ASUS ZB500KL-1A019WW User Manual
Displayed below is the user manual for ZB500KL-1A019WW by ASUS which is a product in the Smartphones category. This manual has pages.
Related Manuals
U11349-1
User Guide
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 1 2016/7/28 14:52:10
First Edition / April 2016
Model: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Before you start, ensure that you have read all the safety
information and operating instructions in this User
Guide to prevent injury or damage to your device.
NOTE: For the latest updates and more detailed
information, please visit www.asus.com.
Front features
Touch screen
display
Receiver
LED indicator
Touch keys
Sensor
Front camera
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 2 2016/7/28 14:52:10
Side features
NOTE: Pry open the rear cover from the groove.
Power Key
Audio jack
Micro USB port
Groove
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 3 2016/7/28 14:52:11
Rear features
NOTES:
• Removetherearcovertodisplaythedualmicro
SIM and microSD card slots.
• ThemicroSIMcardslotssupportLTE,WCDMA,
and GSM/EDGE network bands.
• ThemicroSDcardslotsupportsmicroSDand
microSDHC card formats.
Rear camera
Camera ash
Rear cover
Speaker
NOTES:
• Useonlythepoweradapterthatcamewithyour
device. Using a different power adapter may damage
your device.
• UsingthebundledpoweradapterandASUSPhone
signal cable to connect your ASUS Phone to a power
outlet is the best way to charge your ASUS Phone.
• Theinputvoltagerangebetweenthewalloutletand
thisadapterisAC100V-240V.Theoutputvoltageof
the micro USB cable is +5.2V, 1A/1.35A.
IMPORTANT!
• YourASUSPhonecomespartiallychargedbutyoumust
chargeitfullybeforeusingitforthersttime.Readthe
important notices and cautions before charging your
device.
• WhenusingyourASUSPhonewhileitispluggedtoa
power outlet, the grounded power outlet must be near
to the unit and easily accessible.
• WhenchargingyourASUSPhonethroughyour
computer, ensure that you plug the micro USB cable to
your computer’s USB 2.0 / USB 3.0 port.
• AvoidchargingyourASUSPhoneinanenvironment
with ambient temperature of above 35oC (95oF).
Volume key
Microphone
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 4 2016/7/28 14:52:11
Rear features
Charging your ASUS Phone
To charge your ASUS Phone:
1. Connect the USB connector into the power
adapter’s USB port.
2. Connect the other end of the micro USB cable to
your ASUS Phone.
3. Plug the power adapter into a wall socket.
NOTES:
• Useonlythepoweradapterthatcamewithyour
device. Using a different power adapter may damage
your device.
• UsingthebundledpoweradapterandASUSPhone
signal cable to connect your ASUS Phone to a power
outlet is the best way to charge your ASUS Phone.
• Theinputvoltagerangebetweenthewalloutletand
thisadapterisAC100V-240V.Theoutputvoltageof
the micro USB cable is +5.2V, 1A/1.35A.
IMPORTANT!
• YourASUSPhonecomespartiallychargedbutyoumust
chargeitfullybeforeusingitforthersttime.Readthe
important notices and cautions before charging your
device.
• WhenusingyourASUSPhonewhileitispluggedtoa
power outlet, the grounded power outlet must be near
to the unit and easily accessible.
• WhenchargingyourASUSPhonethroughyour
computer, ensure that you plug the micro USB cable to
your computer’s USB 2.0 / USB 3.0 port.
• AvoidchargingyourASUSPhoneinanenvironment
with ambient temperature of above 35oC (95oF).
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 5 2016/7/28 14:52:11
1. Locate the groove
on the bottom-right
corner of your ASUS
Phone.
Installing a micro SIM card
To install a micro SIM card:
2. Pry the cover loose and
then pull the rear cover
off.
4. Insert the micro SIM card into one of the micro SIM
card slots.
3. Removethebattery.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 6 2016/7/28 14:52:12
NOTES:
• ThemicroSIMcardslot2isatthelowerpartof
the micro SIM / micro SD combo card slot.
• BothMicroSIMcardslotssupport2G/3G
WCDMA/4GLTEnetworkbands.Butonlyone
microSIMcardcanconnectto2G/4GLTEservice
at a time.
CAUTION!
• Donotusesharptoolsorsolventonyourdevice
to avoid scratches on it.
• UseonlyastandardmicroSIMcardonyour
ASUS Phone. A nano to micro SIM adapter or a
trimmed SIM card may not properly fit into and
may not be detected by your ASUS Phone.
• DO NOT install an empty nano to micro SIM
adapter into the micro SIM card slot to avoid
irreversible damage.
Micro SIM card
2/microSD card
combo card slot
Micro SIM card 1
1. Locate the groove on
the bottom-right corner
of your ASUS Phone.
Installing a microSD card
To install a microSD card:
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 7 2016/7/28 14:52:12
2. Pry the cover loose
and then pull the rear
cover off.
4. Insert the microSD card into the microSD card slot.
Micro SIM card 2/
microSD card combo
card slot
3. Removethebattery.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 8 2016/7/28 14:52:13
CE RF Exposure Compliance
ThisdevicemeetstheEUrequirements(1999/519/EC)
on the limitation of exposure of the general public to
electromagnetic fields by way of health protection.
For body-worn operation, this device has been
testedandmeetstheICNIRPguidelinesandthe
European Standard EN 62209-2, for use with dedicated
accessories.SARismeasuredwiththisdeviceata
separation of 0.5 cm to the body, while transmitting at
thehighestcertiedoutputpowerlevelinallfrequency
bands of this device. Use of other accessories which
containmetalsmaynotensurecompliancewithICNIRP
exposure guidelines.
CE Mark Warning
CE marking for devices with wireless LAN/
Bluetooth
Thisequipmentcomplieswiththerequirementsof
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and
Commissionfrom9March,1999governingRadio
andTelecommunicationsEquipmentandmutual
recognitionofconformity.ThehighestCESARvaluesfor
the device are as follows:
• 0.484W/Kg(Head)
• 1.020W/Kg(Body)
CLASS1LASERPRODUCT
Laser safety information
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 9 2016/7/28 14:52:13
Prevention of Hearing Loss
Topreventpossiblehearingdamage,donotlistenat
high volume levels for long periods.
Using GPS (Global Positioning
System) on your ASUS Phone
TousetheGPSpositioningfeatureonyourASUSPhone:
• Ensure that your device is connected to the
Internet before using Google Map or any GPS-
enabled apps.
• For first-time use of a GPS-enabled app on your
device, ensure that you are outdoors to get the
best positioning data.
• WhenusingaGPS-enabledapponyourdevice
inside a vehicle, the metallic component of the
car window and other electronic devices might
affect the GPS performance.
For France, headphones/earphones for this device are
compliantwiththesoundpressurelevelrequirement
laid down in the applicable EN 50332-1:2013 and/or
EN50332-2:2013standardrequiredbyFrenchArticle
L.5232-1.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 10 2016/7/28 14:52:13
Safety information
ASUS Phone care
• UseyourASUSPhoneinanenvironmentwith
ambient temperatures between 0 °C (32 °F) and 35
°C (95 °F).
Thebattery
YourASUSPhoneisequippedwithahighperformance
detachableLi-polymerbattery.Observethe
maintenance guidelines for a longer battery life.
• Avoidcharginginextremelyhighorlow
temperature.Thebatteryperformsoptimallyinan
ambient temperature of +5 °C to +35 °C.
• UseonlyASUSbattery.Usingadierentbattery
may cause physical harm/injury and may damage
your device.
• Donotremoveandsoakthebatteryinwateror
anyotherliquid.
• Nevertrytoopenthebatteryasitcontains
substances that might be harmful if swallowed or
allowed to come into contact with unprotected
skin.
• Donotremoveandshort-circuitthebattery,asit
may overheat and cause a fire. Keep it away from
jewelry or metal objects.
• Donotremoveanddisposeofthebatteryinre.
It could explode and release harmful substances
into the environment.
• Donotremoveanddisposeofthebattery
withyourregularhouseholdwaste.Takeittoa
hazardous material collection point.
• Donottouchthebatteryterminals.
• Toavoidreorburns,donotdisassemble,bend,
crush, or puncture the battery.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 11 2016/7/28 14:52:13
NOTES:
• Riskofexplosionifbatteryisreplacedbyan
incorrect type.
• Disposeofusedbatteryaccordingtothe
instructions.
Thecharger
• UseonlythechargersuppliedwithyourASUS
Phone.
• Neverpullthechargercordtodisconnectitfrom
the power socket. Pull the charger itself.
Caution
YourASUSPhoneisahighqualitypieceofequipment.
Before operating, read all instructions and cautionary
markings on the (1) AC Adapter.
• DonotusetheASUSPhoneinanextreme
environment where high temperature or high
humidityexists.TheASUSPhoneperforms
optimally in an ambient temperature between 0
°C (32 °F) and 35 °C (95 °F).
• DonotdisassembletheASUSPhoneorits
accessories.Ifserviceorrepairisrequired,return
the unit to an authorized service center. If the unit
is disassembled, a risk of electric shock or fire may
result.
• Donotshort-circuitthebatteryterminalswith
metal items.
Operator access with a tool
IfaTOOLisnecessarytogainaccesstoanOPERATOR
ACCESSAREA,eitherallothercompartmentswithin
that area containing a hazard shall be inaccessible
totheOPERATORbytheuseofthesameTOOL,or
such compartments shall be marked to discourage
OPERATORaccess.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 12 2016/7/28 14:52:13
Proper disposal
Riskofexplosionifbatteryisreplacedby
an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
DONOTthrowthebatteryinmunicipalwaste.
Thesymbolofthecrossedoutwheeledbin
indicates that the battery should not be placed
in municipal waste.
DONOTthrowthisproductinmunicipal
waste.Thisproducthasbeendesignedto
enable proper reuse of parts and recycling.
Thesymbolofthecrossedoutwheeled
bin indicates that the product (electrical,
electronicequipmentandmercury-containing
button cell battery) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
DONOTthrowthisproductinre.DONOT
shortcircuitthecontacts.DONOTdisassemble
this product.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment.Webelieveinprovidingsolutionsforyouto
be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components as well as the packaging materials. Please go
to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed
recycling information in different regions.
Regional notice for Singapore
ThisASUSPhonecomplieswith
IDA Standards.
WARNING! Thisproductmaycontainchemicals
known to the State of California to cause cancer, birth
defects,orotherreproductiveharm.Washhands
after handling.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 13 2016/7/28 14:52:14
Copyright©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.
AllRightsReserved.
YouacknowledgethatallrightsofthisManualremainwithASUS.Any
and all rights, including without limitation, in the Manual or website,
and shall remain the exclusive property of ASUS and/or its licensors.
Nothing in this Manual intends to transfer any such rights, or to vest any
such rights to you.
ASUSPROVIDESTHISMANUAL“ASIS”WITHOUTWARRANTYOFANY
KIND.SPECIFICATIONSANDINFORMATIONCONTAINEDINTHISMANUAL
AREFURNISHEDFORINFORMATIONALUSEONLY,ANDARESUBJECT
TOCHANGEATANYTIMEWITHOUTNOTICE,ANDSHOULDNOTBE
CONSTRUEDASACOMMITMENTBYASUS.
ASUS
Address: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Declaration
WedeclarethattheIMEIcodesforthisproduct,ASUS
Phone,areuniquetoeachunitandonlyassignedtothis
model.TheIMEIofeachunitisfactorysetandcannotbe
altered by the user and that it complies with the relevant
IMEIintegrityrelatedrequirementsexpressedintheGSM
standards.
Shouldyouhaveanyquestionsorcommentsregarding
this matter, please contact us.
Sincerely yours,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel:886228943447
Fax:886228907698
Support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ZenTalk Fans Forum
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 14 2016/7/28 14:52:14
Първо издание / Май 2016
Модел: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Преди да започнете, уверете се, че сте прочели
цялата информация за безопасност и всички
инструкции за работа в това Ръководство на
потребителя, за да предотвратите нараняване или
повреда на Вашето устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: За последни актуализации и повече
подробна информация, посетете www.asus.com.
Отпред
Сензорен екран
Слушалка
LED индикатор
Сензорни
бутони
Сензор
Камера отпред
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 15 2016/7/28 14:52:14
Страничен изглед
ЗАБЕЛЕЖКА: Отворете задният капак, чрез жлеба.
Бутон за включване и
изключване
Аудио букса
micro USB port
Жлеб
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 16 2016/7/28 14:52:14
Отзад
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Отстранетезаднияткапак,зададостигнете
гнездатазаmicroSIMиmicroSDкартите.
• ГнездатазаmicroSIMкартитеподдържатLTE,
WCDMA,иGSM/EDGEмрежовиленти.
• ГнездотозаmicroSDкартатаподдържа
форматиmicroSDиmicroSDHC.
Камера отзад
флаш
Заден
капак
Високоговорител
Бутон за силата
на звука
Микрофон
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 17 2016/7/28 14:52:15
Зареждане на ASUS Phone
Зареждане на Вашия ASUS Phone:
1. Включете USB конектора в USB порта на
захранващия адаптер.
2. СвържетедругиякрайнаUSBкабелакъмASUS
Phone
3. Включете захранващия адаптер в стенен
контакт.
ВАЖНО!
• ВашияттелефонASUSечастичнозареден,но
трябвадагозаредитенапълнопредидаго
използвате за пръв път.Прочетете важните
бележки и бележките “Внимание” преди
зареждане на Вашето устройство.
• КогатоизползватесвояASUSPhoneврежим
на зареждане от адаптера, заземеният контакт
трябва да бъде лесно достъпен и максимално
близо до устройството.
• КогатозареждатесвояASUSPhone,чрез
компютър, убедете се че сте включили
microUSBкабелавUSB2.0/USB3.0портана
компютъра.
• ИзбягвайтезарежданетонасвояASUSPhone
при среда с околна температура по-висока от
35°C (95°F).
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 18 2016/7/28 14:52:15
1. Открийте жлеба в
долниядесенъгълна
Вашия телефон ASUS.
Поставяне на Micro-SIM карта
Поставяне на Micro-SIM карта:
2. Отлепете капака и
издърпайте задния
капак.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• Използвайтесамозахранващияадаптер,
предоставен с Вашето устройство.
Използванетонадругзахранващадаптер
може да повреди Вашето устройство.
• Използванетонавключениязахранващ
адаптерисигналниякабелнаASUSPhoneза
свързваненаВашияASUSPhoneкъмстенен
контакт е най-добрият начин да заредите своя
ASUSPhone.
• Диапазонътнавходнотонапрежениемежду
между стенния контакт и този адаптер е AC
100V-240V.Изходнотонапрежениенаmicro
USB кабела е DC +5.2V, 1A/1.35A.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 19 2016/7/28 14:52:15
3. Отстранете батерията.
4. ПоставетеMicro-SIMкартаведноотгнездата.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Гнездо2заmicroSIMкартасенамирав
долнатачастнакомбиниранотогнездоза
microSIM/microSDкарта.
• ИдветегнездазаmicroSIMкартиподдържат
мрежовалента2G/3GWCDMA/4GLTE.Към
2G/4GLTEуслугатанемогатдасесвързвати
дветеmicroSIMкартиедновременно.
Комбинирано гнездо
за Micro SIM карта 2/
microSD карта
Micro SIM карта 1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 20 2016/7/28 14:52:16
1. Открийте жлеба в долния
десенъгълнаВашия
телефон ASUS.
Поставяне на microSD карта
Поставяне на microSD карта:
ВНИМАНИЕ:
• Неизползвайтеострипредметиили
разтворители върху Вашето устройство, за да
негонадраскате.
• ИзползвайтесамоmicroSIMкартасВашия
ASUSPhone.АдаптеротnanoкъмmicroSIM
илиизрязанаSIMкартаможеданепаснат
както трябва или е възможно да не бъдат
откритиотВашияASUSPhone.
• НЕ поставяйте празен адаптер от nano
към micro SIM карта в гнездото за micro
SIM карта, за да избегнете необратима
повреда.
2. Отлепете капака и
издърпайте задния
капак.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 21 2016/7/28 14:52:16
3. Отстранете батерията.
4. ПоставетеmicroSDкартатавгнездотоза
microSDкарта.
Комбинирано гнездо
за Micro SIM карта 2/
microSD карта
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 22 2016/7/28 14:52:16
CE RF съответствие
Това устройство изпълнява изискваниятана
ЕС(1999/519/ЕС),относноограничаванетона
експозициятананаселениетонаелектромагнитни
полета.
Що се отнася до използване близо до тялото, това
устройствоетестваноиотговарянаразпоредбите
заекспозициянаICNIRPинаевропейскиястандарт
EN62209-2приизползваненааксесоари,специално
предназначенизаустройството.SARсеизмерва,
когатоустройствотоенаразстояниеот0cm
до0,5cmдотялотоповременапредаванепри
най-високата сертифицирана мощност във всички
честоти на мобилното устройство.При използване на
другиаксесоари,коитосъдържатметал,евъзможно
разпоредбитезаекспозициянаICNIRPданеса
изпълнени.
CE Маркировка
CE маркировка за устройства с
безжични LAN/Bluetooth
Товаоборудванеотговарянаизискваниятана
директива 1999/5/ЕС на Европейският парламент
иКомисиятаотмарт1999година,относнорадио
и телекомуникационно оборудване и взаимното
признаване на тяхното съответствие.
• 0.484W/Kg(заглавата)
• 1.020W/Kg(затялото)
Информация за безопасност при работа
с лазер
ЛАЗЕРЕНПРОДУКТКЛАС1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 23 2016/7/28 14:52:16
Предотвратяване на загуба на слуха
Запредотвратяваненаевентуалназагубанаслуха,
не слушайте прекалено силен звук продължително
време.
Използване на GPS (глобална
система за позициониране) на
Вашия ASUS Phone
ЗаизползваненаGPSфункциятанаВашияASUS
Phone:
• Уверетесе,чеВашетоустройствоесвързано
синтернетпредидаизползватеGoogleкарта
илидругиприложениясGPS.
• Първияпът,когатоизползватеприложение
сGPSнаВашетоустройство,уверетесе,че
сте на открито, за да получите възможно най-
добри данни за позициониране.
• КогатоизползватеприложениесGPSна
Вашето устройство в превозно средство,
металнитекомпонентинастъклотоилидруги
електронниустройствамогатдаокажат
влияниевърхупроизводителносттанаGPS.
За Франция, слушалките за това устройство
изпълняват изискването за нивото на звуковото
наляганевприложимитестандартиEN50332-1:2013
и/илиEN50332-2:2013кактосеизискваотфренската
точка L.5232-1.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 24 2016/7/28 14:52:17
Информация за безопасност
Грижа за ASUS Phone
• ИзползвайтесвояASUSPhoneвсредасоколна
температура между 0 °C (32 °F) и 35 °C (95 °F).
Батерия
Вашият телефон ASUS е снабден с литиево-йонна
батерия с високи показатели. Спазвайте указанията
заподдръжка,задаосигуритепо-дълъгживотна
батерията.
• Избягвайтезарежданеприпрекаленовисока
или прекалено ниска температура. Батерията
има оптимална производителност при околна
температура от +5 °C до +35 °C.
• ИзползвайтесамобатериянаASUS.
Използването на различна батерия може да
доведе до физическа щета/нараняване и може
да повреди устройството.
• Неотстранявайтеинепотопявайтебатерията
въвводаилидругатечност.
• Никоганесеопитвайтедаотварятебатерията,
тъй като тя съдържа вещества, които може да
савредниприпоглъщанеилиприконтактс
незащитена кожа.
• Неотстранявайтебатериятаине
предизвиквайте късо съединение, защото
батериятаможедапрегрееидапричини
пожар.Пазетеядалечотбижутаилидруги
метални предмети.
• Неизхвърляйтебатериятавогъня.Тяможе
да избухне и да отдели вредни вещества в
околната среда.
• Неизхвърляйтебатериятазаедносбитовите
отпадъци. Занесете я в пункт за събиране на
опасни материали.
• Недокосвайтеизводитенабатерията.
• Забраненоеразглобяването,огъването,
чупенето или пробиването на батерията за
предотвратяваненапожариизгаряния.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 25 2016/7/28 14:52:17
ВНИМАНИЕ:
• Опасност от експлозия, ако батерията се
сменисгрешентип.
• Използваните батерии да се изхвърлят в
съответствие с инструкциите.
Зарядно устройство
•
Използвайте само зарядното устройство,
предоставенозаедносъсASUSPhone.
•
Никоганедърпайтекабеланазарядното
устройство,задагоизключитеотконтакта.
Хванете самото зарядно устройство.
Внимание
ВашиятASUSPhoneпредставлявависококачествено
оборудване. Преди работа, прочетете всички
инструкции и маркировки за безопасност върху (1)
адаптера за променлив ток.
•
НеизползвайтеASUSPhoneвекстремални
условия, в среда с високи температури или
влага.ASUSPhoneработиоптималновсредас
околна температура между 0 °C (32 °F) и 35 °C
(95 °F).
•
НеразглобявайтеASUSPhoneилиаксесоарите
му.Акоенеобходимремонтилипоправка,
занесете устройството в официален сервизен
център.Акоустройствотобъдеразглобено,
съществува опасност от токов удар или пожар.
• Непредизвиквайтекъсосъединениена
терминалите на батерията чрез допир до
метални предмети.
Достъп на оператора чрез инструмент
АкоенеобходимИНСТРУМЕНТзаполучаванена
достъпдоОБЛАСТТАЗАДОСТЪПНАОПЕРАТОРА,
иливсичкидругиотделениявтазиобласт,които
криятопасност,щесанедостъпнизаОПЕРАТОРА
приизползваненасъщияИНСТРУМЕНТ,илитези
отделения ще бъдат маркирани по начин, който да
предотвратидостъпанаОПЕРАТОРА.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 26 2016/7/28 14:52:17
Правилно изхвърляне
Опасност от експлозия, ако батерията
се смени с грешен тип. Използваните
батерии да се изхвърлят в
съответствие с инструкциите.
НЕизхвърляйтебатериятазаедно
с битовите отпадъци. Този символ
на зачеркната с Х кофа за отпадъци
на колелца означава, че батерията
не трябва да се изхвърля заедно с
останалите битови отпадъци.
НЕизхвърляйтетозипродуктзаедно
с битовите отпадъци. Този продукт е
проектиран,такачедамогатчастите
му да бъдат рециклирани. Символът
на зачеркната с Х кофа за отпадъци
на колелца означава, че продуктът
(електрическо, електронно устройство
и съдържаща живак клетъчна батерия)
не трябва да се изхвърля заедно с
останалитебитовиотпадъци.Направете
справка с местните разпоредби за
изхвърляне на електронни продукти.
НЕизхвърляйтетозипродуктвогъня.
НЕпредизвиквайтекъсосъединение
наконтактите.НЕразглобявайтетози
продукта.
Услуги на ASUS за рециклиране и
връщане на продукти
ПрограмитенаASUSзарециклиранеивръщане
на продукти се основават на нашата отдаденост да
покриваме най-високите стандарти за опазване
на околната среда. Вярваме в предоставянето на
решения,коитоВидаватвъзможностотговорно
дарециклиратенашитепродукти,батерии,други
компоненти, както и опаковъчните материали.
Отидете на адрес http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm за подробна информация за
рециклираневразличнирегиони.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 27 2016/7/28 14:52:17
Форум на почитателите на ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
Авторскиправа©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.
Всички права запазени.
Приемате, че всички права върху това ръководство остават
собственостнаASUS.Всякаквидругиправа,включително,ноне
само, в ръководството или уеб сайта, са и ще останат изключителна
собственостнаASUSи/илистраните,издаващилицензи.Нищов
това ръководство не цели прехвърлянето или даването на такива
права на Вас.
ASUSПРЕДОСТАВЯТОВАРЪКОВОДСТВОВНАСТОЯЩИЯМУВИДБЕЗ
КАКВИТОИДАБИЛОГАРАНЦИИ.ТЕХНИЧЕСКИТЕХАРАКТЕРИСТИКИ
ИИНФОРМАЦИЯТАВТОВАРЪКОВОДСТВОСАПРЕДОСТАВЕНИ
ЗАВАШЕСВЕДЕНИЕИСАОБЕКТНАПРОМЯНАПОВСЯКОВРЕМЕ
БЕЗПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.ТЕНЕТРЯБВАДАСЕТЪЛКУВАТКАТО
ЗАДЪЛЖЕНИЕНАASUS.
ASUS
Address: 4F,150 Li-Te Road, Peitou, Taipei,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Декларация
Декларираме,чеизпитателнитеконструктивни
номера(IMEI)запродукта ASUS Phone са уникални
за всяко устройство и са използвани само за този
модел.IMEIномерътнавсякоустройствосезадава
фабрично, не може да се променя от потребителя
и е в съответствие със съответните изисквания за
целосттанаIMEIномера,отразенивстандартитеза
GSMтехнологиите.
Акоиматевъпросиилизабележкипотазитема,
можете да се обърнете към нас.
С уважение,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Тел:886228943447
Факс:886228907698
Поддръжка:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 28 2016/7/28 14:52:17
Prvo vydání / Svibanj 2016
Model: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Hvala što ste kupili ovaj ASUS proizvod!
Prije početka pročitajte sve sigurnosne informacije i
upute za korištenje iz User Guide (korisničkog vodiča)
kako biste onemogućili ozljeđivanje i oštećenje uređaja.
NAPOMENA: Najnovija ažuriranja i detaljnije
informacije pronaći ćete na www.asus.com.
Funkcije na prednjoj strani
Dodirni zaslon
Prijemnik
LED indikatore
Dodirne tipke
Senzor
Prednja kamera
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 29 2016/7/28 14:52:17
Funkcije na bočnoj strani
NAPOMENA: Pokušajte otvoriti stražnji poklopac
iz žlijeba.
Tipka za uključivanje
Audio utičnica
Mikro USB priključak
Žlijeb
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 30 2016/7/28 14:52:17
Funkcije na stražnjoj strani
NAPOMENE:
• Skinitestražnjipoklopacipokazatćeseutoriza
micro SIM i micro SD karticu.
• UtorzamicroSIMkarticupodržavamrežne
pojaseve LTE, WCDMA i GSM/EDGE.
• UtorzamicroSDkarticupodržavaformate
microSD i microSDHC kartice.
Stražnja kamera
Bljeskalica
Stražnji
poklopac
Zvučnici
Tipka za
glasnoću
Mikrofon
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 31 2016/7/28 14:52:18
Punjenje ASUS Phone
Punjenje ASUS Phone:
1. Priključite USB kontektor u USB priključak adaptera
napajanja.
2. Drugi kraj micro USB kabela priključite u ASUS Phone.
3. Priključite adapter napajanja u zidnu utičnicu.
VAŽNO!
• ASUStelefonisporučujesedjelomičnonapunjen,
ali vi ga morate potpuno napuniti prije prve
upotrebe. Pročitajte važne napomene i mjere
opreza prije punjenja uređaja.
• KadaASUSPhonekoristitedokjepriključenu
električnu utičnicu, blizu uređaja mora se nalaziti
uzemljena električna utičnica i biti lako dostupna.
• KadaASUSPhonepunitepomoćuračunala,
priključite micro USB konektor u USB 2.0 / USB 3.0
priključak na računalu.
• NemojtepunitiASUSPhoneuokolinis
temperaturom većom od 35o C (95o F).
NAPOMENE:
• Koristitesamoonajadapternapajanjakojije
isporučen s uređajem. Korištenjem drugog
adaptera napajanja možete oštetiti uređaj.
• Korištenjeisporučenogadapteranapajanja
i signalnog kabela ASUS Phone prilikom
priključivanja istog u električnu utičnicu, najbolji
je način punjenja ASUS Phone.
• Rasponulaznognaponaizmeđuzidneutičnicei
ovog adaptera je AC 100 V - 240 V. Izlazni napon
micro USB kabela iznosi DC +5,2V, 1A/1.35A.
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 32 2016/7/28 14:52:18
3. Uklonite bateriju.
1. Pronađite žlijeb u
donjem desnom kutu
ASUS Phone.
Umetanje micro SIM kartice
Postupak umetanja micro SIM kartice:
2. Odvojite poklopac i
zatim povlačenjem
skinite stražnji
poklopac.
4. Umetnite micro SIM karticu u utor.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 33 2016/7/28 14:52:18
Umetanje microSD kartice
Postupak umetanja microSD
kartice:
NAPOMENA:
• UtorzamicroSIMkarticu2nalaziseudonjem
dijelu kombiniranog utora za micro SIM/ microSD
karticu.
• ObautorazamicroSIMkarticupodržavaju2G/3G
WCDMA/4G LTE mrežni opseg. No, istodobno
se samo jedna micro SIM kartica može spojiti na
2G/4G LTE uslugu.
1. Pronađite žlijeb u
donjem desnom kutu
ASUS Phone.
OPREZ!
• Nmeojtekoristitioštaralatiliotapalonauređaju
kako ga ne biste izgrebali.
• UASUStelefonukoristitesamostandardnuSIM
karticu. Adapter nano na mikro SIM karticu ili
odrezana SIM kartica neće pravilno pristajati u
utor i neće je prepoznati ASUS telefon.
• NEMOJTE instalirati prazan nano na mikro
SIM adapter u utor za mikro SIM karticu da ne
dođe do nepopravljivog oštećenja.
Kombinirani utor za
Micro SIM karticu 2/
microSD karticu
Micro SIM kartica 1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 34 2016/7/28 14:52:19
2. Odvojite poklopac i
zatim povlačenjem
skinite stražnji
poklopac.
3. Uklonite bateriju.
4. Umetnite microSD karticu u utor za microSD karticu.
Kombinirani utor za
Micro SIM karticu 2/
microSD karticu
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 35 2016/7/28 14:52:19
Sukladnost sa CE direktivom o
izlaganju RG zračenju
Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve EU (1999/519/
EZ) u vezi ograničavanja izloženosti opće populacije
elektromagnetskim poljima koji postoje u svrhu zaštite
zdravlja.
Uređaj je ispitan za upotrebu u kojoj se on nosi na
tijeluizadovoljavasmjernicevijećaICNIRPiodredbe
europskog standarda EN 62209-2 koje se tiču upotrebe
sanamjenskomdodatnomopremom.SARsemjeris
ovim uređajem na udaljenosti 0,5 cm od tijela, kada on
odašilje na najvećoj odobrenoj izlaznoj snazi, u svim
njegovim frekvencijskim pojasevima. Korištenje druge
dodatne opreme koja sadrži metalne dijelove možda
nećezadovoljavatismjernicevijećaICNIRPoizlaganju.
Upozorenje u vezi CE oznake
CE oznaka za uređaje sa funkcijom LAN/
Bluetooth
Ova oprema sukladna je zahtjevima direktive 1999/5/
EZ europskog parlamenta i europske komisije od 9.
travnja,1999kojaupravljaRadioitelekomunikacijskom
opremom i uzajamnim priznanjem sukladnosti.
NajvišaCESARvrijednostzauređajiznosi:
• 0.484W/kg(Glava)
• 1.020W/kg(Tijelo)
Podaci o sigurnoj uporabi lasera
LASERSKIPROIZVODKLASE1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 36 2016/7/28 14:52:19
Uporaba funkcije GPS (Globalni
sustav za određivanje položaja) na
ASUS Phone
Korištenje GPS funkcije za određivanje položaja na
ASUS Phone:
• Pobrinite se da je uređaj spojen na Internet prije
uporabe Google Map ili bilo koje aplikacije s
omogućenom funkcijom GPS.
• Za prvu uporabu aplikacije s omogućenom
funkcijom GPS na uređaju, pobrinite se da se
nalazite na otvorenom, kako biste dobili najbolje
podatke o položaju.
• Kod uporabe aplikacije s omogućenom
funkcijom GPS na uređaju unutar vozila, metalni
dijelovi prozora na autu i ostali elektronički
uređaji mogu utjecati na performanse funkcije
GPS.
Prevencija gubitka sluha
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, ne slušajte
zvuk predugo na visokoj razini glasnoće.
U Francuskoj, slušalice/ušne slušalice za ovaj uređaj
sukladne su zahtjevima u pogledu zvučnog tlaka iz
važećih standarda EN 50332-1:2013 i/ili EN50332-2:2013
koje propisuje francuski zakon L.5232-1.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 37 2016/7/28 14:52:20
Obavijesti o sigurnosti
Briga o ASUS Phone
ASUS Phone koristite u okolini s temperaturom između
0°C (32 °F) i 35 °C (95 °F).
Baterija
ASUS Phone opremljen je litij-ionskom baterijom
visokih radnih svojstava koja se može odvojiti. Životni
vijek baterije produljit ćete poštivanjem smjernica za
održavanje.
• Nemojtepunitinaiznimnovisokimiliniskim
temperaturama. Baterija optimalno radi kada je
temperatura okoline između +5 °C i +35 °C.
• KoristitesamoASUSbateriju.Korištenjedrukčije
baterije drugog može dovesti do fizičke štete/
ozljede i oštećenja uređaja.
• Nemojteizvaditiiuronitibaterijuuvoduilibilo
koju drugu tekućinu.
• Nikadanemojtepokušatiotvoritibaterijujerona
sadrži tvari koje mogu biti štetne ako se progutaju
ili ako dođu u dodir s nezaštićenom kožom.
• Nemojteizvaditiilikratkospojitibaterijujerseona
tako može pregrijati i dovesti do požara. Držite je
podalje od nakita i metalnih predmeta.
• Baterijunemojtevaditiibacatiuvatru.Onamože
eksplodirati i ispustiti štetne tvari u okolinu.
• Baterijunemojtevaditiibacatizajednosobičnim
kućanskim otpadom. Odnesite je na mjesto za
zbrinjavanje opasnog materijala.
• Nedodirujtekontaktebaterije.
• Daizbjegneteopekline,nemojterastavljati,
savijati, gniječiti ili probijati bateriju.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 38 2016/7/28 14:52:20
NAPOMENE:
• Akobaterijuzamijenitebaterijomneispravne
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
• Iskorištenebaterijezbriniteuskladus
uputama.
Punjač
• Koristitesamoonajpunjačkojijeisporučenuz
ASUS Phone.
• Kabelpunjačanikadanemojtepovlačenjem
pokušati izvući iz električne utičnice. Povlačite sam
punjač.
Oprez
ASUS Phone vrlo je kvalitetna oprema. Prije upotrebe
pročitajte sve upute i oznake za oprez koje se nalaze na
(1) AC adapteru.
• ASUSPhonenemojtekoristitiuokolinisiznimno
visokom temperaturom ili vlažnošću zraka. ASUS
Phone optimalno radi u okolini s temperaturom
između 0 °C (32 °F) i 35 °C (95 °F).
• NemojterastavljatiASUSPhoneilinjegovu
dodatnu opremu. Ako je potreban servis ili
popravak, odnesite uređaj u ovlašteni servisni
centar. Ako uređaj rastavite, javlja se opasnost od
električnog udara ili izbijanja požara.
• Nemojtekratkospajatibaterijskekontaktes
metalnim predmetima.
Pristup korisnika pomoću alata
AkojezaulazuPODRUČJEKOJEMUKORISNIKMOŽE
PRISTUPITIpotrebnokoristitiALAT,KORISNIKUneće
biti dostupni svi odjeljci koje nose određenu opasnost
u tom području dok koristi taj ALAT, ili će takvi odjeljci
biti odgovarajuće označeni kako bi se tako obeshrabrio
KORISNIKOVpristupistima.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 39 2016/7/28 14:52:20
ASUS usluge zbrinjavanja /
preuzimanja rabljenih proizvoda
ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih
proizvoda proizlaze iz naše orijentacije na najviše
standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja
kojima omogućujemo našim kupcima odgovorno
recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih
komponenti kao i materijala za ambalažu. Molimo
posjetite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm radi
detaljnih podataka o recikliranju u raznim regijama.
Propisno zbrinjavanje
Opasnost od eksplozije baterije ako
se zamijeni nepropisanom vrstom.
Dotrajale baterije zbrinite sukladno
uputama.
NE odlažite bateriju zajedno s
komunalnim otpadom. Simbol prekrižene
kante za otpatke označava da se baterija
ne smije odlagati zajedno s komunalnim
otpadom.
ASUSPhoneNEMOJTEodlagatiu
komunalni otpad. Dijelove ovog
proizvoda moguće je ponovo koristiti
i reciklirati. Simbol prekriženog koša
za otpatke označava da se proizvod
(električna i elektronička oprema te
baterije koje sadrže živu) ne smije
odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
Elektroničke proizvode odložite prema
važećim lokalnim propisima.
ASUS Phone NE odlažite u vatru.
IZBJEGAVAJTEkratkispojkontakata.
NEMOJTErastavljatiASUSPhone.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 40 2016/7/28 14:52:20
ASUS
Adresa: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Tajvan
Tel: 886228943447
Faks: 886228907698
Izjava
Izjavljujemo da su IMEI kodovi za ovaj proizvod,
ASUS Phone, jedinstveni za svaki uređaj i dodijeljeni
samo ovom modelu. IMEI za svaki uređaj je tvornički
postavljen i ne može ga mijenjati korisnik; on
zadovoljava važeće zahtjeve za integritetom IMEI-a koji
su navedeni u GSM standardima.
Ako imate pitanja ili komentare u vezi ove teme,
kontaktirajte nas.
S poštovanjem,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel:886228943447
Faks:886228907698
Podrška:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Copyright©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.Svapravapridržana.
Potvrđujete da sva prava iz ovog priručnika ostaju u vlasništvu tvrtke
ASUS. Bilo koje i sva prava, uključujući ali bez ograničenja na ona u
priručniku ili na internetskoj stranici, ostat će u isključivom vlasništvu
tvrtke ASUS i/ili njezinih davatelja licence. Ništa u ovom priručniku neće
služiti za prijenos ili dodjeljivanje takvih prava vama.
ASUSDAJEOVAJPRIRUČNIKUSTANJUU“KAKVOMJEST”BEZIKAKVIH
JAMSTAVABILOKOJEVRSTE.TEHNIČKEKARAKTERISTIKEIPODACIIZ
OVOGPRIRUČNIKASLUŽESAMOUINFORMATIVNESVRHE.PRIDRŽANO
JEPRAVONJIHOVEIZMJENEBEZPRETHODNENAJAVEINEĆESE
SMATRATIOBVEZOMTVRTKEASUS.
Forum obožavatelja ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 41 2016/7/28 14:52:20
Прво издание / Мај 2016
Модел: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Пред да започнете, задолжително прочитајте ги
сите информации за безбедност и инструкциите
за ракување во ова Упатство за корисникот за да
избегнете повреда или оштетување на уредот.
ЗАБЕЛЕШКА: За најнови ажурирања и подетални
информации, посетете ја www.asus.com.
Предни функции
Екран на допир
Приемник
LED-индикатор
Копчиња
на допир
Сензор
Предна камера
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 42 2016/7/28 14:52:20
Странични функции
ЗАБЕЛЕШКА: Користете го жлебот за да го
отворите задниот капак.
Копче за
вклучување
Аудио приклучок
Micro USB-порта
Жлеб
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 43 2016/7/28 14:52:21
Задни функции
ЗАБЕЛЕШКИ:
• Извадетегозадниоткапакзадагивидите
отворите за две micro SIM-картички и за
microSD-картичка.
• ОтворитезаmicroSIM-картичкиги
поддржуваат мрежните опсези LTE, WCDMA и
GSM/EDGE.
• ОтворотзаmicroSD-картичкаподдржува
картички со формати microSD и microSDHC.
Задна камера
Блиц на камерата
Заден
капак
Звучник
Копче за
јачина на звук
Микрофон
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 44 2016/7/28 14:52:21
Полнење на телефонот ASUS
За полнење на телефонот ASUS:
1. Поврзете го USB-конекторот со USB-портата на
адаптерот за напојување.
2. Поврзете го другиот крај на micro USB-кабелот
со телефонот ASUS.
3. Вклучете го адаптерот за напојување во ѕиден
приклучок.
ВАЖНО!
• ВашиотASUSтелефондоаѓаделумно
наполнет но мора целосно да го наполните
пред да го користите за првпат. Прочитајте ги
важните напомени и предупредувања пред да
го полните вашиот уред.
• КогагокориститетелефонотASUSдодека
е поврзан со ѕиден приклучок, заземјениот
приклучок мора да биде во близина на уредот
и да биде лесно пристапен.
• КогагополнитетелефонотASUSпреку
компјутерот, проверете дали micro USB-
кабелот е поврзан со USB 2.0 / USB 3.0 порта
на компјутерот.
• ИзбегнувајтедагополнитетелефонотASUSво
околина со температура над 35oC (95oF).
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 45 2016/7/28 14:52:21
ЗАБЕЛЕШКИ:
• Користетегосамоадаптеротзанапојување
што е испорачан со производот. Уредот може
да се оштети со употреба на друг адаптер за
напојување.
• Најдобарначинзаполнењенателефонот
ASUS е да го користите испорачаниот
адаптер за напојување и сигналниот кабел на
телефонот ASUS за да го поврзете телефонот
со приклучок за напојување.
• Опсеготнавлезниотнапонмеѓуѕидниот
приклучок и овој адаптер е AC 100V - 240V.
ИзлезниотнапоннаmicroUSB-кабелоте
+5.2V, 1A/1.35A.
1. Најдетегожлеботво
долниот десен агол на
телефонот ASUS.
Инсталирање micro SIM-картичка
За да инсталирате micro SIM-картичка:
2. Отворетегои
извадете го задниот
капак.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 46 2016/7/28 14:52:21
3. Извадетеја
батеријата.
4. Вметнете ја micro SIM-картичката во еден од
отворите за micro SIM-картичка.
ЗАБЕЛЕШКА:
• Отворот1заmicroSIM-картичкасенаоѓаво
долниот дел од отворот за комбинација од
micro SIM-картичка / microSD картичка.
• Двата отвора за micro SIM-картичка го
поддржуваат мрежниот опсег 2G/3G WCDMA /
4GLTE.Но,самоеднаmicroSIM-картичкаможе
да се поврзе со услуга 2G / 4G LTE во даден
момент.
Micro SIM картичка
2/комбиниран
отвор за microSD
картичка
Micro SIM картичка 1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 47 2016/7/28 14:52:22
1. Најдетегожлеботво
долниот десен агол на
телефонот ASUS.
Инсталирање microSD-картичка
За да инсталирате microSD-картичка:
ВНИМАНИЕ:
• Некористетеостриалатиилирастворувачна
уредот за да не го изгребете.
• КористетесамостандарднамикроСИМ
картичканавашиотASUSтелефон.Нано
домикроСИМадаптерилискратенаСИМ
картичка може да не се соодветни за местото
на поставување и да не бидат откриени од
вашиот ASUS телефон.
• НЕ инсталирајте празен нано до микро СИМ
адаптер во отворот за микро СИМ картичка
за да избегнете неповратна штета.
2. Отворетегои
извадете го задниот
капак.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 48 2016/7/28 14:52:22
4. Вметнете ја microSD-картичката во отворот за
microSD-картичка.
3. Извадетеја
батеријата.
Micro SIM картичка 2/
комбиниран отвор за
microSD картичка
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 49 2016/7/28 14:52:23
CE Усогласеност со изложеност на RF
ОвојуредгиисполнуваусловитенаЕУ(1999/519/
ЕЗ)заограничувањенаизложеностананаселението
на електромагнетни полиња, со цел заштита на
здравјето.
Овојуредетестиранзаносењенателоиеусогласен
сонасокитенаICNIRPиЕвропскиотстандардEN
62209-2, за употреба со специјално наменети
додатоци. SAR на овој уред е измерена на растојание
од 0,5 см од телото, при емитување со највисокото
потврдено ниво на моќност во сите фреквентни
опсези на овој уред. Употребата на други додатоци
што содржат метали може да резултира со
неусогласеност со насоките на ICNIRP за изложеност.
Предупредување со ознака CE
Ознака CE за уреди со безжична LAN /
Bluetooth
Овааопремаеусогласенасоусловитена
Директивата1999/5/EЗнаЕвропскиотПарламент
иЕвропскатаКомисијаод9март,1999зарадиои
телекомуникациска опрема и за потврдување на
сообразноста.НајвисокитеCEвредностизаSARна
уредот се следниве:
• 0.484W/Kg(глава)
• 1.020W/Kg(тело)
ЛАСЕРСКИПРОИЗВОДОД1
КЛАСА
Информации за безбедност за
ласерот
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 50 2016/7/28 14:52:23
Користење GPS (Global Positioning
System) на телефонот ASUS
За да ја користите функцијата за GPS-
позиционирање на телефонот ASUS:
• Проверете дали уредот е поврзан на
интернетпреддајакориститеGoogleMap
или други апликации што поддржуваат GPS.
• При првата употреба на апликација што
поддржува GPS на уредот, излезете надвор
за да ги добиете најдобрите податоци за
позиционирање.
• Кога на уредот користите апликација што
поддржуваGPSисенаоѓатевовозило,
металната компонента за прозорецот на
автомобилот и други електронски уреди
може да влијаат врз работата на GPS.
Спречување на оштетување на
слухот
За да избегнете можно оштетување на слухот,
избегнувајте долготрајно слушање звук со голема
јачина.
За Франција, слушалките за овој уред се усогласени
со условот за звучен притисок наведен во
применливите стандарди EN 50332-1:2013 и/
или EN50332-2:2013 согласно францускиот закон
L.5232-1.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 51 2016/7/28 14:52:23
Информации за безбедност
Грижа за телефонот ASUS
• КористетеготелефонотASUSвооколинасо
температуримеѓу0°C(32°F)и35°C(95°F).
Батерија
Телефонот ASUS има литиум-јонска батерија со
високи перформанси, што може да се извади.
За подолг работен век на батеријата, следете ги
упатствата за одржување.
• Избегнувајтедајаполнитебатеријатана
екстремно висока или ниска температура.
Батеријата работи оптимално на температура
од+5°Cдо+35°C.
• КористетесамобатеријаодASUS.Соупотреба
на друга батерија може да се предизвика
физичка повреда и да се оштети уредот.
• Невадетејаинепотопувајтејабатеријатаво
вода или во друга течност.
• Необидувајтеседајаотворитебатеријата
затоа што содржи материи што може да бидат
штетни доколку се проголтаат или доколку
дојдат во контакт со незаштитена кожа.
• Невадетејаиневршетекратокспојна
батеријата, затоа што може да се прегрее и да
предизвика пожар. Чувајте ја подалеку од накит
или метални предмети.
• Невадетејабатеријатаинефрлајтејавооган.
Може да експлодира и да ослободи штетни
материи во околината.
• Нефрлајтејабатеријатавоотпадотна
домаќинството.Однесетејавособиренпункт
за опасни материјали.
• Недопирајтегиконтактитенабатеријата.
• Задаизбегнетепожарилиизгореници,
не расклопувајте ја, не свиткувајте ја, не
згмечувајте ја и не продупчувајте ја батеријата.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 52 2016/7/28 14:52:23
ЗАБЕЛЕШКИ:
• Постоиризикодексплозијадоколкубатеријата
се замени со несоодветен тип на батерија.
• Фрлетејастаратабатеријаспоредупатствата.
Полнач
• Користетегосамополначотиспорачансо
телефонот ASUS.
• Никогашневлечетегокабелотнаполначотзада
го исклучите од приклучокот за струја. Влечете
го самиот полнач.
Внимание
Телефонот ASUS е висококвалитетен уред. Пред да
ракувате со уредот, прочитајте ги сите упатства и
ознаки за предупредување на (1) AC адаптерот за
напојување.
• НекористетеготелефонотASUSвоекстремна
околина со висока температура или висока
влажност. Телефонот ASUS работи оптимално во
околинасотемпературамеѓу0°C(32°F)и35°C
(95°F).
• НерасклопувајтеготелефонотASUSили
неговите додатоци. Доколку е потребен сервис
или поправка, однесете го уредот во овластен
сервисен центар. Доколку го расклопите уредот,
тоа може да резултира со ризик од електричен
удар или пожар.
• Невршетекратокспојнаконтактитена
батеријата со метални предмети.
Пристап на корисник со алатка
Доколку е потребна АЛАТКА за да се добие пристап
доМЕСТОЗАПРИСТАПНАКОРИСНИК,ситедруги
делови во тоа место што содржат опасност ќе бидат
непристапнизаКОРИСНИКОТсокористењенаистата
АЛАТКА или таквите делови ќе бидат означени за да
сеобесхрабрипристапнаКОРИСНИКОТ.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 53 2016/7/28 14:52:23
Услуги на ASUS за рециклирање/
враќање
Програмите на ASUS за рециклирање и враќање се
резултат на нашата посветеност кон највисоките
стандарди за заштита на нашата животна средина.
Веруваме во обезбедувањето решенија со коишто
ќе можете одговорно да ги рециклирате нашите
производи, батерии, други компоненти, како и
материјалите за пакување. Посетете ја http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm за детални информации за
рециклирањето во различни региони.
Соодветно фрлање
Постои ризик од експлозија
доколку батеријата се замени
со несоодветен тип на батерија.
Фрлајте ги старите батерии според
упатствата.
НЕфрлајтејабатеријатавокомунален
отпад.Ознакатасопречкртанакорпа
заѓубреукажувадекабатеријатане
треба да се фрла во комунален отпад.
НЕфрлајтегоовојпроизводво
комуналниототпад.Овојпроизвод
е редизајниран за да овозможи
соодветна повторна употреба на
деловитеирециклирање.Ознаката
сопречкртанакорпазаѓубреукажува
дека производот (електрична,
електронска опрема и плосната
батерија што содржи жива) не треба
да се фрла во комуналниот отпад.
Проверете ги локалните прописи за
фрлање електронски производи.
НЕфрлајтегоовојпроизводвооган.
НЕвршетекратокспојнаконтактите.
НЕрасклопувајтегопроизводот.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 54 2016/7/28 14:52:23
Авторскиправа©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.
Ситеправасезадржани.
ПотврдуватедекаситеправавооваУпатствогизадржуваASUS.Сите
права, вклучително, но без ограничување на правата во Упатството
или веб-локацијата ќе останат ексклузивна сопственост на ASUS и/
илинејзинитедавателиналиценци.Ништоштоесодржановоова
Упатство не ви ги пренесува тие права во ваша сопственост.
ASUSГООБЕЗБЕДУВАОВАУПАТСТВО„КАКВОШТОЕ“БЕЗКАКВА
БИЛОГАРАНЦИЈА.СПЕЦИФИКАЦИИТЕИИНФОРМАЦИИТЕ
СОДРЖАНИВООВАУПАТСТВОИМААТСАМОИНФОРМАТИВНА
НАМЕНАИПОДЛЕЖАТНАИЗМЕНИВОСЕКОЕВРЕМЕБЕЗ
ИЗВЕСТУВАЊЕ,ОДНОСНОНЕТРЕБАДАСЕТОЛКУВААТКАКО
ОБВРЗНИЗАASUS.
ASUS
Адреса: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei,
Taiwan
Тел.: 886228943447
Факс: 886228907698
Изјава
ИзјавувамедекакодовитеIMEIзаовојтелефон
ASUS се уникатни за секој уред и единствено
доделени за овој модел. IMEI на секој уред е
фабрички поставен и не може да се менува од страна
на корисникот и е усогласен со релевантните услови
за интегритет на IMEI, наведени во стандардите за
GSM.
Ако имате какви било прашања или коментари во
врска со ова, контактирајте со нас.
Искрениваши,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Тел.:886228943447
Факс:886228907698
Поддршка:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Форум за обожаватели на ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 55 2016/7/28 14:52:23
Prvo izdanje / Maj 2016
Model: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Funkcije napred
Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod kompanije ASUS!
Pre nego što počnete, proverite da ste pročitali sve
bezbednosne informacije i uputstva za rad u ovom
User Guide (Uputstvu za korišćenje) da biste sprečili
povredu ili oštećenje svog uređaja.
NAPOMENA: Za najnovije i detaljnije informacije,
molimo posetite www.asus.com.
Ekran na dodir
Resiver
LED indikator
Tasteri na
dodir
Senzor
Prednja kamera
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 56 2016/7/28 14:52:23
Funkcije sa strane
NAPOMENA: Otvorite poklopac pozadi sa žleba.
Taster za
napajanje
Audio priključak
Mikro USB port
Žleb
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 57 2016/7/28 14:52:24
Funkcije pozadi
BELEŠKE:
• Uklonitepoklopacpozadidaprikažeteduple
proreze za mikro SIM i mikro SD karticu.
• ProrezizamikroSIMkarticupodržavajuLTE,
WCDMAiGSM/EDGEmrežneopsege.
• ProrezzamikroSDkarticupodržavakartice
formata mikro SD i mikro SDHC.
Kamera pozadi
Fleš
Poklopac
pozadi
Zvučnici
Taster za ton
Mikrofon
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 58 2016/7/28 14:52:24
BELEŠKE:
• Koristiteisključivoadapterzanapajanjekojiste
dobili uz uređaj. Korišćenje drugog adaptera za
napajanje može da ošteti vaš uređaj.
• KorišćenjepriloženogadapterazastrujuiASUS
Phone signalnog kabla da povežete svoj ASUS
Phone uređaj za napajanje struje je najbolji način
da napunite ASUS Phone.
• Raspon ulaznog napona između utičnice na zidu
i ovog adaptera je AC 100V - 240V. Izlazni napon
mikro USB kabla je DC +5.2V, 1A/1.35A.
Punjenje vašeg ASUS Phone uređaja
Da napunite svoj ASUS Phone:
1. Povežite USB konektor za USB port adaptera za
napajanje.
2. Povežite drugi kraj mikro USB kabla za svoj ASUS
Phone.
3. Uključite adapter za napajanje u utičnicu na zidu.
VAŽNO!
• VašASUStelefondolazidelimičnonapunjenalivi
morate da ga potpuno napunite pre nego što ga
koristite po prvi put. Pročitajte važna obaveštenja
i mere opreza pre nego što napunite svoj uređaj.
• KadakoristitesvojASUSPhonedokjepriključen
za napajanje struje, uzemljeni izlaz za struju mora
da bude blizu uređaja i lako dostupan.
• KadapunitesvojASUSPhoneprekosvog
kompjutera, proverite da ste priključili mikro USB
kabl za USB 2.0 / USB 3.0 port svog kompjutera.
•
Izbegavajte da punite svoj ASUS Phone u sredini sa
ambijentalnom temperaturom iznad 35
o
C (95
o
F).
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 59 2016/7/28 14:52:24
3. Izvadite bateriju.
1. Pronađite žleb u donjem
desnom uglu vašeg
ASUS Phone.
Instaliranje mikro SIM kartice
Da instalirate mikro SIM karticu:
2. Oslobodite poklopac
i potom skinite
poklopac pozadi.
4. Ubacite mikro SIM karticu u jedan od proreza.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 60 2016/7/28 14:52:25
NAPOMENA:
• Prorez2zamikroSIMkarticujeudonjemdelu
proreza za mikro SIM / mikro SD kombi karticu.
• ObaprorezazamikroSIMkarticupodržavaju
2G/3GWCDMA/4GLTEmrežniopseg.Alisamo
jedna mikro SIM kartica može istovremeno da se
povežena2G/4GLTEuslugu.
1. Pronađite žleb u donjem
desnom uglu vašeg ASUS
Phone.
Instaliranje mikro SD kartice
Da instalirate mikro SD
karticu:
OPREZ!
• Nemojtedakoristiteoštrealateilirastvaračna
svom uređaju da biste izbegli da ga ogrebete.
• KoristitesamostandardnumikroSIMkarticuna
svomASUStelefonu.NanoumikroSIMadapter
ili isečena SIM kartica možda neće ispravno da
ulegnu na ležište i može da se desi da ih vaš
ASUS telefon ne detektuje.
• NEMOJTE da instalirate prazan nano u mikro
SIM adapter u prorez za SIM karticu, da biste
izbegli trajno oštećenje.
Kombinovani prorez
za mikro SIM karticu
2/mikroSD karticu
Mikro SIM kartica 1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 61 2016/7/28 14:52:25
2. Oslobodite
poklopac i potom
skinite poklopac
pozadi.
3. Izvadite bateriju.
4. Ubacite mikro SD karticu u prorez za mikro SD
karticu.
Kombinovani prorez
za mikro SIM karticu 2/
mikroSD karticu
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 62 2016/7/28 14:52:26
Saglasnost sa CE RF izlaganjem
OvajuređajispunjavaEUzahteve(1999/519/EC)vezano
za ograničenje izlaganja javnosti elektromagnetnim
poljima usled zdravstvene zaštite.
Za rad kada se nosi na telu, ovaj uređaj je testiran
iispunjavaICNIRPsmerniceievropskistandard
EN62209-2,zakorišćenjesazanjeganamenjenim
dodacima. SAR je izmeren za ovaj uređaj pri
udaljenosti od tela od 0.5cm, prilikom emitovanja na
najvećem sertifikovanom nivou izlazne snage, u svim
frekvencionim opsezima za ovaj uređaj. Korišćenje
drugih dodataka koji sadrže metale će možda uticati na
usaglašenostsaICNIRPsmernicamazaizlaganje.
Upozorenje CE oznake
CE oznaka za uređaje sa bežičnim LAN/
Bluetooth
Ova oprema je u saglasnosti sa zahtevima direktive
1999/5/ECevropskogparlamentaikomisijeod9.marta
1999 koja se bavi opremom za radio i telekomunikaciju i
uzajamno priznavanje konformiteta.
• 0.484W/Kg(Glava)
• 1.020W/Kg(Telo)
LASERSKIPROIZVODKLASE1
Informacije o bezbednosti lasera
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 63 2016/7/28 14:52:26
Korišćenje GPS-a (Globalnog sistema
za pozicioniranje) na vašem ASUS
Phone
Da biste koristili opciju za GPS pozicioniranje na vašem
ASUS Phone:
• Proverite da je vaš uređaj povezan za Internet
pre korišćenja aplikacije Google Mape ili bilo
kojih alikacija sa aktiviranim GPS-om.
• Kada po prvi put koristite GPS aktiviranu
aplikaciju na svom uređaju, proverite da ste
napolju, da biste dobili najbolje podatke za
pozicioniranje.
• Kada koristite aplikaciju sa aktiviranim GPS-om
na svom uređaju unutar vozila, metalni deo
prozora automobila i drugi elektronski uređaji
mogu da utiču na rad GPS-a.
Sprečavanje gubitka sluha
Da sprečite moguć gubitak sluha, ne slušajte jak nivo
tona tokom dužeg vremenskog perioda.
Za Francusku, slušalice za ovaj uređaj su u saglasnosti
sa nivoom zvučnog pritiska određenim u primenljivim
EN50332-1:2013i/iliEN50332-2:2013standardima,koje
zahteva francuski član L.5232-1.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 64 2016/7/28 14:52:26
Bezbednosne informacije
Održavanje ASUS Phone uređaja
• Koristite svoj ASUS Phone u sredini sa
ambijentalnom temperaturom između
0 °C (32°F) i 35 °C (95 °F).
Baterija
Vaš ASUS Phone je opremljen litijumskom baterijom
velikih performansi, koja se može odvojiti. Pratite
smernice za održavanje, za duži životni vek baterije.
• Izbegavajtedapuniteuređajnaizrazitovisokimili
niskim temperaturama. Baterija radi optimalno na
ambijentalnoj temperaturi od +5 °C do +35 °C.
• KoristiteisključivoASUSbateriju.Korišćenjedruge
baterije može da dovede do fizičke povrede /
ozlede i može da ošteti vaš uređaj.
• Neuklanjajteinepotapajtebaterijuuvoduiliu
bilo koju drugu tečnost.
• Nikadanepokušavajtedaotvoritebaterijujer
ona sadrži supstance koje mogu da budu štetne
ako se progutaju ili ukoliko dođu u kontakt sa
nezaštićenom kožom.
• Neuklanjajteinedovoditedokratkihspojeva
baterije, jer može da se pregreje i da dovede
do požara. Držite je dalje od nakita ili metalnih
predmeta.
• Neuklanjajteinebacajtebaterijuuvatru.Ona
može da eksplodira i otpusti štetne substance u
okolinu.
• Neuklanjajteineodlažitebaterijuzajednosa
ostalim kućnim smećem. Odnesite je na mesto
gde se odbacuju hazardni materijali.
• Nedirajteterminalebaterije.
• Dabisteizbeglipožariopekotine,nerastavljajte,
ne savijajte, ne gnječite i ne probadajte bateriju.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 65 2016/7/28 14:52:26
BELEŠKE:
• Postojirizikodeksplozijeukolikosebaterija
zameni neodgovarajućim tipom.
• Odbaciteiskorišćenebaterijeuskladusa
instrukcijama.
Punjač
• Koristiteisključivopunjačkojistedobilisasvojim
ASUS Phone telefonom.
• Nikadaneizvlačitekoristećikablpunjačada
izvadite punjač iz priključka za napajanje. Držite
sam punjač dok ga izvlačite.
Oprez
Vaš ASUS Phone je tehnološka oprema visokog
kvaliteta. Pre korišćenja uređaja, pročitajte sva uputstva
i upozorenja na (1) AC adapteru.
• NekoristiteASUSPhoneuekstremnimsredinama,
gde je visoka temperatura ili je visoka vlažnost
vazduha. ASUS Phone optimalno radi u sredini sa
ambijentalnom temperaturom između
0°C (32 °F) i 35 °C (95 °F).
• NerasklapajteASUSPhoneilinjegovedodatke.
Ukoliko je potrebno servisiranje ili popravka,
vratite uređaj ovlašćenom servisnom centru.
Ukoliko je uređaj rastavljen, postoji rizik da može
da dođe do električnog šoka ili požara.
• Nemojtedadovoditedokratkogspojaterminala
baterije sa metalnim predmetima.
Pristup operatera sa alatom
UkolikojeALATneophodandadobijetepristup
PODRUČJUZAPRISTUPOPERATERA,ilićedruga
odeljenja u tom području koja sadrže opasnost biti
nepristupačnaOPERATERUkorišćenjemistogALATA,ili
će takva odeljenja biti označena da obeshrabre pristup
OPERATERA.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 66 2016/7/28 14:52:26
Proper disposal
Rizik od eksplozije ukoliko baterija
nije pravilno zamenjena. Iskorišćene
baterije odlažite prema uputstvima.
NEodbacujebaterijukaouobičajeno
smeće. Simbol precrtane kante sa
točkićima ukazuje na to da bateriju ne
treba odbacivati kao uobičajeno smeće.
NEbacajteASUSPhoneuobičanotpad.
Ovaj proizvod je dizajniran tako da
omogući ispravno ponovno korišćenje
delova i može da se reciklira. Simbol sa
precrtanom kantom sa točkićima znači
da proizvod (električna, elektronska
oprema i dugmaste baterije koje sadrži
živu) ne treba odlagati kao obično
smeće. Proverite lokalne regulative
vezane za uklanjanje elektronskih
proizvoda.
NEbacajteASUSPhoneuvatru.NE
izazivajtekratakspojkontakata.NE
rasklapajte ASUS Phone.
ASUS Recikliranje / Usluge povraćaja
ASUS programi za reciklažu i povraćaj rezultat su
naše posvećenosti najvišim standardima za zaštitu
naše životne sredine. Mi verujemo u obezbeđivanje
rešenja kako biste vi mogli da odgovorno reciklirate
naše proizvode, baterije, druge komponente, kao i
materijal od pakovanja. Molimo idite na http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm za detaljne informacije o
recikliranju u različitim regionima.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 67 2016/7/28 14:52:26
Autorskaprava©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.
Sva prava zadržana.
Vi prihvatate da sva prava ovog uputstva za korišćenje pripadaju
kompaniji ASUS. Bilo koja i sva prava, uključujući bez ograničenja, ona
koja su data u uputstvu za korišćenje i na internet prezentaciji, ostaće
ekskluzivnasvojinakompanijeASUSi/ilinjenihnosiocalicence.Ništa
u ovom uputstvu nema nameru da prebaci bilo koja takva prava ili da
vama da bilo koja od tih prava.
ASUSDAJEOVOUPUTSTVOZAKORIŠĆENJE“TAKVOKAKVOJE”,
BEZBILOKAKVIHGARANCIJA.SPECIFIKACIJEIINFORMACIJEKOJE
SUSADRŽANEUOVOMUPUTSTVUSUOBRAĐENEISKLJUČIVOZA
INFORMACIONOKORIŠĆENJEIMOGUSEPROMENITIUBILOKOJEVEME
BEZPRETHODNOGOBAVEŠTENJAINETREBAIHPOSMATRATIKAO
OBAVEZUZAASUS.
ASUS
Adresa: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan
Tel: 886228943447
Faks: 886228907698
Deklaracija
MiizjavljujemodasuIMEIšifrezaovajproizvod,ASUS
Phone, jedinstvene za svaki uređaj i dodeljene samo
ovommodelu.IMEIzasvakiuređajpojedinačnoje
fabrički podešen i ne može ga promeniti korisnik i u
skladujesarelevantnimIMEIintegritetom,vezanimza
zahteve izražene u GSM standardima.
Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili komentara vezano
za ovo, molimo vas da nas kontaktirate.
Iskreno vaš,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel:886228943447
Faks:886228907698
Podrška:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Fan forum za ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 68 2016/7/28 14:52:26
Prva izdaja / Maj 2016
Modela: ASUS_X00AD (ZB500KL)
ASUS_X00ADC (ZB500KL)
ASUS_X00ADA (ZB500KL)
Funkcije na sprednji strani
Hvala za nakup izdelka ASUS.
Preden začnete, preberite vsa varnostna navodila in
navodila za uporabo v tem User Guide (Uporabniškem
priročniku), da preprečite telesne poškodbe ali
poškodbe naprave.
OPOMBA: Najnovejše posodobitve in podrobnejše
informacije poiščite na www.asus.com.
Zaslon na dotik
Sprejemnik
LED indikator
Tipke na dotik
Senzor
Sprednja kamera
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 69 2016/7/28 14:52:26
Funkcije ob straneh
OPOMBA: Potisnite hrbtni pokrov iz utora.
Tipka za vklop/izklop
Vtičnica za zvok
Vrata micro USB
Utor
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 70 2016/7/28 14:52:27
OPOMBE:
• Odstranitehrbtnipokrov,daseviditarežiza
kartico micro SIM in microSD.
• RežezakarticomicroSIMpodpirajoomrežne
pasove LTE, WCDMA in GSM/EDGE.
• RežazakarticomicroSDpodpirakarticeformatov
microSD in microSDHC.
Funkcije na zadnji strani
Zadnja kamera
Bliskavica
Poklopac
pozadi
Zvučnici
Tipka za
glasnost
Mikrofon
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 71 2016/7/28 14:52:27
Polnjenje ASUS Phone
Polnjenje ASUS Phone:
1. Priključite vtič USB v vrata USB na napajalniku.
2. Priključite drugi konec kabla micro USB v ASUS
Phone.
3. Napajalnik priključite v stensko vtičnico.
POMEMBNO!
• VaštelefonASUSjedelnoženapolnjen,vendar
ga morate pred prvo uporabo popolnoma
napolniti. Pred polnjenjem naprave preberite
pomembna obvestila in opozorila.
• ČeuporabljateASUSPhonemedtem,koje
priključen na napajanje, mora biti električna
vtičnica blizu naprave in hitro dostopna.
• PripolnjenjuASUSPhoneprekračunalnika
morate kabel micro USB priključiti v vrata USB 2.0/
USB 3.0 na računalniku.
• IzogibajtesepolnjenjuASUSPhonepri
temperaturi okolice nad 35 oC.
OPOMBE:
• Uporabitesamonapajalnik,kijebilpriloženvaši
napravi. Z drugim napajalnikom lahko napravo
poškodujete.
• SpriloženimnapajalnikominkablomASUS
Phone priklopite ASUS Phone v električno
vtičnico, kar je najboljši način za polnjenje ASUS
Phone.
• hodnanapetostmedelektričnovtičnicointem
napajalnikomje100–240V(AC).Izhodnitok
kabla micro USB je +5,2V,1A/1.35A.
3
1
2
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 72 2016/7/28 14:52:27
1. Poiščite utor v spodnjem
desnem kotu ASUS
Phone.
Namestitev kartice micro SIM
Namestitev kartice micro SIM:
2. Potisnite pokrov
stran od telefona in
ga povlecite dol.
3. Odstranitebaterijo.
4. KarticomicroSIMvstavitevrežo.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 73 2016/7/28 14:52:28
OPOMBA:
• RežazakarticomicroSIM2jevspodnjemdelu
kombiniranerežezakarticomicroSIM/microSD.
• OberežizakarticomicroSIMpodpirataomrežni
pas 2G/3G WCDMA/4G LTE, vendar lahko
povezavo s storitvijo 2G/4G LTE vzpostavite samo
z eno kartico micro SIM hkrati.
Namestitev kartice microSD
Namestitev kartice microSD:
1. Poiščite utor v spodnjem
desnem kotu ASUS Phone.
SVARILO!
• Naizdelkuneuporabljajteostrihpredmetovali
topil, da izdelka ne opraskate.
• StelefonomASUSuporabljajtelestandardno
karticomicroSIM.Vmesnikzapretvorbokartice
nano v kartico micro SIM ali obrezana kartica SIM
se morda ne bo dobro prilegala, zato je telefon
ASUS morda ne bo zaznal.
• V režo za kartico micro SIM NE vstavljajte
praznega vmesnika za pretvorbo kartice
nano v kartico micro SIM, da preprečite
nepopravljivo škodo.
Kombinirana reža za
kartico micro SIM 2/
kartico microSD
Kartica micro SIM 1
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 74 2016/7/28 14:52:28
2. Potisnite pokrov stran
od telefona in ga
povlecite dol.
4. KarticomicroSDvstavitevrežozakarticomicroSD.
3. Odstranitebaterijo.
Kombinirana reža za
kartico micro SIM 2/
kartico microSD
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 75 2016/7/28 14:52:29
Skladnost CE glede izpostavljenosti
radijskim frekvencam
Ta naprava izpolnjuje zahteve EU (1999/519/ES)
o omejevanju izpostavljenosti splošne javnosti
elektromagnetnim poljem za namene varovanja zdravja.
Ta naprava je bila testirana za delovanje pri nošenju na
telesu in je v skladu s smernicami glede izpostavljenosti
organizacijeICNIRPinzevropskimstandardomEN
62209-2.SARjebilaizmerjenatako,dajebilanaprava
0,5 cm oddaljena od telesom, medtem ko je oddajala
največjo potrjeno raven moči v vseh frekvenčnih pasovih
te naprave. Uporaba drugih dodatkov, ki vsebujejo
kovine, morda ne zagotovi skladnosti s smernicami glede
izpostavljenostiorganizacijeICNIRP.
Opozorilo glede oznake CE
Oznake CE za naprave z brezžičnim lokalnim
omrežjem oz. tehnologijo Bluetooth
Ta oprema je skladna z zahtevami Direktive 1999/5/ES
Evropskega parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999 o
radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter
medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme.
NajvišjevrednostiCESARzanapravoso:
• 0.484W/Kg(glava)
• 1.020W/Kg(telo)
LASERSKIPROIZVOD1.RAZREDA
Informacije o varni uporabi laserja
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 76 2016/7/28 14:52:29
Uporaba GPS (Global Positioning
System) v ASUS Phone
Kako uporabljati GPS v ASUS Phone:
• Vašanapravamorabitipovezanavinternet,
preden uporabite Zemljevide Google ali druge
aplikacije, ki jih podpira GPS.
• Ko aplikacijo, ki jo podpira GPS, prvič uporabite
v svoji napravi, morate biti zunaj, da boste
prejelinajboljšepodatkedoločanjapoložaja.
• Čeaplikacijo,kijopodpiraGPS,uporabitevsvoji
napravi znotraj vozila, lahko kovinski sestavni
deli vetrobranskega stekla ali druge elektronske
naprave vplivajo na delovanje GPS.
Preprečitev izgube sluha
Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte
zvokov pri visoki glasnosti dlje časa.
VFrancijisoslušalke/ušesneslušalkezatonapravo
v skladu z zahtevami glede ravni zvočnega
tlaka,določenih v zadevnih standardih EN50332-1:2013
in/ali EN50332-2:2013, kot jih zahteva člen L.5232-1
francoske zakonodaje.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 77 2016/7/28 14:52:29
Varnostne informacije
Vzdrževanje ASUS Phone
• ASUSPhoneuporabljajtepritemperaturahod
0°C(32°F)do35°C(95°F).
Baterija
ASUS Phone vsebuje visokozmogljivo litij-ionsko
baterijo, ki jo je mogoče odstraniti. Upoštevajte
navodilazavzdrževanjezadaljšoživljenjskodobo
baterije.
• Izogibajtesepolnjenjupriizrednovisokihali
nizkih temperaturah. Baterija deluje optimalno pri
temperaturi okolice med +5 °C in +35 °C.
• UporabljajtesamobaterijodružbeASUS.Čeboste
uporabili drugo baterijo, lahko pride do fizičnih
poškodb in poškodb naprave.
• Neodstranitebaterijealijepotopitevvodoali
katero koli drugo tekočino.
• Nikolinepoizkušajteodpretibaterije,kervsebuje
snovi,kisoškodljive,čejihzaužijetealičepridejo
vstikznezaščitenokožo.
• Neodstranitebaterijeinnepovzročajtekratkega
stika,sajselahkopregrejeinpovzročipožar.V
bližinonedajajtenakitaalikovinskihpredmetov.
• Neodstranitealivrzitebaterijevogenj.Lahko
eksplodira in sprosti škodljive snovi v okolje.
• Neodstranitebaterijekotobičajnegospodinjske
odpadke.Odnesitejovzbirnicenterzanevarne
odpadke.
• Nedotikajtesepriključkovbaterije.
• Da se izognete opeklinam, baterije na razstavljajte,
upogibajte, stiskajte ali prebodite.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 78 2016/7/28 14:52:29
OPOMBE:
• Tveganjeeksplozije,čebaterijozamenjatez
baterijo neprimernega tipa.
• Odpadnebaterijeodstraniteskladnoznavodili.
Polnilnik
• Uporabljajtesamopolnilnik,kijepriloženASUS
Phone.
• Nikolinevlecitezakabel,danapravoodklopiteiz
električne vtičnice. Povlecite za vtič.
Opozorilo
ASUS Phone je visokokakovostna naprava. Pred
uporabo preberite vsa navodila in previdnostne oznake
na polnilniku AC (1).
• ASUSPhoneneuporabljajtevekstremnihokoljih
z visokimi temperaturami ali vlago. ASUS Phone
deluje optimalno pri temperaturah od
0°C(32°F)do35°C(95°F).
• NerazstavljajteASUSPhonealinjegovih
dodatkov.Čejepotrebenservisalipopravilo,
odnesitenapravopooblaščenemuserviserju.Čeje
enota razstavljena, obstaja nevarnost električnega
udaraalipožara.
• Nepovzročajtekratkegastikapriključkovbaterijes
kovinskimi predmeti.
Dostop z orodjem za upravljavca
ČejezadostopdoOBMOČJAZADOSTOP
UPRAVLJAVCApotrebnoorodje,morajobitivsidrugi
delivtemobmočju,kjerjenevarnost,UPRAVLJAVCU
z istim orodjem nedostopni, ali pa morajo biti taki deli
označeni,daodvrnejoUPRAVLJAVCAoddostopa.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 79 2016/7/28 14:52:29
Pravilno odlaganje
Obstaja nevarnost eksplozije, če
baterijo zamenjate z neustreznim
tipom baterije. Iztrošene baterije
zavrzite v skladu z navodili.
Ne zavrzite baterije med komunalne
odpadke.Simbolprekrižanega
smetnjaka ponazarja, da se baterij ne
sme odlagati skupaj s komunalnimi
odpadki.
NEZAVRZITEtabličnegaračunalnika
ASUS Phone med komunalne odpadke.
Ta izdelek je bil zasnovan tako, da
omogoča ponovno uporabo delov
inrecikliranje.Simbolprekrižanega
smetnjaka nakazuje, da se izdelek
(električna, elektronska oprema in
baterije,kivsebujejoživosrebro)
ne sme odlagati na javno smetišče.
Preverite lokalne predpise, ki določajo
odstranitev elektronskih izdelkov.
NE zavrzite tabličnega računalnika
ASUS Phone v ogenj. NE povzročite
kratkega stika na priključnih mestih.
NE razstavljajte tabličnega računalnika
ASUS Phone.
Recikliranje/vračilo ASUS
ASUS-ovi programi recikliranja in vračanja izhajajo iz
naše predanosti najvišjim standardom za zaščito okolja.
Verjamemovrešitvezanašestranke,sčimerbodolahko
odgovorno reciklirale naše izdelke, baterije in druge
sestavne dele ter pakirni material. Za podrobnejše
informacije o recikliranju v različnih regijah glejte http://
csr.asus.com/english/Takeback.htm.
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 80 2016/7/28 14:52:29
Copyright©2016ASUSTeKCOMPUTERINC.
Vsepravicepridržane.
You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS.
Strinjatese,davsepraviceiztegapriročnikaostajajodružbiASUS.Katere
koli in vse pravice, brez omejitev, iz priročnika in s spletne strani so in
ostajajovizključnilastidružbeASUSin/alinjenihizdajateljevlicenc.Nič
v tem priročniku ni namenjeno prenosu takih pravic na vas.
ASUSTAPRIROČNIKDAJE“KOTJE”BREZKAKRŠNEKOLIGARANCIJE.
SPECIFIKACIJEININFORMACIJE,KISENAHAJAJOVTEMPRIROČNIKUSO
NAMENJENESAMOINFORMATIVNIUPORABIINSOPREDMETSPREMEMB
BREZPREDHODNEGAOBVESTILA.PRAVTAKOSENESMEJOJEMATIKOT
ASUSOVAZAVEZA.
ASUS
Naslov: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Tajpej, Tajvan
Tel: 886228943447
Faks: 886228907698
Izjava
Izjavljamo, da so kode IMEI za ta izdelek, ASUS
Phone, edinstvene za vsako enoto in dodeljene samo
temu modelu. Koda IMEI vsake enote je tovarniško
nastavljena in je uporabnik ne more spremeniti in je
skladna z ustreznimi zahtevami standardov GSM glede
integritete kod IMEI.
Čeimatekakršnokolivprašanjealipripombogledeteh
zadev, stopite v stik z nami.
S spoštovanjem,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel:886228943447
Faks:886228907698
Podpora:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Forum ljubiteljev ZenTalka
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 81 2016/7/28 14:52:29
EU Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS Phone
Model name : ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
EMC – Directive 2004/108/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Directive 1999/5/EC
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD – Dir ective 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Ecodesign – Directive 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS – Directive 2011/65/EU V er. 160217
CE marking
Equipment Class 1
Signature
Jerry Shen
Printed Name
CEO
Position
Taipei, Taiwan
Place of issue
25/07/2016
Date of issue
2016
Year CE marking was first affixed
(EU conformity marking)
Declaração CE de Conformidade
Nós, os abaixo-assinados,
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Endereço:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado na Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Endereço, cidade:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País:
GERMANY
declaramos o seguinte aparelho:
Nome do produto:
ASUS Phone
Nome do modelo: ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:
EMC Diretiva 2004/108/CE (até 19 de abril de 2016) e Diretiva 2014/30/UE (a partir de 20 de abril de 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Diretiva 1999/5/CE
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD Diretiva 2006/95/CE (até 19 de abril de 2016) and Diretiva 2014/35/UE (a partir de 20 de abril de 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
EcoEcodesign – Diretiva 2009/125/CE
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS – Diretiva 2011/65/UE Ver. 160217
Marcação CE
Classe de equipamento 1
Assinatura
Jerry Shen
Nome impresso
CEO
Posição
Taipei, Taiwan
Local de emissão
25/07/2016
Data de emissão
2016
Ano marcação CE foi aposta por primeira vez
(Marcação CE de conformidade)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 82 2016/7/28 14:52:30
Declaraţie de conformitate UE
Subsemnatul,
Producător :
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresă:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Reprezentant autorizat în Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Adresă, Oraş:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ţară:
GERMANIA
declară următorul aparat:
Nume Produs :
ASUS Phone
Nume Model :
ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii :
CEM – Directiva 2004/108/CE (până în 19 Aprilie 2016) şi Directiva 2014/30/UE (până în 20 Aprilie 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Directiva 1999/5/CE
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD – Dir ectiva 2006/95/CE (până în 19 Aprilie 2016) şi Directiva 2014/35/UE (până în 20 Aprilie 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Ecodesign – Directiva 2009/125/CE
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS – Directiva 2011/65/UE Ver. 160217
Marcajul CE
Echipament Clasa 1
Semnătură
Jerry Shen
Nume
CEO
Funcţie
Taipei, Taiwan
Locul emiterii
25/07/2016
Data emiterii
2016
Anul în care Marcajul CE a fost aplicat pentru
prima oară
(Marcaj de conformitate UE )
EU Uygunluk Beyanı
Biz, bu imza altındakiler
Üretici:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Avrupa’daki Yetkili:
ASUS COMPUTER GmbH
Adres, Şehir:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke:
ALMANYA
Aşağıdaki ürünleri beyan ediyoruz :
Ürün adı :
ASUS Phone
Model adı : ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
Yukarıda belirtilen beyanın konusu birlik yasalarına göre uygundur:
EMC – Direktif 2004/108/EC 19 Nisan 2016’ya kadar ve Direktif 2014/30/EU 20 Nisan 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Direktifi 1999/5/EC
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD – Direktifi 2006/95/19 Nisan 2016’ya kadar ve Direktif 2014/35/EU 20 Nisan 2016
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Ecodesign – Direktif 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS – Direktifi 2011/65/EU Ver. 160217
CE işareti
Ekipman Sınıfı 1
İmza
Jerry Shen
Basılı Ad
CEO
Pozisyonu
Taipei, Taiwan
Sürüm yeri
25/07/2016
Sürüm tarihi
2016
CE işaretinin ilk eklendiği yıl
(EU uygunluk işareti)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 83 2016/7/28 14:52:30
EU Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir,
Hersteller:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Anschrift:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Bevollmächtigter:
ASUS COMPUTER GmbH
Anschrift des Bevollmächtigten:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Land:
GERMANY
dass nachstehend bezeichnete Produkte
Produktbezeichnung
ASUS Phone
Modellbezeichnung:
ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
mit den nachstehend angegebenen, für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen übereinstimmen:
EMV – Richtlinie 2004/108/EG (bis 19. April 2016) und Richtlinie 2014/30/EU ( ab 20. April 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Richtlinie 1999/5/EG
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD – Richtlinie 2006/95/EG (bis 19. April 20 16) und Richtlinie 2014/35/EU (ab 20. April 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Ökodesign – Richtlinie 2009/125/EG
Verordnung (EG) No. 1275/2008
Verordnung (EG) No. 642/2009
Verordnung (EG) No. 278/2009
Verordnung (EU) No. 617/2013
RoHS – Richtlinie 2011/ 65/EU Ver. 160217
CE Kennzeichen
Geräteklasse 1
Unterschrift
Jerry Shen
Name
CEO
Position
Taipei, Taiwan
Ort
25/07/2016
Datum
2016
Jahr der Kennzeichenvergabe
(EU Konformitätszeichen)
UE Declaración de Conformidad
Nosotros, los abajo firmantes,
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Dirección:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado en Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Dirección, Ciudad:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País:
GERMANY
Declaramos el siguiente producto:
Nombre del aparato : ASUS Phone
Nombre del modelo :
ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
EMC Directiva 2004/108/CE (hasta el 19 de abril, 2016) y Directiva 2014/30/UE (desde el 20 de abril, 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE – Directiva 1999/5/CE
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
LVD Directiva 2006/95/CE (hasta el 19 de abril, 2016) y Directiva 2014/35/UE (desde el 20 de abril, 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Diseño Ecológico – Directiva 2009/125/CE
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS – Directiva 2011/65/UE Ver. 160217
Marcado CE
Clase de equipo 1
Firma
Jerry Shen
Nombre impreso
CEO
Posición
Taipei, Taiwan
Lugar de emisión
25/07/2016
Fecha de emisión
2016
Año en que se colocó
el marcado CE por primera vez
(marcado CE de conformidad)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 84 2016/7/28 14:52:31
DECLARATION UE DE CONFORMITE
Nous, soussignés
Fabricant:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Représentant autorisé en Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Adresse, ville:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Pays:
GERMANY
Déclarons l’appareil suivant:
Nom du produit :
ASUS Phone
Nom du modèle :
ASUS_X00AD/ASUS_X00ADC/ASUS_X00ADA
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme avec la législation d’harmonisation de l’Union applicable
Directive CEM 2004/108/CE (jusqu’au 19 avril 2016) et la directive 201 4/30/UE (à partir du 20 avril 2016)
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
Directive R&TTE 1999/5/CE
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013+AC:2014
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Directive LVD 2006//125/CE (jusqu’au 19 avril 2016) et la directive 2014/34/UE (à partir du 20 avril 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Directive écoconception 2009/125/CE
Regulation (CE) No. 1275/2008
Regulation (CE) No. 642/2009
Regulation (CE) No. 278/2009
Regulation (UE) No. 617/2013
Directive RoHS 2011/65/UE Ver. 160217
Marquage CE
Equipement de classe 1
Signature
Jerry Shen
Nom en caractères d’imprimerie
CEO
Position
Taipei, Taiwan
Lieu de délivrance
25/07/2016
Date d'Emission
2016
Année où commence l’apposition
du marquage CE
(Marquage UE de conformité)
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 85 2016/7/28 14:52:31
15060-7740K000
U11349-1_ZB500KL_UM_(EU)_Booklet.indb 86 2016/7/28 14:52:31