ASUS RT-N12+ User Manual
Displayed below is the user manual for RT-N12+ by ASUS which is a product in the Wireless Routers category. This manual has pages.
Related Manuals
Quick Start Guide
Wireless N300 Router
®
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We
believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the
packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
regions.
Set up a Home Network - Router Mode
1. Connect your devices.
2. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
3. Setup is completed.
Before you proceed, disconnect the wires/cables from your existing modem setup. After two
minutes, reconnect the wires/cables.
NOTE: For more details on the features of the wireless router, please refer to the user manual
on ASUS support site.
ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени.
Клей не входить до комплекту постачання.
Français
1. Connectez
les
périphériques.
2. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du
gestionnaire
de
conguration
rapide
d’Internet
en
ligne
(QIS).
3. La
conguration
est
terminée.
Deutsch
1. Schließen
Sie
Ihre
Geräte
an.
2.
Starten
sie
einen
Web-Browser
und
folgen
sie
den
Internet-
Schnelleinstellungsschritten (QIS).
3. Die
Einrichtung
ist
fertig.
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick
Internet Setup).
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1. Подключите
ваши
устройства.
2.
Запустите
браузери
следуйте
инструкциям
быстрого
подключения
к
Интернету
(QIS).
3. Установка
завершена.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2.
Käivitage
veebibrauser
ja
järgige
viisardi
Quick
Internet
Setup
(Interneti-ühenduse
kiirhäälestus
(QIS))
samme.
3. Häälestus
on
lõpule
viidud.
Български
1. Свържетеустройствата.
2.
Стартирайте
уеб
браузъра
и следвайте
стъпките
в
Quick
Internet
Setup
(QIS)
(Бързи
интернет
настройки).
3. Конфигурирането
приключи.
Česky
1. Připojte
zařízení.
2. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků
Rychlého
nastavení
Internetu
(QIS).
3. Instalace
je
dokončena
.
Dansk
1.
Tilslut
enhederne.
2. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS)
trinene.
3. Opsætning
fuldført.
Suomi
1. Kytke
laitteet.
2. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen
vaiheita.
3. Asennus
on
valmis.
Lietuvių
1. Prijunkite
prietaisus.
2.
Paleiskite
interneto
naršyklę
ir vadovaukitės
greitos
internetinės
sąrankos
(QIS)
nuorodomis.
3. Sąranka
baigta.
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2.
Aktifkan
browser
Web,
kemudian
ikuti
langkah-langkah
Quick
Internet
Setup
(QIS).
3. Kongurasi
selesai.
Ελληνικά
1. Συνδέστε
τις
συσκευές
σας.
2.
Εκκινήστε
το
πρόγραμμα
πλοήγησης
στο
διαδίκτυο
και
ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης
Internet (QIS).
3. Η
εγκατάσταση
έχει
ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes
beállítás
(QIS)
lépéseit.
3. A
beállítás
befejeződött.
Latviski
1. Savienojiet
savas
ierīces.
2.
Palaidiet
tīmekļa
pārlūku
un
izpildiet
Quick
Internet
Setup
(Ātrās
interneta
palaišanas)
(QIS)
soļus.
3. Iestatīšana
ir
pabeigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan
peranti
anda.
2.
Lancarkan penyemak imbas web dan ikut langkah-langkah Persediaan
Internet Pantas (QIS).
3. Persediaan
selesai.
Norsk
1.
Koble til enhetene
dine.
2.
Start
nettleseren
og
følg
trinnene
til
Quick
Internet
Setup
(QIS)
(Rask
oppsett
av
Internett).
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Podłącz
swoje
urządzenia.
2.
Uruchom
przeglądarkę
internetową
i
postępuj
zgodnie
z
poleceniami Szybkiej konguracji Internetu (QIS).
3. Konguracja
została
zakończona.
Português
1. Ligue
os
dispositivos.
2. Abra o browser da web e siga as instruções para conguração
rápida
da
Internet.
3. A
conguração
ca
assim
concluída.
Română
1. Conectaţi
dispozitivele
dvs.
2. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă
la
Internet
(QIS).
3. Conectarea
este
nalizată.
Slovensky
1. Pripojte
svoje
zariadenia.
2.
Spustite
internetový
prehliadač
a
postupujte
podľa
krokov
Stručného návodu pre
nastavenie internetu (QIS).
3.
Nastavenie
je
dokončené.
Español
1. Conecte
sus
dispositivos.
2. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la
función
Quick
Internet
Setup
rápida de
Internet.
3. Ha
nalizado
la conguración.
Svenska
1.
Anslut
dina
enheter.
2. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-
inställning).
3. Inställningen
slutförd.
Türkçe
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2.
Web
tarayıcınızı
açın
ve
Quick
Internet
Setup
(Hızlı
İnternet
Kurulumu)
(QIS)
adımlarını
izleyin.
3. Kurulum
tamamlanır.
Українська
1. Підключіть
пристрої.
2.
Запустітьбраузер і дотримуйтесьінструкцій для Швидкого
з’єднання
з
мережею
Інтернет
(QIS).
3. Налаштування
завершено.
简体中文
1. 连接装置。
2.
开启网页浏览器并按照快速网际网路设定(QIS)的步骤
操作。
3. 设置完成。
繁體中文
1. 連接裝置。
2. 開啟網頁瀏覽器並按照快速網際網路設定(QIS)的步驟
操作。
3. 設定完成。
Hrvatski
1. Povezivanje uređaja
2. Pokrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu
postavu interneta (QIS).
3. Postava dovršena.
Srpski
1. Povežite svoje uređaje
2. Pokrenite internet pretraživač i pratite korake za Brzo
podešavanje interneta (BPI).
3. Podešavanje je obavljeno.
Slovenščina
1. Priključite svoje naprave
2. Zaženite spletni brskalnik in sledite korakom v Quick
Internet Setup (Hitra nastavitev interneta – QIS).
3. Namestitev je dokončana.
Extend Your Wired Network - AP Mode
1. Connect your devices.
2. Launch the router GUI and click Administration on the left navigation panel. On the
ASUS ROUTER
Client
Modem
Router
NOTE: In Acess Point (AP) mode, the DHCP-assigned IP adrdess changes. Install and
use the Device Discovery Utility in order to detect the wireless router's IP address.
Key in your new IP address to check the connection status.
2. Launch the web browser, choose AP mode and key in network name and password.
ASUS ROUTER
Modem
Client
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC.
Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country: GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Wireless N300 Router
Model name : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 18/08/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature : __________
(EC conformity marking)
EC Declaratie de Conformitate
Noi, subsemnații,
Producător:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresă: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN
Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH
Adresă, Oraș: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880
Țară: Germania
declarăm că următorul aparat:
Nume produs: Wireless N300 Router
Nume model: RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
este conform cu cerințele esențiale ale următoarelor directive:
Directiva 2004/108/EC-EMC
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
Directiva 1999/5/EC-R&TTE
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Directiva 2006/95/EC-LVD
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Directiva 2009/125/EC-ErP
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Directiva 2011/65/EU-RoHS Ver. 140331
Însemnul CE
Data declarației: 18/08/2014
Anul aplicării însemnului CE: 2014
Poziția: CEO
Nume: Jerry Shen
Semnătura: __________
(Însemnul de conformitate EC)
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País: GERMANY
declaramos que o seguinte produto:
Nome do Produto : Wireless N300 Router
Modelo : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
2004/108/EC-EMC Directiva
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directiva
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directiva
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directiva
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directiva Ver. 140331
Marca de CE
Posição : CEO
Nome : Jerry Shen
Assinatura : __________
(Marca de Conformidade EC)
Data de declaração: 18/08/2014
Ano para começar a aposição da marca CE: 2014
EC Uygunluk Beyanı
Biz, bu imza altındakiler
Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH
Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke: ALMANYA
Aşağıdaki ürünün
Ürün adı : Wireless N300 Router
Model adı : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
Aşağıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduğunu deklare ederiz:
2004/108/EC-EMC Direktifi
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Direktifi
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Direktifi Ver. 140331
CE işareti
Deklarasyon Tarihi: 18/08/2014
CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2014
Pozisyon : CEO
İsim : Jerry Shen
İmza : __________
(EC uygunluk işareti)
Français
1. Connectez les périphériques.
2. Ouvrez votre navigateur Web, sélectionnez le mode Point d’
accès et entrez le nom du réseau et son mot de passe.
3. La conguration est terminée.
Deutsch
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten Sie einen Webbrowser, wählen Sie den AP-Modus
und geben Sie den Netzwerknamen sowie das Kennwort ein.
3. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web, impostare la modalità AP e digitare il
nome di rete e la password.
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1. Свържетеустройствата.
2. Запуститебраузер,выберитережимAPи введите имя сети и
пароль.
3. Установказавершена.
Português do Brasil
1. Conecte seus dispositivos.
2. Inicie o navegador da internet, selecione o modo AP e digite
o nome de uma rede e senha.
3. A instalação foi concluída.
Български
1. Свържете устройствата.
2. Стартирайте уеб браузъра, изберете AP режим и въведете
името и паролата на мрежата.
3. Instalace je dokončena.
Česky
1. Připojte zařízení.
2. Spusťte webový prohlížeč, vyberte režim AP (Přístupový
bod) a zadejte název sítě a heslo.
3. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Tilslut enhederne.
2. Start internetbrowseren, vælg AP funktionen, og indtast
netværksnavn og adgangskode.
3. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Sluit uw apparaten aan.
2. Start de webbrowser, kies de AP-modus en voer een
netwerknaam en wachtwoord in.
3. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2. Käivitage veebibrauser, valige AP režiim ning sisestage võrgu
nimi ja parool.
3. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Kytke laitteet.
2.
Käynnistä web-selain, valitse Tukiasema-tila ja näppäile
verkkonimi ja salasana.
3. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, επιλέξτε
τη λειτουργία ΣΠ και πληκτρολογήστε όνομα δικτύου και
κωδικό πρόσβασης.
3. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a böngészőprogramot, válassza az AP (Hozzáférési
pont) módot, majd billentyűzze be a hálózat nevét és a
jelszavát.
3. Kongurasi selesai.
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Buka browser Web, pilih mode AP, lalu masukkan nama
jaringan dan sandi.
3. Kongurasi selesai.
Latviski
1. Savienojiet savas ierīces.
2. Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu AP, ievadiet tīkla
nosaukumu un paroli.
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Prijunkite prietaisus.
2. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite AP režimą ir įveskite
tinklo pavadinimą bei slaptažodį.
3. Sąranka baigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2. Lancarkan penyemak imbas web, pilih mod AP dan masukkan
nama rangkaian dan kata laluan.
3. Persediaan selesai.
Norsk
1. Koble til enhetene dine.
2. Åpne nettleseren, velg AP-modus og tast inn nettverksnavn
og passord.
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Podłącz swoje urządzenia.
2. Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać tryb AP (Punkt
dostępowy) i wpisać nazwę sieci oraz hasło.
3. Konguracja została zakończona.
Português
1. Ligue os dispositivos.
2. Inicie o navegador Web, escolha o modo AP e introduza o
nome da rede e a palavra-passe.
3. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Lansaţi browserul web, alegeţi modul PA şi introduceţi
numele şi parola reţelei.
3. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Pripojte svoje zariadenia.
2. Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim AP (Prístupový
bod) a zadajte názov siete a heslo.
3. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Conecte sus dispositivos.
2. Inicie el explorador Web, elija el modo PA y escriba el nombre
de red y la contraseña.
3. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Anslut dina enheter.
2. Starta webbläsaren, välj läget AP och skriv in nätverksnamn
och lösenord.
3. Inställningen slutförd.
ไทย
1. เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ.
2.
เปิดเว็บเบราเซอร์เลือกโหมดAPและพิมพ์ชื่อเครือข่ายแล
ะรหัสผ่าน
3. การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ
Türkçe
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2. Web tarayıcısını başlatın, AP modunu seçin ve ağ adını ve
parolasını girin.
3. Kurulum tamamlanır.
Українська
1. Підключіть пристрої.
2. Відкрийте веб-переглядач, оберіть AP mode (режим АП),
ключ у назві мережі та пароль.
3. Налаштування завершено.
简体中文
1. 连接装置。
2.
开启网络浏览器,选择无线基地台模式并输入网络名称与
密码。
3. 设置完成。
繁體中文
1.連接裝置。
2.開啟網路瀏覽器,選擇無線基地台模式並輸入網路名稱與
密碼。
3.設置完成。
1. Connect your devices.
Extend Your Wired Network - AP Mode
ASUS ROUTER
Modem
Wireless Router
Client
2. Launch the router GUI and click Administration on the left navigation panel. On the
Operation Mode tab, select Repeater mode and click Save.
3. Select a wireless network from the list. Click Connect.
Français
1.
Connectez les périphériques.
2.
Ouvrez votre navigateur Web, sélectionnez le mode
Routeur et cliquez sur l’un des réseaux sans fil pour
vous y connecter.
3.
La conguration est terminée.
Deutsch
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten Sie einen Webbrowser, wählen Sie den Repeater-
Modus sowie ein drahtloses Netzwerk aus der Liste und
klicken Sie auf Verbinden.
3. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web, impostare la modalità Ripetitore,
selezionare una rete wireless dall’elenco e cliccare Connetti.
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1. Свържетеустройствата.
2. Запуститебраузер,выберитережимповторителя,выберите
беспроводнуюсетьизспискаинажмитеПодключиться.
3. Установказавершена.
Português do Brasil
1. Conecte seus dispositivos.
2. Inicie o navegador da internet, selecione o modo Repetidor,
e selecione uma rede sem fio pela lista e clique para
conectar.
3. A instalação foi concluída.
Български
1. Свържетеустройствата.
2.
Стартирайтеуеббраузъра,изберетережимRepeater,изберете
безжичнамрежаотсписъкаищракнетевърхуConnect(Свържи).
3. Конфигуриранетоприключи.
Česky
1. Připojte zařízení.
2. Spusťte webový prohlížeč, vyberte režim Repeater
(Regenerátor), v seznamu vyberte některou bezdrátovou síť
a klepněte na Connect (Připojit).
3. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Tilslut enhederne.
2. Start internetbrowseren, vælg Gentag funktionen og vælg et
trådløst netværk på listen, og klik på forbind.
3. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Sluit uw apparaten aan.
2. Start de webbrowser, kies de modus Repeater (Versterker),
selecteer een draadloos netwerk in de lijst en klik op connect
(Verbinden).
3. Setup is completed.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2. Käivitage veebibrauser, valige režiim Repeater (Järgur),
valige loendist traadita võrk ja klõpsake käsku Connect (Loo
ühendus).
3. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Kytke laitteet.
2. Käynnistä web-selain, valitse Toistintila, valitse luettelosta
verkko ja napsauta Connect (Yhdistä).
3. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, επιλέξτε τη
λειτουργία Επαναλήπτη και ένα ασύρματο δίκτυο από τη
λίστα και κάντε κλικ στο Σύνδεση.
3. Ηεγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a böngészőprogramot, válassza a Repeater (Erősítő)
módot, válasszon egy vezeték nélküli hálózatot a listáról,
majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
3. A beállítás befejeződött..
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Buka browser Web, pilih Repeater mode (Mode
pengulang), lalu pilih jaringan nirkabel dari daftar dan klik
Connect (Sambungkan).
3. Kongurasi selesai.
Latviski
1. Savienojiet savas ierīces.
2. Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu Repeater
(Atkārtotājs), atlasiet bezvadu tīklu no saraksta un
noklikšķiniet uz Connect (Savienot).
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Prijunkite prietaisus.
2. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite „Repeater“
(kartotuvas) režimą, iš sąrašo pasirinkite belaidį tinklą ir
spustelėkite, kad prisijungtumėte.
3. Sąranka baigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2. Lancarkan penyemak imbas web, pilih mod Repeater
(Pengulang), dan pilih rangkaian wayarles daripada senarai
dan klik sambung.
3. Persediaan selesai.
Norsk
1. Koble til enhetene dine.
2. Åpne nettleseren, velg Repeater-modus, og velg et trådløst
nettverk fra listen og klikk på Connect (Koble til).
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Podłącz swoje urządzenia.
2. Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać tryb Repeater
(Powtarzacz), wybrać sieć bezprzewodową z listy i kliknąć
przycisk Connect (Połącz).
3. Konguracja została zakończona.
Português
1. Ligue os dispositivos.
2. Inicie o navegador Web, escolha o modo Repetidor e
seleccione uma rede sem os a partir da lista e clique em
Ligar.
3. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Lansaţi browserul web, alegeţi modul Repetor, selectaţi o
reţea wireless din listă şi faceţi clic pe butonul de conectare.
3. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Pripojte svoje zariadenia.
2. Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim Repeater
(Opakovač), v zozname zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na
Connect (Pripojiť).
3. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Conecte sus dispositivos.
2. Inicie el explorador Web, elija el modo Repeater (Repetidor),
seleccione una vez inalámbrica en la lista y haga clic en
connect (Conectar).
3. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Anslut dina enheter.
2. Starta webbläsaren, välj läget Repeater och välj ett trådlöst
nätverk från listan och klicka på Connect (Anslut).
3. Inställningen slutförd.
ไทย
1. เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
2.
เปิดเว็บเบราเซอร์เลือกโหมดรีพีตเตอร์และเลือกเครือข่ายไ
ร้สายจากรายการและคลิกConnect(เชื่อมต่อ)
3. การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ
Türkçe
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2. Web tarayıcısını başlatın, Yöneleyici modunu seçin ve
listeden kablosuz ağı seçerek bağlan’a tıklayın.
3. Kurulum tamamlanır.
Українська
1. Підключіть пристрої.
2. Відкрийте веб-переглядач, оберіть режим Repeater
(Повторення), оберіть зі списку безпровідну мережу та
натисніть на connect (під’єднатись).
3. Налаштування завершено.
简体中文
1. 连接装置。
2.
开启网络浏览器,选择中继模式,并从列表中选择一个
无线网络,然后点击【建立连接】。
3. 设置完成。
Extend Wireless Network - Repeater Mode
Extend Wireless Network - Repeater Mode
Networks Global Hotline Infomation
You can find more information about the wireless router from below:
• User Manual on the product page
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
繁體中文
1.連接裝置。
2.
開啟網路瀏覽器,選擇中繼模式,並從清單中選擇一個無
線網路,然後點選建立連線。
3.設置完成。
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised
representative
in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised
distributors in
Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE
ISTANBUL
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Region Country Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923
(component support)
0049-2102959911 (Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kindom 0044-870-1208340;
0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Middle
East +
Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri
South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacific
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan 0800-1232787 09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
0081-473905630
( Non-Toll Free )
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri
Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Americas
USA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Balkan
Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia / Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
You can find more information about the wireless router from below:
• User Manual on the product page
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
Warning: Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance
requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered
relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been
conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered
relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N.
America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio
frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that
the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”)
limits when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas
are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL
(Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/
reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition
aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate
– Taux d’absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui
fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à
moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment
List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/
nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada
rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance
requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。