AudioSonic RD-1540 User Manual

Displayed below is the user manual for RD-1540 by AudioSonic which is a product in the Radios category. This manual has 28 pages.

NL Gebruiksaanwijzing
GB Instruction Manual
du Bedienungsanleitung
fr Mode d’emploi
es Manual de instrucciones
pt Manual de Instruções
pL Instrukcje użytkowania
i Istruzioni per l’uso
Retro Radio
MW / FM Radio rd-1540
2
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
3
NL Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct.
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken
van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen
voor het gebruiken. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat,
bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
WAARSCHUWINGEN
• Ermogengeenbronnenvanopenvuur,zoalskaarsen,ophetapparaat
wordengeplaatst.
• Plaatshetproductnietingeslotenboekenkastenofrekkendieonvoldoende
ventilatiebieden.
• Alshetapparaatviadestekkerophetstopcontactvanhetvoedingsnetwordt
aan-ofafgesloten,dientdezestekkeraltijdgemakkelijkbereikbaartezijn.
• Deventilatievanhetproductmagnooitwordenbelemmerddoorvoorwerpen
(bijvoorbeeldkranten,tafelkledenofgordijnen)diedeventilatieopeningen
blokkerenofafdekken.
• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaandruppelendofspattendvocht.
Ermogengeenmetvloeistofgevuldevoorwerpen(bijvoorbeeldvazen)
ophetproductwordengeplaatst.
• SluitdeFM-antennenietopeenbuitenantenneaan.
• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaandirectzonlicht,zeerhogeoflage
temperaturen,vochtoftrillingenofineenstoffigeomgevingwordengeplaatst.
• Gebruikgeenschuurmiddelen,benzine,thinnerofandereoplosmiddelen
omhetoppervlakvanhetproductschoontemaken.Reinighetapparaatmet
eenzachte,niet-schurendeschoonmaakoplossingeneenschone,zachtedoek.
• Steeknooitdraden,pinnenofanderevoorwerpenindeventilatieopeningenof
andereopeningenvanhetapparaat.
• Waarschuwingbijhetloskoppelenvanhetapparaat:Hetapparaatisvia
destekkerophetelektriciteitsnetaangesloten.Dezestekkerdientdaaromaltijd
gemakkelijktoegankelijktezijn.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Luidspreker
2. Antenne
3. AUX/FM/AMschakelaar
4. Frequentieweergave
5. Frequentieschakelaar
6. Volumeknop
7. Ventilatiegat
8. ACin
9. Aux-inaansluiting
4
Gebruiksaanwijzing
VOOR GEBRUIK
• Haalhetapparaatenaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuelestickers,
beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.
Letop:Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,
overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.
Voltage:220V-240V~50Hz.
GEBRUIK VAN DE RADIO
• Draaidevolumeknop(6)naarrechtsomdehetapparaatteactiveren.
• SchuifdeAM/FM/AUXschakelaar(3)naardegewensteband(AM/FM).
• Zoeknaarhetgewenstestationdoordefrequentieschakelaar(5)tedraaien.
• Schuifdevolumeknop(6)naardestanduitnadatuklaarbentmetluisteren.
Opmerkingen:
• DeMW-bandmaaktgebruikvaneeninternerichtantenne.
Draaideradioindejuisterichtingvooreengoedeontvangst.
• ZorgdatdeFM-antenne(2)volledigisuitgestrektvooreen
optimaleFM-ontvangst.
AUX-IN
• Omhetgeluidvaneenexternapparaatoverdespeakersvanderadioaf
tespelenkuntugebruikmakenvandeAux-inaansluiting(9).
• SteekdeAux-instekkerindedaarvoorbestemdeingangop
hetexterneapparaat.
• Startdeweergavevanhetexterneapparaatenpashetgeluidsniveauaan
metdevolumeknop(6).
SPECIFICATIES
Artikelnr.:RD-1540
FM-frequentie:88–108MHz
AM-frequentie:540–1600KHz
Speaker:5W
ACvoeding:230V~50HZ
Poweroutput:3,5W
Afmetingen:22,5x12,5x14cm
GARANTIE VOORWAARDEN
• Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop(kassabon).
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,
vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschadediehieruitontstaatzijnwij
nietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruik
ofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.
Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddoor
eengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,
welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,kuntuhetapparaattervervanging
aanbiedenbijuwaankooppunt.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindezegarantie.
• Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade:
1.Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2.Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3.Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4.Doornormalegebruiksslijtage.
5
NL Gebruiksaanwijzing
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan
2jaarnietverlengd,noghetrechtopeenvolledignieuwegarantie.
DezegarantieisslechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.
DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn
1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraak
makenopenigevormvangarantie.
• Alsugebruikwiltmakenvanuwgarantieaanspraak,zorgtuerdanvoordat
uhetvolledigeapparaatinzijnorigineledoosenaankoopbewijsinlevertbij
uwaankooppunt.
• Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekendnietautomatischdathetgehele
apparaatzalwordenvervangen.Inditsoortgevallenmoetucontactopnemen
metonzeserviceafdeling.Afgebrokenglazen/plasticonderdelenofaccessoires
vallennietonderdegarantieenzullendusaltijdtegeneenvergoedingkunnen
wordenvervangen.
• Defectenaanhulpstukkenofaandeslijtendeonderdelen,alsmedereiniging,
onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantie
enzullendusinrekeningwordengebracht!
• Degarantievervaltingevalvanongeoorloofdemanipulatie.
• Nahetverstrijkenvandegarantiekunnenreparatieswordenuitgevoerddoor
debevoegdedealerofreparatieservicetegendebetalingvandedaaruit
voortvloeiendekosten.
MILIEU
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenteworden
aangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakking
attendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.
Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijke
bijdragevoordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaar
hetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EG
InzakeAfgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA).
Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,
helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheid
tevoorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemming
metdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,
debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC
“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
6
Instructionmanual
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product.
Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best
possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and
advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions
you will be guaranteed off an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedon
theapparatus.
• Donotplacetheproductinclosedbookcasesorrackswithoutproperventilation.
• Wherethemainsplugisusedasthedisconnectdevice,thedisconnectdevice
shallremainreadilyoperable.
• Theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopenings
withitems,suchasnewspapers,table-cloths,curtains,etc.
• Itshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjectsfilled
withliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
• DonotconnectFMantennatooutsideantenna.
• Theunitshouldnotbeexposedtodirectsunlight,veryhighorlowtemperature,
moisture,vibrationsorplacedinadustyenvironment.
• Donotuseabrasive,benzene,thinnerorothersolventstocleanthesurfaceof
theunit.Toclean,wipeitwillmildnon-abrasivedetergentsolutionandclean
softcloth.
• Neverattempttoinsertwires,pinsorothersuchobjectsintotheventsoropening
oftheunit.
• Disconnectdevicewarning:Mainplugisusedastheconnection,soitshould
alwaysremainreadyoperate.
PARTS DESCRIPTION
1. Speaker
2. Telescopicantenna
3. AUX/FM/AMswitch
4. Frequencyranges
5. Frequencytuningswitch
6. Volumecontrolswitch
7. Ventilationhole
8. ACin
9. Line-incable
7
GB Instructionmanual
BEFORE USE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethestickers,
protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Connectthepowercabletothesocket.
Note:Makesurethevoltagewhichisindicatedonthedevicematches
thelocalvoltagebeforeconnectingthedevice.Voltage:220V-240V~50Hz.
USE
• Turnthevolumecontrolswitch(6)andadjustthevolume.
• SlidetheAM/FM/AUXswitch(3)tothedesiredband(AM/FM).
• Searchforthepreferredstationbyturningthetuner(5).
• Slidethevolumeswitch(6)tooffpositionafteryoufinishedlistening.
Comments
• MW-bandusesaninternaldirectionalantenna.Turntheradiointherightdirection
foragoodreception.
• MakesuretheFM-antenna(2)isfullyextendedforagoodFM-reception.
AUX-IN
• Toconnectanexternaldeviceontheradio,youcanusetheline-incable(9).
• Puttheline-incable(9)inthedesignatedAux-injackontheexternaldevice.
• Turnontheexternaldeviceandadjustthevolumewiththevolumeswitch(6).
SPECIFICATIONS
Modelno.:RD-1540
FM-frequency:88–108MHz 
AM-frequency:540–1600KHz 
Speakers:5W 
ACsupply:230V~50Hz 
Poweroutput:3,5W 
Dimension: 22,5x12,5x14cm
GUARANTEE
• Thisappliancesiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthedateof
purchase(receipt).
• Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanual,willleadtoavoid
ofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnotbeliable.
• Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproper
useorifthesafetyinstructionarenotproperlyexecuted.
• Whentheapplicationshouldberepaired,makesurethatthiswilldepreformedby
anauthorizedcompany.
• Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.
• Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,whicharecovered
bythefactorywarranty,youcangobacktothepointofpurchase
toreplaceitforanewone.
• Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.
• Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:
1.Incasetheappliancehasfallen.
2.Incasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneroranother
thirdparty.
3.Incaseofimproperuseoftheappliance.
4.Incaseofnormalwearoftheappliance.
8
Instructionmanual
• Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnotbeextended,
northerighttoacompliednewwarranty.
ThiswarrantyisonlylegalonEuropeansoil.Thiswarrantydoesnotoverrule
theEuropeandirective1944/44CE.
• Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointofpurchase”.
• Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimanyformof
warrantywhatsoever.
• Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineintheoriginal
packagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewhole
applainces.Insuchcasespleasecontactourhotline.Brokenglassorbreakageof
plasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,
maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcoveredbytheguarantee
andhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealeror
repairserviceagainstthepaymentoftheensuingcosts.
ENVIRONMENT
Guidelines for protection of the environment
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.
Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EC
onWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproduct
willbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewith
thesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective“No2006/95/EC,theprotection
requirementsoftheEMCDirective2004/108/EC“ElectromagneticCompatibility”
andtherequirementofDirective93/68/EEC.
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
9
Bedienungsanleitung du
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen
können. Diese Anleitung enthält alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die
Bedienung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen,
garantieren wir Ihnen ein hervorragendes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden
Probleme. Wir hoffen, dass Sie mit dem Gerät viel Freude haben.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• EsdürfenkeineoffenenFlammen,wiez.B.brennendeKerzen,aufdasGerät
gestelltwerden.
• DasProduktnichtingeschlosseneBücherschränkeoderRegaleohne
ausreichendeLüftungstellen.
• WennderNetzsteckeralsAbschaltvorrichtungverwendetwird,
mussereinsatzbereitsein.
• DieLüftungdarfnichtdurchAbdeckenderLüftungsöffnungenmitGegenständen,
wiez.B.Zeitungen,Tischdecken,Vorhängen,etc.blockiertwerden.
• DasGerätkeinenTropfenoderSpritzernaussetzenundkeinemitFlüssigkeiten
gefülltenGegenstände,wiez.B.Vasen,aufdasGerätstellen.
• DieFMAntennenichtmitderAußenantenneverbinden.
• DasGerätkeinerdirektenSonneneinstrahlung,sehrhohenoderniedrigen
Temperaturen,Feuchtigkeit,Vibrationenaussetzenundnichtineinerstaubigen
Umgebungaufstellen.
• KeinescharfenReinigungsmittel,Benzol,VerdünnerodersonstigeLösungsmittel
zumReinigenderOberflächedesGerätsverwenden.Miteinemmildennicht
scheuerndenReinigungsmittelundeinemsauberenweichenTuchreinigen.
• NiemalsDrähte,NadelnodersonstigederartigeGegenständeindie
LüftungsschlitzeoderÖffnungendesGerätsstecken.
• WarnhinweiszumAbschaltendesGeräts:DerNetzsteckerwirdalsAnschlussbenutzt,
ersolltedaherimmereinsatzbereitsein.
TEILEBEZEICHNUNG
1. Lautsprecher
2. Teleskopantenne
3. AUX/FM/AMSchalter
4. Frequenzbereiche
5. Frequenz-Abstimmungsschalter
6. Lautstärkeregler
7. Lüftungsöffnung
8. ACein
9. Line-InKabel
10
VOR INBETRIEBNAHME
• DasGerätunddasZubehörausderVerpackungnehmen.Aufkleber,Schutzfolie
oderKunststoffvomGerätentfernen.
• DasNetzkabelmitderSteckdoseverbinden.
Hinweis:VordemAnschlussdesGerätssicherstellen,dassderaufdemGerätangezeigte
SpannungsschaltermitderörtlichenStromspannungübereinstimmt.
Netzspannung:220V-240V~50Hz.
BEDIENUNG
• AmLautstärkeregler(6)drehenunddieLautstärkeeinstellen.
• DenAM/FM/AUXSchalter(3)aufdasgewünschteBand(AM/FM)schieben.
• DurchDrehenamTuner(5)denbevorzugtenSendersuchen.
• DenLautstärkeregler(6)nachdemAnhörenaufAusschieben.
Anmerkungen
• MWBandverwendeteineinterneRichtungsantenne.
FürgutenEmpfangdasRadioindiedierichtigeRichtungdrehen.
• FüreinengutenFM-EmpfangmussdieFM-Antenne(2)vollständig
ausgezogenwerden.
AUX-EIN
• ZumAnschließeneinesexternenGerätsamRadiokanndasLine-InKabel(9)
benutztwerden.
• DasLine-InKabel(9)indiedafürbestimmteAux-EinBuchseamexternenGerätstecken.
• DasexterneGeräteinschaltenunddieLautstärkemitdemLautstärkeregler(6)einstellen.
TECHNISCHE DATEN
ModellNr.:RD-1540
FMFrequenz:88–108MHz 
AMFrequenz:540–1600KHz 
Lautsprecher:5W 
ACStromversorgung:230V~50Hz 
Leistung:3,5W 
Abmessungen:22,5x12,5x14cm
GARANTIE
• WirgebeneineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Quittung).
• SchädendurchNichtbefolgenderBedienungsanleitungführenzumErlöschen
derGarantie.TristaristfürFolgeschädennichthaftbar.
• TristaristfürMaterialschädenoderVerletzungendurchfalscheBenutzungoder
NichteinhaltungderSicherheitshinweisenichthaftbar.
• AnfallendeReparaturenmüssenvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwerden.
• DiesesGerätdarfnichtabgeändertodermodifiziertwerden.
• Wenninnerhalb2JahrenabKaufdatumProblemeauftreten,diedurchdie
Werksgarantiegedecktsind,könnenSiedasGerätamEinkaufsortgegen
einneuesaustauschen.
• NurMaterial-oderHerstellungsfehlersindindieserGarantieeingeschlossen.
• TristaristnichthaftbarfürnachstehendeSchäden:
1.FallsdasGerätheruntergefallenist.
2.FallsamGerättechnischeÄnderungenvomBesitzeroderDritten
vorgenommenwurden.
3.FallsdasGerätfalschbedientwurde.
4.FallsdasGerätnormalverschlissenist.
• BeimDurchführenvonReparaturenverlängertsichwederdieursprüngliche
Garantiezeitvon2Jahren,nochdasRechtaufeineEinhaltungeinerneuen
Garantie.DieseGarantiegiltnuraufeuropäischemBoden.DieseGarantiesetzt
dieEuropäischeRichtlinie1944/44CEnichtaußerKraft.
Bedienungsanleitung
11
• BeiFragenoderfürEinhaltungenkontaktierenSiebitteden“Einkaufsort”
IhresHändlers.
• DieQuittungimmeraufbewahren,ohneQuittungwirdjegliche
Garantieausgeschlossen.
• WennSieeinenGarantieanspruchgeltendmachenmöchten,reichenSiebitte
dasvollständigeGerätinderOriginalverpackungmitderQuittungbei
IhremHändlerein.
• SchädenandenZubehörteilenbedeutetnichtautomatisch,dassdasgesamte
Gerätkostenlosausgetauschtwird.IndiesemFallkontaktierenSieunsereHotline.
ZerbrochenesGlasoderKunststoffteilesindimmerkostenpflichtig.
• SchädenanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,sowieReinigung,
WartungoderAustauschderbesagtenTeilewerdendurchdieGarantienicht
abgedecktundsinddeshalbkostenpflichtig!
• DieGarantieerlischt,wennunerlaubteÄnderungenvorgenommenwerden.
• NachdemAblaufderGarantiekönnenReparaturenvoneinemkompetenten
HändleroderReparaturservicegegenBezahlungderanfallendenKosten
vorgenommenwerden.
UMWELT
Richtlinien zum Umweltschutz
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüllentsorgt
werden,sondernmussaneinerSammelstellefürRecyclingvon
elektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden
DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundaufder
VerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Dieindiesem
GerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.DurchdasRecycelnvon
HaushaltsgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.Informieren
SiesichbeiIhrenörtlichenBehördenSammelstellen.
Verpackung
DieVerpackungist100%recycelbar,dieVerpackunggetrenntentsorgen.
Produkt
DiesesGerätistmiteinemZeichenentsprechendderEuropäischenRichtlinie2002/96/EG
fürelektrischenundelektronischenMüll(WEEE)ausgestattet.DurchdieGewährleistung,
dassdiesesProduktkorrektentsorgtwird,entstehenkeinenegativenKonsequenzenfür
UmweltundGesundheit.
EC Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitzielender
Niederspannungsrichtlinie“Nr.2006/95/EG"ElektromagnetischeKompatibilität",
denSicherheitsanforderungenderEMCRichtlinie2004/108/EC“Elektromagnetische
Kompatibilität”undderAnforderungderRichtlinie93/68/EEC.konstruiert,hergestellt
undvermarktet.
du Bedienungsanleitung
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
12
Moded’emploi
Cher client,
Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin de faire le meilleur usage possible
de cet appareil. Ce manuel comprend toutes les instructions et les conseils nécessaires
pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de cet appareil. Si vous suivez ces instructions,
vous obtiendrez d’excellents résultats, vous gagnerez du temps et éviterez tout problème.
Nous espérons que l’utilisation de cet appareil vous satisfera pleinement.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Neposezpasdesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,
surl’appareil.
• Neplacezpasceproduitdansdesboîtesferméesoudansdestiroirsquinesont
pasventiléscorrectement.
• Afindepouvoirdébrancherl’appareilàtoutmoment,laprised’alimentationdoit
resteraccessible.
• Laventilationnedoitpasêtreobstruéeencouvrantlesouverturesdeventilation
avecdesobjetscommedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouauxéclaboussures,
etaucunobjetremplideliquidecommeunvasenedoityêtreposé.
• Neconnectezpasl’antenneFMàuneantenneexterne.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéàlalumièredirectedusoleil,auxtrèshautesettrès
bassestempératures,àl’humidité,auxvibrationsetàunenvironnementpoussiéreux.
• N’utilisezpasd’abrasif,debenzène,dediluantoud’autressolvantspournettoyer
lasurfacedel’appareil.Pournettoyerl’appareil,essuyez-leavecunesolutionde
détergentdouxetnon-abrasifetavecuntissusecetpropre.
• N’essayezjamaisd’insérerdefils,d’aiguillesoudetelsobjetsdanslesaérationsou
lesouverturesdel’appareil.
• Avertissementpourdébrancherl’appareil:Afindepouvoirdébrancherl’appareil
àtoutmoment,laprised’alimentationdoitresteraccessible.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Haut-parleur
2. Antennetélescopique
3. SélecteurAUX/FM/AM
4. Bandesdefréquence
5. Syntonisateurdefréquence
6. Réglageduvolume
7. Orificedeventilation
8. EntréeCA
9. Câbled’entréedeligne
13
fr
AVANT UTILISATION
• Sortezl’appareiletlesaccessoiresdelaboîte.Enlevezlesautocollantsetlefilmde
protectiondel’appareil.
• Branchezlecâbled’alimentationdanslaprise.
Remarque:Vérifiezquelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondàlatensiondu
secteuravantd’ybrancherl’appareil.Tension:220à240V~50Hz.
UTILISATION
• Avecleboutondecontrôleduvolume(6),réglezlevolume.
• AveclecommutateurAM/FM/AUX(3),sélectionnezunebande(AM/FM).
• Recherchezunestationavecleboutondesyntonisation(5).
• Mettezleboutondecontrôleduvolume(6)enposition«off»pouréteindrelaradio.
Commentaires
• LabandeMWutiliseuneantenneinternedirectionnelle.Orientezlaradiodans
labonnedirectionpouraméliorerlaréception.
• Vérifiezquel’antenneFM(2)estcomplètementdéployéespouruneréception
FMoptimale.
ENTRÉE AUX
• Lecâbled’entréedelignesertàbrancherunappareilexterneàlaradio(9).
• Branchezlecâbled’entréedeligne(9)àlaprisedénommée«aux-in»
del’appareilexterne.
• Allumezl’appareilexternepuisréglezlevolumeaveclebouton(6).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèlen°:RD-1540
FréquenceFM:88à108MHz 
FréquenceAM:540à1600KHz 
Haut-parleurs:5W 
AlimentationCA:230V~50Hz 
Puissancedesortie:3,5W 
Dimensions:22,5x12,5x14cm
GARANTIE
• Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate
d’achat(réception).
• Lesdommagescausésparlenonrespectdesinstructionsdecemanuel
rendrontlagarantiecaduque,Tristardéclinetouteresponsabilitéencas
dedommagesindirects.
• Tristardéclinetouteresponsabilitéencasdedégâtsmatérielsoudedommages
corporelscausésparuneutilisationinappropriéeousilesinstructionsdesécurité
n’ontpasétéconvenablementobservées.
• Confieztouteréparationàuncentretechniqueagréé.
• Ilestinterditdemodifiercetappareil.
• Sidesproblèmessurviennentpendantlapériodede2anssuivantladated’achat,
quiestcouverteparlagarantied’usine,vouspouvezramenerl’appareilaupoint
d’achatpourendemanderunnouveau.
• Cettegarantienecouvrequelesdéfautsmatérielsetlesvicesdefabrication.
• Tristardéclinetouteresponsabilitépourlesdommagesentraînésparlescassuivants:
1.Encasdechutedel’appareil.
2.Sil’utilisateurouuntiersaeffectuédesmodificationstechniquessurl’appareil.
3.Encasd’utilisationinappropriéedel’appareil.
4.Encasusurenormaledel’appareil.
Moded’emploi
14
Moded’emploi
• Sil’appareilsubidesréparations,lagarantieinitialede2ansneserapas
prolongée,celan’entraînepasdedroitàunenouvellegarantie.
Cettegarantien’estvalablesurlesoleuropéen.Cettegarantien’annulepas
ladirectiveeuropéenne1944/44CE.
• Adressezvosquestionssurlaconformitéau«pointd’achat»devotredétaillant.
• Conserveztoujoursvotrereçu,carsanscelui-civousnepourrezréclameraucune
sortedegarantie.
• Sivoussouhaitezfaireuneréclamation,veuillezretourneràvotredistributeur
toutelamachinedansl’emballaged’origine,accompagnéedureçu.
• Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquetoutelamachine
seraremplacéegratuitement.Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistance
téléphonique.Despiècesbriséesenverreouenplastiquesonttoujourssujettes
àdesfrais.
• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesdes’user,
ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpas
couvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.
• Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.
• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtreeffectuéespar
undistributeurcompétentouparunréparateurcontreunpaiementpour
lesfraisoccasionnés.
ENVIRONNEMENT
Directives pour la protection de l’environnement
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafindesa
duréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourlesappareils
électriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,lemanuel
d’utilisationetl’emballageattirevotreattentionsurunpointimportant.
Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantvosappareils,
vouscontribuezdemanièresignificativeàlaprotectiondenotreenvironnement.
Renseignez-vousauprèsdesautoritéslocalespourconnaîtrelescentresdecollecte
desdéchets.
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
Cetappareilcomprendunmarquageselonladirectiveeuropéenne2002/96/EC
relativeauxDéchetsd’ÉquipementsÉlectriquesetÉlectroniques(DEEE).Enassurant
lebontraitementdevosdéchets,vouscontribuerezàprotégerl’environnementet
lasanté.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxobjectifsde
sécuritédelaDirective2006/95/ECsurlesappareilsbassetension,auxexigencesde
sécuritédelaDirective2004/108/ECrelativeàlacompatibilitéélectromagnétiqueet
auxexigencesdelaDirective93/68/EEC.
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
15
Estimado cliente:
Queremos darle la enhorabuena y agradecerle el haber adquirido este producto de
alta calidad. Lea el manual de instrucciones detenidamente para poder sacar el mayor
provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos
excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con
el uso de este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
• Nosedebecolocarelaparatocercadellamasdesnudas,talescomovelasencendidas.
• Nocoloqueelproductoenestanteríasoestantescerradosenausenciadeuna
ventilaciónadecuada.
• Enloscasosenquelatomaderedseutilicecomodispositivodedesconexión;
eldispositivodedesconexióndeberápermaneceroperativoentodomomento.
• Nosedebeimpedirunaadecuadaventilacióncubriendolasaperturasde
ventilaciónconobjetos,talescomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.
• Sedeberáprocurarqueeldispositivonosemojeyqueningúnobjetollenode
líquido,comounjarrón,caigasobreelaparato.
• NoconectelaantenaFMalaantenaexterior.
• Launidadnosedebeexponeralaluzsolardirectaniatemperaturasextremas,
humedadovibraciones.Tampocosedeberáalmacenarenunentornopolvoriento.
• Noutiliceproductosabrasivos,benzeno,diluyentesuotrosdisolventespara
limpiarlasuperficiedelaunidad.Paralimpiarelaparato,láveloconunasolución
dedetergentenoabrasivayunpañosuaveylimpio.
• Nointenteinsertarcables,clavijasnicualquierotroobjetoenlasrejillasniabra
launidad.
• Advertenciadedesconexióndeldispositivo:Latomaprincipalseutilizacomo
conexión,porloquesiempredeberáestaroperativo.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Altavoz
2. Antenatelescópica
3. InterruptorAUX/AM/FM
4. Rangosdefrecuencia
5. Interruptordesintonizacióndefrecuencia
6. Interruptordecontroldevolumen
7. Orificiodeventilación
8. EntradaCA
9. Cabledeentrada
es Manualdeinstrucciones
16
Manualdeinstrucciones
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,elenvoltorio
deprotecciónoelplásticodeldispositivo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatoma.
Nota:Asegúresedequeelvoltajequeseindicaeneldispositivocoincidaconel
voltajelocalantesdeconectareldispositivo.Voltaje:220V-240V~50Hz.
USO DEL APARATO
• Encienda/apagueelinterruptordecontroldevolumen(6)yajusteelvolumen.
• DesplaceelinterruptorAM/FM/AUX(3)alafrecuenciaquedesee(AM/FM).
• Busquelaemisoraquedeseegirandoelsintonizador(5).
• Desplaceelinterruptordelvolumen(6)alaposicióndeapagadounavezque
terminedeescucharlaradio.
Comentarios
• LafrecuenciaMWutilizaunaantenadireccionalinterna.Girelaradioenla
direccióncorrectaparagarantizarunabuenarecepción.
• AsegúresedequelaantenaFM(2)estétotalmenteextendidaparagarantizaruna
buenarecepciónFM.
ENTRADA AUX
• Paraconectarundispositivoexternoalaradio,puedeutiliza
elcabledeentrada(9).
• Conecteelcabledeentrada(9)enlatomadeentradaaux.designadaenel
dispositivoexterno.
• Enciendaeldispositivoexternoyajusteelvolumenconlaruedadevolumen(6).
ESPECIFICACIONES
Nºmodelo:RD-1540
FrecuenciaFM:88–108MHz 
FrecuenciaAM:540–1600KHz 
Altavoces:5W 
SuministroCA:230V~50Hz 
Salidadesuministroeléctrico:3,5W 
Dimensiones:22,5x12,5x14cm
GARANTÍA
• Estosaparatosdisponendeunagarantíade24mesesquecomienzaenlafecha
decompra(recibo).
• Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugarauna
anulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducendañosderivados.
• Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonalescausados
porunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesdeseguridad.
• Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabouna
empresaautorizada.
• Esteaparatonopuedesermodificado.
• Siseproducenproblemasdurantelos2primerosañostraslafechadecompra,
queesténcubiertosporlagarantíadefábrica,podráregresaralpuntodeventa
parasustituirloporunonuevo.
• Sólolosdefectosmaterialesodefabricaciónseincluyenenestagarantía.
• Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:
1.Encasodecaídadelaparato.
2.Encasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteelaparato.
3.Encasodeunusoincorrectodelaparato.
4.Poreldesgastehabitualdelaparato.
• Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginalde2años,
nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotienevalidezenterritorio
europeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea1944/44CE.
17
Manualdeinstrucciones es
• Paracualquierpreguntaoreclamación,póngaseencontactoconsu
“puntodecompra”.
• Conservesiempresurecibo,yaquesinélnopodráreclamarningúntipo
degarantía.
• Sideseapresentarunareclamación,devuelvaelaparatocompletoenelembalaje
originalasudistribuidorjuntoconelrecibo.
• Losdañosenlosaccesoriosnoimplicanunreemplazogratuitoautomático
detodoelaparato.Entalescasos,póngaseencontactoconnuestralíneade
asistenciaalcliente.Loscristalesrotosolarupturadelaspiezasdeplástico
siempreestánsujetasacargo.
• Losdefectosenlosconsumiblesoenlaspiezasdebidosaldesgaste,asícomo
lalimpieza,elmantenimientooelreemplazodedichaspiezasnoestáncubiertos
porlagarantíay,portanto,deberánpagarse.
• Lagarantíavenceencasodealteraciónnoautorizada.
• Traselvencimientodelagarantía,lasreparacionessepuedenllevaracabo
medianteeldistribuidoroelserviciodereparacionescompetenteabonando
loscostesderivados.
MEDIOAMBIENTE
Directrices para la protección del medioambiente
Estosaparatosnosedebendesecharconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebenllevaraunpuntocentralparaelreciclado
delosaparatosdomésticoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenel
aparato,manualdeinstruccionesyembalajeremarcaesteimportante
asunto.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.
Alreciclaraparatosdomésticos,contribuyealaproteccióndelmedioambiente.
Pidainformaciónalasautoridadeslocalessobreelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable;devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EstedispositivoestáequipadoconunamarcaconformealaDirectivaEuropea
2002/96/ECsobreResiduosdeequipamientoeléctricoyelectrónico(WEEE).
Sigarantizamosqueesteproductoseprocesecorrectamentecomoresiduo,seevitarán
posiblesconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad de la CE
Estedispositivosehadiseñado,fabricadoycomercializadosegúnlosobjetivosde
seguridaddelaDirectivadebajovoltaje“No2006/95/EC,losrequisitosdeprotección
delaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidadelectromagnética”ylosrequisitos
delaDirectiva93/68/EEC.
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
18
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade.
Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da
melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para
a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido
que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas.
Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
• Nãodevemsercolocadosnoaparelhofontesdechamas,comovelasacesas.
• Nãocoloqueoprodutoemestantesouprateleirasfechadassemventilação
adequada.
• Apesardeatomadaeléctricaserutilizadaparadesligarodispositivo,estedeve
continuarutilizáveldepoisdedesligado.
• Aventilaçãonãodeveestarimpedidacobrindoosorifíciosdeventilaçãocom
objectos,comojornais,toalhas,cortinas,etc.
• Nãodeveserexpostoapingasousalpicosdeáguaenãosedevecolocarnenhum
objectocomlíquidos,comovasos,noaparelho.
• NãoligueaantenaFMàantenaexterna.
• Aunidadenãodeveserexpostaàluzdosoldirecta,atemperaturasmuitaselevadas
oubaixas,ahumidade,vibraçõesnemdevesercolocadanumambientepoeirento.
• Nãoutilizeprodutosabrasivos,benzeno,diluentesououtrossolventesparalimpar
asuperfíciedaunidade.Paralimpar,faça-ocomumasoluçãodelavagemnão
abrasivaeumpanomaciohúmido.
• Nuncatenteinserircabos,pinosououtrosobjectosnasventilaçõesounaabertura
daunidade.
• Avisoparaaparelhodesligado:quandoéutilizadaaligaçãoàtomada,oaparelho
devepermanecersempreutilizável.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Coluna
2. Antenatelescópica
3. InterruptorAUX/FM/AM
4. Intervalosdefrequência
5. Interruptordedefiniçãodefrequência
6. Interruptordecontrolodevolume
7. Orifíciodeventilação
8. EntradaCA
9. Cabodeligação
ManualdeInstruções
19
ANTES DE UTILIZAR
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,
opapeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.
Nota:certifique-sedequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocal
antesdeligaroaparelho.Tensão:220V-240V~50Hz.
UTILIZAÇÃO
• Rodeointerruptordeligar/desligaredecontrolodovolume(6)eajusteovolume.
• DeslizeointerruptorAM/FM/AUX(3)paraabandapretendida(AM/FM).
• Procureaestaçãopreferidarodandoosintonizador(5).
• Deslizeointerruptordevolume(6)paraaposiçãooff(desligado)apósterminar
deutilizar.
Comentários:
• AbandaMWutilizeumaantenadireccionalinterna.Rodeorádioparaaposição
correctaparaumaboarecepção.
• Certifique-sedequeaantena(2)estátotalmenteesticadaparaumaboarecepçãoFM.
ENTRADA AUX
• Paraligarumdispositivoexternoaorádio,podeutilizarocabodeligação(9).
• Ligueocabodeligação(9)naentradaAUXdesignadadodispositivoexterno.
• Ligueodispositivoexternoeajusteovolumecomointerruptordevolume(6).
ESPECIFICAÇÕES
Modelon.º:RD-1540
FrequênciaFM:88–108MHz 
FrequênciaAM:540–1600KHz 
Colunas:5W 
AlimentaçãoCA:230V~50Hz 
Potência:3,5W 
Dimensões:22,5x12,5x14cm
GARANTIA
• Esteaparelhotemgarantiade24meses,cominícionadatadecompra(recibo).
• Danoscausadospornãoseguiromanualdeinstruçõestornarãoagarantianula.
Seistoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãodeveráserconsiderada
responsável.
• ATristarnãoseráresponsávelpordanosnomaterialouferimentospessoais
causadosporumautilizaçãoinadequadaousenãoseseguiremadequadamente
asinstruçõesdesegurança.
• Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparaçãoserá
realizadaporumaempresaautorizada.
• Esteaparelhonãodeveseralterado.
• Seocorreremproblemasduranteos2anosapósadatadecompra,que
correspondemàcoberturadagarantiadefábrica,podedirigir-seaolocalda
compraparasubstituí-loporumnovo.
• Apenasosdefeitosdefabricoedomaterialestãocobertospelagarantia.
• ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosatravésde:
1.Quedadoaparelho.
2.Alteraçãotécnicadoaparelhorealizadapeloproprietárioouporterceiros.
3.Utilizaçãoinadequadadoaparelho.
4.Desgastenormaldoaparelho.
• Aorealizarreparações,operíododegarantiaoriginalde2anosnãoseráestendido
nemterádireitoaumanovagarantia.EstagarantiaéválidaapenasnaEuropa.Esta
garantianãoanulaadirectivaeuropeia1944/44/CE.
pt ManualdeInstruções
20
• Paraquestõesouconcordâncias,contacteoseu“pontodevenda”.
• Guardesempreoseurecibo,semelenãopodereivindicarnenhumtipodegarantia.
• Sedesejaapresentarumareclamação,entregueoaparelhonasuatotalidadena
embalagemdeorigemaoseuvendedorjuntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignificamumasubstituiçãoautomáticasemencargo
dosaparelhosnatotalidade.Nessescasos,contacteanossalinhadirecta.Ovidro
partidoouaspeçasdeplásticopartidasestãosempresujeitosacustos.
• Osdefeitosemconsumíveisoupeçassujeitosadesgaste,assimcomoalimpeza,
amanutençãoouasubstituiçãodessaspeçasnãoestãocobertospelagarantiae
devemserpagos!
• Agarantiaperdeavalidadenocasodemodificaçãonãoautorizadanoaparelho.
• Findooprazodagarantia,areparaçãopodeserlevadaacabopelofabricante
competenteoupeloserviçodereparaçãocontraopagamentodoscustos
daídecorrentes.
AMBIENTE
Orientações para a protecção do meio ambiente
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimdasua
vidaútil,masdeve,sim,serentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelho
podemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadar
umimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridades
locaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável.Deposite-aemseparado.
Produto
EsteaparelhovemfornecidocomumamarcaemconformidadecomaDirectiva
Europeia2002/96/ECsobreResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE).
Garantindoqueesteprodutoseráprocessadocorrectamenteemresíduos,ajudaráa
prevenirpossíveisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomos
objectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão“Nº2006/95/EC,osrequisitos
deprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidadeelectromagnética”
eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
ManualdeInstruções
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
21
Drogi Kliencie
Składamy gratulacje i serdeczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości produktu.
Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, aby jak najlepiej użytkować
urządzenie Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje i porady dotyczące
użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z
instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie
wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia
przyniesie wiele przyjemności.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Naurządzeniuniewolnoustawiaćżadnychźródełpłomienia,
takichjakzapaloneświece.
• Nieustawiaćproduktuwzamkniętychszafkachczynapółkachbez
odpowiedniejwentylacji.
• Tamgdziewtyczkasieciowasłużydoodłączeniaurządzenia,
pozostajeonagotowadopracy.
• Niewolnowstrzymywaćwentylacjipoprzezzakrywanieotworówwentylacyjnych
przedmiotami,takimijakgazety,obrusy,zasłony,itp.
• Urządzenianiewolnonarażaćnarozpryskiwaniewody,zatemżadneprzedmioty
napełnionewodą,np.wazony,niepowinnybyćnanimustawiane.
• NiewolnopodłączaćantenyFMdoantenyzewnętrznej.
• Urządzenianiewolnonarażaćnabezpośrednienasłonecznienie,bardzowysokielub
niskietemperatury,wilgoć,wibracjeaniustawiaćgowzakurzonymśrodowisku.
• Nieużywaćśrodkówżrących,benzenu,rozcieńczalnikówaniinnych
rozpuszczalnikówcelemczyszczeniapowierzchniurządzenia.
Abywyczyścićurządzenie,należywytrzećjedelikatnymśrodkiemmyjącym
ioczyścićmiękkąszmatką.
• Nigdyniewkładaćkabli,szpilekaniinnychpodobnychobiektówdo
odpowietrznikówbądźinnychotworówwurządzeniu.
• Ostrzeżenieourządzeniuodłączającym:wtyczkasieciowaużywanajestjako
elementłączący,dlategozawszepozostajegotowadopracy.
OPIS CZĘŚCI
1. Głośnik
2. Antenateleskopowa
3. PrzełącznikAUX/FM/AM
4. Zasięgczęstotliwości
5. Kontrolkaczęstotliwości
6. Kontrolkagłośności
7. Odpowietrznik
8. ACwej.
9. Kabelzasilania
pL Instrukcjeużytkowania
22
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
• Wyjąćurządzenieiakcesoriazopakowania,Zdjąćnaklejki,folięzabezpieczającą
orazelementyplastikoweurządzenia.
• Włożyćwtyczkękablazasilającegodogniazdka.
Uwaga:sprawdzić,czynapięcieopisanenaurządzeniujestzgodnezmiejscowym
napięciemprzedpodłączeniemurządzenia.Napięcie:220V-240V~50Hz.
UŻYTKOWANIE
• Użyćprzełącznikakontrolkigłośnościwł/wył(6)iwyregulowaćgłośność.
• UstawićprzełącznikAM/FM/AUX(3)nawybranympaśmie(AM/FM).
• Wyszukaćwybranejstacjizapomocątunera(5).
• Zsunąćprzełącznikgłośności(6)dopozycjiwyłpozakończeniusłuchania.
Komentarze
• PasmoMWkorzystazwewnętrznejantenykierunkowej.
Obrócićradiowprawidłowymkierunku,abyzuzyskaćdobryodbiór.
• Sprawdzić,czyantenaFM(2)jestcałkowicierozwiniętacelemuzyskaniadobrego
odbioruFM.
AUX-IN
• Abypodłączyćzewnętrzneurządzenienaradiu,możnaużyćkabla
połączeniowego(9).
• Włożyćwtyczkękablapołączeniowego(9)dowyznaczonegogniazdka
aux-intypujacknaurządzeniuzewnętrznym.
• Włączyćurządzeniezewnętrzneiwyregulowaćgłośnośćzapomocą
odpowiedniejkontrolki(6).
SPECYFIKACJE
Modelnr:RD-1540
CzęstotliwośćFM:88–108MHZ 
CzęstotliwośćAM:540–1600KHZ 
Głośniki:5W 
ZasilanieAC:230V~50Hz 
Wyjściemocy:3,5W 
Wymiary:22.5x12.5x14cm
GWARANCJA
• Urządzenieobjętejest24-miesięcznągwarancjązaczynającoddniazakupu
(napodstawieparagonu).
• Uszkodzeniaspowodowaneniedostosowaniemsiędoniniejszychinstrukcji
użytkowaniaprowadządounieważnieniagwarancji,jeśliprowadzitodo
powstaniaszkód,firmaTristannieponosiodpowiedzialności.
• FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniamateriałówani
obrażeniaciałaspowodowanenieprawidłowymużytkowaniemlubjeśliinstrukcje
dotyczącebezpieczeństwaniesąodpowiedniowykonane.
• Kiedykoniecznajestnaprawaurządzenia,zapewnić,abydokonałajej
autoryzowanafirma.
• Tegourządzenianiemożnanaprawićaniwymienić.
• Jeśliproblemypojawiłysięwciągu2latoddatyzakupu,któreobejmuje
gwarancjaproducenta,możnaodnieśćurządzeniedomiejsca,gdziezostało
nabyteiwymienićjenanowe.
• Niniejszagwarancjaobejmujetylkomateriałowelubprodukcyjneusterki.
• FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniapowstałenaskutek:
1.Upadkuurządzenia.
2.Jeśliwłaściciellubosobytrzeciewymieniałycokolwiekwurządzeniu.
3.Nieprawidłowegoużyciaurządzenia.
4.Naturalnegozużywaniasięurządzenia.
Instrukcjeużytkowania
23
• Poprzezwykonanienapraworyginalnyokresgwarancji2latniezostanie
przedłużonyaniniepowstanieprawodowydanianowejgwarancji.Gwarancjajest
ważnatylkonaterenieEuropy.GwarancjataniejestnadrzędnawobecDyrektywy
Europejskiej1944/44CE.
• WraziepytańlubreklamacjiprosimyokontaktzesprzedawcąPaństwaw
“punkciezakupu”
• Zawszezachowywaćparagon,bezparagonuniemamożliwościubieganiasię
jakiekolwiekdziałanianamocygwarancji.
• Wprzypadkureklamacjinależyzwrócićcałeurządzenieworyginalnym
opakowaniudosprzedawcyidołączyćparagon.
• Uszkodzeniaakcesoriównieoznaczająmożliwościautomatycznejidarmowej
wymianynainneurządzenie.Wtakichprzypadkachprosimyokontaktnainfolinię.
Zbitaszybkalubpęknięciaczęściplastikowychzawszepodlegajązwrotom.
• Usterkiwczęściachwymienialnychlubnarażonychnazużycie,podobniejak
czyszczenie,konserwacjaiwymianatychczęściniesąobjętegwarancjąinależyje
opłacićwewłasnymzakresie.
• Gwarancjazostajeunieważnionawrazienieautoryzowanychmanipulacji
przyurządzeniu.
• Poupływieterminugwarancjiwszelkienaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzez
kompetentnegosprzedawcęorazserwisnaprawczypodokonaniustosownychopłat.
ŚRODOWISKO
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Urządzenianiewolnowyrzucaćwrazzodpadamidomowymi,alenależy
jezanieśćdocentralnegopunkturecyklingudomowychurządzeń
elektrycznychielektronicznych.Tensymbolnaurządzeniu,instrukcjach
użytkowaniaiopakowaniuzwracauwagęnaważnekwestie.Materiały
użytedoprodukcjiurządzeniamożnapoddaćrecyklingowi.Poprzezrecykling
zużytychurządzeńdomowychmożnamiećswójwkładwzakresieochrony
środowiska.Należyskontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórki.
Opakowanie
Opakowaniepoddawanejestrecyklingowiw100%,należyzwrócić
rozdzieloneopakowanie
Produkt
UrządzeniewyposażonejestwznaknapodstawieEuropejskiejDyrektywy2002/96/EC
n/todpadówzurządzeńelektrycznychielektronicznych(WEEE).Zapewnienietego,że
produktzostanieprawidłowoprzetworzony,pomagaunikaćmożliwychnegatywnych
skutkówdlaśrodowiskaorazludzkiegozdrowia.
Deklaracja zgodności CE
To urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane oraz promowane zgodnie z
celembezpieczeństwawDyrektywieoniskimnapięciu“Nr2006/95/EC,wymaganiadot.
zabezpieczeńorazzDyrektywąEMC2004/108/EC“Zgodnośćelektromagnetyczna”oraz
wymogamiDyrektywy93/68/EEC.
pL Instrukcjeużytkowania
487
1
2
3
6
2
4
5 8 9
7
24
Gentile Cliente,
Congratulazioni e grazie per l’acquisto di questo prodotto di alta qualità.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio
l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso,
per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno
garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa
beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Nonporrealcunafontedifiammalibera,comecandele,sull’apparecchio.
• Nonposizionareilprodottoinprossimitàdiscaffalioarmadisenzauna
correttaventilazione.
• Lapresadicorrenteèusatacomedispositivodiscollegamento,questodispositivo
entreràsubitoinuso.
• Laventilazionenondeveessereimpeditacoprendoleaperturediventilazionecon
oggetti,qualigiornali,tovaglie,tendeecc.
• Nonesporreaschizziogocced’acquaenonappoggiareoggettipienidiliquidi,
comevasi,sull’apparecchio.
• Noncollegarel’antennaFMall’antennaesterna.
• L’unitànondeveessereespostaaraggisolaridiretti,temperaturatroppoaltao
troppobassa,umidità,vibrazionioinunambientepolveroso.
• Nonusaresostanzeabrasive,benzeneoaltrisolventiperpulirelasuperficie
dell’unità.Perpulire,usareunasoluzionedetergentenonabrasivaeunpanno
morbidopulito.
• Nontentarediinserirecavi,pernioaltrioggettinelleventoleoaperturadell’unità.
• Scollegareildispositivoinpericolo:Laspinaèusatacomeconnessione,quindi
deverimaneresempreinfunzione.
DESCRIZIONE PARTI
1. Altoparlante
2. Antennatelescopica
3. InterruttoreAM/FM/AUX
4. Rangedifrequenza
5. Interruttoresintonizzazionefrequenza
6. Interruttorecontrollovolume
7. Forodiventilazione
8. IngressoCA
9. Cavoingressolinea
Istruzioniperl’uso
25
PRIMA DELL’USO
• Rimuoverel’apparecchioegliaccessoridallascatola.Rimuoveregliadesivi,
lapellicolaprotettivaolaplasticadall’apparecchio.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.
Nota:assicurarsichelatensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladella
retelocaleprimadicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V~50Hz
USO
• Ruotarel’interruttoredicontrollodelvolume(6)eregolareilvolume.
• Spostarel’interruttoreAM/FM/AUX(3)sullabandadesiderata(AM/FM).
• Cercarelastazionepreferitaruotandoilsintonizzatore(5).
• Portarel’interruttoredelvolume(6)suoffdopoaverterminatol’ascolto.
Commenti
• LabandaMWusaun’antennadirezionaleinterna.Ruotarelaradionelladirezione
giustaperunabuonaricezione.
• Assicurarsichel’antennaFM(2)siacompletamenteestesaperunabuona
ricezioneFM.
JACK AUX-IN
• Percollegareundispositivoesternoallaradio,èpossibileusareilcavodellalinea
iningresso(9).
• Porreilcavodellalineainingresso(9)neljackAux-indesignatosuldispositivoesterno.
• Accendereil“dispositivoesterno”eregolareilvolumeconl’interruttoredivolume(6).
SPECIFICHE
Modellon.:RD-1540
FrequenzaFM:88–108MHz 
FrequenzaAM:540–1600KHz 
Altoparlanti:5W 
AlimentazioneCA:230V~50Hz 
Potenzainuscita:3,5W 
Dimensioni:22,5x12,5x14cm
GARANZIA
• Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalladatadi
acquisto(fafedelaricevuta).
• Dannicausatidall’inosservanzadiquantoprescrittonelpresentemanuale,
comporteràl’annullamentodellagaranzia,seciòproducedanniconsequenziali
Tristarnonsaràresponsabile.
• Tristarnonsaràresponsabileperdannimaterialioinfortunipersonalicausati
dall’usoimpropriooseleistruzionidisicurezzanonsonoosservate.
• Nelcasoincuil’apparecchionecessitidiriparazioni,assicurarsicheessesiano
effettuatedaunasocietàautorizzata.
• Questoapparecchiononpuòesseremodificatoocambiato.
• Sesiverificanoproblemidurantei2annidalladatadiacquisto,chesonocoperti
dagaranziadifabbrica,èpossibilerecarsialpuntodiacquistoperrichiedernela
sostituzioneconunonuovo.
• Solodifettimaterialiodiproduzionesonocopertidallapresentegaranzia.
• Tristarnonèresponsabileperdanniverificatisi:
1.Incasodicadutadell’apparecchio.
2.Nelcasoincuil’apparecchioèstatotecnicamentemodificatodalproprietarioo
daterzi.
3.Incasodiusoimpropriodell’apparecchio.
4.Incasodiusuranormaledell’apparecchio.
i Istruzioniperl’uso
26
• L’esecuzionediinterventidiriparazionenonestendonoilperiododigaranzia
di2anni,nécomportanounanuovagaranzia.Lapresentegaranziaèlegalesolosul
suoloeuropeo.LapresentegaranzianonsostituiscelaDirettivaEuropea1944/44CE.
• Perdomandeoproblemicontattareilpropriopuntodiacquisto.
• Conservarelaricevuta,senzalaqualenonèpossibilerichiedereinterventiingaranzia.
• Sesirichiedeuninterventocopertodagaranziaènecessariorestituirel’apparecchio
nellaconfezioneoriginalealrivenditoreinsiemeallaricevutadiacquisto.
• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuitadell’intero
apparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizioassistenza.Larotturadi
partiinvetrooinplasticaèsempresoggettaapagamento.
• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomelapulizia,la
manutenzioneolasostituzionedidettepartinonècopertadagaranziaequindi
deveesserepagata!
• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessereeffettuatadaun
rivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietropagamentodeicostiprevisti.
AMBIENTE
Linee guida per la protezione ambientale
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticiallafine
delsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodiriciclaggio
perdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull’apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchio
possonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuirealla
protezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniin
meritoaipuntidiraccolta.
Imballaggio
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
Questodispositivoèdotatodicontrassegnoinconformitàalladirettiva2002/96/CE
suirifiutiderivantidaapparecchiatureelettricheedelettroniche(WEEE).Assicurarsi
cheilprodottosiasmaltitocorrettamente,ciòaiutaaevitareconseguenzeavverse
perl’ambienteelasaluteumana.
Dichiarazione CE di conformità
Questoapparecchioèprogettato,realizzatoemarchiatoinconformitàairequisitidi
sicurezzadellaDirettivaperlabassatensione“No2006/95/CE,irequisitidiprotezione
dellaDirettivaEMC2004/108/CE“Compatibilitàelettromagnetica”eirequisitidella
Direttiva93/68/CEE.
Istruzioniperl’uso
487
27
TristarEuropeB.V.,JulesVerneweg87,5015BHTilburg,TheNetherlands,www.tristar.eu rd-1540