ASUS GT-AC2900 User Manual
Displayed below is the user manual for GT-AC2900 by ASUS which is a product in the Wireless Routers category. This manual has pages.
Related Manuals
ROG Rapture GT-AC2900 Dual-band Gaming Router
EEU15092
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 1 2019/1/25 16:05:12
Table of contents
This QSG contains these languages:
Package contents ....................................................................... 3
A quick look at your router ..................................................... 3
Positioning your router ............................................................ 4
Preparing your modem ............................................................ 5
Setting up your router .............................................................. 6
A. Wired connection .............................................................................6
B. Wireless connection .........................................................................7
Remembering your wireless router settings .................... 9
FAQ .................................................................................................. 9
Networks Global Hotline Information ............................115
English
Български
Hrvatski
Čeština
Eesti
Magyar
Lietuvių
Latviski
Polski
Русский
Română
Srpski
Slovensky
Slovenščina
Türkçe
Українська
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 2 2019/1/25 16:05:12
English
3
A quick look at your router
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
Package contents
GT-AC2900 Wireless Router 3 * wireless antennas
AC adapter Network cable (RJ-45)
Dual-purpose stand/ wall-mount 1 * Screwdriver
Quick Start Guide
1. WAN (Internet) LED 8. Power button
2. 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED 9. Power (DC-IN) port
3. ROG Boost Key 10. USB 2.0 port
4. Reset button 11. USB 3.0 port
5. Wi-Fi On/O button 12. WAN (Internet) port
6. WPS button 13. LAN ports
7. LED On/O button
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 3 2019/1/25 16:05:13
English
4
Positioning your router
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the
network devices connected to it, ensure that you:
• Placethewirelessrouterinacentralizedareaforamaximumwirelesscoverage
for the network devices.
• Keepthedeviceawayfrommetalobstructionsandawayfromdirectsunlight.
• Keepthedeviceawayfrom802.11b/gor20MHzonlyWi-Fidevices,2.4GHz
computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
• Alwaysupdatetothelatestrmware.VisittheASUSwebsiteathttp://www.
asus.comtogetthelatestrmwareupdates.
• Placethewirelessrouterhorizontally.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 4 2019/1/25 16:05:13
English
5
Preparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery
backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet,
you will need your username/password from
your Internet Service Provider (ISP) to properly
conguretherouter.
2. Connect your modem to the router with the bundled
network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the
connection is active.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 5 2019/1/25 16:05:13
English
6
Setting up your router
You can set up your router via wired or wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power
outlet and power it on. Connect the
network cable from your computer
to a LAN port on your router.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
NOTES:
• Useonlytheadapterthatcamewithyourpackage.Usingotheradaptersmay
damage the device.
• Specications:
DC Power adapter DCOutput:+19Vwithmax.1.75Acurrent
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 6 2019/1/25 16:05:13
English
7
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet and power it on.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not
auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 7 2019/1/25 16:05:14
English
8
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the bottom
side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
ASUS router
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of the MAC
address.Youcannditonthelabelatthe
bottom of your router.
3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web
browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 8 2019/1/25 16:05:14
English
9
Remembering your wireless router settings
• Rememberyourwirelesssettingsasyoucompletetheroutersetup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
1. WherecanIndmoreinformationaboutthewirelessrouter?
•OnlineFAQsite:http://support.asus.com/faq
•Technicalsupportsite:http://support.asus.com
•Customerhotline:refertotheSupportHotlinesectioninthisQuickStartGuide
•Youcangettheusermanualonlineathttp://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 9 2019/1/25 16:05:14
10
Български
Бърз преглед на Вашия рутер
ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете
се с Вашия търговски представител.
Бърз преглед
GT-AC2900 3 * безжични антени
Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45)
Стойка/стойка за стена с двойно предназначение 1 * Отвертка
Ръководство за бърз старт
1. WAN (интернет) LED 8. Бутон на захранването
2. 2,4GHz / 5GHz Wi-Fi LED 9. Порт захранване (DC-IN)
3. ROG Клавиш за подсилване 10. USB 2.0 Порт
4. Бутон за нулиране 11. USB 3.0 Порт
5. Бутон за включване/изключване на Wi-Fi 12. WAN (интернет) Порт
6. WPS бутон 13. LAN портове
7. Бутон за включване/изключване на LED
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 10 2019/1/25 16:05:14
11
Български
Позициониране на GT-AC2900
За най-добро предаване на безжичния сигнал между безжичния рутер и
мрежовите устройства, свързани към него, трябва да направите следното:
• Поставетебезжичниярутервсредатаназонатазамаксималнобезжично
покритие за мрежовите устройства.
• Дръжтеустройствотодалечотметалнипредметиипрякаслънчева
светлина.
• Дръжтеустройствотодалечот802.11b/gили20MHzWi-Fiустройства,
2.4GHz периферни компютърни устройства, Bluetooth устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни светлини,
микровълнови печки, хладилници и друго промишлено оборудване, за да
предотвратите интерференция или загуба на сигнала.
• Винагиактуализирайтедопоследнатаверсиянафърмуера.Посететеуеб
сайта на ASUS на адрес http://www.asus.com, за да получавате най-новите
актуализации на фърмуера.
• Поставетебезжичниярутерхоризонтално.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 11 2019/1/25 16:05:14
12
Български
1. Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако
има резервно захранване на батерии, отстранете
батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско
име/парола от Вашия интернет доставчик
(ISP) за правилно конфигуриране на рутера
2. Свържете модема си към рутера с включения в
комплекта мрежов кабел
Подготовка на модема
Unplug
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е
активна.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 12 2019/1/25 16:05:15
13
Български
Настройка на рутер
Можете да конфигурирате рутер своя чрез кабелна или безжична връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера. Свържете мрежовия
кабел от Вашия компютър към
LAN порта на рутера.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Дасеизползвасамоадаптерът,предоставенвкомплекта.Използванетона
други адаптери може да повреди устройството.
• Технически характеристики:
Адаптер за захранване с
прав ток Изходнамощностнаправток:+19Vс
макс. ток 1,75A
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 13 2019/1/25 16:05:15
14
Български
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 14 2019/1/25 16:05:15
15
Български
3. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
4. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
2. Свържете се към името на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта
на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XX се отнася до последните две
цифринаMACадрес.Щегооткриете
на етикета, намиращ се на гърба на
Вашия рутер.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 15 2019/1/25 16:05:15
16
Български
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
• Запомнетебезжичнитесинастройкипризавършваненанастройванетона
рутера.
Именарутера: Парола:
2,4 GHz мрежа SSID: Парола:
5G Hz мрежа SSID: Парола:
FAQ
1.
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
•Онлайн,насайтасвъпросииотговори:http://support-org.asus.com/faq
•Насайтазатехническаподдръжка:http://support-org.asus.com
•Нагорещаталиниязаобслужваненаклиенти:Вижтегорещаталинияза
поддръжкавДопълнителноръководство.
•Можетедаизтеглитеръководствотонапотребителяонлайнотhttp://support.asus.
com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 16 2019/1/25 16:05:15
17
Hrvatski
Brzi pregled uređaja ruter
NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se
dobavljaču.
Sadržaj pakiranja
GT-AC2900 3 * antene za bežičnu vezu
Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45)
Dvonamjenski stalak/zidni nosač 1 * ODvijač
Vodič za brzi početak rada
1. LED za WAN (internet) 8. Gumb za napajanja
2. Wi-Fi LED za 2,4 GHz/5 GHz 9. Ulaz za napajanje (DC-IN)
3. ROG Tipka za pojačanje 10. USB 2.0 Priključak
4. Gumb za resetiranje 11. USB 3.0 Priključak
5. Gumb za uključivanje/isključivanje Wi-Fi veze 12. WAN (internet) ulaz
6. WPS gumb 13. LAN priključci
7. Gumb za uključivanje/isključivanje LED veze
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 17 2019/1/25 16:05:16
18
Hrvatski
Određivanje položaja GT-AC2900
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim
povezanih mrežnih uređaja:
• Bežičniusmjerivačpostaviteusredišnjepodručjekakobisteostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
• Uređajdržitedaljeodmetalnihpreprekaiizvanizravnogutjecajasunčeva
svjetla.
• Kakobistespriječilismetnjeiligubitaksignala,uređajdržitedaljeod802.11b/g
ili 20 MHz samo Wi-Fi uređaja, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth
uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, uorescentnih svjetala,
mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
• Uvijekažurirajtermvernanajnovijuverziju.Posjetiteinternetskustranicu
ASUS-a http://www.asus.comradiažuriranjasustavanajnovijimrmverom.
• Bežičniusmjerivačpostaviteuhorizontalanpoložaj.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 18 2019/1/25 16:05:16
19
Hrvatski
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za
ispravnukonguracijuusmjerivačabitićevam
potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača
internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog
mrežnog kabela.
Pripremanje modema
Unplug
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema
za provjeru aktivnosti veze.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 19 2019/1/25 16:05:17
20
Hrvatski
Postavljanje uređaja ruter
Usmjerivač možete podesiti putem žične ili bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga. Spojite
mrežni kabel s računala na LAN
priključak na usmjerivaču.
NAPOMENE:
• Koristitesamoonajadapterkojistedobiliupakiranju.Korištenjemdrugih
adaptera možete oštetiti uređaj.
• Tehnički podaci:
Adapter DC napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 1,75 A;
Radna temperatura 0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 20 2019/1/25 16:05:17
21
Hrvatski
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se
ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 21 2019/1/25 16:05:17
22
Hrvatski
3. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se
ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
4. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
ASUS router
2. Povežite se pod mrežnim nazivom (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa
stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni
SSID i dodijelite lozinku.
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke
MAC adrese. Možete ih pronaći na
naljepnici na stražnjoj strani uređaja ruter.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 22 2019/1/25 16:05:17
23
Hrvatski
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
• Zapamtitebežičnepostavkepodovršetkupostaveusmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2.4 GHz mreže SSID: lozinka:
5G Hz mreže SSID: lozinka:
FAQ
1.
Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
•InternetskastranicazaČPP:http://support-org.asus.com/faq
•Stranicazatehničkupodršku:http://support-org.asus.com
•Korisničkitelefon:Potražitedežurnitelefonzapodrškuuovomvodičuzabrzipočetak
rada
•
Korisnički priručnik možete naći na internetu na http://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 23 2019/1/25 16:05:17
24
Čeština
Stručný popis přístroje směrovač
POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se
obraťte na prodejce.
Obsah krabice
GT-AC2900 Wireless Router 3 * wireless antennas
Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45)
Dvojúčelový stojánek/nástěnný držák 1 * Šroubovák
Stručná příručka
1. Indikátor LED sítě WAN (Internet) 8. Tlačítko napájení
2. Indikátor LED sítě Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 9. Napájecí port (DC-IN)
3. ROG tlačítko zvýšení výkonu 10. Port USB 2.0
4. Resetovací tlačítko 11. Port USB 3.0
5. Tlačítko zapnutí/vypnutí Wi-Fi 12. Port sítě WAN (Internet)
6. WPS tlačítko 13. Porty LAN
7. Tlačítko zapnutí/vypnutí LED
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 24 2019/1/25 16:05:18
25
Čeština
Umístění GT-AC2900
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým
směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující
podmínky:
• Umístětebezdrátovýsměrovačdocentralizovanéoblastipromaximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujtezařízenímimokovovépřekážkyamimopříméslunečnízáření.
• UdržujtezařízenívbezpečnévzdálenostiodzařízeníWi-Fi802.11b/gnebo20
MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů,
transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení, mikrovlnných
trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě
signálu.
• Vždyzaktualizujtenanejnovějšírmware.Nejnovějšíaktualizacermwarujsou
k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com.
• Umístětebezdrátovýsměrovačvodorovně.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 25 2019/1/25 16:05:18
26
Čeština
1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud
má záložní baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA: Používáte-li připojení DSL pro
internet,budeprosprávnénakongurování
směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/
heslo od vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí
přiloženého síťového kabelu.
Příprava modemu
Unplug
3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu.
4. Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/DSL
modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 26 2019/1/25 16:05:18
27
Čeština
Nastavení zařízení směrovač
Směrovač lze nakongurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového
připojení.
A. Drátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické
zásuvce a zapněte napájení. Připojte
síťový kabel od počítače k portu
LAN na směrovači.
POZNÁMKA:
• Používejtepouzeadaptérdodanýsezařízením.Používáníjinýchadaptérůmůže
poškodit zařízení.
• Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného
napájení Výstupstejnosměrnéhonapájení:
+19Vsproudemmax.1,75A;
Provozní teplota 0~40oCSkladování 0~70oC
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 27 2019/1/25 16:05:18
28
Čeština
B. Bezdrátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení.
2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte
http://router.asus.com.
3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 28 2019/1/25 16:05:18
29
Čeština
3. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.
com.
4. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
ASUS router
2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně
směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte
heslo.
* XX označuje poslední dvě
číslice adresy. Je uvedeno na
štítku na zadní straně přístroje
směrovač.
Název sítě Wi-Fi (SSID) : ASUS_XX
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 29 2019/1/25 16:05:19
30
Čeština
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače
• Podokončenínastavenísměrovačesipamatujtenastavenívašehobezdrátového
připojení.
Název routeru: Heslo:
2.4 GHz sítí SSID: Heslo:
5G Hz sítí SSID: Heslo:
FAQ
1.
Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
•Serveronlinesodpověďminačastédotazy:http://support-org.asus.com/faq
•Servertechnicképodpory:http://support-org.asus.com
•Horkálinkaprozákazníky:VizHorkálinkaodbornépomocivDoplňkovépříručce
•Uživatelskoupříručkunajdetenahttp://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 30 2019/1/25 16:05:19
31
Eesti
Kiire pilguheit ruuterile
MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke
ühendust edasim
üüjaga
.
Pakendi sisu
GT-AC2900 3 * Raadioside antennid
Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45)
Kaheotstarbeline alus / seinakinniti 1 * Kruvikeeraja
Lühijuhend
1. WAN (Internet) LED 8. Toite nupp
2. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED 9. Toitepesa (DC-IN)
3. ROG Kiirendusnupp 10. USB 2.0 pordi
4. Reset nupp 11. USB 3.0 pordi
5. WiFi sisse-/väljalülitamise nupp 12. WAN pordi (Internet)
6. WPS nupp 13. LAN pordid
7. LED sisse-/väljalülitamise nupp
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 31 2019/1/25 16:05:19
32
Eesti
GT-AC2900’i paigutamine
Raadiosignaali parimaks edastamiseks juhtmeta ruuteri ja võrgus olevate seadmete
vahel järgige järgmist:
• Paigutagejuhtmetaruuterkesksessekohta,etseekataksvõimalikultsuure
piirkonna võrguseadmete jaoks.
• Hoidkeeemalemetalltakistustestjaotsesestpäikesevalgusest.
• SignaalihäiretevõisignaalikadumisevältimisekshoidkeseeseadeeemalWi-Fi
only seadmetest 802.11b/g või 20 MHz, sagedusel 2,4G Hz töötavatest arvuti
välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, trafodest,
suure võimsusega mootoritest, päevavalguslampidest, mikrolaineahjudest,
külmikutest ja muudest tööstuslikest seadmetest.
• Värskendage,etsaadauusimpüsivara.AvageASUS-eveebisaithttp://www.
asus.com, et saada viimased püsivara värskendused.
• Paigutagejuhtmetaruuterhorisontaalselt.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 32 2019/1/25 16:05:19
33
Eesti
Teie modemi ettevalmistus
1. Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see
on varustatud akuga, eemaldage aku.
MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Interneti-ühendust,
vajate ruuteri korralikuks kongureerimiseks
oma kasutajanime/parooli, mille saate Interneti-
teenuse pakkujalt.
2. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti
kuuluvat võrgukaablit.
3. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse.
4. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et
kontrollida, kas ühendus on aktiivne.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 33 2019/1/25 16:05:20
34
Eesti
Ruuteri häälestamine
Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu.
A. Traadiga ühendus
1. Ühendage ruuter toitevõrku ja
lülitage see sisse. Ühendage arvuti
võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga.
MÄRKUSED:
• Kasutageainultseadmegakaasaantudtoiteadapterit.Muudetoiteadapterite
kasutamine võib seadet kahjustada.
• Tehnilised andmed:
Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 1,75 A
Kasutuskoha töötemperatuur 0~40oC Hoiustamine 0~70oC
Kasutuskoha niiskusesisaldus 50~90% Hoiustamine 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 34 2019/1/25 16:05:20
35
Eesti
B. Traadita ühendus
1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse.
2. Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate
veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
3. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 35 2019/1/25 16:05:20
36
Eesti
3. Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate
veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
4. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval
tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake
parool.
ASUS router
* XX viitab MAC-aadressi kahele
viimasele numbrile. Te leiate ruuteri
tagaküljel asuvalt sildilt.
Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 36 2019/1/25 16:05:20
37
Eesti
Traadita ruuteri sätete meeles pidamine
• Jätkemeeldetraaditavõrgusätted,kuiruuterihäälestamiselõpuleviite.
Ruuteri nimi: Parool:
2,4 GHz võrgu SSID: Parool:
5 GHz võrgu SSID: Parool:
Korduma kippuvad küsimused (KKK)
1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta?
•KKKvõrgus:http://support-org.asus.com/faq
•Tehnilisetoeleht:http://support-org.asus.com
•Infoliin:VtlisajuhendijaotistTugiliin
•
Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt http://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 37 2019/1/25 16:05:20
38
Magyar
A gyors áttekintése
MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy
hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Contenido del paquete
GT-AC2900 3 * Vezeték nélküli antennák
Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45)
Kettős funkciójú állvány/fali konzol 1 * Csavarhúzó
Gyors üzembe helyezési útmutató
1. WAN (internet) LED-fénye 8. Főkapcsoló gomb
2. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED 9. Hálózati (DC bemeneti) port
3. ROG Erősítés gomb 10. Port USB 2.0
4. Alaphelyzet gomb 11. Port USB 3.0
5. Wi-Fi bekapcsológombja 12. WAN (Internet) port
6. WPS gomb 13. Portok LAN
7. LED bekapcsológombja
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 38 2019/1/25 16:05:21
39
Magyar
A GT-AC2900 elhelyezése
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli
jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről:
• Avezetéknélküliroutertközpontiterületenhelyezzeel,hogyideálisvezeték
nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára.
• Azeszközttartsatávolafémakadályoktólésaközvetlennapsütéstől.
• Azeszközttartsatávol802.11b/gvagycsak20MHz-enműködőWi-Fi
eszközöktől,2,4GHz-esműködőszámítógépesperifériáktól,Bluetooth
eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól,
nagyteljesítményűmotoroktól,fénycsövektől,mikrohullámúsütőktől,
hűtőszekrényektőlésegyébipariberendezésektőlajelakadályozásának
elkerülése érdekében.
• Armware-tmindigalegújabbverziórafrissítse.LátogassamegazASUS
weboldalátahttp://www.asus.comcímenalegfrissebbrmware-ért.
• Helyezzeelavezetéknélküliroutertvízszintesen.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 39 2019/1/25 16:05:21
40
Magyar
A modem előkészítése
1. Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék
akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el.
MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri el az
internetet, az internetszolgáltató (ISP) által
megadott felhasználónévre/jelszóra lesz
szükségearouterkongurálásához.
2. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt
hálózati kábel segítségével.
3. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet.
4. Ellenőrizze a kábel-/DSL-modem LED jelzőfényeit, hogy
aktív-e az internetkapcsolat.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 40 2019/1/25 16:05:21
41
Magyar
Az beállítása
Az routert vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be.
A. Vezetékes kapcsolat
1. Dugja be a router tápkábelét egy
hálózati csatlakozóaljzatba, majd
kapcsolja be. Csatlakoztassa a
számítógéphez vezető hálózati
kábelt a router egyik LAN-portjához.
MEGJEGYZÉSEK:
• Csakacsomagbanmellékelthálózatiadapterthasználja.Másadapterek
használata esetén megsérülhet az eszköz.
• Műszaki adatok:
DC tápfeszültség
adapter Egyenfeszültségű(DC)kimenet:+19V
legfeljebb 1,75 A áramerősség mellett
Üzemi hőmérséklet 0~40oC Tárolás 0~70oC
Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 41 2019/1/25 16:05:21
42
Magyar
2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói
felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet:
http://router.asus.com.
3. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása
érdekében.
B. Vezeték nélküli kapcsolat
1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 42 2019/1/25 16:05:22
43
Magyar
3. A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető
grakus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul
el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com.
4. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása
érdekében.
2. Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A
nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen
hozzá jelszót.
ASUS router
Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX
* Az XX aMAC-címutolsókét
számjegyét jelöli. Ez a GT-AC2900
hátoldalán lévő címkén található.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 43 2019/1/25 16:05:22
44
Magyar
A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése
• Arouterbeállításaközbenjegyezzemegavezetéknélkülibeállításokat.
Router neve: Jelszó:
2,4 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó:
5 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó:
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?
•OnlineGYIKoldal:http://support-org.asus.com/faq
•Műszakitámogatásoldal:http://support-org.asus.com/
•Ügyfélszolgálatiforróvonal:TekintsemegaKiegészítőútmutatóbantalálható
Támogatási forróvonalat
•Afelhasználóiútmutatóonlineverziójaahttp://support.asus.com címen érhető el
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 44 2019/1/25 16:05:22
45
Lietuvių
Sparčioji GT-AC2900 peržiūra
PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite
su savo pardavėju.
Pakuotės turinys
GT-AC2900 3 * belaidės antenos
Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis(RJ-45)
Dviejų paskirčių stovas / sieninis laikiklis 1 * Suktuvas
Greitos pradžios vadovas
1. WAN (interneto) šviesinis (LED)
indikatorius 8. Maitinimo mygtukas
2. 2,4 GHz / 5 GHz „Wi-Fi“ šviesiniai
indikatoriai 9. Maitinimo (nuolatinės srovės įvado)
prievadas
3. ROG Spartinimo klavišas 10. USB 2.0 prievadas
4. Paleidimo iš naujo mygtukas 11. USB 3.0 prievadas
5. „Wi-Fi“ įj./išj. mygtukas 12. WAN (interneto) prievadas
6. WPS mygtukas 13. LAN prievadai
7. „LED“ įj./išj. mygtukas
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 45 2019/1/25 16:05:22
46
Lietuvių
„GT-AC2900“ padėties nustatymas
Geriausiam belaidžio signalo perdavimui tarp belaidžio kelvedžio ir prie jo
prijungtų tinklo įrenginių, pasirūpinkite toliau nurodytais dalykais:
• Padėkitebelaidįkelvedįcentrinėjevietoje,kadbūtųdidžiausiabelaidėtinklo
įrenginių aprėptis.
• Laikykiteįrenginįtoliaunuometalokonstrukcijųirtiesioginiųsaulėsspindulių.
• Laikykiteįrenginįatokiainuo802.11b/garba20MHztik„Wi-Fi“įrenginių,2,4
GHz kompiuterių išorinių įrenginių, „Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų,
transformatorių,galingųvariklių,uorescentiniųšviesų,mikrobangųkrosnelių,
šaldytuvų ir kitos pramoninės įrangos, kad išvengtumėte signalo trukdžių ar
praradimo.
• Nuolatatnaujinkitemikroprograminęįrangą.ApsilankykiteASUSsvetainėje
http://www.asus.com ir atsisiųskite naujausius mikroprograminės įrangos
naujinius.
• Padėkitebelaidįkelvedįhorizontaliai.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 46 2019/1/25 16:05:22
47
Lietuvių
3. Įjunkite kabelį / DSL modemą.
4. Patikrinkite savo kabelio/DSL modemo šviesinius
indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra
suaktyvintas.
2. Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie
kelvedžio.
Unplug
Modemas ruošiamas
1. Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame
yra atsarginė baterija, ją išimkite.
PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint
tinkamai kongūruoti kelvedį Jums prireiks
naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės
savo interneto paslaugų teikėjo (ISP).
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 47 2019/1/25 16:05:23
48
Lietuvių
GT-AC2900 nustatymas
Kelvedį galite nustatyti naudodamiesi
laidiniu ar belaidžiu ryšiu.
A. Laidinis ryšys
1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo
lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo
laidą nuo kompiuterio prie savo
kelvedžio LAN prievado.
PASTABOS:
• Naudokitetikpakuotėjeesantįadapterį.Naudojantkitusadapteriusgalima
sugadinti įrenginį.
• Specikacijos:
PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +19 V esant maks. 1,75 A srovei
Darbinė temperatūra 0~40oC Sandėliavimo 0~70oC
Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 48 2019/1/25 16:05:23
49
Lietuvių
B. Belaidis ryšys
1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį.
2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę.
Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 49 2019/1/25 16:05:23
50
Lietuvių
2. Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio
galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite
unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį.
„Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX
* XX nurodo paskutinius du MAC adreso
skaičius. Jį galite rasti ant galinėje
GT-AC2900 pusėje esančios etiketės.
3. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę.
Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
4. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 50 2019/1/25 16:05:23
51
Lietuvių
Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus
•
Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas.
Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis:
2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis:
5 GHz tinklo SSID: Slaptažodis:
DUK
1.Kurgaliurastidaugiauinformacijosapiebelaidįmaršrutoparinktuvą?
•Internetinėjeklausimųiratsakymųsvetainėjehttp://support.asus.com/faq.
•Techninėspagalbossvetainėjehttp://support.asus.com.
•Paskambinęįklientųaptarnavimoliniją,žr.pagalbiniamevadovepateiktąinformaciją
apiepagalbątelefonu.
•Naudotojovadovągaliterastiinternete,adresuhttp://support.asus.com.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 51 2019/1/25 16:05:23
52
Latviski
Īss GT-AC2900 apraksts
PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar
pārdevēju.
Iepakojuma saturs
GT-AC2900 3* bezvadu antenas
Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45)
Divfunkciju statīvs/sienas stiprinājums 1* Skrūvgriezis
Padomi ātrai darba uzsākšanai
1. WAN (interneta) gaismas diode 8. Strāvas poga
2. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED 9. Strāvas (DC-IN) osta
3. ROG Pastiprinājuma atslēga 10. USB 2.0 osta
4. Atiestatīšanas poga 11. USB 3.0 osta
5. Wi-Fi ieslēgšanas/izslēgšanas poga 12. WAN (interneta) pieslēgvieta
6. WPS poga 13. LAN ostām
7. LED ieslēgšanas/izslēgšanas poga
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 52 2019/1/25 16:05:24
53
Latviski
GT-AC2900 novietošana
Lai starp bezvadu maršrutētāju un tīkla ierīcēm, kas ar to savienotas, būtu vislabākā
signāla pārraide:
• Novietojietbezvadumaršrutētājucentrālāvietā,nokurastīklaierīcēmir
maksimālais pārklājums.
• Nenovietojietierīciblakusmetāliskiempriekšmetiemuntiešāsaulesgaismā.
• Lainovērstusignālatraucējumusvaizudumus,turietierīciatstatunoWi-Fi
ierīcēm, kas darbojas tikai ar 802.11b/g vai 20 MHz, no 2,4 GHz datora perifērijas
ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, jaudīgiem
elektromotoriem, uorescējošām spuldzēm, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem
un dažādām rūpnieciskām iekārtām.
• Vienmēratjauninietaparātprogrammatūru.Jaunākoaparātprogrammatūru
lejupielādējiet no ASUS tīmekļa vietnes http://www.asus.com.
• Novietojietbezvadumaršrutētājuhorizontāli.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 53 2019/1/25 16:05:24
54
Latviski
3. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam.
4. Pārbaudiet kabeļa / DSL modema LED gaismiņas,
lai pārliecinātos, ka savienojums ir aktīvs.
2. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā
esošo tīkla kabeli.
Jūsu modems tiek sagatavots darbam
Unplug
1. Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam
ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju.
PIEZĪME: Ja jūs lietojat DSL internetam, jums
būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu
interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet
Service Provider, ISP), lai pareizi kongurētu
maršrutētāju.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 54 2019/1/25 16:05:25
55
Latviski
GT-AC2900 iestatīšana
Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot
vadu vai bezvadu savienojumu.
A. Savienojums ar vadiem
1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas
ligzdai un ieslēdziet barošanu.
Pievienojiet tīkla kabeli no datora
maršrutētāja LAN pieslēgvietai.
NOTES:
• Izmantojiettikaiiepakojumāesošoadapteri.Izmantojotcitusadapterus,
iespējams sabojāt ierīci.
• Tehniskie dati:
Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvasizvade:+19Varmaksimālostrāvu1,75A
Darba temperatūra 0~40oC Uzglabāšana 0~70oC
Apkārtējās vides mitrums 50~90% Uzglabāšana 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 55 2019/1/25 16:05:25
56
Latviski
B. Bezvadu savienojums
1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu.
2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras
automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 56 2019/1/25 16:05:25
57
Latviski
2. Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes
maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un
piešķiriet paroli.
Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX
* XX norāda pēdējos divus MAC adreses
ciparus. Tas atrodams uz GT-AC2900
aizmugurē esošās etiķetes.
3. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras
automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
4. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 57 2019/1/25 16:05:25
58
Latviski
Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās
•
Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus.
Maršrutētāja nosaukums: Parole:
2,4 GHz tīkla SSID: Parole:
5 GHz tīkla SSID: Parole:
Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ)
1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju?
•TiešsaistesBUJ(FAQ)vietnē:http://support.asus.com/faq.
•Tehniskāatbalstavietne:http://support.asus.com/.
•Klientupalīdzībastelefons:Lietojietpalīdzībastelefonu(SupportHotline),kas
norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide).
•Jūs varat saņemt lietotāja rokasgrāmatu tiešsaistē no http://support.asus.com.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 58 2019/1/25 16:05:25
59
Polski
Szybki przegląd routera GT-AC2900
UWAGI: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zawartość opakowania
GT-AC2900 3 * anteny bezprzewodowe
Adapter zasilania Kabel sieciowy
(RJ-45)
Dwufunkcyjna podstawa/uchwyt ścienny 1 * Śrubokręt
Instrukcja szybkiego uruchomienia
1. Kontrolka LED sieci WAN (Internet) 8. Włącznik/wyłącznik zasilania
2. Dioda LED Wi-Fi 2,4GHz / 5GHz 9. Port wejścia zasilania (Wejście prądu
stałego)
3. ROG Przycisk Boost (Przyspieszenie) 10. Port USB 2.0
4. Przycisk Reset 11. Port USB 3.0
5. Włącznik/wyłącznik sieci Wi-Fi 12. Port sieci WAN (Internet)
6. Przycisk WPS 13. Porty LAN
7. Włącznik/wyłącznik sieci LED
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 59 2019/1/25 16:05:26
60
Polski
Usytuowanie GT-AC2900
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy
routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy
upewnić się, że:
• Routerbezprzewodowynależyumieścićcentralnie,abyzapewnićmaksymalny
zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych w pomieszczeniu
bądź w budynku.
• Urządzenietrzymaćzdalaodmetalowychprzeszkódorazbezpośredniego
działania promieniowania słonecznego.
• Wceluzapobiegnięciazakłóceniomlubutratomsygnałutrzymaćurządzenie
z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11b/g lub 20
MHz, komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth,
telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń,
świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia
przemysłowego.
•
Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania
sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania można
uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com.
• Ustawrouterbezprzewodowypoziomo.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 60 2019/1/25 16:05:26
61
Polski
Przygotowanie modemu
3. Włącz modem kablowy/DSL.
4. Sprawdź wskaźniki LED na modemie kablowym/
DSL w celu upewnienia się, że połączenie jest
aktywne.
1. Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on
baterię podtrzymującą, wyjmij ją.
UWAGA: Jeśli modem DSL służy do obsługi
Internetu, konieczne będzie odpowiednie
skongurowanie routera przy użyciu nazwy
użytkownika/hasła uzyskanych od usługodawcy
internetowego (ISP).
2. Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego
kabla sieciowego.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 61 2019/1/25 16:05:26
62
Polski
Konguracja routera GT-AC2900
Router można skongurować w
ramach połączenia przewodowego
lub bezprzewodowego.
A. Połączenie przewodowe
1. Podłącz router do gniazda
elektrycznego i włącz go. Podłącz
kabel sieciowy do komputera i portu
LAN routera.
UWAGI:
• Stosowaćtylkozasilaczdołączonydozestawu.Zastosowanieinnychzasilaczy
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Dane techniczne:
Zasilacz sieciowy prądu
stałego Wyjście prądu stałego: +19 V przy prądzie maks.
1,75 A
Temperatura pracy 0~40oCPrzechowywanie 0~70oC
Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 62 2019/1/25 16:05:26
63
Polski
B. Połączenie bezprzewodowe
1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go.
2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graczny
interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://
router.asus.com.
3. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym
dostępem.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 63 2019/1/25 16:05:27
64
Polski
2. Nawiąż połączenie z siecią o nazwie (identykator SSID) wskazanej na etykiecie
produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identykator SSID na
unikatowy i przypisz hasło.
Nazwa Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC.
Można go znaleźć na etykiecie z tyłu
routera GT-AC2900.
3. Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera się
sieciowy, graczny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie,
wpisz adres http://router.asus.com.
4. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym
dostępem.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 64 2019/1/25 16:05:27
65
Polski
Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego
• Zapamiętajustawieniasiecibezprzewodowejpozakończeniukonguracji
routera.
Nazwa routera: Hasło:
Za pomocą nazwy
(identykatora SSID) sieci 2,4
GHz:
Hasło:
Za pomocą nazwy
(identykatora SSID) sieci 5
GHz:
Hasło:
Często zadawane pytania (FAQ)
1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym?
•Częstozadawanepytaniaonline(FAQ):http://support.asus.com/faq
•Portalwsparciatechnicznego:http://support.asus.com
•Obsługaklienta:PatrzObsługaklientawDodatkowymprzewodniku.
•Podręcznikużytkownikamożnauzyskaćonline,podadresemhttp://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 65 2019/1/25 16:05:27
РУССКИЙ
66
Быстрый обзор роутера
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или
повреждены, обратитесь к продавцу.
Комплект поставки
Беспроводной роутер GT-AC2900 3 * антенны
Блок питания Сетевой кабель (RJ-45)
Подставка двойного назначения / настенное
крепление * Отвертка
Краткое руководство
1. Индикатор WAN (Internet) 8. Кнопка питания
2. Индикатор 2.4 ГГц и 5 ГГц 9. Разъем питания (DC-In)
3. Клавиша ROG Boost 10. Разъем USB 2.0
4. КНОПКА СБРОСА 11. Разъем USB 3.0
5. Кнопка включения/отключения WI-FI 12. Порт WAN (Internet)
6. Кнопка WPS 13. Разъем LAN
7. Кнопка включения/отключения
индикации
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 66 2019/1/25 16:05:27
РУССКИЙ
67
Размещение роутера
Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми
устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:
• Поместитебеспроводнойроутервцентребеспроводнойсетидлямаксимального
покрытия.
• Поместитеустройствоподальшеотметаллическихпреградипрямыхсолнечных
лучей.
• Дляпредотвращенияпомехпоместитеустройствоподальшеотустройствстандарта
802.11gилиустройств,работающихначастоте20МГцили2.4ГГц,устройствBluetooth,
беспроводныхтелефонов,трансформаторов,мощныхдвигателей,флюоресцентных
ламп,микроволновыхлучей,холодильниковидругогопромышленного
оборудования.
• Используйтепоследнююпрошивку.Дляполученияподробнойинформациио
наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com.
• Поместитебеспроводнойроутергоризонтально.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 67 2019/1/25 16:05:27
РУССКИЙ
68
Подготовка модема
1. Отключите кабельный / DSL модем. При наличии
резервного аккумулятора, извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения
DSL Вам потребуется ввести имя пользователя /
пароль от провайдера (ISP).
2. Подключите роутер к модему или кабелю
провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля.
3. Включите кабельный / DSL модем.
4. Убедитесь, что индикаторы кабельного / DSL модема
светятся, означающее активность подключения.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 68 2019/1/25 16:05:28
РУССКИЙ
69
Настройка роутера
Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение.
A. Проводное подключение
1. Подключите роутер к
электрической розетке и включите
его. С помощью сетевого кабеля
подключите компьютер к LAN
порту роутера.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Используйтетолькоблокпитания,поставляемыйсустройством.Прииспользовании
другихблоковпитанияустройствоможетбытьповреждено.
• Спецификация:
Блок питания Выходнаямощность:19Всмаксимальнымтоком1,75A;
Температура при работе 0~40°C Влажность при работе 0~70°C
Влажность при работе 50~90% Влажность при работе 20~90%
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 69 2019/1/25 16:05:28
РУССКИЙ
70
B. Беспроводное подключение
1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его.
2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не
запустился автоматически, введите http://router.asus.com.
3. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 70 2019/1/25 16:05:28
РУССКИЙ
71
2. Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на нижней стороне роутера.
В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль.
ASUS router
Имя беспроводной
сети (SSID):
ASUS_XX
* XXотноситсякдвумпоследнимцифрамMAC-
адреса. Его можно найти на этикетке на нижней
панели роутера.
3. После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии
браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com.
4. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 71 2019/1/25 16:05:28
РУССКИЙ
72
Запоминание настроек беспроводного роутера
• Запомнитепараметрыбеспроводнойсетипослезавершениянастройки
роутера.
Имя роутера: Пароль:
2.4 ГГц SSID: Пароль:
SSID для 5 ГГц : Пароль:
FAQ
1. Гдеможнонайтиподробнуюинформациюобеспроводномроутере?
• Частозадаваемыевопросы:http://support.asus.com/faq
• Техническаяподдержка:http://support.asus.com
• Горячаялиния:Обратитеськспискугорячихлинийвэтомкраткомруководстве
• РуководствопользователяможноскачатьизсетиИнтернетhttp://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 72 2019/1/25 16:05:28
73
Română
O privire rapidă asupra dispozitivului GT-AC2900
NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi
furnizorul.
Conteúdo da embalagem
GT-AC2900 3 antene wireless
Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45)
Funcție dublă de suport/montare pe perete 1 * Șurubelniță
Ghid rapid de pornire
1. LED WAN (internet) 8. Buton de alimentare
2. LED pentru banda de frecvenţă Wi-Fi de
2,4 GHz/5 GHz 9. Port de alimentare (intrare c.c.)
3. ROG Boost Key 10. Port USB 2.0
4. Buton resetare 11. Port USB 3.0
5. Buton de pornire/oprire Wi-Fi 12. Port WAN (internet)
6. Buton WPS 13. Porturi LAN
7. Buton de pornire/oprire LED
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 73 2019/1/25 16:05:29
74
Română
Poziţionarea GT-AC2900
Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de
reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţiruterulfărărîntr-ozonăcentralăpentruoacoperirefărărmaximă
pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţidispozitivuldeobstacoledemetalşideluminadirectăasoarelui.
• Pentruapreveniinterferenţelesaupierderiledesemnal,Feriţidispozitivulde
dispozitive Wi-Fi numai de 802.11b/g sau 20 MHz, echipamente periferice de
2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără r, transformatoare, motoare
de mare putere, lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte
echipamente industriale.
• Actualizaţiîntotdeaunalacelmairecentrmware.Vizitaţisite-ulWebASUSla
adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de
rmware.
• Așezațirouterulwirelessorizontal.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 74 2019/1/25 16:05:29
75
Română
1. Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are
o baterie de rezervă, scoateţi bateria.
NOTĂ:DacăutilizaţiconexiuneaDSLpentru
internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/
parola de la furnizorul de servicii internet (ISP)
pentru a congura corect ruterul.
2. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de
reţea inclus în pachet.
3. Porniţi modemul DSL/prin cablu.
4. Vericaţi indicatoarele luminoase LED de pe
modemul DSL/prin cablu pentru a vă asigura că
este activă conexiunea.
Unplug
Pregătirea modemului
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 75 2019/1/25 16:05:29
76
Română
Congurarea dispozitivului GT-AC2900
Puteți congura ruterul prin conexiune cu r sau wireless.
A. Conexiune cu r
1. Conectaţi ruterul la o priză de curent
şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea
de la computer la un port LAN de pe
ruter.
NOTE:
• Utilizaţinumaiadaptorullivratînpachet.Utilizareaaltoradaptoarepoate
deteriora dispozitivul.
• Specicaţii:
Adaptor de alimentare c.c. Ieşirec.c.:+19Vcucurentmax.de1,75A
Temperatură în stare de
funcţionare 0~40oCStocare 0~70oC
Umiditate în stare de
funcţionare 50~90% Stocare 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 76 2019/1/25 16:05:30
77
Română
B. Conexiune fără r
1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l.
2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web.
Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com.
3. Conguraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 77 2019/1/25 16:05:30
78
Română
2. Conectaţi-vă la numele de reţea (SSID) aşat pe eticheta de produs de pe partea
din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modicaţi la un SSID
unic şi atribuiţi o parolă.
Nume reţea Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX se referă la ultimele două cifre ale
adresei MAC. O puteți găsi pe eticheta de
pe spatele dispozitivului GT-AC2900.
3. Odată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat atunci când
deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://
router.asus.com.
4. Conguraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 78 2019/1/25 16:05:30
79
Română
Memorarea setărilor ruterului fără r
• Memorațisetărilefărărpemăsurăcenalizațicongurarearuterului.
Numele routerului: Parolă:
2.4 GHz rețea SSID: Parolă:
5 GHz rețea SSID: Parolă:
Întrebări frecvente (FAQ)
1.
Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r?
•
Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ):
http://support.asus.com/faq
•
Site de asistenţă tehnică:
http://support.asus.com
•Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul
suplimentar.
•Putețiobținemanualuldeutilizareonlinelaadresahttp://support.asus.com.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 79 2019/1/25 16:05:30
80
Srpski
Brzi pogled na vaš ruter
BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je
oštećena, kontaktirajte svog prodavca.
Sadržaj paketa
GT-AC2900 3 * bežične antene
AC adapter Mrežni kabl (RJ-45)
Dvostruka svrha: Postolje/Zidni držač 1 * Odvijača
Vodič za brzo korišćenje
1. WAN (Internet) lampica 8. Taster za uključivanje/isključivanje
2. 2,4GHz / 5GHz Wi-Fi lampica 9. Port za napajanje (DC-IN)
3. ROG Taster za pojačavanje 10. USB 2.0 port
4. Taster za resetovanje 11. USB 3.0 port
5. Taster za uključivanje/isključivanje
Wi-Fi interneta 12. WAN (Internet) port
6. WPS taster 13. LAN portovi
7. Taster za uključivanje/isključivanje
LED interneta
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 80 2019/1/25 16:05:30
81
Srpski
Pozicioniranje GT-AC2900
Kako biste obezbedili što bolji bežični prenos signala između bežičnog rutera i
povezanih mrežnih uređaja, povedite računa o sledećem:
• Postavitebežičniruterucentralnopodručjeradimaksimalnepokrivenosti
mrežnih uređaja.
• Držiteuređajpodaljeodmetalnihpreprekaidirektnesunčevesvetlosti.
• Dabisteizbeglimešanjeiligubitaksignala,držiteuređajpodaljeoduređajakoji
rade pod standardom 802.11b/g ili samo na 20 MHz, računarskih periferija na
2,4 GHz, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformatora, terenskih motora,
uoroscentnog svetla, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske
opreme.
• Uvekažurirajtenanajnovijirmver.PosetiteASUSinternetprezentacijuna
adresi http://www.asus.comdapreuzmetenajnovijaažuriranjarmvera.
• Postavitebežičniruterhorizontalno.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 81 2019/1/25 16:05:31
82
Srpski
Priprema vašeg modema
1. Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji
baterija za podršku, izvadite bateriju.
NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet,
biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od
vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno
kongurišeteruter.
2. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog
mrežnog kabla.
3. Uključite svoj kabl/DSL modem.
4. Proverite LED lampice svog kabla/DSL modema da
proverite da je veza aktivna.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 82 2019/1/25 16:05:31
83
Srpski
Podešavanje vašeg ruter
Možete da podesite svoj ruter preko kablovske ili bežične veze.
A. Povezivanje kablom
1. Priključite svoj ruter u utičnicu za
struju i uključite ga. Povežite mrežni
kabl od kompjutera do LAN ulaza na
svom ruteru.
NAPOMENE:
• Koristiteisključivoadapterkojistedobiliupakovanju.Korišćenjedrugih
adaptera može da ošteti uređaj.
• Specikacija:
Adapter za
jednosmernu struju Izlaz jednosmerne struje: +19 V sa maks.
strujom od 1,75 A;
Radna temperatura 0°C–40°C Skladištenje 0°C–70°C
Radna vlažnost 50%–90% Skladištenje 20%–90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 83 2019/1/25 16:05:31
84
Srpski
2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne
pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.
B. Bežično povezivanje
1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 84 2019/1/25 16:05:32
85
Srpski
2. Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera.
Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku.
ASUS router
Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX
* XX se odnosi na poslednja dva broja
MAC adrese. Broj možete da pronađete
na etiketi na poleđini svog ruter.
3. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne
pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
4. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 85 2019/1/25 16:05:32
86
Srpski
Pamćenje podešavanja bežičnog rutera
• Zapamtitesvojabežičnapodešavanjakadazavršitepodešavanjesvogrutera.
Ime rutera: Lozinku:
2,4 GHz network SSID Lozinku:
5 GHz network SSID: Lozinku:
Često postavljana pitanja (FAQs)
1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru?
•Internetprezentacijasačestopostavljanimpitanjimanainternetu:
http://support.asus.com/faq
•Internetprezentacijazatehničkupodršku:http://support.asus.com
•HitnalinijazapotrošačePogledajteHitnulinijuzapodrškuuovomUputstvuzabrzo
korišćenje.
•Uputstvozakorišćenjemožetedapreuzmetenainternetu,saadrese
http://support.asus.com/
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 86 2019/1/25 16:05:32
87
Slovenský
Rýchly pohľad na váš smerovač
POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka,
oznámte to svojmu predajcovi.
Obsah balenia
1. Port siete WAN (internet) 8. Hlavný vypínač
2. Kontrolka LED, 2,4 GHz/5 GHz Wi-Fi 9. Port napájania (DC-IN – vstup
jednosmerného prúdu)
3. ROG Tlačidlo na zosilnenie 10. Port USB 2.0
4. Tlačidlo na resetovanie 11. Port USB 3.0
5. Tlačidlo zapnutia/vypnutia siete Wi-Fi 12. LED indikátor siete WAN (internet)
6. Tlačidlo WPS 13. Porty LAN
7. Tlačidlo zapnutia/vypnutia siete LED
GT-AC2900 3 * bezdrôtové antény
Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45)
Dvojúčelový stojan/držiak na stenu 1 * Skrutkovač
Stručný návod na obsluhu
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 87 2019/1/25 16:05:32
88
Slovenský
Umiestnenie smerovača GT-AC2900
Na dosiahnutie najlepšieho bezdrôtového prenosu signálu medzi bezdrôtovým
smerovačom a sieťovými zariadeniami, ktoré sú k nemu pripojené, zabezpečte, aby:
• Bezdrôtový smerovač bol na maximálne pokrytie bezdrôtovým prenosom
signálu pre sieťové zariadenia umiestnený v strede priestoru.
• Zariadenie bolo umiestnené preč od kovových prekážok a priameho slnečného
svetla.
• Zariadenie bolo umiestnené preč od 802,11b/g alebo iba 20 MHz Wi-Fi
zariadení, 2,4 GHz periférnych zariadení počítača, zariadení Bluetooth,
bezdrôtových telefónov, transformátorov, motorov pre ťažkú prevádzku,
mikrovlnných pecí, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby sa
predišlo rušeniu alebo strate signálu.
• Zariadenie bolo vždy aktualizované na najnovšiu verziu rmvéru. Ak chcete
získať najnovšie aktualizácie rmvéru, navštívte webovú stránku ASUS na adrese
http://www.asus.com.
• Bezdrôtovýsmerovačumiestnitedovodorovnejpolohy.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 88 2019/1/25 16:05:33
89
Slovenský
Príprava modemu
1. Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený
záložnou batériu, vyberte ju.
POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie
používate DSL, na správnu konguráciu
smerovača budete musieť zadať svoje
používateľské meno/heslo od vášho
poskytovateľa internetových služieb (ISP).
2. Modem pripojte k smerovaču pomocou
dodaného sieťového kábla.
3. Zapnite káblový/DSL modem.
4. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/napájací
kábel a uistite sa, že pripojenie je aktívne.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 89 2019/1/25 16:05:33
90
Slovenský
Inštalácia smerovač
Smerovač môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového
pripojenia.
A. Káblové pripojenie
1. Smerovač zapojte do elektrickej
zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel
z počítača zapojte do portu LAN v
smerovači.
POZNÁMKY:
• Používajteibaadaptér,ktorýjesúčasťoubalenia.Používaníminýchadaptérov
môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
• Špecikácie:
Napájací adaptér
jednosmerným prúdom Výstup jednosmerného prúdu: +19 V s
max. prúdom 1,75 A
Prevádzková teplota 0~40oC Pamäť 0~70oC
Prevádzková vlhkosť 50~90% Pamäť 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 90 2019/1/25 16:05:33
91
Slovenský
B. Bezdrôtové pripojenie
1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové gracké
používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://
router.asus.com.
3. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 91 2019/1/25 16:05:34
92
Slovenský
2. Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej
strane smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a
priraďte heslo.
ASUS router
Wi-Di, Názov
identikátora (SSID):
ASUS_XX
* XX predstavuje posledné dve číslice adresy
MAC. Tieto číslice sú uvedené štítku na zadnej
strane smerovača GT-AC2900.
3. Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové
gracké používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte
adresu http://router. asus.com.
4. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 92 2019/1/25 16:05:34
93
Slovenský
Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača
• Podokončenínastaveniasmerovačasinastaveniabezdrôtovejsietezapamätajte.
Názov smerovača: Heslo:
Identikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo:
Identikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo:
Často kladené otázky (FAQ)
1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie?
•On-linestránkasčastokladenýmiotázkami:http://support.asus.com/faq
•Stránkatechnickejpodpory:http://support.asus.com
•Zákazníckahorúcalinka:PozritesiinformácieohorúcejlinkepodporyvDoplnkovom
návode.
•Používateľskúpríručkumôžetezískaťon-linenahttp://support.asus.com
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 93 2019/1/25 16:05:34
94
Slovenščina
Kratek pregled usmerjevalnika GT-AC2900
OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite
vašega prodajalca.
Vsebina paketa
GT-AC2900 3 * brezžične antene
Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45)
Dvonamensko stojalo/stenski nosilec 1 * Izvijač
Vodnik za hitri zagon
1. LED-dioda omrežja WAN (internet) 8. Tipka za vklop/izklop
2. LED-lučka 2,4 GHz/5 GHz omrežja Wi-Fi 9. Vhod (DC-IN) vklop
3. ROG Tipka za povečanje 10. Vhod USB 2.0
4. Gumb za ponastavitev 11. Vhod USB 3.0
5. Gumb za vklop/izklop omrežja Wi-Fi 12. Vhod WAN (internet)
6. Gumb za WPS 13. Vhodi LAN
7. Gumb za vklop/izklop omrežja LED
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 94 2019/1/25 16:05:34
95
Slovenščina
45° 45°
Izbiranje mesta za namestitev GT-AC2900
Prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in omrežnimi
napravami, ki so priključene nanj, bo najboljši, če:
• Namestitebrezžičniusmerjevalniknaosrednjemesto,kizagotavljanajboljšo
pokritost z brezžičnim signalom za omrežne naprave.
• Vbližininapravenebonobenihnikovinskihovirinnapravaneboizpostavljena
neposredni sončni svetlobi.
• Preprečitemotnjealiizgubosignala,takodanapravenenamestitev
bližino naprav Wi-Fi, ki podpirajo samo standard 802.11b/g ali 20 MHz pas,
računalniških naprav v 2,4 GHz pasu, naprav Bluetooth, brezžičnih telefonov,
transformatorjev, močnih motorjev, neonskih luči, mikrovalovnih pečic,
hladilnikov in ostale industrijske opreme.
• Vednoposodobitevdelanoprogramskoopremonanajnovejšo.Zanajnovejše
informacije o vdelani programski opremi obiščite spletno stran ASUS na http://
www.asus.com.
• Brezžičniusmerjevalniknamestitevodoravno.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 95 2019/1/25 16:05:34
96
Slovenščina
Prioprava modema
1. Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem
opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite.
OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za
internet, za pravilno konguracijo usmerjevalnika
potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika
internetnih storitev.
2. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim
omrežnim kablom.
3. Vklopite kabelski modem/modem DSL.
4. Preverite lučke LED kabelskega modema/modema DSL
in se prepričajte, da je povezava aktivna.
Unplug
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 96 2019/1/25 16:05:35
97
Slovenščina
Nastavitev usmerjevalnika GT-AC2900
Usmerjevalnik omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave.
A. Žična povezava
1. Usmerjevalnik priključite na
električno vtičnico in ga vklopite.
Priključite omrežni kabel iz
računalnika na vrata LAN na
usmerjevalniku.
OPOMBE:
• Uporabljajtesamonapajalnik,kijebilpriloženpaketu.Zuporabodrugih
napajalnikov lahko poškodujete napravo.
• Tehnični podatki:
Enosmerni
napajalnik Izhod enosmernega toka: +19 V z največ 1,75 A toka
Delovna
temperatura 0~40oC Shramba 0~70oC
Delovna vlažnost 50~90% Shramba 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 97 2019/1/25 16:05:35
98
Slovenščina
B. Brezžična povezava
1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite.
2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne
zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com.
3. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 98 2019/1/25 16:05:35
99
Slovenščina
3. Ko je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko
odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.
asus.com.
4. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop.
2. Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na
hrbtni strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime
omrežja (SSID) in dodelite geslo.
Ime omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX se nanaša na dve števki naslova MAC v
pasu. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani
usmerjevalnika GT-AC2900.
ASUS router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 99 2019/1/25 16:05:35
100
Slovenščina
Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika
• Zapomnitesinastavitvezabrezžičnopovezavo,kozaključitenamestitev
usmerjevalnika.
Ime usmerjevalnika: Geslo:
2.4 GHz network SSID: Geslo:
5G Hz network SSID: Geslo:
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)
1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku?
•Spletnastranspogostozastavljenimivprašanji(FAQ):http://support.asus.com/faq
•Stranstehničnopodporo:http://support.asus.com
•Telefonskaštevilkazastranke:GlejtetelefonskoštevilkovtemVodnikuzahitrizagon.
•Uporabniškipriročniklahkodobitenaspletnistranihttp://support.asus.com.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 100 2019/1/25 16:05:35
101
Türkçe
Yönlendiricinizi aygıtınıza hızlı bir bakış
NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa,
satıcınız ile temasa geçin.
Paket içeriği
1. WAN (Internet) LED’i 8. Güç düğmesi
2. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED’i 9. Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası
3. ROG Güçlendirme Tuşu 10. USB 2.0 bağlantı noktaları
4. Sýfýrla düðmesi 11. USB 3.0 bağlantı noktaları
5. Wi-Fi açma/kapatma düğmesi 12. WAN (Internet) bağlantı noktası
6. WPS düðmesi 13. LAN bağlantı noktaları
7. LED açma/kapatma düğmesi
GT-AC2900 3 tane kablosuz anteni
AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45)
Çift amaçlı stand/duvara montaj 1 Tornavida
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 101 2019/1/25 16:05:36
102
Türkçe
GT-AC2900 yerleştirme
Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kablosuz
sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız:
• Ağaygıtlarıiçinmaksimumkablosuzkapsamaeldeetmekamacıylakablosuz
yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin.
• Aygıtıengelleyicimetalcisimlerdenvedoğrudangüneşışığındanuzaktutun.
• Aygıtısadece802.11b/gveya20MHzolanWi-Fiaygıtlarından,2,4GHz
bilgisayar çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan,
transformatörlerden, ağır görev motorlarından, örosan ışıklarından, mikrodalga
fırınlarından, soğutuculardan ve diğer endüstriyel ekipmanlardan uzak tutarak
sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin.
• Daimaensonaygıtyazılımınayükseltin.Ensonaygıtyazılımıgüncellemelerini
almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin.
• Kablosuzyönlendiriciyiyatayolarakyerleştirin.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 102 2019/1/25 16:05:36
103
Türkçe
2. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla
yönlendiriciye bağlayın.
Modeminizi hazırlama
1. Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili
çıkarın.
NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız,
yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için
Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı
adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir.
Unplug
3. Kablo/DSL modemi açın.
4. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için
kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını denetleyin.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 103 2019/1/25 16:05:37
104
Türkçe
Yönlendiricinizi aygıtınızı kurma
Yönlendiricinizi kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla
ayarlayabilirsiniz.
A. Kablolu bağlantı
1. Yönlendiricinizi bir prize takıp
gücünü açın. Bilgisayarınızdan
gelen ağ kablosunu
yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı
noktasına bağlayın.
NOTLAR:
• Sadecepaketinizilebirliktegelenadaptörükullanın.Diğeradaptörlerin
kullanılması aygıta zarar verebilir.
• Teknik özellikler:
DC Güç adaptörü DCÇıkışı:Maks1.75Aakımile+19V;
Çalıştırma Sıcaklığı 0~40oC Depolama 0~70oC
Çalışma Nemi 50~90% Depolama 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 104 2019/1/25 16:05:37
105
Türkçe
B. Kablosuz bağlantı
1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın.
2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grak kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar.
Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin.
3. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 105 2019/1/25 16:05:37
106
Türkçe
2. Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID)
bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre
atayın.
ASUS router
Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX
* XXkısmı,MACadresinin
son iki basamağına karşılık
gelir. Bu bilgiyi, GT-AC2900
aygıtınızın arkasındaki etikette
bulabilirsiniz.
3. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grak kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar.
Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin.
4. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 106 2019/1/25 16:05:37
107
Türkçe
Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama
• Yönlendiriciayarınıtamamlarkenkablosuzayarlarınızıanımsayın.
Yönlendirici Adı: Şifre :
2.4 GHz ağı SSID: Şifre :
5 GHz ağı SSID: Şifre :
Sık Sorulan Sorular (SSS’lar)
1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim?
•ÇevrimiçiSSSsitesi:http://support.asus.com/faq
•Teknikdesteksitesi:http://support.asus.com
•MüşteriYardımHattı:EkKılavuzdakiDestekYarımHattınabakın.
•Kullanımkılavuzunuhttp://support.asus.com adresinden çevrimiçi olarak
edinebilirsiniz
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 107 2019/1/25 16:05:37
108
Українська
Швидкий огляд маршрутизатор
До комплекту входять
GT-AC2900 3 * бездротові антени
Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45)
Підставка/стінний кронштейн подвійного
призначення 1 * Викрутка
Керівництво для початку експлуатації
ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні,
зверніться до дистрибютора.
1. Світлодіодний індикатор WAN
(Інтернет) 8. Кнопка живлення
2. Світлодіод Wi-Fi 2,4 ГГц / 5 ГГц 9. Порт живлення (входу постійного струму)
3. ROG Клавіша підсилення 10. Порт USB 2.0
4. Кнопка “Скинути” 11. Порт USB 3.0
5. Кнопка увімкн./вимк. Wi-Fi 12. Порт WAN (Інтернет)
6. Кнопка WPS 13. Порти LAN
7. Кнопка увімкн./вимк. LED
ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб
закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 108 2019/1/25 16:05:38
109
Українська
Розташування GT-AC2900
Щоб отримати найкращу якість передачі між бездротовим маршрутизатором і
мережевими пристроями, підключеними до нього, переконайтеся, що ви:
• Розташуйтебездротовиймаршрутизаторпоцентруприміщення,щоб
отримати максимальне покриття для мережевих пристроїв.
• Тримайтепристрійподалівідметалевихперешкодібережітьвідпрямих
сонячних променів.
• ТримайтепристрійподалівідпристроївWi-Fiлише802.11b/gабо
20 МГц, комп’ютерних периферійних пристроїв 2,4 ГГц, пристроїв
Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів,
люмінісцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого
обладнання, щоб запобігти інтерференції з сигналом або втраті сигналу.
• Завждионовлюйтемікропрограмунанайновішуверсію.Відвідайтевеб-
сайт ASUS на http://www.asus.com, щоб отримати найновіші поновлення
мікропрограм.
• Розташуйтебездротовиймаршрутизаторгоризонтально.
45° 45°
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 109 2019/1/25 16:05:38
110
Українська
2. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним
у пару мережевим кабелем.
Підготовка модема
1. Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо
пристрій має акумулятор, вийміть його.
ПРИМІТКА: Якщо ви користуєтеся Інтернет
через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/
пароль від Інтернет-провайдера, щоб
правильно конфігурувати маршрутизатор.
Unplug
3. Підключіть до електромережі шнур живлення/модем
DSL.
4. Перевірте шнур/світлодіодні індикатори
модема DSL, щоб пересвідчитися, що
підключення - активне.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 110 2019/1/25 16:05:38
111
Українська
Налаштування маршрутизатор
Можна налаштувати маршрутизатор через дротове або бездротове
підключення.
A. Дротове підключення
1. Увімкніть маршрутизатор до
розетки живлення і подайте
живлення. Підключіть мережевий
кабель від комп’ютера до порту
LAN на маршрутизаторі.
ПРИМІТКИ:
• Користуйтесялишеадаптеромзкомплекту.Користуванняіншими
адаптерами може пошкодити пристрій.
• Технічні характеристики:
Адаптер живлення постійного
струму Вихід постійного струму: +19 В з макс.
струмом 1,75 А
Температура експлуатації 0~40oCЗберігання 0~70oC
Відносна вологість повітря
експлуатації 50~90% Зберігання 20~90%
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
1
WAN LAN
4
3 2
Laptop
GT-AC2900
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 111 2019/1/25 16:05:38
112
Українська
B. Бездротове підключення
1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення.
2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте
веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.
asus.com.
3. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому
доступу.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power 1WAN
3
2
GT-AC2900
Laptop
Tablet
Smart phone
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 112 2019/1/25 16:05:39
113
Українська
2. Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду
на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на
унікальний і призначте пароль.
ASUS router
Назва Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX відповідає останнім двом
цифрам МАС-адреси. Їх
вказано на ярлику ззаду на
GT-AC2900.
3. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте
веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.
asus.com.
4. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому
доступу.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 113 2019/1/25 16:05:39
114
Українська
Як запам’ятати налаштування бездротового
маршрутизатора
• Завершуючиналаштуваннямаршрутизатора,запам’ятайтебездротові
налаштування.
Назва маршрутизатора: Пароль:
SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль:
SSID мережі 5 ГГц: Пароль:
Розповсюджені питання
1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор?
• Розповсюдженіпитанняон-лайн:
http://support.asus.com/faq
• Сайттехнічноїпідтримки:
http://support.asus.com
• Гарячалініядляклієнтів:Див.“Гарячілінії”уSupplementaryGuide(Додаткове
керівництво).
• Посібник користувача можна отримати онлайн: http://support.asus.com
Перелік режимів роботи для України:
2,4ГГц:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40),5ГГц:802.11a,802.11n(HT20),
802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80).
Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для України:
2412–2472 МГц: 19,98 дБм; 5180–5240 МГц: 19,98 дБм, 5260–5320 МГц: 19,98 дБм; 5500–
5670 МГц: 19,98 дБм, 2402–2480 МГц (BR/EDR): 5,82 дБм; 2402–2480 МГц (LE): 5,59 дБм.
Пристрій призначено для використання тільки у приміщенні під час роботи в
частотному діапазоні 5150–5350 МГц.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 114 2019/1/25 16:05:39
115
Networks Global Hotline Information
Region Country Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923
(component support )
0049-2102959911 (Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden +46-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 115 2019/1/25 16:05:39
116
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacic
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan
0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun
0081-570783886
(Non-Toll Free) 09:00-19:00 Mon-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore
0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00 Mon-Fri
Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Americas
USA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Networks Global Hotline Information
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 116 2019/1/25 16:05:39
117
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Middle East +
Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri
South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Balkan
Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia
Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Baltic
Countries
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
NOTES:
• UKsupporte-mail:network_support_uk@asus.com
• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat:
https://www.asus.com/support
Networks Global Hotline Information
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 117 2019/1/25 16:05:39
118
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
ourproducts,batteries,othercomponents,aswellasthepackagingmaterials.Pleasegotohttp://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent regions.
REACH
ComplyingwiththeREACH(Registration,Evaluation,Authorisation,andRestrictionofChemicals)
regulatoryframework,wepublishedthechemicalsubstancesinourproductsatASUSREACHwebsiteat
http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaclassBdigitaldevice,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
causeharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV technician for help.
WARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other anten-
na or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying
RFexposurecompliance.TomaintaincompliancewithFCCexposurecompliancerequirement,please
follow operation instruction as documented in this manual.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 118 2019/1/25 16:05:39
119
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a
separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development
Canada (ISED)
ThisdevicecomplieswithInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanadalicenceexempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
TheradiatedoutputpoweroftheASUSWirelessDeviceisbelowtheInnovation,ScienceandEconomic
Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such
a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the
radiator any part of your body.
ThisdevicehasbeencertifiedforuseinCanada.StatusofthelistingintheInnovation,Scienceand
Economic Development Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,SciencesetDéveloppementéconomique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoit
acceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettre
le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire les
risquesdebrouillagepréjudiciableauxsystèmesdesatellitesmobilesutilisantlesmêmescanaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 119 2019/1/25 16:05:39
120
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans l est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences
radiod'Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueduCanada(ISED).Utilisezl'appareilsansl
de façon à minimiser les contacts humains lors d'un fonctionnement normal.
Cetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséavecunminimumde20cmdedistanceentrelasourcede
rayonnement et votre corps.
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil
danslalisted'équipementradio(REL-RadioEquipmentList)d'Innovation,SciencesetDéveloppement
économiqueduCanada,rendez-voussur:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Pourdesinformationssupplémentairesconcernantl'expositionauxfréquencesradioauCanada,rendez-
vous sur : https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Precautions for the use of the device
a.Payparticularattentiontothepersonalsafetywhenusethisdeviceinairports,hospitals,gas
stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between
implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
Précautions d’emploi de l’appareil
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
danscertainslieux(lesavions,lesaéroports,leshôpitaux,lesstations-serviceetlesgarages
professionnels).
b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un
implantélectronique(stimulateurscardiaques,pompesàinsuline,neurostimulateurs…),veuillez
impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre
corps pour réduire les risques d’interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement.Cen’estpastoujourslecasdanscertaineszonesousituations,notammentdans
lesparkingssouterrains,danslesascenseurs,entrainouenvoitureoutoutsimplementdansun
secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 120 2019/1/25 16:05:39
121
Условия эксплуатации:
- Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях
экстремально высоких или низких температур.
- Неразмещайтеустройствовблизиисточниковтепла,например,рядомсмикроволновой
печью,духовымшкафомилирадиатором.
- Использованиенесовместимогоилинесертифицированногоадаптерапитанияможетпривести
квозгоранию,взрывуипрочимопаснымпоследствиям.
- Приподключенииксетиэлектропитанияустройствоследуетрасполагатьблизкокрозетке,к
нейдолженосуществлятьсябеспрепятственныйдоступ.
- Утилизацияустройстваосуществляетсявсоответствиисместнымизаконамииположениями.
Устройствопоокончаниисрокаслужбыдолжныбытьпереданывсертифицированныйпункт
сборадлявторичнойпереработкиилиправильнойутилизации.
- Данноеустройствонепредназначенодлядетей.Детимогутпользоватьсяустройствомтолько
в присутствии взрослых.
- Невыбрасывайтеустройствоиегокомплектующиевместесобычнымибытовымиотходами.
UA.TR.028
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 121 2019/1/25 16:05:39
122
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorised representative
in Europe
ASUS Computer GmbH
Address:HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN,GERMANY
Authorised distributors in
Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90
Address: ESENTEPEMAH.BUYUKDERECAD.ERCANHANBBLOK
NO.121SISLI,ISTANBUL34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69
Address: GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1 KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address: EMEKMAH.ORDUCAD.NO:18,SARIGAZi,SANCAKTEPE
ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.: +90 216 523 35 70 / +90 216 523 35 71
Address: NECIPFAZILBULVARI,KEYAPCARSISITESI,G1BLOK,NO:115
Y.DUDULLU,UMRANIYE,ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S
Tel./FAX No.: +90 216 528 0000
Address: ORGANIZESANAYIBOLGESINATOYOLU4.CADDENO:1
UMRANIYE,ISTANBUL34775
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
- Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır.
- Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü
Türkçe’dir.
- Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde
kutu üzerinde belirtilmiştir.
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 122 2019/1/25 16:05:39
123
Safety Notices
• Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
• Refertotheratinglabelonthebottomofyourproductandensureyourpoweradaptercomplieswiththis
rating.
• DONOTplaceonunevenorunstableworksurfaces.Seekservicingifthecasinghasbeendamaged.
• DONOTplaceordropobjectsontopanddonotshoveanyforeignobjectsintotheproduct.
• DONOTexposetoorusenearliquids,rain,ormoisture.DONOTusethemodemduringelectricalstorms.
• DONOTcovertheventsontheproducttopreventthesystemfromgettingoverheated.
• DONOTusedamagedpowercords,accessories,orotherperipherals.
• IftheAdapterisbroken,donottrytoxitbyyourself.Contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepowercablefromtheelectricaloutletbeforerelocating
the system.
CE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been
conducted.WhenthedeviceisinNetworkedStandbyMode,itsI/Oandnetworkinterfaceareinsleepmode
andmaynotworkproperly.Towakeupthedevice,presstheWi-Fion/o,LEDon/o,reset,orWPSbutton.
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body.
All operational modes:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Thefrequency,modeandthemaximumtransmittedpowerinEUarelistedbelow:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
English
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 123 2019/1/25 16:05:40
124
Bulgarian
Safety Notices
• Използвайтетозипродуктпритемпературанаоколнатасредаот0°C(32°F)до40°C(104°F).
• ВижтеетикетанадолнатастрананаВашияпродуктисеуверете,чеВашиятадаптеротговаряна
изискванията.
• НЕпоставяйтевърхунеравниилинестабилниработниповърхности.Обърнетесекъмсервиз,ако
корпусътсеповреди.
• НЕпоставяйте,непускайтеотгореинепъхайтеникаквичуждипредметивпродукта.
• НЕизлагайтенаинеизползвайтевблизостдотечности,дъждиливлага.НЕизползвайтемодемапо
временагръмотевичнибури.
• НЕпокривайтевентилационнитеотворинапродукта,задапредотвратитепрегряваненасистемата.
• НЕизползвайтеповреденизахранващикабели,аксесоариилидругипериферниустройства.
• Акоадаптерътеповреден,несеопитвайтедагоремонтиратесами.Свържетесесквалифициран
техникилисВашиядоставчик.
• Задаизбегнетерискоттоковудар,изключетезахранващиякабелотелектрическатамрежапредида
преместите системата.
CE statement
Опростена декларация за съответствие на ЕС
СнастоящотоASUSTeKComputerInc.декларира,четоваустройствоевсъответствиесъссъществените
изискванияидругитеприложимипостановлениянаДиректива2014/53/EC.Пълнияттекстна
декларациятазасъответствиенаЕСедостъпеннаадресhttps://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/
HelpDesk_Declaration/.
Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО
Проведенисатестовезасъвместимостсизискваниятазаекодизайнсъгласно(ЕО)No.1275/2008и(ЕС)
No.801/2013.КогатоустройствотоевNetworkedStandbyMode(Режимнаготовностнамрежа),I/Oи
мрежовиятинтерфейссавспящрежимиможеданеработяткактотрябва.Задасъбудитеустройството,
натиснетеWi-Fion/o(Wi-Fiвкл./изкл.),LEDon/o(LEDвкл./изкл.),reset(нулиране)илибутонаWPS.
Товаустройствоевсъответствиесграницитезарадиочестотнооблъчване,установениотЕСза
неконтролиранасреда.Товаоборудванетрябвадасеинсталираиизползваприразстояниенай-малко
20cm20cmмеждуизлъчващототялоичовешкототяло.
Всичкирежиминаработа:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
По-долусапосоченичестотата,режимътимаксималнотопредаванозахранваневЕС.
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Устройствотоеограниченозаизползваневпомещенияединствено,когатоопериравчестотендиапазон
от5150до5350MHz.
Адаптеръттрябвадасенамиравблизостдооборудванетоидабъделеснодостъпен.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 124 2019/1/25 16:05:40
125
Croatian
Safety Notices
• Ovajproizvodkoristiteuokruženjimastemperaturomokruženjaizmeđu0°C(32°F)i40°C(104°F).
• Pogledajtenazivnuoznakunadonjemdijeluproizvodakakobisteprovjerilijeliadaptersukladan.
• NEpostavljajteuređajnaneravneinestabilneradnepovršine.Uslučajuoštećenjakućišta,zatražitepomoć
servisera.
• NEMOJTEpostavljatiilispuštatipredmetenagornjidiouređajainemojteumetatistranepredmeteu
proizvod.
• NEizlažiteineupotrebljavajteuređajublizinitekućina,kišeilivlage.NEMOJTEkoristitimodemtijekom
električneoluje.
• NEMOJTEprekrivatiotvorenaproizvodukakonebisteuzrokovalipregrijavanjesustava.
• Nemojtekoristitioštećenekabelezanapajanje,dodatnuopremuiostalevanjskeuređaje.
• Akojeadapteroštećen,nemojtegapopravljatisami.Obratitesekvaliciranomservisnomtehničaruili
dobavljaču.
• Kakobistespriječiliopasnostodelektričnogudara,iskopčajtekabelizelektričneutičniceprijepremještanja
sustava.
CE statement
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTekComputerInc.ovimeizjavljujedajeuređajsukladansosnovnimzahtjevimaiostalimvažnim
odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/
Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ
Provedenojetestiranjezahtjevanaekodizajnuskladus(EC)No1275/2008i(EU)No801/2013.Kadajeuređaju
umreženomnačinumirovanja,njegoviulazi/izlaziimrežnosučeljesutakođerunačinumirovanjaimoždaneće
ispravnoraditi.Zapokretanjeuređajapritisnitetipkuzauključivanje/isključivanjeWi-Fiuređaja,uključivanje/
isključivanjeLED-a,ponovnopostavljanjeiligumbzaWPS.
OvaopremasukladnajeEUograničenjimaoizloženostizračenjuunekontroliranomokruženju.Ovajuređajse
morapostavitiikoristitinaminimalnojudaljenostiod20cmizmeđuradijatoraivašegtijela.
Svinačinirada:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Unastavkusunavedenifrekvencija,načinradaimaksimalnaemitiranasnagauEU:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Uređajjeograničennauporabuuzatvorenimprostorimasamopriraduufrekvencijskomrasponuod5150do
5350 MHz.
Adaptersemorainstaliratiblizuuređajaimorabitilakodostupan.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 125 2019/1/25 16:05:40
126
Czech
Safety Notices
• Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí0˚C(32˚F)až40˚C(104˚F).
• Informacenaleznetenaenergetickémštítkunaspodnístraněvašehoproduktu.Ujistětese,ženapájecí
adaptérjevsouladushodnotounaněmuvedenou.
• NEPOKLÁDEJTEnanerovnéaninestabilnípracovnípovrchy.Pokudjeskříňpočítačepoškozená,vyhledejte
opravnu.
• NEDÁVEJTEanineupouštějtepředmětynahornístranuproduktuanidonějnezastrkujtežádnécizíobjekty.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívejteblízkotekutin,deštěnebovlhkosti.NEPOUŽÍVEJTEmodemběhembouřek.
• NEZAKRÝVEJTEotvorynaproduktu,kterémajízabránitpřehřátísystému.
• NEPOUŽÍVEJTEpoškozenénapájecíkabely,doplňkyanijinéperiférie.
• Pokudjenapájecízdrojporouchaný,nepokoušejtesejejopravovat.Kontaktujtekvalikovanéhoservisního
technika nebo prodejce.
• Abynedošlokzásahuelektrickýmproudem,odpojtenapájecíkabelzelektrickézásuvkypředpřemístěním
počítače.
CE statement
Zjednodušené prohlášení o shodě s EU
SpolečnostASUSTekComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízenísplňujezákladnípožadavkyadalší
příslušnáustanovenísměrnice2014/53/EU.PlnézněníprohlášeníoshoděEUjekdispozicinaadresehttps://
www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES
Byloprovedenotestovánípožadavkůnaekodesignpodlesměrnic(ES)č.1275/2008a(EU)č.801/2013.Když
setotozařízenínacházívpohotovostnímsíťovémrežimu,jehovstupy/výstupyasíťovérozhraníjsouvrežimu
spánkuanemusífungovatsprávně.ZařízenílzeprobuditvypínačemWi-Fi,vypínačemLED,resetovacím
tlačítkemnebotlačítkemWPS.
TotozařízenívyhovujelimitůmEUprovystavenívyzařovánístanovenýmproneřízenéprostředí.Totozařízení
musíbýtnainstalovánoaprovozovánovminimálnívzdálenosti20cmmezizářičemavašímtělem.
Všechnyprovoznírežimy:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Nížejeuvedenafrekvence,režimamaximálnívysílanývýkonvEU:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Připrovozuvefrekvenčnímrozsahu5150až5350MHzjepoužívánítohotozařízeníomezenopouzenavnitřní
prostory.
Používanýadaptérsemusínacházetvblízkostizařízeníamusíbýtsnadnopřístupný.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 126 2019/1/25 16:05:40
127
Estonian
Safety Notices
• Sedaseadetvõibkasutadaümbritsevakeskkonnatemperatuuril0°C(32°F)kuni40°C(104°F).
• Vaadakeseadmepõhjalasuvatsiltijaveenduge,etteietoiteadaptervastabtoitepingele.
• ÄRGEasetageebaühtlaselevõiebastabiilselepinnale.Kuiakuümbrisonkahjustadasaanud,pöörduge
teenindusse.
• ÄRGEpangevõilaskekukkudamingeidesemeidseadmepealejaärgetorgakemidagiseadmesisse.
• ÄRGEkasutageseadetvihmakäesegavedelikejaniiskuselähedal.ÄRGEkasutagemodemitäikeseajal.
• ÄRGEkatkekinniseadmeõhutusavasid,etvältidaselleülekuumenemist.
• ÄRGEkasutagekahjustunudtoitejuhtmeid,lisa-egavälisseadmeid.
• Kuitoiteadapteronrikkis,siisärgepüüdkesedaiseparandada.Võtkeühendustkvalitseeritud
hooldustehnikugavõijaemüüjaga.
• Elektrilöögiohuvältimiseksühendagetoitekaabelpistikupesastlahtienne,kuisüsteemiümberpaigutate.
CE statement
Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon
KäesolevagakinnitabASUSTekComputerInc.,etseeseadeonvastavusesdirektiivi2014/53/ELolulistenõuete
jateisteasjakohastesätetega.ELivastavusdeklaratsioonitäieliktekstonsaadavalaadressilhttps://www.asus.
com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ
Ökodisainierinõuetelevastavusttestitikooskõlasmääruste(EÜ)nr1275/2008ja(EÜ)nr801/2013nõuetega.
Kuiseadeonvõrkuühendatudooterežiimis,onselleI/Ojavõrguliidesunerežiimisningseetõttuonvõimalik,
etseadeeitoiminõuetekohaselt.SeadmeäratamiseksvajutageWi-Fion/o-nuppu,LEDon/o-nuppu,
lähtestusnuppuvõiWPSnuppu.
KäesolevseadevastabkontrollimatakeskkonnalesätestatudELikiirgusnormidele.Antudseadme
paigaldamiseljakasutamiseltulebarvestada,etseepeabjäämaradiaatoristjateiekehastvähemalt20cm
kaugusele.
Kõiktöörežiimid:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Teavesageduse,režiimijamaksimaalseedastatavavõimsusekohtaELisonesitatudallpool:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
Adaptertulebpaigaldadaseadmelähedusse,kusseeonhõlpsaltkättesaadav.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 127 2019/1/25 16:05:40
128
Hungarian
Safety Notices
• Aterméket0˚C(32˚F)és40˚C(104˚F)közöttihőmérsékletenhasználja.
• Tekintsemegatermékaljánlévőminősítésicímkét,ésellenőrizze,hogyahálózatiadaptermegfelela
minősítésnek.
• NEtegyeaszámítógépetlabilis,vagyegyenetlenfelületre.Asérültburkolatotjavíttassameg.
• NEhelyezzenésNEejtsentárgyakatakészüléktetejére,ésnedugjonidegentárgyakatabelsejébe.
• NEtegyekifolyadéknak,esőnekvagynedvességnek,vagyhasználjaazokközelében.NEhasználjaa
modemetvillámlásközben.
• NEfedjebeakészülékenlévőszellőzőnyílásokat,nehogytúlmelegedjenarendszer.
• NEhasználjonsérülttápkábelt,kiegészítőtvagymásperifériát.
• Haatápegységelromlik,nekíséreljemegsajátmagamegjavítani.Forduljonszakemberhezvagyatermék
viszonteladójához.
• Azáramütéselkerüléseérdekébenhúzzakiaberendezéstápkábelétakonnektorból,mielőttáthelyeznéa
rendszert.
CE statement
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
AzASUSTekComputerInc.ezennelkijelenti,hogyezakészülékmegfelela2014/53/EUirányelvalapvető
követelményeinekésegyébvonatkozórendelkezéseinek.AzEU-megfelelőséginyilatkozatteljesszövegéta
következőweboldalontekinthetimeg:https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez
Akörnyezettudatostervezéskövetelményeitilletőenteszteléstvégeztünkaz(EK)1275/2008és(EU)801/2013
előírásaiszerint.Haakészülékhálózatikészenlétiüzemmódravanállítva,akkorazI/Oésahálózaticsatolóalvó
üzemmódbakerül,éselképzelhető,hogynemműködikmegfelelően.Akészülékfelébresztéséheznyomjameg
aWi-FivagyaLEDfőkapcsolóját,aresetgombotvagyaWPSgombot.
EzaberendezésmegfelelazEurópaiUniórádiófrekvenciássugárzásravonatkozó,ellenőrizetlenkörnyezethez
megállapítotthatárértékeinek.Akészüléktelepítésekoréshasználatasoránlegalább20cmtávolságotkell
hagyniafűtőtestésatesteközött.
Mindenműködésiüzemmód:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
AzalábbiakbanmegtekinthetiazEurópaiUnióbanérvényesfrekvenciát,üzemmódotésmaximálisátviteli
teljesítményt:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Az5150és5350MHzközöttifrekvenciatartománybanakészülékbeltérihasználatravankorlátozva.
Azadaptertaberendezésközelébenkelltelepíteni,ésegyszerűenelérhetővékelltenni.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 128 2019/1/25 16:05:40
129
Latvian
Safety Notices
• Lietojietšoierīcitikaivietās,kurapkārtējātemperatūrairno0°C(32°F)līdz40°C(104°F).
• Skatietstrāvasparametruuzlīmiierīcesapakšāunpārliecinieties,laistrāvasadapterisatbilstuparametriem.
• NENOVIETOTuznelīdzenasunnestabilasdarbavirsmas.Vērsietiestehniskāspalīdzībasdienestā,jairbojāts
ārējaisietvars.
• NENOVIETOTvainemestpriekšmetusuzvirsmasunneievietotierīcēnekādussvešķermeņus.
• NEPAKĻAUTšķidrumu,lietusvaimitrumaietekmeivainelietottotuvumā.NELIETOTmodemunegaisalaikā.
• NEAPKLĀTierīcesventilācijasatveres,laisistēmanepārkarstu.
• NELIETOTbojātusstrāvasvadus,papildierīcesvaicitasārējāsierīces.
• Jaadapterisirbojāts,neveiciettāremontupats.Sazinietiesarkvalicētuspeciālistuvaisavupārdevēju.
• Lainovērstuelektriskāsstrāvastriecienarisku,atvienojietstrāvaskabelinostrāvaskontaktligzdaspirms
sistēmaspārvietošanas.
CE statement
Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību
AršoASUSTekComputerInc.paziņo,kašīierīceatbilstDirektīvasNr.2014/53/ESbūtiskāmprasībāmuncitiem
attiecīgiemnoteikumiem.PilnsESatbilstībaspaziņojumatekstsirpieejamsšeit:https://www.asus.com/
Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK
VeiktaekodizainaprasībupārbaudesaskaņāarKomisijasRegulu(EK)Nr.1275/2008unKomisijasRegulu(ES)
Nr.801/2013.Jaierīceirtīklagaidstāvesrežīmā,tāsI/O(ievade/izvade)untīklainterfeissirmiegarežīmāunvar
nedarbotiespareizi.Laiaktivizētuierīci,nospiedietpoguWi-Fion/o(Wi-Fiieslēgts/izslēgts),LEDon/o(LED
ieslēgts/izslēgts),reset(atiestatīt)vaiWPS.
ŠīierīceatbilstESradiācijasiedarbībasierobežojumiem,kasnoteiktividei,kuršīiedarbībanetiekkontrolēta.Šī
ierīceirjāuzstādaunjādarbina,ievērojotminimāloattālumu20cmstarpradiatoruunķermeni.
Visidarbībasrežīmi:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Frekvence,režīmsunmaksimālāpārraidītājaudaESirnorādītatālāk.
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Šīierīce,darbojotiesno5150MHzlīdz5350MHzfrekvencesdiapazonā,paredzētatikailietošanaiiekštelpās.
Adapterimirjābūtnovietotamierīcestuvumāunvieglipieejamam.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 129 2019/1/25 16:05:40
130
Lituanian
Safety Notices
• Naudokitėsšiuogaminiutikesant0°C(32°F)–40°C(104°F)aplinkosorotemperatūrai.
• Žr.techniniųcharakteristikųetiketę,esančiągaminioapačioje,irįsitikinkite,armaitinimoadapterisatitinka
tas charakteristikas.
• NESTATYKITEantnelygiųarnestabiliųdarbiniųpaviršių.Kreipkitėspagalbos,jeipažeidėtekorpusą.
• NEDĖKITEantviršaus,neužmeskitearbanekiškiteįgaminįpašaliniųdaiktų.
• NENAUDOKITEdrėgnojevietoje,šaliaskysčių,kuryradrėgna,neleiskiteaplyti.NENAUDOKITEmodemoper
elektros audras.
• NEUŽDENKITEgaminioventiliacijosangų,kadsistemaneperkaistų.
• NENAUDOKITEpažeistųmaitinimolaidų,priedųarkitųperiferiniųįrenginių.
• Jeiadapterissugestų,nebandykitejoremontuotipatys.Kreipkitėsįkvalikuotąmeistrąarbapardavėją.
• Norėdamiišvengtielektrossmūgiopavojaus,priešperkeldamisistemąįkitąvietą,atjunkitemaitinimokabelį
nuo elektros lizdo.
CE statement
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiamedokumentebendrovė„ASUSTekComputerInc.“pareiškia,kadšisprietaisasatitinkapagrindinius
reikalavimusirkitassusijusiasDirektyvos2014/53/EBnuostatas.VisąESatitiktiesdeklaracijostekstąrasite
https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija
Atliktasekologinioprojektavimoreikalavimųpagal(EB)Nr.1275/2008ir(ES)Nr.801/2013atitikimo
patikrinimas.Kaiprietaisasyraprijungtasprietinkloirveikiabudėjimorežimu,joįjungimo/išjungimoirtinklo
sąsajaveikiamiegorežimuirnegalitinkamaiveikti.Norėdamipažadintiprietaisą,paspauskite„Wi-Fi“įjungimo/
išjungimo,šviesosdiodoįjungimo/išjungimo,nustatymoišnaujoarbaWPSmygtuką.
ŠiįrangaatitinkaESradiacijospoveikioribas,nustatytasnekontroliuojamaiaplinkai.Šįprietaisąreikiastatytiir
naudotiten,kurjisbūtųbent20cmatstumunuojūsųkūno.
Visioperaciniairežimai:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Dažnis,režimasirmaksimalisignalųsiuntimogaliaESnurodytatoliau:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Šįįrenginįgalimanaudotitikpatalpoje,kaijisveikia5150–5350MHzdažniųdiapazone.
Adapterisprivalobūtiįrengtasšaliaįrenginioirjisturibūtilengvaipasiekiamas.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 130 2019/1/25 16:05:40
131
Polish
Safety Notices
• Tenproduktnależyużywaćwmiejscachotemperaturzeotoczeniawzakresie0˚C(32˚F)do40˚C(104˚F).
• Należysprawdzićtabliczkęznamionowąnaspodzieproduktuiupewnićsię,żezasilaczjestzgodnyz
podanymi wartościami.
• NIENALEŻYumieszczaćurządzeniananierównychlubniestabilnychpowierzchniachroboczych.Po
uszkodzeniuobudowynależyprzekazaćkomputerdoserwisu.
• NIENALEŻYumieszczać,upuszczaćlubwpychaćżadnychobcychobiektównaprodukt.
• NEINALEŻYwystawiaćnadziałanielubużywaćkomputerawpobliżupłynów,nadeszczulubwilgoci.NIE
NALEŻYużywaćmodemupodczasburzzwyładowaniamielektrycznymi.
• AbyzapobiecprzegrzaniusystemuNIENALEŻYzakrywaćszczelinproduktu.
• NIENALEŻYprzykrywaćszczelinwentylacyjnychkomputeradesktopPC,abyzapobiecprzegrzaniusystemu.
• Jeśliuszkodzonyzosatałzasilacznienależypróbowaćnaprawiaćgosamemu.Należyskontaktowaćsięz
wykwalikowanymtechnikiemserwisulubzesprzedawcą.
• Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym,przedprzeniesieniemsystemunależyodłączyćkabel
zasilającyodgniazdkaelektrycznego.
CE statement
Uproszczona deklaracja zgodności UE
FirmaASUSTekComputerInc.niniejszymoświadcza,żeurządzenietojestzgodnezzasadniczymiwymogamii
innymiwłaściwymipostanowieniamidyrektywy2014/53/UE.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępny
pod adresem https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE
Przeprowadzonotestypodkątemwymogówdotyczącychekoprojektuzgodniezrozporządzeniem(WE)
Nr1275/2008i(UE)Nr801/2013.Gdyurządzeniejestwsieciowymtrybieczuwania,jegoportyWe/Wyoraz
interfejssieciowyrównieżznajdująsięwtrybieuśpieniaimogąniedziałaćprawidłowo.Wceluwznowienia
pracyurządzenianależynacisnąćprzyciskwłączania/wyłączaniasieciWi-Fi,przyciskwłączania/wyłączania
wskaźnikaLED,przyciskresetowanialubWPS.
TourządzeniejestzgodnezlimitamiUEdotyczącymiekspozycjinapromieniowanieustanowionymidla
niekontrolowanegośrodowiska.Urządzenietopowinnobyćzainstalowaneiużywaneprzyzachowaniu
minimalnejodległości20cmmiędzyradiatorem,aciałem.
Wszystkietrybydziałania:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Poniżejwskazanoczęstotliwość,trybimaksymalnąmocnadawaniawUE:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Działanietegourządzeniawzakresieczęstotliwościod5150do5350MHzjestograniczonewyłączniedo
użytkuwewnątrzpomieszczeń.
Tenadapternależyzainstalowaćwpobliżuurządzeniaipowinienonbyćłatwodostępny.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 131 2019/1/25 16:05:40
132
Romanian
Safety Notices
• UtilizaţiPC-uldesktopînmediicutemperaturaambiantăcuprinsăîntre0˚C(32˚F)şi40˚C(104˚F).
• Consultațietichetadepeparteadejosaprodusuluipentruavăasiguracăadaptoruldvs.esteconform.
• NUaşezaţiprodusulpesuprafeţedelucruneregulatesauinstabile.Încazulîncarecarcasas-adeteriorat,
solicitaţioperaţiideservice.
• NUplasațișinuscăpațiobiectepeparteadesusaprodusuluișinuintroducețiobiecteexterneînprodus.
• NUexpuneţiPC-uldesktoplalichide,laploaiesaulaumezeală.NUutilizaţiPC-uldesktopîntimpul
furtunilorcudescărcărielectrice.
• NUacoperițioriciiledeventilaredepeprodus.Încazcontrar,esteposibilcasistemulsăse
supraîncălzească.
• NUutilizaţicabluridealimentare,accesoriisauechipamenteperifericedeteriorate.
• Dacăsursadealimentaresedefectează,nuîncercaţisăoreparaţisingur.Contactaţiuntehniciandeservice
calicat sau distribuitorul local.
• Pentruaprevenipericoluldeelectrocutare,deconectaţicabluldealimentaredelaprizaelectricăînaintede
reamplasarea sistemului.
CE statement
Declarație de conformitate UE simplicată
ASUSTekComputerInc.declarăcăacestdispozitivesteînconformitatecucerințeleesențialeșicualte
prevederirelevantealeDirectivei2014/53/UE.DeclarațiadeconformitateUEcompletăestedisponibilăla
adresa: https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE
Testareapentrucerințeledeproiectareecologicăînconformitatecu(CE)nr.1275/2008și(UE)nr.801/2013a
fostefectuată.Cânddispozitivulseaăînmoduldestandbyînrețea,I/Eșiinterfațaderețeaseaăînmodulde
repausșipotsănufuncționezecorect.Pentruareactivadispozitivul,apăsațibutonuldepornire/oprireWi-Fi,
pornire/oprireLED,resetaresaubutonulWPS.
AcestdispozitivseîncadreazăînlimiteledeexpunerelaradiațiiUEstabilitepentruunmediunecontrolat.Acest
echipamenttrebuieinstalatșioperatcudistanțaminimăde20cmîntreradiatorșicorpuldvs.
Toatemoduriledefuncționare:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Frecvența,modulșiputereamaximătransmisăînUEsuntenumeratemaijos:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Dispozitivulesterestricționatdoarlautilizareaîninteriorîncazuloperăriiînintervaluldefrecvențăcuprins
între5150și5350MHz.
Adaptorultrebuiemontatînapropiereaechipamentuluişitrebuiesăpoatăaccesatuşor.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 132 2019/1/25 16:05:41
133
Serbian
Safety Notices
• Koristiteovajproizvodusredinamasaambijentalnomtemperaturomizmeđu0°C(32°F)and40°C(104°F).
• Pogledajteetiketusaoznakomnadnusvogproizvodaiproveritedasevašadapterzanapajanjeslažesa
ovom oznakom.
• NEstavljajtenaneravnuilinestabilnuradnupovršinu.Potražiteservisiranjeukolikojekućišteoštećeno.
• NEpostavljajteineispuštajtepredmetenavrhuinegurajtestranepredmeteuproizvod.
• NEizlažitetečnostimainekoristiteublizinitečnosti,kišeilivlage.NEkoristitemodemtokomolujasa
grmljavinom.
• NEpokrivajteotvorenaproizvodudabistesprečilidasesistempregreje.
• NEkoristiteoštećenekablovezastruju,dodatkeilidrugeperiferneuređaje.
• Ukolikoseadapterpolomi,nepokušavajtedagasamipopravite.Pozovitekvalikovanogtehničaraza
popravku ili svog prodavca.
• Dasprečiterizikodelektričnogšoka,isključitekablzastrujuizelektričneutičniceprepremeštanjasistema.
CE statement
Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti
ASUSTekComputerInc.ovimpotvrđujedajeovajuređajusaglasnostisaključnimzahtevimaidrugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi
https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC
Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj
uređajurežimuzastanjepripravnostimreže,njegovI/Oimrežniinterfejssuurežimuzaspavanjeimoždaneće
raditiispravno.Daprobuditeuređaj,pritisniteWi-Fidauključite/isključite,uključite/isključiteLED,resetujteili
WPS pritisnite taster.
OvaopremausaglasnostijesaEUograničenjimazaizloženostradijaciji,određenihzanekontrolisanusredinu.
Ovaoprematrebadabudeinstaliranaidasenjomeupravljasaminimalneudaljenostiod20cmizmeđu
radijatoraivašegtela.
Sviradnirežimi:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Frekvencija,režimimaksimalnasnagaprenošenjauEUsunavedeniispod:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Uređajjeograničenzakorišćenjeunutrasamokadaradiufrekventnomopseguod5150to5350MHz.
Adapter treba da bude instaliran blizu opreme i lako dostupan.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 133 2019/1/25 16:05:41
134
Slovanian
Safety Notices
• Izdelekuporabljajtevokoljihstemperaturomed0°Cin40°C.
• Preberiteoznakenanalepkinadnuvašegaizdelkainseprepričajte,dajenapajalnikskladenzzahtevami,
navedenimi na nalepki.
• NapraveNEpostavljajtenaneravnealinestabilnedelovnepovršine.Vprimerupoškodbeohišjapoiščite
pomočservisa.
• NanapravoNESMETEpostavljatialinanjospuščatipredmetovoz.vanjopotiskatikakršnegakolitujka.
• NapraveNEizpostavljajteoz.uporabljajtevbližinitekočin,dežjaalivlage.ModemaNESMETEuporabljati
med nevihtami.
• PrezračevalnihrežnaizdelkuNESMETEpokritizato,dasesistemnepregreje.
• NEuporabljajtepoškodovanihnapajalnihkablov,dodatkovalidrugihzunanjihnaprav.
• Čejenapajalnikpoškodovan,ganeposkušajtepopravitisami.Stopitevstikzusposobljenimserviserjemali
prodajalcem.
• Čeželitepreprečitinevarnostelektričnegasunka,predprestavljanjemsistemaodklopitenapajalnikabeliz
električnevtičnice.
CE statement
Poenostavljena izjava o skladnosti EU
ASUSTekComputerInc.izjavlja,dajetanapravaskladnastemeljnimizahtevamiindrugimirelevantnimi
določiliDirektive2014/53/EU.CelotnobesediloizjaveEUoskladnostijenavoljonaspletnemmestuhttps://
www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES
Testiranjegledezahtevzaokoljskoprimernozasnovovskladuz(ES)št.1275/2008in(EU)št.801/2013jebilo
izvedeno.Čejenapravavomrežnemnačinupripravljenosti,stavhodno-izhodniinomrežnivmesnikvnačinu
spanjainmordanebostadelovalapravilno.Čeželitenapravoprebuditi,pritisnitegumbzavklop/izklopWi-Fi,
vklop/izklopLED,ponastavitevaliWPS.
Oprema je v skladu z omejitvami EU o izpostavljenosti sevanju za nenadzorovano okolje. Opremo namestite in
znjoupravljajtenanajmanjšioddaljenosti20cmmedradiatorjemintelesom.
Vsinačinidelovanja:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Frekvenca,načininmaksimalnaoddajnamočvEUsonavedenevnadaljevanju:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Napravasevnotranjihprostorihlahkouporabljasamo,čedelujevfrekvenčnemobmočjuod5150MHzdo
5350 MHz.
Napajalnikmoratenamestitiblizuopreme,kjerjepreprostodostopen.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 134 2019/1/25 16:05:41
135
Slovakian
Safety Notices
• Tentovýrobokpoužívajtevprostrediachsokolitouteplotouod0˚C(32˚F)do40˚C(104˚F).
• Pozritesitypovýštítoknaspodnejstranezariadeniaauistitesa,ženapájacíadaptérvyhovujetomuto
menovitémuvýkonu.
• NEUMIESTŇUJTEnanerovnéanestabilnépracovnépovrchy.Vprípadepoškodeniaskrinkyvyhľadajte
pomoc servisného strediska.
• NahornústranuzariadeniaNEUMIESTŇUJTEaniNENECHÁVAJTEžiadnepredmetyanevkladajtedoňžiadne
cudzie predmety.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívajtevblízkostikvapalín,vdaždialebovlhkomprostredí.NEPOUŽÍVAJTEmodem
počasbúrkysvýskytombleskov.
• VetracieotvorynazariadeníNEZAKRÝVAJTE,abysaneprehrievalo.
• NEPOUŽÍVAJTEkáble,príslušenstvoaleboperiférnezariadenia,ktorésúpoškodené.
• Keďjezdrojnapájaniapoškodený,nepokúšajtesahosamiopravovať.Obráťtesanakompetentného
servisného technika alebo svojho predajca.
• Predpremiestňovanímzariadeniaodpojtesieťovýkábelzelektrickejzásuvky,abysazabránilorizikuúrazu
elektrickýmprúdom.
CE statement
Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES
SpoločnosťASUSTekComputerInc.týmtovyhlasuje,žetotozariadeniejevzhodeshlavnýmipožiadavkamia
ostatnýmipríslušnýmiustanoveniamismernice2014/53/EÚ.CelýtextvyhláseniaozhodeESnájdetenaadrese
https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/.
Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES
Bolovykonanétestovanienasplneniepožiadavieknaekodizajnpodľasmernice(ES)č.1275/2008a(EÚ)č.
801/2013.Akjezariadenievpohotovostnomrežimevrámcisiete,jehovstupné/výstupnéasieťovérozhranie
súvrežimespánkuanemusiasprávnefungovať.Akchcetezariadeniezobudiť,stlačtetlačidloZapnúť/Vypnúť
Wi-Fi/Zapnúť/VypnúťLED/ResetovaniealeboWPS.
Totozariadenievyhovujeeurópskym(EÚ)limitnýmhodnotámprevystaveniežiareniustanovenýmpre
nekontrolovanéprostredie.Totozariadeniesamáinštalovaťaprevádzkovaťminimálnev20cmvzdialenosti
medzižiaričomatelom.
Všetkyprevádzkovérežimy:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
Frekvencia,režimamaximálnyprenosovývýkonvEÚsúuvedenénižšie:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
Používanietohtozariadeniajeobmedzenénapoužívanielenvrámcifrekvenčnéhorozsahu5150až5350MHz.
Vedľazariadeniamusíbyťnainštalovanýadaptér,ktorýmusíbyťľahkoprístupný.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 135 2019/1/25 16:05:41
136
Turkish
Safety Notices
• Buürünüortamsıcaklığı0˚C(32˚F)ve35˚C(95˚F)arasındakisıcaklıklardakullanın.
• Ürününüzünaltındakiderecelendirmeetiketinebaşvurunvegüçadaptörünüzünbununlauyumlu
olduğundan emin olun.
• DüzgünveyasabitolmayançalışmayüzeylerineYERLEŞTİRMEYİN.Kasahasargörmüşseservisebaşvurun.
• Ürününüzerinenesnelerkoymayınveyadüşürmeyinveiçineyabancınesneleritmeyin.
• Sıvılara,yağmurayadanememaruzBIRAKMAYINveyabunlarınyanındaKULLANMAYIN.Şimşeklifırtınalarda
modemiKULLANMAYIN.
• Sisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinüründekihavalandırmadeliklerininüzerinikapatmayın.
• SisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinmasaüstüPC’ninüzerindekihavadelikleriniKAPATMAYIN.
• Güçkaynağıbozulmuşsa,tekbaşınızaonarmayaçalışmayın.Yetkiliservisteknisyeniyleveyasatıcınızla
bağlantı kurun.
• Elektrikçarpmasıriskiniönlemekiçin,sisteminyerinideğiştirmedenöncegüçkablosununelektrikpriziile
olan bağlantısını kesin.
CE statement
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi
ASUSTekComputerInc.,buaygıtıntemelgereksinimlerleve2014/53/EUYönergesinindiğerilgilikoşullarıyla
uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/
HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi
(EC)No1275/2008ve(EU)No801/2013uyarıncaçevreyeduyarlıtasarımgereksinimlerineyöneliktestişlemi
gerçekleştirilmiştir.AygıtAğaBağlıBeklemeModundayken,G/Çveağarabirimiuykumodundadırveuygun
biçimdeçalışmayabilir.AygıtıuykudurumundançıkarmakiçinWi-Fiaçık/kapalı,LEDaçık/kapalı,sıfırlaveya
WPS düğmesine basın.
Budonanım,kontrolsüzbirortamiçinbelirlenenABradyasyonamaruzkalmasınırlarıylauyumludur.
Budonanım,sinyalvericisivevücudunuzarasındaenaz20cmmesafeolacakşekildeyerleştirilmelive
çalıştırılmalıdır.
Tüm işletim modları:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160)
ABiçindefrekans,modveiletilenenfazlagüçaşağıdalistelenmektedir:
2412-2472MHz(802.11(HT20),MCS16):19.98dBm
5180-5240MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5260-5320MHz(802.11(HT40),MCS24):22.96dBm
5500-5700MHz(802.11(HT40),MCS24):29.99dBm
5150-5350MHzfrekansaralığındaçalıştırılırkenaygıtınkullanımıyalnızcaiçmekânlasınırlıdır.
Adaptör,donanımınyakınınakurulmalıvekolaycaerişilebilirolmalıdır.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 136 2019/1/25 16:05:41
137
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 137 2019/1/25 16:05:41
138
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 138 2019/1/25 16:05:41
139
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 139 2019/1/25 16:05:41
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 140 2019/1/25 16:05:42