ASUS RT-AC57U User Manual
Displayed below is the user manual for RT-AC57U by ASUS which is a product in the Wireless Routers category. This manual has pages.
Related Manuals
Quick Start Guide
RT-AC57U
Wireless-AC1200 Dual-Band Gigabit Router
U14763 / First Edition / September 2018
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 1 2018/9/28 10:45:04
2
English
Български
Čeština
Hrvatski
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Italiano
Latviski
Lietuvių
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Srpski
Slovenský
Slovenščina
Español
Svenska
Український
Türkçe
This QSG contains these languages:
Contents
Package contents ....................................................................................................................3
A quick look at your RT-AC57U ...........................................................................................3
Preparing your modem .........................................................................................................4
Setting up your router ...........................................................................................................5
A. Wired connection ....................................................................................................................5
B. Wireless connection ...............................................................................................................6
C. Remembering your wireless router settings .................................................................7
FAQ ...............................................................................................................................................7
Networks Global Hotline Information...........................................................................38
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 2 2018/9/28 10:45:05
3
A quick look at your RT-AC57U
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
Package contents
RT-AC57U Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
1. Power LED 7. Power button
2. LAN 1~4 LEDs 8. USB 2.0 port
3. WAN (Internet) LED 9. Reset button
4. 2.4GHz LED / 5GHz LED 10. WAN (Internet) port
5. USB LED 11. LAN 1 ~ 4 ports
6. Power (DC-IN) port 12. WPS button
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 3 2018/9/28 10:45:06
4
Preparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery
backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need
your username/password from your Internet Service
Provider (ISP) to properly congure the router.
2. Connect your modem to the router
with the bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights
to ensure the connection is active.
Unplug
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 4 2018/9/28 10:45:07
5
Setting up your router
You can set up your router via wired or wireless connection.
A. Wired connection
A1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your
computer to a LAN port on your router.
NOTE1: Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may
damage the device.
A2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-
launch, enter http://router.asus.com
A3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
RT-AC57U
3
WAN
1
4
2
LAN
Internet
Modem
Laptop
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 5 2018/9/28 10:45:07
6
B. Wireless connection
B1. Plug your router into a power outlet and power it on.
B2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the
router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password.
2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G
NOTE2: XX refers to the last two digits of
2.4GHz MAC address. You can nd it on the
label on the back of your router.
Internet
Printer
RT-AC57U
Modem
2
WAN
1
3
Laptop
Tablet
Smart phone
ASUS router
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 6 2018/9/28 10:45:07
7
B3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If
it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
B4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
C. Remembering your wireless router settings
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
• OnlineFAQsite:http://support.asus.com/faq
• Technicalsupportsite:http://support.asus.com
• Customerhotline:refertotheSupportHotlinesectioninthisQuickStartGuide.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 7 2018/9/28 10:45:07
8
[English]
Setting up your router
You can set up your router via wired or wireless connection.
A. Wired connection
A1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your
computer to a LAN port on your router.
NOTE1: Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may
damage the device.
A2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-
launch, enter http://router.asus.com
A3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
B1. Plug your router into a power outlet and power it on.
B2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the
router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password.
NOTE2: XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can nd it on the label
on the back of your router.
B3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it
does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
B4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
C. Remembering your wireless router settings
FAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
• OnlineFAQsite:http://support.asus.com/faq
• Technicalsupportsite:http://support.asus.com
• Customerhotline:refertotheSupportHotlinesectioninthisQuickStartGuide.
[Български]
Настройка на рутер
Можете да конфигурирате рутер своя чрез кабелна или безжична връзка.
A. Кабелна връзка
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 8 2018/9/28 10:45:07
9
A1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете
мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера.
ЗАБЕЛЕЖКА1: Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта.
Използването на други адаптери може да повреди устройството.
A2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера.
Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
A3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
B1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера.
B2. Свържете се към името на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба
на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола.
ЗАБЕЛЕЖКА2: XX се отнася до последните две цифри на 2.4GHz MAC адрес. Ще го
откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия рутер.
B3. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера.
Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
B4. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
C. Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
ЧЗВ (FAQ)
1.
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
• Онлайн,насайтасвъпросииотговори:http://support.asus.com/faq
• Насайтазатехническаподдръжка:http://support.asus.com
• Нагорещаталиниязаобслужваненаклиенти:Вижтегорещаталинияза
поддръжка в Допълнително ръководство.
[Čeština]
Nastavení zařízení směrovač
Směrovač lze nakongurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového
připojení.
A. Drátové připojení
A1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od
počítače k portu LAN na směrovači.
POZNÁMKA1: Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů
může poškodit zařízení.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 9 2018/9/28 10:45:07
10
A2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké uživatelské
rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com.
A3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení
B1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení.
B2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně
směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo.
POZNÁMKA2: XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je uvedeno na štítku
na zadní straně přístroje směrovač.
B3. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké uživatelské
rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com.
B4. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
C. Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače
Časté dotazy (FAQ)
1.
Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
• Serveronlinesodpověďminačastédotazy:http://support.asus.com/faq
• Servertechnicképodpory:http://support.asus.com
• Horkálinkaprozákazníky:VizHorkálinkaodbornépomocivDoplňkovépříručce.
[Hrvatski]
Postavljanje uređaja ruter
Usmjerivač možete podesiti putem žične ili bežične veze.
A. Žična veza
A1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na
LAN priključak na usmjerivaču.
NAPOMENA1: Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem drugih
adaptera možete oštetiti uređaj.
A2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne
pokrene automatski, unesite http://router.asus.com
A3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
B1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 10 2018/9/28 10:45:07
11
B2. Povežite se pod mrežnim nazivom (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje
strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite
lozinku.
NAPOMENA2: XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC adrese. Možete ih
pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja ruter.
B3. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne
pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
B4. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
C. Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
ČPP (FAQ)
1.
Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
• InternetskastranicazaČPP:http://support.asus.com/faq
• Stranicazatehničkupodršku:http://support.asus.com
• Korisničkitelefon:Potražitedežurnitelefonzapodrškuuovomvodičuzabrzipočetak
rada.
[Dansk]
Sådan indstilles din router
Du kan kongurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse.
A. Kableforbundet forbindelse
A1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til
en LAN-port på din router.
BEMÆRK1: Benyt kun den adapter, som fulgte med i emballagen. Brug af andre adaptere
kan forårsage skade på udstyret.
A2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk. Hvis siden ikke
åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
A3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
B. Trådløs forbindelse
B1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den.
B2. Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på routeren. For
bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 11 2018/9/28 10:45:07
12
BEMÆRK2: XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen. Du kan nde den på
etiketten på bagsiden af din router.
B3. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk. Hvis siden ikke
åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
B4. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
C. Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
1.
Hvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router?
• Oftestilledespørgsmålpånettet:http://support.asus.com/faq
• Teknisksupport:http://support.asus.com/
• Kundehotline:SevenligstKundehotlineidenmedfølgendevejledning.
[Nederlands]
De router installeren
U kunt uw router instellen via een bekabelde of een draadloze verbinding.
A. Bekabelde aansluiting
A1. Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in. Sluit de netwerkkabel van uw
computer aan op een LAN-poort op uw router.
OPMERKING1: Gebruik alleen de bij uw pakket geleverde adapter. Het gebruik van andere
adapters kan leiden tot schade aan het apparaat.
A2. De grasche webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze
niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
A3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.
B. Draadloze verbinding
B1. Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in.
B2. Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant
van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID
en wijs een wachtwoord toe.
OPMERKING2: XX staat voor de laatste twee cijfers van het 2.4GHz MAC-adres. U kunt dit
vinden op het label op de achterkant van uw router.
B3. De grasche webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze
niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 12 2018/9/28 10:45:07
13
B4. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.
C. De instellingen van uw draadloze router onthouden
Veelgestelde vragen (FAQ)
1.
Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?
• Onlinesitevoorveelgesteldevragen(FAQ):http://support.asus.com/faq
• Sitevoortechnischeondersteuning:http://support.asus.com
• Hotlineklantendienst:raadpleegdenummersvoordeondersteuningshotlineinde
Aanvullende handleiding.
[Eesti]
Ruuteri häälestamine
Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu.
A. Traadiga ühendus
A1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri
LAN-pordiga.
MÄRKUS1: Kasutage ainult seadmega kaasa antud toiteadapterit. Muude toiteadapterite
kasutamine võib seadet kahjustada.
A2. Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate
veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
A3. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
B. Traadita ühendus
B1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse.
B2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil.
Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool.
MÄRKUS2: XX viitab 2.4GHz MAC-aadressi kahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri
tagaküljel asuvalt sildilt.
B3. Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate
veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
B4. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
C. Traadita ruuteri sätete meeles pidamine
Korduma kippuvad küsimused (FAQ)
1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta?
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 13 2018/9/28 10:45:07
14
• KKKvõrgus:http://support.asus.com/faq
• Tehnilisetoeleht:http://support.asus.com
• Infoliin:VtlisajuhendijaotistTugiliin.
[Suomi]
RT-AC57U :n asettaminen
Voit asettaa reitittimen langallisen tai langattoman yhteyden kautta.
A. Langallinen yhteys
A1. Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta
reitittimen LAN-porttiin.
HUOMAUTUS1: Käytä vain laitteen toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta. Muiden
verkkolaitteiden käyttö voi vahingoittaa laitetta.
A2. Graanen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web-selaimen. Jollei
se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com.
A3. Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön.
B. Langaton yhteys
B1. Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle.
B2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren.
Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord.
HUOMAUTUS2: XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on
merkitty tarraan RT-AC57U:n takana.
B3. Kun liitäntä on tehty, graanen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat
web-selaimen. Jos se ei käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen
http://router.asus.com.
B4. Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi.
C. Langattoman reitittimen asetusten muistaminen
Usein kysyttyä (FAQ)
1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?
• Online-useinkysyttyä-sivusto:http://support.asus.com/faq
• Teknisentuensivusto:http://support.asus.com/
• Tukipalvelunumero:KatsotukipalvelunumerokohdastaSupplementaryGuide
(Lisäopas).
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 14 2018/9/28 10:45:08
15
[Français]
Congurer votre routeur
Vous pouvez congurer votre routeur via une connexion laire ou Wi-Fi.
A. Connexion laire
A1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Utilisez le câble réseau pour
relier votre ordinateur au port de réseau local (LAN) du routeur.
REMARQUE 1 : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L’utilisation
d’autres adaptateurs peut endommager l’appareil.
A2. L’interface de gestion du routeur s’ache automatiquement lors de l’ouverture de votre
navigateur internet. Si ce n’est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre
d’adresse.
A3. Dénissez un mot de passe an d’éviter les accès non autorisés au routeur.
B. Connexion Wi-Fi
B1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
B2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est aché sur l’étiquette du produit située à
l’arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modiez le nom du réseau et le
mot de passe.
REMARQUE 2 : XXcorrespondauxdeuxdernierschiresdel’adresseMAC2,4GHz.Vouspouvezles
trouver sur l’étiquette située à l’arrière de votre routeur.
B3. Une fois connecté, l’interface de gestion du routeur s’ache automatiquement lors de
l’ouverture de votre navigateur internet. Si ce n’est pas le cas, entrez http://router.asus.com
dans la barre d’adresse.
B4. Dénissez un mot de passe an d’éviter les accès non autorisés au routeur.
C. Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi
FAQ
1. Oùpuis-jeobtenirplusd’informationssurlerouteurWi-Fi?
• FAQenligne:http://support.asus.com/faq
• Sitedesupporttechnique:http://support.asus.com
• Serviceclientèle:consultezlalistedescentresd’appelASUSenndeguide.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 15 2018/9/28 10:45:08
16
[Deutsch]
Ihren Router einrichten
Sie können Ihren Router über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung
einrichten.
A. Kabelverbindung
A1. Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Schließen Sie das
Netzwerkkabel von Ihrem Computer an einem LAN-Anschluss Ihres Routers an.
HINWEIS1:
VerwendenSienurdasmitgelieferteNetzteil.AndereNetzteilekönntendas
Gerät beschädigen.
A2. Die Web-Benutzeroberäche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser
önen. Falls sie nicht automatisch geönet wird, geben Sie http://router.asus.com in den
Webbrowser ein.
A3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugri zu verhindern.
B. Drahtlosverbindung
B1. Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein.
B2. Verbinden Sie sich mit dem Netzwerknamen (SSID), der auf dem Produktaufkleber auf der
Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit
den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu.
HINWEIS2:
XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziern der 2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie
nden sie auf dem Etikett auf der Rückseite Ihres Routers.
B3. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird die Web-Benutzeroberäche automatisch
gestartet, wenn Sie einen Webbrowser önen. Falls sie nicht automatisch geönet wird,
geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein.
B4. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugri zu verhindern.
C. Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers
Häug gestellte Fragen (FAQ)
1. Wo nde ich weitere Informationen zum WLAN-Router?
• WebseitefürhäuggestellteFragen:http://support.asus.com/faq
• WebseitefürtechnischenSupport:http://support.asus.com
• Kunden-Hotline:SchauenSieimAbschnittüberdieSupport-Hotlineindieser
Schnellstartanleitung.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 16 2018/9/28 10:45:08
17
[Ελληνικά]
Εγκατάσταση του
Μπορείτε να ρυθμίσετε το δρομολογητή μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης.
A. Ενσύρματη σύνδεση
A1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το καλώδιο
δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ1: Χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία. Η χρήση άλλων μετασχηματιστών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή
σας.
A2. Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή
περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε
http://router.asus.com.
A3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
B. Ασύρματη σύνδεση
B1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.
B2. Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος στην πίσω
πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε σε ένα μοναδικό
SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ2: Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC.
Μπορείτε να το βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος του.
B3. Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε
την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα,
πληκτρολογήστε http://router.asus.com.
B4. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
C. Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή;
• Ιστότοποςσυχνώνερωτήσεων/απαντήσεων:http://support.asus.com/faq
• Ιστότοποςτεχνικήςυποστήριξης:http://support.asus.com
• Γραμμήάμεσηςυποστήριξηςπελατών:ΑνατρέξτεστηνενότηταΓραμμήάμεσης
υποστήριξηςσεαυτόντονΟδηγόΓρήγορηςΈναρξης.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 17 2018/9/28 10:45:08
18
[Magyar]
Az beállítása
Az routert vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be.
A. Vezetékes kapcsolat
A1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LAN-portjához.
MEGJEGYZÉS1: Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek
használata esetén megsérülhet az eszköz.
A2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület.
Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com.
A3. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében.
B. Vezeték nélküli kapcsolat
B1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
B2. Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb
fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót.
MEGJEGYZÉS2: Az XX a 2,4 GHz-es MAC-cím utolsó két számjegyét jelöli. Ez a RT-AC57U
hátoldalán lévő címkén található.
B3. A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető grakus
felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan,
írja be a következő címet: http://router.asus.com.
B4. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében.
C. A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése
Gyakran ismételt kérdések (FAQ)
1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?
• OnlineGYIKoldal:http://support.asus.com/faq
• Műszakitámogatásoldal:http://support.asus.com/
• Ügyfélszolgálatiforróvonal:TekintsemegaKiegészítőútmutatóbantalálható
Támogatási forróvonalat.
[Italiano]
Congurazione del router
Potete congurare il router tramite connessione cablata o senza li.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 18 2018/9/28 10:45:08
19
A. Connessione cablata
A1. Collegate il router ad una presa di corrente e accendetelo. Collegate un cavo di rete dal
vostro computer ad una porta LAN del router.
NOTA 1: Usate solamente l’adattatore di alimentazione che trovate nella confezione. L’utilizzo di altri
adattatori potrebbe danneggiare il dispositivo.
A2. L’interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso
contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi.
A3. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati.
B. Connessione senza li
B1. Collegate il router ad una presa di corrente e accendetelo.
B2. Stabilite la connessione alla rete senza li con nome (SSID) che trovate sull’etichetta nella
parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modicate il SSID inserendo
un nome unico e assegnate una password.
NOTA 2: XX corrisponde alle ultime due cifre dell’indirizzo MAC 2.4GHz. Potete trovare l’indirizzo
sull’etichetta nel retro del router.
B3. Una volta eseguita la connessione l’interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente
quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra
degli indirizzi.
B4. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati.
C. Prendete nota delle impostazioni del router wireless
FAQ
1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless?
• Sitowebdelledomandefrequenti:http://support.asus.com/faq
• Sitodelsupportotecnico:http://www.asus.com/it/support
• Numero del servizio clienti: consultate la sezione Networks Global Hotline Information di questa
guida rapida.
[Latviski]
RT-AC57U nustatymas
Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu.
A. Laidinis ryšys
A1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio
prie savo kelvedžio LAN prievado.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 19 2018/9/28 10:45:08
20
PASTABA1: Izmantojiet tikai iepakojumā esošo adapteri. Izmantojot citus adapterus,
iespējams sabojāt ierīci.
A2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja
tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
A3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
B. Belaidis ryšys
B1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį.
B2. Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės
pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir
priskirkite slaptažodį.
PASTABA2: XX norāda pēdējos divus 2.4GHz MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz RT-
AC57U aizmugurē esošās etiķetes.
B3. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja
tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
B4. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
C. Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus
Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ)
1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju?
• TiešsaistesBUJ(FAQ)vietnē:http://support.asus.com/faq
• Tehniskāatbalstavietne:http://support.asus.com/
• Klientupalīdzībastelefons:Lietojietpalīdzībastelefonu(SupportHotline),kas
norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide).
[Lietuvių]
RT-AC57U iestatīšana
Kelvedį galite nustatyti naudodamiesi laidiniu ar belaidžiu ryšiu.
A. Savienojums ar vadiem
A1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Pievienojiet tīkla
kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai.
PIEZĪME1: Naudokite tik pakuotėje esantį adapterį. Naudojant kitus adapterius galima
sugadinti įrenginį.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 20 2018/9/28 10:45:08
21
A2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei
sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
A3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
B. Bezvadu savienojums
B1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu.
B2. Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja
mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli.
PIEZĪME2: XX nurodo paskutinius du 2,4 GHz MAC adreso skaičius. Jį galite rasti ant
galinėje RT-AC86U pusėje esančios etiketės.
B3. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei
sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
B4. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
C. Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās
DUK (FAQ)
1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą?
• Internetinėjeklausimųiratsakymųsvetainėjehttp://support.asus.com/faq
• Techninėspagalbossvetainėjehttp://support.asus.com
• Paskambinęįklientųaptarnavimoliniją,žr.pagalbiniamevadovepateiktąinformaciją
apie pagalbą telefonu.
[Norsk]
Sette opp RT-AC57U
Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling.
A. Kablet tilkobling
A1. Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til
en LAN-port på ruteren.
MERK1: Bruk kun adapteren som følger med i esken. Bruk av andre adaptere kan skade
enheten.
A2. Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til
http://router.asus.com.
A3. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 21 2018/9/28 10:45:08
22
B. Trådløs tilkobling
B1. Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på.
B2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren.
Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord.
MERK2: XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHz-MAC-adressen. Du nner det på
etiketten på baksiden av RT-AC57U.
B3. Når du er tilkoblet, startes web-grensesnittet automatisk når du åpner en nettleser. Hvis
ikke, kan du gå til http://router.asus.com.
B4. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.
C. Huske innstillinger for den trådløse ruteren
Spørsmål og svar (FAQ)
1. Hvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren?
• Onlinesidemedspørsmålogsvar:http://support.asus.com/faq
• Sidefortekniskstøtte:http://support.asus.com
• Kundehjelp:Henvistilstøttetelefonnummeretitilleggsguiden.
[Polski]
Konguracja routera RT-AC57U
Router można skongurować w ramach połączenia przewodowego lub
bezprzewodowego.
A. Połączenie przewodowe
A1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera
i portu LAN routera.
UWAGA1: Stosować tylko zasilacz dołączony do zestawu. Zastosowanie innych zasilaczy
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
A2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graczny interfejs
użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com.
A3. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem.
B. Połączenie bezprzewodowe
B1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go.
B2. Nawiąż połączenie z siecią o nazwie (identykator SSID) wskazanej na etykiecie produktu
z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identykator SSID na unikatowy i
przypisz hasło.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 22 2018/9/28 10:45:08
23
UWAGA2: XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC 2,4 GHz. Można go znaleźć na etykiecie z
tyłu routera RT-AC57U.
B3. Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy,
graczny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://
router.asus.com.
B4. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem.
C. Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego
Często zadawane pytania (FAQ)
1. Gdziemożnaznaleźćwięcejinformacjiorouterzebezprzewodowym?
• Częstozadawanepytaniaonline(FAQ):http://support.asus.com/faq
• Portalwsparciatechnicznego:http://support.asus.com
• Obsługaklienta:PatrzObsługaklientawDodatkowymprzewodniku.
[Português]
Congurar o router
É possível congurar o router através de uma ligação com ou sem os.
A. Ligação com os
A1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do
computador a uma porta LAN do router.
NOTA1: Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro
transformador poderá danicar o dispositivo.
A2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir
automaticamente, introduza http://router.asus.com
A3. Congure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado.
B. Ligação sem os
B1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia.
B2. Ligue ao nome de rede (SSID) indicado na etiqueta do produto colada na traseira do
router. Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID exclusivo e dena uma
palavra-passe.
NOTA2: XX refere-seaosdoisúltimosdígitosdoendereçoMAC2,4GHz.Podeencontrar
esse endereço na etiqueta na traseira do router.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 23 2018/9/28 10:45:08
24
B3. Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador
web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com.
B4. Congure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado.
C. Memorizar as denições do seu router sem os
Perguntas Frequentes (FAQ)
1.
Ondepossoencontrarmaisinformaçõesacercadoroutersemos
?
•
SitedePerguntasFrequentesOnline
: http://support.asus.com/faq
•
Site de Apoio Técnico
: http://support.asus.com
•
Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar.
[Română]
Congurarea dispozitivului RT-AC57U
Puteți congura ruterul prin conexiune cu r sau wireless.
A. Conexiune cu r
A1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer
la un port LAN de pe ruter.
NOTĂ1: Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate
deteriora dispozitivul.
A2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se
lansează automat, introduceți http://router. asus.com.
A3. Conguraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
B. Conexiune fără r
B1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l.
B2. Conectaţi-vă la numele de reţea (SSID) aşat pe eticheta de produs de pe partea din spate
a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modicaţi la un SSID unic şi atribuiţi o
parolă.
NOTĂ2: XXsereferălaultimeledouăcifrealeadreseiMAC2,4GHz.Oputețigăsipe
eticheta de pe spatele dispozitivului RT-AC86U.
B3. Odată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți
un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router.asus.com.
B4. Conguraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
C. Memorarea setărilor ruterului fără r
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 24 2018/9/28 10:45:08
25
Întrebări frecvente (FAQ)
1.
Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r?
•
Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ):
http://support.asus.com/faq
•
Site de asistenţă tehnică:
http://support.asus.com
• Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul
suplimentar.
[Русский]
Настройка роутера
Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение.
A. Проводное подключение
A1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его. С помощью сетевого
кабеля (2) подключите компьютер к LAN порту роутера.
ПРИМЕЧАНИЕ1:Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. При
использованиидругихблоковпитанияустройствоможетбытьповреждено.
A2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не
запустился автоматически, введите http://router.asus.com
A3. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа.
B. Беспроводное подключение
B1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его.
B2. Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В
целях безопасности смените SSID и назначьте пароль.
ПРИМЕЧАНИЕ2: XX относится к двум последним цифрам MAC-адреса. Его можно найти на
этикетке на задней панели роутера.
B3. После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии
браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com.
B4. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа.
C. Запоминание настроек беспроводного роутера
FAQ
1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?
• Частозадаваемыевопросы:http://support.asus.com/faq
• Техническаяподдержка:http://support.asus.com
• Горячаялиния:Обратитеськспискугорячихлинийвэтомкраткомруководстве.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 25 2018/9/28 10:45:08
26
[Srpski]
Podešavanje vašeg ruter
Možete da podesite svoj ruter preko kablovske ili bežične veze.
A. Povezivanje kablom
A1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera
do LAN ulaza na svom ruteru.
NAPOMENA1: Koristite isključivo adapter koji ste dobili u pakovanju. Korišćenje drugih
adaptera može da ošteti uređaj.
A2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne
pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
A3. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.
B. Bežično povezivanje
B1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga.
B2. Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera. Za bolju
bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku.
NAPOMENA2: XX se odnosi na poslednja dva broja 2.4GHz MAC adrese. Broj možete da
pronađete na etiketi na poleđini svog ruter.
B3. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene
automatski, unesite http://router.asus.com.
B4. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.
C. Pamćenje podešavanja bežičnog rutera
Često postavljana pitanja (FAQ)
1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru?
• Internetprezentacijasačestopostavljanimpitanjimanainternetu:http://support.
asus.com/faq
• Internetprezentacijazatehničkupodršku:http://support.asus.com
• HitnalinijazapotrošačePogledajteHitnulinijuzapodrškuuovomUputstvuzabrzo
korišćenje.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 26 2018/9/28 10:45:08
27
[Slovenský]
Inštalácia smerovač
Smerovač môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia.
A. Káblové pripojenie
A1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do
portu LAN v smerovači.
POZNÁMKA1: Používajteibaadaptér,ktorýjesúčasťoubalenia.Používaníminých
adaptérovmôžedôjsťkpoškodeniuzariadenia.
A2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové gracké používateľské
rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router.asus.com.
A3. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
B. Bezdrôtové pripojenie
B1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
B2. Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane
smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo.
POZNÁMKA2: XXpredstavujeposlednédvečísliceadresy2.4GHzMAC.Tietočíslicesú
uvedené štítku na zadnej strane smerovača RT-AC57U.
B3. Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové gracké
používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu
http://router. asus.com.
B4. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
C. Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača
Často kladené otázky (FAQ)
1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie?
• On-linestránkasčastokladenýmiotázkami:http://support.asus.com/faq
• Stránkatechnickejpodpory:http://support.asus.com
• Zákazníckahorúcalinka:PozritesiinformácieohorúcejlinkepodporyvDoplnkovom
návode.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 27 2018/9/28 10:45:08
28
[Slovenščina]
Nastavitev usmerjevalnika RT-AC57U
Usmerjevalnik omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave.
A. Žična povezava
A1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz
računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku.
OPOMBA1: Uporabljajte samo napajalnik, ki je bil priložen paketu. Z uporabo drugih
napajalnikov lahko poškodujete napravo.
A2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene
samodejno, pojdite na http://router.asus.com.
A3. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop.
B. Brezžična povezava
B1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite.
B2. Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na hrbtni
strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in
dodelite geslo.
OPOMBA2: XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu 2,4 GHz. Najdete ju na nalepki
na hrbtni strani usmerjevalnika RT-AC57U.
B3. Ko je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko odprete
spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router. asus.com.
B4. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop.
C. Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)
1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku?
• Spletnastranspogostozastavljenimivprašanji(FAQ):http://support.asus.com/faq
• Stranstehničnopodporo:http://support.asus.com
• Telefonskaštevilkazastranke:GlejtetelefonskoštevilkovtemVodnikuzahitrizagon.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 28 2018/9/28 10:45:08
29
[Español]
Congurar el router
Puede congurar el router a través de la conexión cableada o inalámbrica.
A. Conexión cableada
A1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red
desde el equipo a un puerto LAN del router.
NOTA1: Utiliceúnicamenteelcargadorincluidoconelpaquete.Siusaotrosadaptadores,
el dispositivo puede resultar dañado.
A2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia
automáticamente, escriba http://router.asus.com.
A3. Congure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
B. Conexión inalámbrica
B1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
B2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se encuentra
en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID
único y asigne una contraseña.
NOTA2: XX yhacereferenciaalosdosúltimosdígitosdeladirecciónMACde2,4GHz.
Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del router.
B3. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia
automáticamente, escriba http://router.asus.com.
B4. Congure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
C. Recordar la conguración del router inalámbrico
Preguntas más frecuentes (FAQ)
1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router
inalámbrico?
• Elsitiowebdepreguntasmásfrecuentes:http://support.asus.com/faq
• Elsitiowebdesoportetécnico:http://support.asus.com/
• LíneaDirecta:Consulteelnúmerodelalíneatelefónicadesoportetécnicoenesta
Guía de inicio rápido.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 29 2018/9/28 10:45:08
30
[Svenska]
Inställning av router
Du kan ställa in din router via kabelansluten eller trådlös anslutning.
A. Kabelanslutning
A1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do
portu LAN v smerovači.
OBS1: Använd endast adaptern som följer med i ditt paket. Användning av andra adaptrar
kan skada enheten.
A2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar
automatiskt, öppna http://router.asus.com.
A3. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.
B. Trådlös anslutning
B1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
B2. Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern.
För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord.
OBS2: XX syftar på de två sista sirorna på 2,4 GHz MAC-adress. Du kan hitta den på
etiketten på baksidan av din RT-AC57U.
B3. När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den
inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com.
B4. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.
C. Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar
Vanliga frågor (FAQ)
1. Varkanjaghittaytterligareinformationomdentrådlösaroutern?
• OnlineFAQwebbplatsen:http://support.asus.com/faq
• Teknisksupport:http://support.asus.com
• Kundhotline:SesupporthotlineskärmbildernaiSupplementguiden.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 30 2018/9/28 10:45:08
31
[Український]
Налаштування маршрутизатор
Можна налаштувати маршрутизатор через дротове або бездротове
підключення.
A. Дротове підключення
A1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть
мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі.
ПРИМІТКА1: Користуйтеся лише адаптером з комплекту. Користування іншими
адаптерами може пошкодити пристрій.
A2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-
браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com.
A3. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу.
B. Бездротове підключення
B1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення.
B2. Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на
маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і
призначте пароль.
ПРИМІТКА2: XXвідповідаєостаннімдвомцифрамМАС-адреси2,4ГГц.Їхвказанона
ярлику ззаду на RT-AC57U.
B3. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-
браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com.
B4. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу.
C. Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора
Розповсюджені питання (FAQ)
1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор?
• Розповсюдженіпитанняон-лайн:
http://support.asus.com/faq
• Сайттехнічноїпідтримки:
http://support.asus.com
• Гарячалініядляклієнтів:Див.“Гарячілінії”уSupplementaryGuide(Додаткове
керівництво).
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 31 2018/9/28 10:45:08
32
[Türkçe]
Yönlendiricinizi aygıtınızı kurma
Yönlendiricinizi kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz.
A. Kablolu bağlantı
A1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu
yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın.
NOT1: Sadece paketiniz ile birlikte gelen adaptörü kullanın. Diğer adaptörlerin kullanılması
aygıta zarar verebilir.
A2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grak kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik
olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin.
A3. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın.
B. Kablosuz bağlantı
B1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın.
B2. Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha
iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın.
NOT2: XX kısmı, 2,4 GHz MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir. Bu bilgiyi,
RT-AC57U aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz.
B3. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grak kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik
olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin.
B4. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın.
C. Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama
Sık Sorulan Sorular (FAQ)
1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim?
• ÇevrimiçiSSSsitesi:http://support.asus.com/faq
• Teknikdesteksitesi:http://support.asus.com
• MüşteriYardımHattı:EkKılavuzdakiDestekYarımHattınabakın.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 32 2018/9/28 10:45:08
33
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you
to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as
the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the
detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowing
two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthe
receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 33 2018/9/28 10:45:09
34
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with
FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented
in this manual.
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be
installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development
Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada
licenceexemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Operationintheband5150–5250MHzisonlyforindoorusetoreducethepotentialfor
harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science
and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless
Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during
normal operation is minimized.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm
between the radiator any part of your body.
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Innovation,
Science and Economic Development Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at
the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 34 2018/9/28 10:45:09
35
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Labande5150–5250MHzestréservéeuniquementpouruneutilisationàl’intérieurande
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans l est inférieure à la limite d'exposition
aux fréquences radio d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada
(ISED). Utilisez l'appareil sans l de façon à minimiser les contacts humains lors d'un
fonctionnement normal.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la
source de rayonnement et votre corps.
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant
à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation,
Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/
eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Pour des informations supplémentaires concernant l'exposition aux fréquences radio au
Canada, rendez-vous sur : https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
- Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır.
- Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir.
Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir.
- Cihazınkullanılmasıplanlananülkelerdeherhangibirkısıtlamasıyoktur.Ülkeler
simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
UA.TR.028
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 35 2018/9/28 10:45:09
36
Precautions for the use of the device
a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas
stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches)
between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of
interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s
level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
Précautions d'emploi de l'appareil
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l'utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…
),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet
appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment
dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement
dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Условия эксплуатации:
- Температураэксплуатацииустройства:0-40°C.Неиспользуйтеустройствовусловиях
экстремальновысокихилинизкихтемператур.
- Неразмещайтеустройствовблизиисточниковтепла,например,рядомсмикроволновой
печью,духовымшкафомилирадиатором.
- Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может
привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
- При подключении к сети электропитания устройство следует располагать близко к
розетке, к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ.
- Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными законами и
положениями. Устройство по окончании срока службы должны быть переданы в
сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной
утилизации.
- Данное устройство не предназначено для детей. Дети могут пользоваться устройством
тольковприсутствиивзрослых.
- Невыбрасывайтеустройствоиегокомплектующиевместесобычнымибытовыми
отходами.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 36 2018/9/28 10:45:09
37
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorised
representative in
Europe
ASUS Computer GmbH
Address:HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN,GERMANY
Authorised
distributors in
Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90
Address: ESENTEPEMAH.BUYUKDERECAD.ERCANHANBBLOK
NO.121SISLI,ISTANBUL34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69
Address: GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1 KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address: EMEKMAH.ORDUCAD.NO:18,SARIGAZi,SANCAKTEPE
ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.: +90 216 523 35 70 / +90 216 523 35 71
Address: NECIPFAZILBULVARI,KEYAPCARSISITESI,G1BLOK,
NO:115Y.DUDULLU,UMRANIYE,ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S
Tel./FAX No.: +90 216 528 0000
Address: ORGANIZESANAYIBOLGESINATOYOLU4.CADDENO:1
UMRANIYE, ISTANBUL 34775
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 37 2018/9/28 10:45:09
38
Networks Global Hotline Information
Region Country/ Area Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923
(component support)
0049-2102959911 (Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 38 2018/9/28 10:45:09
39
Networks Global Hotline Information
Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacic
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan 0800-1232787 09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
0081-570783886
( Non-Toll Free )
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(RepairStatusOnly) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00 Mon-Fri
Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128(LocalOnly) 9:30–12:00Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
9:00-12:00 Mon-Fri;
13:30-18:00 Mon-Fri
Americas
USA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
9:00am-18:00 Mon-Fri
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 39 2018/9/28 10:45:09
40
Networks Global Hotline Information
NOTES:
• UKsupporte-mail:network_support_uk@asus.com
• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat:
https://www.asus.com/support/
Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours
Middle
East +
Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri
South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Balkan
Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia
Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Baltic
Countries
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 40 2018/9/28 10:45:09
41
Safety Notices
• Usethisproductinenvironmentswithambienttemperaturesbetween0°C(32°F)and40°C(104°F).
• Refertotheratinglabelonthebottomofyourproductandensureyourpoweradaptercomplieswith
this rating.
• DONOTplaceonunevenorunstableworksurfaces.Seekservicingifthecasinghasbeendamaged.
• DONOTplaceordropobjectsontopanddonotshoveanyforeignobjectsintotheproduct.
• DONOTexposetoorusenearliquids,rain,ormoisture.DONOTusethemodemduringelectrical
storms.
• DONOTcovertheventsontheproducttopreventthesystemfromgettingoverheated.
• DONOTusedamagedpowercords,accessories,orotherperipherals.
• IftheAdapterisbroken,donottrytoxitbyyourself.Contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepowercablefromtheelectricaloutletbefore
relocating the system.
[
English
] CE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is
available at https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been
conducted.WhenthedeviceisinNetworkedStandbyMode,itsI/Oandnetworkinterfaceareinsleep
mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/o, reset, or WPS button.
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator
& your body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.47 dBm
5180-5240MHz(802.11acVHT20MCS0):22.32dBm
5260-5320MHz(802.11acVHT40MCS0):22.32dBm
5500-5700MHz(802.11acVHT80MCS0):29.47dBm
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 41 2018/9/28 10:45:09
42
Safety Notices
• Използвайтетозипродуктпритемпературанаоколнатасредаот0°C(32°F)до40°C(104°F).
• ВижтеетикетанадолнатастрананаВашияпродуктисеуверете,чеВашиятадаптеротговаряна
изискванията.
• НЕпоставяйтевърхунеравниилинестабилниработниповърхности.Обърнетесекъмсервиз,
ако корпусът се повреди.
• НЕпоставяйте,непускайтеотгореинепъхайтеникаквичуждипредметивпродукта.
• НЕизлагайтенаинеизползвайтевблизостдотечности,дъждиливлага.НЕизползвайтемодема
по време на гръмотевични бури.
• НЕпокривайтевентилационнитеотворинапродукта,задапредотвратитепрегряванена
системата.
• НЕизползвайтеповреденизахранващикабели,аксесоариилидругипериферниустройства.
• Акоадаптерътеповреден,несеопитвайтедагоремонтиратесами.Свържетесесквалифициран
техникилисВашиядоставчик.
• Задаизбегнетерискоттоковудар,изключетезахранващиякабелотелектрическатамрежа
преди да преместите системата.
[
Bulgarian
] CE statement
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/
Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО
Проведенисатестовезасъвместимостсизискваниятазаекодизайнсъгласно(ЕО)No.1275/2008и
(ЕС) No. 801/2013. Когато устройството е в Networked Standby Mode (Режим на готовност на мрежа),
I/Oимрежовиятинтерфейссавспящрежимиможеданеработяткактотрябва.Задасъбудите
устройството, натиснете Wi-Fi on/o (Wi-Fi вкл./изкл.), reset (нулиране) или бутона WPS.
Товаустройствоевсъответствиесграницитезарадиочестотнооблъчване,установениотЕСза
неконтролиранасреда.Товаоборудванетрябвадасеинсталираиизползваприразстояниенай-
малко 20 cm между излъчващото тяло и човешкото тяло.
Всички режими на работа:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
По-долусапосоченичестотата,режимътимаксималнотопредаванозахранваневЕС.
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Устройството е ограничено за използване в помещения единствено, когато оперира в честотен
диапазон от 5150 до 5350 MHz.
Адаптерът трябва да се намира в близост до оборудването и да бъде лесно достъпен.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 42 2018/9/28 10:45:09
43
Safety Notices
• Ovajproizvodkoristiteuokruženjimastemperaturomokruženjaizmeđu0°C(32°F)i40°C(104°F).
• Pogledajtenazivnuoznakunadonjemdijeluproizvodakakobisteprovjerilijeliadaptersukladan.
• NEpostavljajteuređajnaneravneinestabilneradnepovršine.Uslučajuoštećenjakućišta,zatražite
pomoć servisera.
• NEMOJTEpostavljatiilispuštatipredmetenagornjidiouređajainemojteumetatistranepredmeteu
proizvod.
• NEizlažiteineupotrebljavajteuređajublizinitekućina,kišeilivlage.NEMOJTEkoristitimodemtijekom
električne oluje.
• NEMOJTEprekrivatiotvorenaproizvodukakonebisteuzrokovalipregrijavanjesustava.
• Nemojtekoristitioštećenekabelezanapajanje,dodatnuopremuiostalevanjskeuređaje.
• Akojeadapteroštećen,nemojtegapopravljatisami.Obratitesekvaliciranomservisnomtehničaruili
dobavljaču.
• Kakobistespriječiliopasnostodelektričnogudara,iskopčajtekabelizelektričneutičniceprije
premještanja sustava.
[
Croatian
] CE statement
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim
odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.
com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ
Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja, njegovi ulazi/izlazi i mrežno sučelje su također u
načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi. Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje Wi-Fi uređaja, ponovno postavljanje ili gumb za WPS.
OvaopremasukladnajeEUograničenjimaoizloženostizračenjuunekontroliranomokruženju.Ovaj
uređaj se mora postaviti i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 20 cm između radijatora i vašeg tijela.
Svi načini rada:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
U nastavku su navedeni frekvencija, način rada i maksimalna emitirana snaga u EU:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Uređaj je ograničen na uporabu u zatvorenim prostorima samo pri radu u frekvencijskom rasponu od
5150 do 5350 MHz.
Adapter se mora instalirati blizu uređaja i mora biti lako dostupan.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 43 2018/9/28 10:45:09
44
Safety Notices
• Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí0˚C(32˚F)až40˚C(104˚F).
• Informacenaleznetenaenergetickémštítkunaspodnístraněvašehoproduktu.Ujistětese,že
napájecí adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou.
• NEPOKLÁDEJTEnanerovnéaninestabilnípracovnípovrchy.Pokudjeskříňpočítačepoškozená,
vyhledejte opravnu.
• NEDÁVEJTEanineupouštějtepředmětynahornístranuproduktuanidonějnezastrkujtežádnécizí
objekty.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívejteblízkotekutin,deštěnebovlhkosti.NEPOUŽÍVEJTEmodemběhem
bouřek.
• NEZAKRÝVEJTEotvorynaproduktu,kterémajízabránitpřehřátísystému.
• NEPOUŽÍVEJTEpoškozenénapájecíkabely,doplňkyanijinéperiférie.
• Pokudjenapájecízdrojporouchaný,nepokoušejtesejejopravovat.Kontaktujtekvalikovaného
servisního technika nebo prodejce.
• Abynedošlokzásahuelektrickýmproudem,odpojtenapájecíkabelzelektrickézásuvkypřed
přemístěním počítače.
[
Czech
] CE statement
Zjednodušené prohlášení o shodě s EU
SpolečnostASUSTekComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízenísplňujezákladnípožadavkyadalší
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES
Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Kdyžsetotozařízenínacházívpohotovostnímsíťovémrežimu,jehovstupy/výstupyasíťovérozhraní
jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně. Zařízení lze probudit vypínačem Wi-Fi, resetovacím
tlačítkem nebo tlačítkem WPS.
Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Toto
zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším
tělem.
Všechnyprovoznírežimy:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Při provozu ve frekvenčním rozsahu 5 150 až 5 350 MHz je používání tohoto zařízení omezeno pouze na
vnitřní prostory.
Používaný adaptér se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 44 2018/9/28 10:45:09
45
Safety Notices
• Sedaseadetvõibkasutadaümbritsevakeskkonnatemperatuuril0°C(32°F)kuni40°C(104°F).
• Vaadakeseadmepõhjalasuvatsiltijaveenduge,etteietoiteadaptervastabtoitepingele.
• ÄRGEasetageebaühtlaselevõiebastabiilselepinnale.Kuiakuümbrisonkahjustadasaanud,
pöörduge teenindusse.
• ÄRGEpangevõilaskekukkudamingeidesemeidseadmepealejaärgetorgakemidagiseadmesisse.
• ÄRGEkasutageseadetvihmakäesegavedelikejaniiskuselähedal.ÄRGEkasutagemodemitäikese
ajal.
• ÄRGEkatkekinniseadmeõhutusavasid,etvältidaselleülekuumenemist.
• ÄRGEkasutagekahjustunudtoitejuhtmeid,lisa-egavälisseadmeid.
• Kuitoiteadapteronrikkis,siisärgepüüdkesedaiseparandada.Võtkeühendustkvalitseeritud
hooldustehnikuga või jaemüüjaga.
• Elektrilöögiohuvältimiseksühendagetoitekaabelpistikupesastlahtienne,kuisüsteemiümber
paigutate.
[
Estonian
] CE statement
Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL
oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
aadressil https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ
Ökodisainierinõuetelevastavusttestitikooskõlasmääruste(EÜ)nr1275/2008ja(EÜ)nr801/2013
nõuetega.Kuiseadeonvõrkuühendatudooterežiimis,onselleI/Ojavõrguliidesunerežiimisning
seetõttu on võimalik, et seade ei toimi nõuetekohaselt. Seadme äratamiseks vajutage Wi-Fi on/o-
nuppu, lähtestusnuppu või WPS nuppu.
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme
paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20
cm kaugusele.
Kõik töörežiimid:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Teave sageduse, režiimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse, kus see on hõlpsalt kättesaadav.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 45 2018/9/28 10:45:09
46
Safety Notices
• Aterméket0˚C(32˚F)és40˚C(104˚F)közöttihőmérsékletenhasználja.
• Tekintsemegatermékaljánlévőminősítésicímkét,ésellenőrizze,hogyahálózatiadaptermegfelela
minősítésnek.
• NEtegyeaszámítógépetlabilis,vagyegyenetlenfelületre.Asérültburkolatotjavíttassameg.
• NEhelyezzenésNEejtsentárgyakatakészüléktetejére,ésnedugjonidegentárgyakatabelsejébe.
• NEtegyekifolyadéknak,esőnekvagynedvességnek,vagyhasználjaazokközelében.NEhasználjaa
modemet villámlás közben.
• NEfedjebeakészülékenlévőszellőzőnyílásokat,nehogytúlmelegedjenarendszer.
• NEhasználjonsérülttápkábelt,kiegészítőtvagymásperifériát.
• Haatápegységelromlik,nekíséreljemegsajátmagamegjavítani.Forduljonszakemberhezvagya
termék viszonteladójához.
• Azáramütéselkerüléseérdekébenhúzzakiaberendezéstápkábelétakonnektorból,mielőtt
áthelyezné a rendszert.
[
Hungarian
] CE statement
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/
HelpDesk_Manual/.
Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK
irányelvhez
A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU)
801/2013előírásaiszerint.Haakészülékhálózatikészenlétiüzemmódravanállítva,akkorazI/Oésa
hálózaticsatolóalvóüzemmódbakerül,éselképzelhető,hogynemműködikmegfelelően.Akészülék
felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi, a reset gombot vagy a WPS gombot.
Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen
környezethez megállapított határértékeinek. A készülék telepítésekor és használata során legalább 20
cmtávolságotkellhagyniafűtőtestésatesteközött.
Mindenműködésiüzemmód:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Az alábbiakban megtekintheti az Európai Unióban érvényes frekvenciát, üzemmódot és maximális
átviteli teljesítményt:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban a készülék beltéri használatra van korlátozva.
Azadaptertaberendezésközelébenkelltelepíteni,ésegyszerűenelérhetővékelltenni.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 46 2018/9/28 10:45:10
47
Safety Notices
• Lietojietšoierīcitikaivietās,kurapkārtējātemperatūrairno0°C(32°F)līdz40°C(104°F).
• Skatietstrāvasparametruuzlīmiierīcesapakšāunpārliecinieties,laistrāvasadapterisatbilstu
parametriem.
• NENOVIETOTuznelīdzenasunnestabilasdarbavirsmas.Vērsietiestehniskāspalīdzībasdienestā,jair
bojāts ārējais ietvars.
• NENOVIETOTvainemestpriekšmetusuzvirsmasunneievietotierīcēnekādussvešķermeņus.
• NEPAKĻAUTšķidrumu,lietusvaimitrumaietekmeivainelietottotuvumā.NELIETOTmodemunegaisa
laikā.
• NEAPKLĀTierīcesventilācijasatveres,laisistēmanepārkarstu.
• NELIETOTbojātusstrāvasvadus,papildierīcesvaicitasārējāsierīces.
• Jaadapterisirbojāts,neveiciettāremontupats.Sazinietiesarkvalicētuspeciālistuvaisavu
pārdevēju.
• Lainovērstuelektriskāsstrāvastriecienarisku,atvienojietstrāvaskabelinostrāvaskontaktligzdas
pirms sistēmas pārvietošanas.
[
Latvian
] CE statement
Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību
AršoASUSTekComputerInc.paziņo,kašīierīceatbilstDirektīvasNr.2014/53/ESbūtiskāmprasībāmun
citiemattiecīgiemnoteikumiem.PilnsESatbilstībaspaziņojumatekstsirpieejamsšeit:https://www.
asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK
VeiktaekodizainaprasībupārbaudesaskaņāarKomisijasRegulu(EK)Nr.1275/2008unKomisijasRegulu
(ES)Nr.801/2013.Jaierīceirtīklagaidstāvesrežīmā,tāsI/O(ievade/izvade)untīklainterfeissirmiega
režīmā un var nedarboties pareizi. Lai aktivizētu ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/o (Wi-Fi ieslēgts/
izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS.
Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek
kontrolēta. Šī ierīce ir jāuzstāda un jādarbina, ievērojot minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru un
ķermeni.
Visidarbībasrežīmi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk.
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Šī ierīce, darbojoties no 5150 MHz līdz 5350 MHz frekvences diapazonā, paredzēta tikai lietošanai
iekštelpās.
Adapterimirjābūtnovietotamierīcestuvumāunvieglipieejamam.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 47 2018/9/28 10:45:10
48
Safety Notices
• Naudokitėsšiuogaminiutikesant0°C(32°F)–40°C(104°F)aplinkosorotemperatūrai.
• Žr.techniniųcharakteristikųetiketę,esančiągaminioapačioje,irįsitikinkite,armaitinimoadapteris
atitinka tas charakteristikas.
• NESTATYKITEantnelygiųarnestabiliųdarbiniųpaviršių.Kreipkitėspagalbos,jeipažeidėtekorpusą.
• NEDĖKITEantviršaus,neužmeskitearbanekiškiteįgaminįpašaliniųdaiktų.
• NENAUDOKITEdrėgnojevietoje,šaliaskysčių,kuryradrėgna,neleiskiteaplyti.NENAUDOKITE
modemo per elektros audras.
• NEUŽDENKITEgaminioventiliacijosangų,kadsistemaneperkaistų.
• NENAUDOKITEpažeistųmaitinimolaidų,priedųarkitųperiferiniųįrenginių.
• Jeiadapterissugestų,nebandykitejoremontuotipatys.Kreipkitėsįkvalikuotąmeistrąarba
pardavėją.
• Norėdamiišvengtielektrossmūgiopavojaus,priešperkeldamisistemąįkitąvietą,atjunkitemaitinimo
kabelį nuo elektros lizdo.
[
Lituanian
] CE statement
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiamedokumentebendrovė„ASUSTekComputerInc.“pareiškia,kadšisprietaisasatitinkapagrindinius
reikalavimusirkitassusijusiasDirektyvos2014/53/EBnuostatas.VisąESatitiktiesdeklaracijostekstą
rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija
Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo
patikrinimas. Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu, jo įjungimo / išjungimo
ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti. Norėdami pažadinti prietaisą, paspauskite
„Wi-Fi“įjungimo/išjungimo,nustatymoišnaujoarbaWPSmygtuką.
Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šį prietaisą reikia
statytiirnaudotiten,kurjisbūtųbent20cmatstumunuojūsųkūno.
Visioperaciniairežimai:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Dažnis, režimas ir maksimali signalų siuntimo galia ES nurodyta toliau:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Šįįrenginįgalimanaudotitikpatalpoje,kaijisveikia5150–5350MHzdažniųdiapazone.
Adapterisprivalobūtiįrengtasšaliaįrenginioirjisturibūtilengvaipasiekiamas.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 48 2018/9/28 10:45:10
49
Safety Notices
• Tenproduktnależyużywaćwmiejscachotemperaturzeotoczeniawzakresie0˚C(32˚F)do40˚C
(104˚F).
• Należysprawdzićtabliczkęznamionowąnaspodzieproduktuiupewnićsię,żezasilaczjestzgodnyz
podanymi wartościami.
• NIENALEŻYumieszczaćurządzeniananierównychlubniestabilnychpowierzchniachroboczych.Po
uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu.
• NIENALEŻYumieszczać,upuszczaćlubwpychaćżadnychobcychobiektównaprodukt.
• NEINALEŻYwystawiaćnadziałanielubużywaćkomputerawpobliżupłynów,nadeszczulubwilgoci.
NIENALEŻYużywaćmodemupodczasburzzwyładowaniamielektrycznymi.
• AbyzapobiecprzegrzaniusystemuNIENALEŻYzakrywaćszczelinproduktu.
• NIENALEŻYprzykrywaćszczelinwentylacyjnychkomputeradesktopPC,abyzapobiecprzegrzaniu
systemu.
• Jeśliuszkodzonyzosatałzasilacznienależypróbowaćnaprawiaćgosamemu.Należyskontaktować
sięzwykwalikowanymtechnikiemserwisulubzesprzedawcą.
• Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym,przedprzeniesieniemsystemunależyodłączyćkabel
zasilający od gniazdka elektrycznego.
[
Polish
] CE statement
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodnościUEjestdostępnypodadresemhttps://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_
Manual/.
Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE
Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem
(WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013. Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania, jego porty
We/Wyorazinterfejssieciowyrównieżznajdująsięwtrybieuśpieniaimogąniedziałaćprawidłowo.W
celu wznowienia pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania sieci Wi-Fi, przycisk
resetowania lub WPS.
To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu
minimalnejodległości20cmmiędzyradiatorem,aciałem.
Wszystkie tryby działania:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Poniżejwskazanoczęstotliwość,trybimaksymalnąmocnadawaniawUE:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Działanietegourządzeniawzakresieczęstotliwościod5150do5350MHzjestograniczonewyłączniedo
użytku wewnątrz pomieszczeń.
Tenadapternależyzainstalowaćwpobliżuurządzeniaipowinienonbyćłatwodostępny.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 49 2018/9/28 10:45:10
50
Safety Notices
• UtilizaţiPC-uldesktopînmediicutemperaturaambiantăcuprinsăîntre0˚C(32˚F)şi40˚C(104˚F).
• Consultațietichetadepeparteadejosaprodusuluipentruavăasiguracăadaptoruldvs.este
conform.
• NUaşezaţiprodusulpesuprafeţedelucruneregulatesauinstabile.Încazulîncarecarcasas-a
deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
• NUplasațișinuscăpațiobiectepeparteadesusaprodusuluișinuintroducețiobiecteexterneîn
produs.
• NUexpuneţiPC-uldesktoplalichide,laploaiesaulaumezeală.NUutilizaţiPC-uldesktopîntimpul
furtunilor cu descărcări electrice.
• NUacoperițioriciiledeventilaredepeprodus.Încazcontrar,esteposibilcasistemulsăse
supraîncălzească.
• NUutilizaţicabluridealimentare,accesoriisauechipamenteperifericedeteriorate.
• Dacăsursadealimentaresedefectează,nuîncercaţisăoreparaţisingur.Contactaţiuntehniciande
service calicat sau distribuitorul local.
• Pentruaprevenipericoluldeelectrocutare,deconectaţicabluldealimentaredelaprizaelectrică
înainte de reamplasarea sistemului.
[
Romanian
] CE statement
Declarație de conformitate UE simplicată
ASUSTekComputerInc.declarăcăacestdispozitivesteînconformitatecucerințeleesențialeșicualte
prevederirelevantealeDirectivei2014/53/UE.DeclarațiadeconformitateUEcompletăestedisponibilă
la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/
CE
Testareapentrucerințeledeproiectareecologicăînconformitatecu(CE)nr.1275/2008și(UE)nr.
801/2013afostefectuată.Cânddispozitivulseaăînmoduldestandbyînrețea,I/Eșiinterfațaderețea
seaăînmodulderepausșipotsănufuncționezecorect.Pentruareactivadispozitivul,apăsațibutonul
de pornire/oprire Wi-Fi, resetare sau butonul WPS.
AcestdispozitivseîncadreazăînlimiteledeexpunerelaradiațiiUEstabilitepentruunmediu
necontrolat.Acestechipamenttrebuieinstalatșioperatcudistanțaminimăde20cmîntreradiatorși
corpul dvs.
Toatemoduriledefuncționare:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frecvența,modulșiputereamaximătransmisăînUEsuntenumeratemaijos:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Dispozitivulesterestricționatdoarlautilizareaîninteriorîncazuloperăriiînintervaluldefrecvență
cuprinsîntre5150și5350MHz.
Adaptorul trebuie montat în apropierea echipamentului şi trebuie să poată accesat uşor.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 50 2018/9/28 10:45:10
51
Safety Notices
• Koristiteovajproizvodusredinamasaambijentalnomtemperaturomizmeđu0°C(32°F)and40°C
(104°F).
• Pogledajteetiketusaoznakomnadnusvogproizvodaiproveritedasevašadapterzanapajanjeslaže
sa ovom oznakom.
• NEstavljajtenaneravnuilinestabilnuradnupovršinu.Potražiteservisiranjeukolikojekućište
oštećeno.
• NEpostavljajteineispuštajtepredmetenavrhuinegurajtestranepredmeteuproizvod.
• NEizlažitetečnostimainekoristiteublizinitečnosti,kišeilivlage.NEkoristitemodemtokomolujasa
grmljavinom.
• NEpokrivajteotvorenaproizvodudabistesprečilidasesistempregreje.
• NEkoristiteoštećenekablovezastruju,dodatkeilidrugeperiferneuređaje.
• Ukolikoseadapterpolomi,nepokušavajtedagasamipopravite.Pozovitekvalikovanogtehničaraza
popravku ili svog prodavca.
• Dasprečiterizikodelektričnogšoka,isključitekablzastrujuizelektričneutičniceprepremeštanja
sistema.
[
Serbian
] CE statement
Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti
ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na
adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC
Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je
ovajuređajurežimuzastanjepripravnostimreže,njegovI/Oimrežniinterfejssuurežimuzaspavanjei
možda neće raditi ispravno. Da probudite uređaj, pritisnite Wi-Fi da uključite/isključite, resetujte ili WPS
pritisnite taster.
OvaopremausaglasnostijesaEUograničenjimazaizloženostradijaciji,određenihzanekontrolisanu
sredinu.Ovaoprematrebadabudeinstaliranaidasenjomeupravljasaminimalneudaljenostiod20cm
između radijatora i vašeg tela.
Svi radni režimi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvencija, režim i maksimalna snaga prenošenja u EU su navedeni ispod:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Uređaj je ograničen za korišćenje unutra samo kada radi u frekventnom opsegu od 5150 to 5350 MHz.
Adapter treba da bude instaliran blizu opreme i lako dostupan.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 51 2018/9/28 10:45:10
52
Safety Notices
• Izdelekuporabljajtevokoljihstemperaturomed0°Cin40°C.
• Preberiteoznakenanalepkinadnuvašegaizdelkainseprepričajte,dajenapajalnikskladenz
zahtevami, navedenimi na nalepki.
• NapraveNEpostavljajtenaneravnealinestabilnedelovnepovršine.Vprimerupoškodbeohišja
poiščite pomoč servisa.
• NanapravoNESMETEpostavljatialinanjospuščatipredmetovoz.vanjopotiskatikakršnegakoli
tujka.
• NapraveNEizpostavljajteoz.uporabljajtevbližinitekočin,dežjaalivlage.ModemaNESMETE
uporabljati med nevihtami.
• PrezračevalnihrežnaizdelkuNESMETEpokritizato,dasesistemnepregreje.
• NEuporabljajtepoškodovanihnapajalnihkablov,dodatkovalidrugihzunanjihnaprav.
• Čejenapajalnikpoškodovan,ganeposkušajtepopravitisami.Stopitevstikzusposobljenim
serviserjem ali prodajalcem.
• Čeželitepreprečitinevarnostelektričnegasunka,predprestavljanjemsistemaodklopitenapajalni
kabel iz električne vtičnice.
[
Slovenian
] CE statement
Poenostavljena izjava o skladnosti EU
ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi
določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu
https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES
Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št. 801/2013 je
bilo izvedeno. Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti, sta vhodno-izhodni in omrežni vmesnik
v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno. Če želite napravo prebuditi, pritisnite gumb za
vklop/izklop Wi-Fi, ponastavitev ali WPS.
OpremajevskladuzomejitvamiEUoizpostavljenostisevanjuzanenadzorovanookolje.Opremo
namestite in z njo upravljajte na najmanjši oddaljenosti 20 cm med radiatorjem in telesom.
Vsinačinidelovanja:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvenca, način in maksimalna oddajna moč v EU so navedene v nadaljevanju:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Naprava se v notranjih prostorih lahko uporablja samo, če deluje v frekvenčnem območju od 5150 MHz
do 5350 MHz.
Napajalnik morate namestiti blizu opreme, kjer je preprosto dostopen.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 52 2018/9/28 10:45:10
53
Safety Notices
• Tentovýrobokpoužívajtevprostrediachsokolitouteplotouod0˚C(32˚F)do40˚C(104˚F).
• Pozritesitypovýštítoknaspodnejstranezariadeniaauistitesa,ženapájacíadaptérvyhovuje
tomuto menovitému výkonu.
• NEUMIESTŇUJTEnanerovnéanestabilnépracovnépovrchy.Vprípadepoškodeniaskrinky
vyhľadajte pomoc servisného strediska.
• NahornústranuzariadeniaNEUMIESTŇUJTEaniNENECHÁVAJTEžiadnepredmetyanevkladajte
doňžiadnecudziepredmety.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívajtevblízkostikvapalín,vdaždialebovlhkomprostredí.
NEPOUŽÍVAJTEmodempočasbúrkysvýskytombleskov.
• VetracieotvorynazariadeníNEZAKRÝVAJTE,abysaneprehrievalo.
• NEPOUŽÍVAJTEkáble,príslušenstvoaleboperiférnezariadenia,ktorésúpoškodené.
• Keďjezdrojnapájaniapoškodený,nepokúšajtesahosamiopravovať.Obráťtesana
kompetentného servisného technika alebo svojho predajca.
• Predpremiestňovanímzariadeniaodpojtesieťovýkábelzelektrickejzásuvky,abysazabránilo
rizikuúrazuelektrickýmprúdom.
[
Slovakian
] CE statement
Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES
SpoločnosťASUSTekComputerInc.týmtovyhlasuje,žetotozariadeniejevzhodeshlavnými
požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o
zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES
Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008
a (EÚ) č. 801/2013. Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete, jeho vstupné/výstupné
asieťovérozhraniesúvrežimespánkuanemusiasprávnefungovať.Akchcetezariadeniezobudiť,
stlačtetlačidloZapnúť/VypnúťWi-Fi/ResetovaniealeboWPS.
Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným
prenekontrolovanéprostredie.Totozariadeniesamáinštalovaťaprevádzkovaťminimálnev20cm
vzdialenostimedzižiaričomatelom.
Všetkyprevádzkovérežimy:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvencia,režimamaximálnyprenosovývýkonvEÚsúuvedenénižšie:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Používanietohtozariadeniajeobmedzenénapoužívanielenvrámcifrekvenčnéhorozsahu5150až
5350 MHz.
Vedľazariadeniamusíbyťnainštalovanýadaptér,ktorýmusíbyťľahkoprístupný.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 53 2018/9/28 10:45:10
54
Safety Notices
• Buürünüortamsıcaklığı0˚C(32˚F)ve35˚C(95˚F)arasındakisıcaklıklardakullanın.
• Ürününüzünaltındakiderecelendirmeetiketinebaşvurunvegüçadaptörünüzünbununlauyumlu
olduğundan emin olun.
• DüzgünveyasabitolmayançalışmayüzeylerineYERLEŞTİRMEYİN.Kasahasargörmüşseservise
başvurun.
• Ürününüzerinenesnelerkoymayınveyadüşürmeyinveiçineyabancınesneleritmeyin.
• Sıvılara,yağmurayadanememaruzBIRAKMAYINveyabunlarınyanındaKULLANMAYIN.Şimşekli
fırtınalarda modemi KULLANMAYIN.
• Sisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinüründekihavalandırmadeliklerininüzerinikapatmayın.
• SisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinmasaüstüPC’ninüzerindekihavadelikleriniKAPATMAYIN.
• Güçkaynağıbozulmuşsa,tekbaşınızaonarmayaçalışmayın.Yetkiliservisteknisyeniyleveyasatıcınızla
bağlantı kurun.
• Elektrikçarpmasıriskiniönlemekiçin,sisteminyerinideğiştirmedenöncegüçkablosununelektrik
prizi ile olan bağlantısını kesin.
[
Turkish
] CE statement
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/
Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/ adresinde bulunabilir.
2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi
(EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test
işlemigerçekleştirilmiştir.AygıtAğaBağlıBeklemeModundayken,G/Çveağarabirimiuykumodundadır
ve uygun biçimde çalışmayabilir. Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için Wi-Fi açık/kapalı, sıfırla veya
WPS düğmesine basın.
Bu donanım, kontrolsüz bir ortam için belirlenen AB radyasyona maruz kalma sınırlarıyla uyumludur.
Bu donanım, sinyal vericisi ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde yerleştirilmeli ve
çalıştırılmalıdır.
Tüm işletim modları:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
AB içinde frekans, mod ve iletilen en fazla güç aşağıda listelenmektedir:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
5150 - 5350 MHz frekans aralığında çalıştırılırken aygıtın kullanımı yalnızca iç mekânla sınırlıdır.
Adaptör, donanımın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 54 2018/9/28 10:45:10
55
Safety Notices
• Anvendproduktetiomgivelsermedtemperaturerpåmellem0°C(32°F)og40°C(104°F).
• Sørgfor,atdinstrømadapterpassertilstrømoplysninger,derndespåbundenafditprodukt.
• AnbringIKKEpåujævneellerustabilearbejdsoverader.Sendtilreparation,hviskabinetteterblevet
beskadiget.
• DermåIKKEplaceresellertabesgenstandepåproduktet.OgdermåIKKEstikkesfremmedlegemer
ind i produktet.
• UdsætogbrugdenIKKEinærhedenafvæsker,regnellerfugt.BrugIKKEmodemmetunderuvejr.
• TildækIKKEventilationshullernepåproduktet,dasystemellerskanoverophede.
• BrugIKKEbeskadigedeel-ledninger,perifereenhederogbeskadigettilbehør.
• Hvisstrømforsyningengåristykker,måduikkeprøvepåselvatreparereden.Kontaktenautoriseret
servicetekniker eller forhandleren.
• Foratundgåfarenforelektriskstød,skalduernenetledningenfrastikkontakten,indenduytter
systemet til et andet sted.
[
Danish
] CE statement
Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen
ASUSTekComputerInc.erklærerherved,atdenneenhederioverensstemmelsemedhovedkravene
ogøvrigerelevantebestemmelseridirektiv2014/53/EU.HeleEU-overensstemmelseserklæringenkan
ndes på https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC
Vedrørendetestkravaføko-designihenholdtil(EC)nr.1275/2008og(EU)nr.801/2013erblevet
gennemført.Nårenhedenerpånetværk-standby,erdensI/Oognetværksgrænseadeidvale,ogvil
muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, nulstil eller WPS-
knappen.
DetteudstyrerioverensstemmelsemedEU'sgrænser,derergældendeietukontrolleretmiljø.Dette
udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop.
Alle driftsfunktioner:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvensen, indstillingen og den maksimale overførte eekt i EU er anført på listen nedenfor:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Denneenhederbegrænsettilindendørsbrug,hvisdenbrugespåfrekvensområdet5150-5350MHz.
Adapterenskalbrugesinærhedenafudstyret,ogskalværelettilgængelig.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 55 2018/9/28 10:45:10
56
Safety Notices
• Gebruikditproductinomgevingenmetomgevingstemperaturentussen0˚C(32°F)en40˚C(104˚F).
• Raadpleeghettypeplaatjeopdeonderkantvanuwproductencontroleerofuwvoedingsadapter
voldoet aan dit type.
• NIEToponegaleofinstabielewerkoppervlakkenplaatsen.Alsdebehuizingbeschadigdisgeraakt,
dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
• PlaatsoflaatGEENobjectenvallenbovenophetproductenschuifgeenvreemdeobjecteninhet
product.
• NIETindebuurtvanvloeistoen,regenofvochtblootstellenofgebruiken.NIETdemodemtijdens
onweer gebruiken.
• DekdeuitlaatopeningenvanhetproductNIETAFzodathetsysteemnietoververhitraakt.
• NIETdeventilatieopeningenvandeDesktopPCafdekken,omoververhittingvanhetsysteemte
voorkomen.
• Alsdenetvoedingisbeschadigd,magunietproberenhetzelfterepareren.Neemcontactopmet
een bevoegde servicemonteur of uw handelaar.
• Verwijder,voordatuhetsysteemverplaatst,destroomkabeluitdecontactdoosomelektrischeschok
te vermijden.
[
Dutch
] CE statement
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten
enandererelevantebepalingenvanRichtlijn2014/53/EU.VolledigetekstEU-conformiteitsverklaringis
beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG
Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013
zijnuitgevoerd.WanneerhetapparaatindemodusStand-byinnetwerkstaat,staandeI/Oen
netwerkinterfaceindeslaapstandenwerkenwellichtnietgoed.Omhetapparaatuitdeslaapstandte
halen, drukt u op de knop Wi-Fi aan/uit, reset of WPS.
Deze apparatuur voldoet aan EU-limieten voor blootstelling aan straling als uiteengezet voor
een onbeheerste omgeving. Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een
minimumafstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
Alle bedrijfsmodi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
De frequentie, modus en het afgegeven maximumvermogen in de EU wordt hieronder vermeld:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Het apparaat is beperkt tot alleen binnengebruik bij werking in het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz.
De adapter moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 56 2018/9/28 10:45:10
57
Safety Notices
• Utilisezceproduitdansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre0˚C
(32°F)et40˚C(104°F).
• Référez-vousàl'étiquettesituéeaudessousduproduitpourvérierquel'adaptateursecteurrépond
aux exigences de tension.
• NEPASplacersurunesurfaceirrégulièreouinstable.Contactezleserviceaprès-ventesilechâssisa
été endommagé.
• NEPASplacer,fairetomberouinsérerd'objetssur/dansleproduit.
• NEPASexposerl'appareilàlapluieouàl'humidité,tenez-leàdistancedesliquides.NEPASutiliserle
modem lors d'un orage.
• NEPASbloquerlesouverturesdestinéesàlaventilationdusystèmepouréviterquecelui-cine
surchaue.
• NEPASutiliserdecordonsd'alimentation,d'accessoiresouautrespériphériquesendommagés.
• Sil'adaptateurestendommagé,n'essayezpasdeleréparervous-même.Contactezuntechnicien
électrique qualié ou votre revendeur.
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,débranchezlecâbled'alimentationdelapriseélectrique
avant de toucher au système.
[
French
] CE statement
Déclaration simpliée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être
téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_
Manual/.
Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE)
Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque
l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode
veille et peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour sortir l'appareil du mode veille, appuyez sur le
bouton Wi-Fi, de réinitialisation ou WPS.
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites établies par l'UE en terme d'exposition aux
radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Tous les modes de fonctionnement:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
La fréquence, le mode et la puissance maximale transmise de l'UE sont listés ci-dessous:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur lors d'un fonctionnement dans la plage de
fréquence de 5150 à 5350 MHz.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et être aisément accessible.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 57 2018/9/28 10:45:10
58
Safety Notices
• Käytätätätuotettaympäristöissä,joissaympäristölämpötilaonvälillä0˚C(32˚F)ja40˚C(104˚F).
• Varmistatuotteenpohjassasijaitsevastaarvokilvestävastaakoverkkolaitetätänimellisarvoa.
• ÄLÄasetaepätasaisilletaiepävakaillepinnoille.Otayhteyshuoltoon,joskoteloonvahingoittunut.
• ÄLÄasetataipudotaesineitälaitteenpäälleäläkäannaminkäänvieraidenesineidenjoutuatuotteen
sisään.
• ÄLÄaltistanesteille,sateelletaikosteudelletaikäytäniidenlähellä.ÄLÄkäytämodeemia
ukkosmyrskyn aikana.
• ÄLÄpeitätuotteentuuletusaukkojaestääksesituotteenylikuumenemisen.
• ÄLÄkäytävahingoittuneitavirtajohtoja,lisävarusteitataimuitaoheislaitteita.
• Josvirtalähdeonrikkoutunut,äläitseyritäsitäkorjata.Otayhteysammattimaiseenhuoltohenkilöön
tai jälleenmyyjääsi.
• Estääksesisähköiskunvaaranirrotavirtakaapelipistorasiastaennenjärjestelmänpaikanmuuttamista.
[
Finnish
] CE statement
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/
Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista
onsuoritettu.Kunlaiteonverkossavalmiustilassa,senI/O-javerkkoliittymäovatlepotilassaeivätkäne
ehkä toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta.
Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä
laitteisto tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään
20 cm.
Kaikki käyttötilat:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Taajuus, tila maksimi lähetetty teho EU:ssa on listattu alla:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5 150 - 5 350 MHz:in-taajuusalueella.
Verkkolaitetuleeliittäälähellelaitettahelpostitavoitettavissaolevaanpaikkaan.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 58 2018/9/28 10:45:10
59
Safety Notices
• BenutzenSiedasGerätnurinUmgebungen,dieeineTemperaturvon0˚C(32°F)bis40˚C(104°F)
aufweisen.
• PrüfenSieamAufkleberanderGeräteunterseite,obIhrNetzteilden
Stromversorgungsanforderungen entspricht.
• StellenSiedasGerätNICHTaufschrägeoderinstabileArbeitsächen.WendenSiesichandas
Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde.
• LegenSieKEINEGegenständeaufdasGerät,lassenSiekeineGegenständedarauffallenundschieben
Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
• SetzenSiedasGerätKEINESFALLSFlüssigkeiten,RegenoderFeuchtigkeitaus,verwendenSieesnichtin
derNähederartigerGefahrenquellen.VerwendenSiedasModemnichtwährendeinesGewitters.
• DeckenSiedieLüftungsönungenamGerätNICHTab,umeineÜberhitzungdesSystemszu
vermeiden.
• BenutzenSieKEINEbeschädigtenNetzkabel,ZubehörteileodersonstigenPeripheriegeräte.
• FallsdasNetzteildefektist,versuchenSienicht,esselbstzureparieren.WendenSiesichanden
qualiziertenKundendienstoderIhreVerkaufsstelle.
• UmdieGefahreinesStromschlagszuverhindern,ziehenSiedasNetzkabelausderSteckdose,bevor
SiedasSystemaneinemanderenOrtaufstellen.
[
German
] CE statement
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte
Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RT-
AC57U/HelpDesk_Manual/.
Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC
DieÜberprüfungderÖkodesign-Anforderungennach(EC)Nr.1275/2008und(EU)Nr.801/2013wurde
durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus bendet, werden die E/A- und
Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät
aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste.
Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld
festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der
Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Alle Betriebsarten:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Die Frequenz, der Modus und die maximale Sendeleistung in der EU sind nachfolgend aufgeführt:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im Frequenzbereich von 5150 MHz bis 5350
MHz betrieben wird.
Das Netzteil muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 59 2018/9/28 10:45:10
60
Safety Notices
• Ναχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεχώρουςμεθερμοκρασίεςπεριβάλλοντοςαπό0˚Cέως40˚C.
• Ανατρέξτεστηνετικέταχαρακτηριστικώνστοκάτωμέροςτουπροϊόντοςσαςκαιβεβαιωθείτεότιο
προσαρμογέας τροφοδοσίας σας συμμορφώνεται με την αναγραφόμενη τιμή.
• ΜΗΝτοποθετείτετησυσκευήσεανώμαληήασταθήεπιφάνειαεργασίας.Πηγαίνετετησυσκευήγια
σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη.
• ΜΗΝτοποθετείτεαντικείμεναεπάνωκαιμηνσπρώχνετεαντικείμεναμέσαστοπροϊόν.
• ΜΗΝτηνεκθέτετεήτηχρησιμοποιείτεκοντάσευγρά,βροχή,ήυγρασία.ΜΗΝχρησιμοποιείτετο
μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.
• ΜΗΝκαλύπτετεταανοίγματαεξαερισμούστοπροϊόνγιανααποφύγετετυχόνυπερθέρμανσητουσυστήματος.
• ΜΗΝκαλύπτετεταανοίγματαεξαερισμούστοDesktopPCγιανααποφύγετετυχόνυπερθέρμανση
του συστήματος.
• Αντοκαλώδιοπαροχήςρεύματοςπάθειβλάβη,μηνπροσπαθήσετενατοεπιδιορθώσετεμόνοισας.
Επικοινωνήστε με κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό επισκευών ή με τον μεταπωλητή σας.
• Γιανααποφύγετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,αποσυνδέστετοκαλώδιοπαροχήςρεύματοςαπότην
πρίζαπριναλλάξετεθέσηστοσύστημα.
[
Greek
] CE statement
Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ
Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις
απαιτήσειςκαιάλλεςσχετικέςδιατάξειςτηςΟδηγίας2014/53/ΕΕ.Τοπλήρεςκείμενοτηςδήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/
HelpDesk_Manual/.
Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός)
2009/125/ΕΚ
Έχειδιενεργηθείδοκιμήγιατιςαπαιτήσειςοικολογικούσχεδιασμούσύμφωναμετουςκανονισμούς(ΕΚ)
αριθ.1275/2008και(ΕΕ)αριθ.801/2013.ΌτανησυσκευήβρίσκεταισελειτουργίαΑναμονήδικτύου,
ηδιασύνδεσηI/Oκαιδικτύουβρίσκονταισεκατάστασηαναμονήςκαιενδέχεταιναμηνλειτουργούν
σωστά.Γιαναενεργοποιήσετετησυσκευή,πατήστετοπλήκτροενεργοποίησης/απενεργοποίησηςWi-Fi,
επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS.
ΟπαρόνεξοπλισμόςσυμμορφώνεταιμεταόριαέκθεσηςσεακτινοβολίατηςΕΕπουέχουνδιατυπωθεί
γιαμηελεγχόμενοπεριβάλλον.Οσυγκεκριμένοςεξοπλισμόςπρέπειναεγκατασταθείκαιναλειτουργεί
μεελάχιστηαπόσταση20εκμεταξύτηςσυσκευήςακτινοβολίαςκαιτουσώματόςσας.
Όλοι οι τρόποι λειτουργίας:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Η συσκευή περιορίζεται σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5150
έως 5350 MHz.
Ηπροσαρμογέαςθαπρέπειναεγκατασταθείκοντάστονεξοπλισμόκαιναείναιεύκολαπροσβάσιμος.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 60 2018/9/28 10:45:10
61
Safety Notices
• Usaquestoprodottoinambientilacuitemperaturasiacompresatra0°C(32°F)e40°C(104°F).
• Consultal'etichettaindicantelapotenzapostasulfondodelprodottoeassicuratichel'adattatoredi
alimentazione sia compatibile con tali valori.
• Noncollocareildispositivosusuperciirregolarioinstabili.Contattailservizioclientiselochassisè
stato danneggiato.
• NONriporreoggettisopraildispositivoenoninlarealcunoggettoall'internodeldispositivo.
• NONesporrealiquidi,pioggiaoumidità.NONusareilmodemduranteitemporali.
• NONcoprirelepresed'ariadelprodottoperevitarecheilsistemasisurriscaldi.
• NONutilizzarecavidialimentazione,accessorioperiferichedanneggiate.
• Sel'adattatoreèdanneggiatononprovarearipararlo.Contattauntecnicoqualicatooilrivenditore.
• Perprevenireilrischiodiscosseelettrichescollegailcavodialimentazionedallapresadicorrente
prima di spostare il sistema.
[
Italian
] CE statement
Dichiarazione di conformità UE semplicata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_
Manual/.
Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC
I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N. 801/2013 sono stati eseguiti. Quando il
dispositivositrovanellamodalitàStandbydiretelesueinterfaccedireteeI/Osonoinsospensionee
potrebbero non funzionare correttamente. Per riattivare il dispositivo premete uno tra i pulsanti Wi-Fi
on/o, reset o WPS.
Questo apparecchio è conforme ai limiti UE, per l'esposizione a radiazioni, stabiliti per un ambiente non
controllato. Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato ad una distanza di almeno 20 cm dal
corpo.
Tutte le modalità operative:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
I valori di frequenza, modalità e massima potenza di trasmissione per l'UE sono elencati di seguito:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
L'utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti interni quando si sta utilizzando la banda di
frequenze compresa tra i 5150 e i 5350 MHz.
L'adattatore deve essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 61 2018/9/28 10:45:10
62
Safety Notices
• Brukdetteproduktetimiljømedenromtemperaturmellom0°C(32°F)og40°C(104°F).
• Seetikettenpåundersidenavproduktet,ogsørgforstrømforsyningenerisamsvarmeddenne
klassiseringen.
• MåIKKEplasserespåujevneellerustabileoverater.Oppsøkservicedersomkassenharblittskadet.
• IKKEplasserellerslippgjenstanderpå,ellerskyvgjenstanderinni,produktet.
• MåIKKEeksponeresforellerbrukesinærhetenavvæsker,regnellerfuktighet.ModemetskalIKKE
brukes under elektrisk storm.
• IKKEdekktilventilenepåproduktetforåforhindreatsystemetblirforvarmt.
• Skadedestrømledninger,tilleggsutstyrellerannetperiferiutstyrskalIKKEbrukes.
• Hvisstrømforsyningenerødelagt,måduikkeprøveårepareredetselv.Kontaktenkvalisert
servicetekniker eller forhandleren.
• Foråforhindreelektrisksjokk,koblestrømkabelenfradetelektriskeuttaketførduyttersystemet.
[
Norwegian
] CE statement
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTekComputerInc.erklærerhervedatdenneenhetenerisamsvarmedhovedsakligekravog
andrerelevanteforskrifteridirektivet2014/53/EU.FullstendigtekstforEU-samsvarserklæringen
nnes på https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF
Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når
enhetenerinettverksventemodus,erI/O-ognettverksgrensesnittetihvilemodusogfungererkanskje
ikke som det skal. Trykk Wi-Fi på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten.
Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette
utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen
din.
Alle operasjonsmoduser:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Enhetenerbegrensettilinnendørsbruknårdenbrukesifrekvensområdet5150til5350MHz.
Adapterenskalplasseresnærtutstyretogværeletttilgjengelig.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 62 2018/9/28 10:45:10
63
Safety Notices
• Utilizeesteequipamentoemambientescomtemperaturasentre0˚C(32˚F)e40˚C(104˚F).
• Veriqueaetiquetarelativaàtensãonaparteinferiordoseudispositivoeassegure-sedequeoseu
transformador corresponde a essa tensão.
• NÃOcoloqueocomputadoremsuperfíciesirregularesouinstáveis.Envieparareparaçãoseacaixa
se encontrar danicada.
• NÃOcoloquenemdeixecairobjetosemcimadoaparelhoenãointroduzaquaisquerobjetos
estranhos no produto.
• NÃOexponhaoequipamentonemoutilizepróximodelíquidos,chuvaouhumidade.NÃOutilizeo
modem durante tempestades eléctricas.
• NÃOtapeosorifíciosdeventilaçãodoprodutoparaimpedirosobreaquecimentodosistema.
• NÃOutilizecabosdealimentação,acessóriosououtrosperiféricosdanicados.
• Seafontedealimentaçãoestiveravariada,nãotenterepará-laporsipróprio.Contacteumtécnico
qualicado ou o seu revendedor.
• Paraevitaroriscodechoqueeléctrico,desligueocabodealimentaçãodatomadaeléctricaantesde
deslocar o sistema.
[
Portuguese
] CE statement
Declaração de conformidade simplicada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciaiseoutrasdisposiçõesrelevantesdaDiretiva2014/53/CE.Otextointegraldadeclaraçãode
conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_
Manual/.
Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE
Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e
Nº 801/2013 (UE). Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede, a interface de E/S
e de rede encontram-se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente. Para ativar o
dispositivo, prima o botão para ativar/desativar Wi-Fi, repor ou WPS.
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação estabelecidos pela UE para um ambiente
não controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm
entre o transmissor e o seu corpo.
Todos os modos operacionais:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
A frequência, o modo e a potência máxima na UE são apresentados abaixo:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Este dispositivo está restrito a utilização no interior quando utilizado na banda de frequências 5150 a
5350 MHz.
Oadaptadordeveráserinstaladopróximodoequipamentoeestarfacilmenteacessível.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 63 2018/9/28 10:45:10
64
Safety Notices
• Useesteproductoenentornossometidosaunatemperaturaambientecomprendidaentre0˚C(32
˚F)y40˚C(104˚F).
• Consultelaetiquetadevaloresnominalessituadaenlaparteinferiordelproductoyasegúresede
que su adaptador de alimentación cumple con dichos valores.
• NOcoloqueelequiposobreunasupercieirregularoinestable.Soliciteasistenciatécnicasilacarcasa
resulta dañada.
• NOcoloquenidejecaerobjetosenlapartesuperiordelproductoynointroduzcaobjetosextraños
dentro de él.
• NOexpongaelequipoalíquidos,lluviaohumedad,nilousecercadeningunodetaleselementos.
NOuseelmódemdurantetormentaseléctricas.
• Paraevitarqueelsistemasesobrecaliente,nocubralasranurasdeventilacióndelproducto.
• NOcubralosoriciosdeventilacióndelequipodesobremesaparaevitarqueelsistemasecalienteenexceso.
• Nointenterepararlafuentedealimentaciónpersonalmentesiseavería.Póngaseencontactoconun
técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
• Andeevitarposiblesdescargaseléctricas,desconecteelcabledealimentacióndelatomade
suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
[
Spanish
] CE statement
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.
com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/ está disponible el texto completo de la declaración de
conformidad para la UE.
Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009/125/CE
Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas (CE) nº
1275/2008 y (UE) nº 801/2013. Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red, su
interfaz de E/S y de red se encuentran en el modo de suspensión y pueden no funcionar correctamente.
Para reactivar el dispositivo, presione el botón de activación y desactivación de la funcionalidad Wi-Fi, el
botón de restablecimiento o el botón WPS.
El equipo cumple los límites de exposición de radiación de la UE jados para un entorno no controlado. Este
equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiante y su cuerpo.
Todos los modos operativos:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
A continuación guran la frecuencia, el modo y la potencia máxima de transmisión en la UE:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
El dispositivo solamente debe utilizarse en interiores cuando opera en el intervalo de frecuencias de
5150 a 5350 MHz.
El adaptador debe estar instalado cerca del equipo y debe disponer de un acceso fácil.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 64 2018/9/28 10:45:11
65
Safety Notices
• Använddennaproduktienmiljömedenomgivandetemperaturmellan0°C(32°F)och40°C(104°F).
• Läsmärketikettenpåproduktensundersida,ochkontrolleraattströmadapternuppfyllerdessa
märkdata.
• PlaceradenINTEpåenojämnellerinstabilarbetsyta.Sökserviceomhöljetharskadats.
• PlaceraochtappaINTEföremålovanpå,ochskjutinteinfrämmandeföremåliprodukten.
• UtsättdenINTEförelleranvändinärhetenavvätskor,iregnellerfukt.ANVÄNDINTEmodemetunder
åskväder.
• TäckINTEöverventilationsöpningarnapåproduktenförattförhindraattsystemetöverhettas.
• ANVÄNDINTEskadadeströmsladdar,tillbehörellerannankringutrustning.
• Omströmförsörjningenavbrytsförsökinteattlagadetsjälv.Kontaktaenkvaliceradservicetekniker
eller din återförsäljare.
• Förattförhindraelektriskastötar,kopplabortelkabelnfrånelnätetinnansystemetyttas.
[
Swedish
] CE statement
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på
https://www.asus.com/Networking/RT-AC57U/HelpDesk_Manual/.
Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC
Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten
äristandby-lägeförnätverk,ärgränssnittenförI/Oochnätverkförsattaivilolägeochfungerarkanske
inte ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi, återställa eller
WPS-knappen.
Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning
skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp.
Alla funktionslägen:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11ac(VHT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan:
2412-2472MHz (802.11b/g/n): 19.97 dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11a/ac/an): 22.96 dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11a/ac/an): 22.82 dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11a/ac/an): 29.91 dBm (EIRP)
Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz
frekvensområdet.
Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt.
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 65 2018/9/28 10:45:11
66
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 66 2018/9/28 10:45:11
67
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 67 2018/9/28 10:45:11
68
U14763_RT-AC57U_QSG_168X125mm.indd 68 2018/9/28 10:45:11