE) para rack. Dependendo da configuração dos cabos de
entrada, o terminal não invertido da saída pode ter tensão ligada quando o LED
da saída estiver desligado.
PB
Güvenlik Kılavuzu
Bu talimatları saklayın. Bu Güvenlik Bilgisi, Schneider Electric ekipmanın
kurulumu ve bakımı sırasında izlenmesi gereken önemli talimatlar içermektedir.
Schneider Electric ekipmanının montaj, kurulum, yer deiimi veya bakımını
yapan Schneider Electric müterileri için hazırlanmıtır.
• Kabin PDU kurulumu sırasında yerel ve ulusal tüm yasalara uyun.
• Topraklama dorulanamadıında, ekipmanı Kabin PDU’ya balamadan önce
Kabin PDU’yu güç çıkıından çekin.
• Kabin PDU’yu muhafazaya düzgün bir ekilde montajlayıp tüm kablo ve sinyal
balantılarını yaptıktan sonra Kabin PDU’nun güç kablosunu güç çıkıına
takın.
•Güç çıkıının ve Kabin PDU güç kablosu ve fiinin iyi durumda olduundan
emin olun.
•Tek baına veya tehlikeli koullarda çalımayın.
•letken materyal kaynaklı yüksek akım ciddi yanıklara neden olabilir.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• A PDU de Rack destina-se a ser instalada e operada por uma pessoa habilitada em
um local controlado.
• É possível haver uma alta corrente de fuga a partir das cargas conectadas. Se a
corrente de fuga total exceder 3,5mA, conecte um fio terra a partir do terra
suplementar da PDU (UDE) para rack (fio M5) a um terra confiável nas suas
instalações antes de energizar a PDU (UDE) para rack.
• Não opere a PDU (UDE) para rack sem as tampas.
• Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Encaminhe a
necessidade de manutenção para pessoal qualificado.
• Use somente as ferragens fornecidas para conectar acessórios de montagem e
controle de cabos.
• Use apenas em ambientes internos e em local seco.
O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO
RISCO DE INCÊNDIO
• Este equipamento deve ser conectado a um circuito dedicado de tomada única
protegido por um disjuntor ou fusível com a mesma corrente nominal da PDU (UDE)
para rack.
• O plugue ou a entrada servem como a desconexão para a PDU (UDE) para rack.
Certifique-se de que a tomada da rede elétrica para a PDU (UDE) para rack esteja
perto da PDU (UDE) para rack e que seja facilmente acessível.
• Alguns modelos de PDUs (EDUs) para rack são fornecidos com entradas IEC C14 ou
C20. O uso do cabo de alimentação adequado é de responsabilidade do usuário.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
PDU (UDE) para rack
Plugue de Entrada / Entrada Disjuntor Externo / Fusível
Corrente nominal máxima
Entrada C14 10 A unipolar* (15 A América do Norte)
Entrada C20 16 A unipolar* (20A América do Norte)
NEMA 5-15P 15 A unipolar
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3-pin (2P+G)
20 A unipolar
NEMA L6-20P 20 A bipolar
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5-pin (3P+N+G)
20 A tripolar
NEMA L5-30P 30 A unipolar
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3-pin (2P+G)
30 A bipolar
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5-pin (3P+N+G) 30 A tripolar
CS 8365 50 A tripolar
IEC309-60A, 3-pin (2P+G) 60A unipolar
IEC309-60A, 4-pin (3P+G),
5-pin (3P+N+G)
60A tripolar
IEC309-16A, 3-pin (2P+G) 16A unipolar
IEC309-16A, 5-pin (3P+N+G) 16A tripolar
IEC309-32A, 3-pin (2P+G) 32A unipolar
IEC309-32A, 5-pin (3P+N+G) 32A tripolar
IEC309-63A, 3-pin (2P+G) 63A unipolar
IEC309-63A, 5-pin (3P+N+G) 63A tripolar
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• Alguns terminais de saída possuem tensão ligada quando o LED está desligado.
• Desconecte o cabo de alimentação de carga deste produto antes de realizar
manutenção no equipamento de carga ou no cabo de alimentação.
• Use sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal apropriado para
confirmar que a energia está desligada.
O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
TEHLKE
ELEKTRK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA ARK PARLAMASI TEHLKES
• Kabin çi Dikey Montajlı PDU'nun uzman bir kii tarafından kontrollü bir yere kurulup
iletilmesi amaçlanmıtır.
•Balanan yüklerde yüksek voltajlı kaçak akım oluabilir. Toplam kaçak akım 3,5
mA’yı aarsa Kabin PDU’yu çalıtırmadan önce Kabin PDU yedek topraklama
donanımını topraklama kablosu (M5 di) ile binadaki güvenilir bir topraklama
noktasına balayın.
• Kabin PDU’yu muhafazası olmadan çalıtırmayın.
• Cihazın içinde kullanıcı tarafından müdahale edilebilir hiçbir parça
bulunmamaktadır. Servis ilemlerini kalifiye personele bırakın.
• Montaj donanımlarını ve kablo kontrol aksesuarlarını takmak için sadece ürünle
birlikte verilen donanımı kullanın.
•Yalnızca kapalı ve kuru ortamlarda kullanın.
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açar.
UYARI
YANGIN TEHLKES
• Bu ekipman, Kabin PDU ile aynı akım derecesine sahip bir alter veya sigorta ile
korunan tek çıkılı ayrı bir devreye balanmalıdır.
•Fi veya giri Kabin PDU’nun balantı kesme noktasıdır. Kabin PDU’nun güç
çıkıının Kabin PDU’ya yakın ve kolayca eriilebilir olduundan emin olun.
•Bazı Kabin PDU modellerinde IEC C14 veya C20 girileri bulunur. Uygun güç
kablosu kullanımı kullanıcının sorumluluundadır.
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Anahtarlamalı çıkıı olan Kabin PDU’lar kabin PDU çıkıının sadece bir kutbunu
anahtarlar. Giri kablo donanımı yapılandırmasına balı olarak, çıkıın
anahtarlanmamı terminalinde, çıkı LED’i kapalı olduunda voltaj bulunabilir.
TR
安全資訊
保留這些說明。本安全資訊含有 Schneider Electric 設備安裝與維修過程中必須
遵守的重要說明。本文件是針對設置、安裝、移位或維修 Schneider Electric 設
備的 Schneider Electric 客戶所提供的。
•在安裝機架式 PDU 時請遵守所有當地和國家規定。
•若未能確定是否接地,請先將機架式 PDU 從市電電源插座斷開,再將設備接
上機架式 PDU。
•請在將機架式 PDU 正確安裝至機架包圍區,而且已完成所有的負載與訊號連
線之後,再將機架式 PDU 電源線接上市電電源插座。
•請確保市電電源插座、機架式 PDU 電源線以及插頭的狀況良好。
•請勿獨自或在危險的狀況下進行操作。
•通過導體材質的電流相當高,會導致嚴重的燒壞。
具備開關式插座的機架式 PDU 只會開啟機架式 PDU 插座的一極。當插座 LED
指示燈熄滅時,該插座未開啟的端子可能仍有電壓,端視輸入佈線的配置而定。
ZT
Kabin PDU
Fi / GiriHaricî alter / Sigorta
Maksimum deer
C14 Girii 10 A 1 kutuplu* (15 A Kuzey Amerika)
C20 Girii 16 A 1 kutuplu* (20 A Kuzey Amerika)
NEMA 5-15P 15 A 1 kutuplu
NEMA 5-20P, L5-20P
IEC309-20A, 3 pinli (2P+G) 20 A 1 kutuplu
NEMA L6-20P 20 A 2 kutuplu
NEMA L21-20P
IEC309-20A, 5 pinli (3P+N+G) 20 A 3 kutuplu
NEMA L5-30P 30 A 1 kutuplu
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A, 3 pinli (2P+G) 30 A 2 kutuplu
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A, 5 pinli (3P+N+G) 30 A 3 kutuplu
CS 8365 50 A 3 kutuplu
IEC309-60A, 3 pinli (2P+G) 60A 1 kutuplu
IEC309-60A, 4 pinli (3P+G),
5 pinli (3P+N+G) 60A 3 kutuplu
IEC309-16A, 3 pinli (2P+G) 16A 1 kutuplu
IEC309-16A, 5 pinli (3P+N+G) 16A 3 kutuplu
IEC309-32A, 3 pinli (2P+G) 32A 1 kutuplu
IEC309-32A, 5 pinli (3P+N+G) 32A 3 kutuplu
IEC309-63A, 3 pinli (2P+G) 63A 1 kutuplu
IEC309-63A, 5 pinli (3P+N+G) 63A 3 kutuplu
TEHLKE
ELEKTRK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA ARK PARLAMASI TEHLKES
•Bazı çıkı terminallerinde LED kapalıyken voltaj bulunur.
• Yük ekipmanı veya güç kablosuna servis yapmadan önce yük güç kablosunun
ürünle balantısını kesin.
• Gücün kesildiinden emin olmak için daima doru sınıf voltaj algılama cihazını
kullanın.
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açar.
危險
觸電、爆炸或電弧閃光的危險
•機架 PDU 旨在由技術人員在受控位置安裝和操作。
•連接的負載可能發生高洩漏電流。如果總洩漏電流將超過 3.5mA,請在為機架式
PDU 供電前,先從機架式 PDU 補助接地處,將接地線接至您設施中可靠的接地點。
•不可在封蓋取下的狀況下操作機架式 PDU。
•內部沒有使用者可維修的零件。請交合格之人員維修。
•僅能使用隨附的硬體來連接固定式附件與纜線控制附件。
•在室內僅能在乾燥處使用。
如果無法遵守這些指示,將會造成人員嚴重傷亡。
警告
火災危險
•本設備所連接的單一插座專用電路應當受到斷路器或保險絲的保護,且其額定電流
要相同於機架式 PDU 的額定電流。
•插頭或入口可用來斷開機架式 PDU 的連接。請確保機架式 PDU 市電電源插座將相
當接近機架式 PDU 而且隨時可以取用。
•某些機架式 PDU 型號會隨附 IEC C14 或 C20 入口。用戶必須負責使用正確的電源
線。
如果無法遵守這些指示,可能會造成人員嚴重傷亡。
機架式 PDU
輸入插頭 / 入口
外部斷路器 / 保險絲
最大額定值
C14 入口 10 A 1 極* (15 A 北美 )
C20 入口 16 A 1 極* (20A 北美 )
NEMA 5-15P 15 A 1 極
NEMA 5-20P,L5-20P
IEC309-20A,3 針 (2P+G) 20 A 1 極
NEMA L6-20P 20 A 2 極
NEMA L21-20P
IEC309-20A,5 針 (3P+N+G)
20 A 3 極
NEMA L5-30P 30 A 1 極
NEMA L14-30P,L6-30P
IEC309-30A,3 針 (2P+G)
30 A 2 極
NEMA L15-30P,L21-30P
IEC309-30A,5 針 (3P+N+G)
30 A 3 極
CS 8365 50 A 3 極
IEC309-60A,3 針 (2P+G) 60A 1 極
IEC309-60A,4 針 (3P+G),
5 針 (3P+N+G)
60A 3 極
IEC309-16A,3 針 (2P+G) 16A 1 極
IEC309-16A,5 針 (3P+N+G) 16A 3 極
IEC309-32A,3 針 (2P+G) 32A 1 極
IEC309-32A,5 針 (3P+N+G) 32A 3 極
IEC309-63A,3 針 (2P+G) 63A 1 極
IEC309-63A,5 針 (3P+N+G) 63A 3 極
危險
觸電、爆炸或電弧閃光的危險
•當 LED 指示燈熄滅時,某些插座的端子上仍有電壓。
•請先將本產品與負載連接的電源線斷開,然後再檢修負載設備或電源線。
•務必使用正確額定電壓的感測裝置來確定電源已關閉。
如果無法遵守這些指示,將會造成人員嚴重傷亡。
.
Schneider Electric . Schneider Electric
Schneider Electric .
• .
•
.
•
.
•
.
• .
• .
.
LED.
AR
.
• Rack PDU
.
• .
3.5
) 5 (
.
• .
• .
.
• .
• .
.
•
.
• .
.
•
(IEC) C14 C20.
.
.
/ /
C14 10
* (15
)
C20 16
* (20
)
NEMA 5-15P 15
NEMA 5-20P L5-20P
IEC309-20A ) 2P+G)
20
NEMA L6-20P 20
NEMA L21-20P
IEC309-20A
(3P+N+G)
20
NEMA L5-30P 30
NEMA L14-30P, L6-30P
IEC309-30A ) 2P+G) 30
NEMA L15-30P, L21-30P
IEC309-30A
(3P+N+G)
30
CS 8365
50
IEC309-60A ) 2P+G) 60
IEC309-60A ) 3P+G)
) 3P+N+G)
60
IEC309-16A ) 2P+G) 16
IEC309-16A
(3P+N+G) 16
IEC309-32A ) 2P+G) 32
IEC309-32A
(3P+N+G) 32
IEC309-63A ) 2P+G) 63
IEC309-63A
(3P+N+G) 63
.
• LED.
• .
• .
.