Beko WMY 71483LMB2 User Manual
Displayed below is the user manual for WMY 71483LMB2 by Beko which is a product in the Washing Machines category. This manual has pages.
Related Manuals
2820524070_DE/161015.1556
Dokument Nummer=
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
WMY 71483LMB2
DE EN
Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
3 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer
Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht
zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen
erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
1.1 Allgemeine Sicherheit
•DiesesProduktkannvonKindernimAltervonmindestens8Jahrensowievon
Personen,derenphysische,sensorischeodergeistigeFähigkeitenvermindertsind,
oderdieeinenMangelanErfahrungundKenntnissenverwendetwerden,sofernsie
beaufsichtigtbzw.überdensicherenUmfangmitdemGerätunddendamitverbun-
denenGefahrenunterrichtetwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsie
nichtmitdemProduktspielen.Reinigungs-undWartungsarbeitensolltennichtvon
Kinderndurchgeführtwerden,sofernsienichtbeaufsichtigtwerden.
•StellenSiedasProduktniemalsaufeinenTeppichboden.Andernfallskanndiegeringe
LuftzirkulationunterdemGeräteineÜberhitzungderelektrischenBauteileverursa-
chen. Dies kann zu Problemen mit Ihrem Gerät führen.
•BeiFehlfunktionendarfdasGeräterstdannwiederinBetriebgenommenwerden,
nachdemesdurchdenautorisiertenKundendienstrepariertwurde.Esbesteht
Stromschlaggefahr!
•NacheinemStromausfallsetztdasGerätdenBetriebwiederautomatischfort.
Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt
„Programm abbrechen“ an.
•SchließenSiedasGerätaneinedurcheine16-A-Sicherunggeschütztegeerdete
Steckdosean.DieInstallationderSchutzerdemussgrundsätzlichvoneinemqualifi-
zierten Elektriker ausgeführt werden. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch
mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.
•Wasserzulauf-undWasserablaufschläuchemüssenfixiertunddürfennichtbeschädigt
werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen.
•ÖffnenSieniemalsdieTürdesGerätes,nehmenSieniemalsdenFilterher-
aus,wennsichnochWasserinderTrommelbefindet.Andernfallsbesteht
ÜberschwemmungsgefahrundVerletzungsgefahrdurchheißesWasser.
•VersuchenSieniemals,dieWaschmaschinentürmitGewaltzuöffnen.Die
Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des
Waschzyklusöffnen.FallsSieversuchen,dieTürgewaltsamzuöffnen,könnenTürund
Sperrmechanismus beschädigt werden.
•ZiehenSiedenNetzstecker,wennSiedasGerätnichtbenutzen.
•GießenSieniemalsWasseroderandereFlüssigkeitendirektaufdasGerät!Esbesteht
Stromschlaggefahr!
•BerührenSiedenSteckerniemalsmitfeuchtenodergarnassenHänden!ZiehenSie
denNetzsteckerniemals,indemSieamKabelziehen:FassenSiegrundsätzlichden
Stecker selbst.
•VerwendenSieausschließlichfürWaschmaschinengeeigneteWaschmittel,
WeichspülerundZusatzstoffe.
•HaltenSiesichandieHinweiseaufPflegeetikettenundaufderWaschmittelpackung.
4 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
•VorAufstellung,Wartung,ReinigungundvorReparaturenmussunbedingtder
Netzstecker gezogen werden.
•LassenSieInstallations-undReparaturarbeitengrundsätzlichvomautorisierten
Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Eingriff
nicht autorisierter Personen entstehen.
•FallsdasNetzkabelbeschädigtist,musseszurVermeidungmöglicherGefahrenvom
Hersteller,vomKundendienstodereinerähnlichqualifiziertenPerson(idealerweise
einemElektriker)bzw.einervomImporteurzugewiesenenPersonersetztwerden.
•StellenSiedasProduktaufeinenfesten,flachenundebenenUntergrund.
•StellenSiedasGerätnichtauflangflorigenTeppichenoderähnlichenUnterlagenauf.
•StellenSiedasProduktnichtaufeinehohePlattformoderindieNähederKanteeines
kaskadierten Untergrundes.
•StellenSiedasGerätnichtaufdasNetzkabel.
•BenutzenSieniemalsScheuerschwämmeoderandereScheuermittel.SolcheMitte
beschädigenlackierteundverchromteFlächensowieKunststoffteile.
1.2 Zweckmäßiger Einsatz
•DiesesProduktwurdefürdenHausgebrauchentwickelt.Esdarfnichtfürkommerziel-
leZweckeundnichtaußerhalbseinesbestimmungsgemäßenEinsatzgebieteseinge-
setzt werden.
•DasGerätdarfnurzumWaschenundSpülenvonTextilienverwendetwerden,dieent-
sprechend gekennzeichnet sind.
•DerHerstellerhaftetnichtbeiSchäden,diedurchfalschenGebrauchoderunsachge-
mäßenTransportentstehen.
1.3 Sicherheit von Kindern
•VerpackungsmaterialienkönneneineGefahrfürKinderdarstellen.LagernSiesämtli-
cheVerpackungsmaterialienaneinemsicherenOrtundaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
•ElektrogerätekönnenfürKindergefährlichsein.HaltenSieKinderimBetriebdaher
unbedingtvomGerätfern.LassenSieKindernichtmitdemGerätspielen.NutzenSie
dieKindersicherung,damitKinderdasGerätnichtmanipulierenkönnen.
•VergessenSienicht,dieTürdesGeräteszuschließen,wennSiedenRaumverlassen.
•BewahrenSiealleWasch-undZusatzmittelaneinemsicherenOrtaußer-
halbderReichweitevonKindernauf,beispielsweiseindemSiedenDeckeldes
WaschmittelbehältersschließenoderdieWaschmittelverpackungversiegeln.
WährenddesWaschensbeihohenTemperaturenwirddasGlasderTür
heiß.DahersolltenSievorallemKinderwährenddesWaschensvon
der Gerätetür fernhalten.
1.4 Verpackungsinformationen
•VerpackungsmaterialiendesProdukteswerdenausrecyclingfähigenMaterialien
entsprechend unseren nationalen Umweltrichtlinien hergestellt. Entsorgen Sie
Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu
denvonörtlichenBehördenzugewiesenenSammelstellenfürVerpackungsmaterialien.
5 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
1.5 Altprodukte entsorgen
•DiesesProduktwurdemithochwertigenTeilenundMaterialeingefertigt,dierecycling-
fähigsindundwiederverwertetwerdenkönnen.EntsorgenSiedasProduktamEnde
seiner Betriebslebenszeit daher nicht über den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu
einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte. Erfragen
Sie die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihren örtlichen Behörden. Helfen Sie beim
SchutzvonUmweltundnatürlichenRessourcen,indemSieAltprodukterecyceln.
DamitKindernichtinGefahrgebrachtwerden,schneidenSiedasNetzkabelabund
machendieTürverriegelungunbrauchbar,bevorSiedasGerätentsorgen.
1.6 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
DiesesProdukterfülltdieVorgabenderEU-WEEE-Direktive(2012/19/EU).
DasProduktwurdemiteinemKlassifizierungssymbolfürelektrischeundelek-
tronischeAltgeräte(WEEE)gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wieder-
verwendetundrecyceltwerdenkönnen.EntsorgenSiedasGerätamEnde
seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
SammelstellezurWiederverwertungvonelektrischenundelektronischenAltgerätenab.
IhreStadtverwaltunginformiertSiegerneübergeeigneteSammelstelleninIhrerNähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
DasvonIhnenerworbeneProdukterfülltdieVorgabenderEU-RoHSDirektive(2011/65/
EU).EsenthältkeineinderDirektiveangegebenengefährlichenundunzulässigen
Materialien.
2 Installation
LassenSieIhrGerätvomautorisiertenKundendienstinIhrer
Nähe installieren. Wenn Sie Ihre Maschine betriebsbereit
machen, achten Sie darauf, dass Wasserzulauf und
WasserablaufineinwandfreiemZustandsind(schauenSie
dazu auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an den
Kundendienstwenden.FallsdiesnichtderFallseinsollte,
lassenSiedienötigenArbeitendurcheinenqualifizierten
Klempnerund/oderTechnikerausführen.
CDie Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu-
und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind
SachedesKunden.
Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und
-ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt
und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das
Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken
oder es reinigen.
BWARNUNG: Installation und elektrischer Anschluss
desGerätesmüssenvomautorisiertenKundendienst
ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht bei
Schäden,diedurchAktivitätennichtautorisierter
Personen entstehen.
AWARNUNG:UntersuchenSiedasGerätvorder
Installationaufeventuelle,sichtbareDefekte.Falls
Defektevorliegen,darfdasGerätnichtinstalliert
werden. Beschädigte Geräte können gefährlich sein.
2.1 Der richtige Aufstellungsort
• StellenSiedieMaschineaufeinemstabilenUntergrund
auf.StellenSiedasGerätnichtauflangflorigenTeppichen
oder ähnlichen Unterlagen auf.
• EineKombinationausWaschmaschineundTrockner
kann–vollbeladen–bisetwa180kgGewicht
erreichen. Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen,
ebenenUntergrundauf,derdasGewichtderMaschine(n)
mühelos tragen kann!
• StellenSiedasGerätnichtaufdasNetzkabel.
• StellenSiedasGerätnichtanStellenauf,andenendie
Temperaturunter0°Cabfallenkann.
• SorgenSiefüreinenAbstandvonmindestens1
cm zwischen den Seiten des Gerätes und anderen
Möbelstücken.
2.2 Transportstabilisatoren entfernen
ZumEntfernenderTransportstabilisatorenneigenSie
die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die
StabilisatorendurchZiehenamBand.
6 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
2.3 Transportsicherungen entfernen
AWARNUNG: EntfernenSiedieTransportsicherungen
erstnachdemdieTransportstabilisatorenentfernt
wurden.
WARNUNG: EntfernenSiedieTransportsicherungen
vorderInbetriebnahmederWaschmaschine!
Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem geeigneten
Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).
2.EntfernenSiedieTransportsicherungen,indemSiediese
vorsichtigherausdrehen.
3.SetzenSiedieKunststoffabdeckungen(diesefindenSie
inderTütemitderBedienungsanleitung)indieLöcheran
der Rückwand ein. (P)
CBewahrenSiedieTransportsicherungenaneinem
sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die
Waschmaschine zukünftig transportieren möchten.
TransportierenSiedasGerätniemalsohnekorrekt
angebrachteTransportsicherungen!
2.4 Wasseranschluss
CDie Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck
zwischen1und10bar(0,1bis1MPa).(InderPraxis
bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80
LiterWasserausdemvollgeöffnetenWasserhahnlaufen
müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten kann.) Falls
derWasserdruckhöherseinsollte,verwendenSieein
Druckreduzierventil.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf
mit nur einem Wasserzulauf (Kaltwasser)
nutzen möchten, muss der mitgelieferte Stopfen am
Warmwasserzulaufventilinstalliertwerden.(Diesgiltfür
Geräte, die mit einem Blindstopfen geliefert werden.)
AWARNUNG: Modelle mit einzelnem Wasserzulauf
sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen
werden.FallsSiediesdennochversuchen,wirdIhre
Wäsche beschädigt – oder das Gerät wechselt in den
Sicherheitsmodus und arbeitet nicht.
WARNUNG: Verwenden Sie keine alten oder
gebrauchten Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen
Gerät. Diese können zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche
führen.
1.SchließenSiediemitderMaschinegelieferten
Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an.
DerroteSchlauch(links)dientalsWarmwassereinlass
(maximal90°C),derblaueSchlauch(rechts)als
Kaltwassereinlass(maximal25°C).
AWARNUNG: Achten Sie bei der Installation Ihres
Gerätesdarauf,dassKalt-undWarmwasseranschlüsse
korrekt durchgeführt werden. Andernfalls kommt Ihre
WäscheamEndedesWaschvorgangseventuellheißaus
derMaschineundverschleißtschneller.
2.ZiehenSiesämtlicheSchlauchmutternmitderHandan.
ZiehenSiedieMutternniemalsmiteinemWerkzeugen
an.
3. Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen Sie die
Wasserzuläufe(Hähne)komplettundüberzeugensich
davon,dasskeinWasserandenAnschlussstellenaustritt.
Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den Hahn
zuundlösenanschließenddieMutter.ÜberprüfenSie
dieDichtungundziehenSiedieMutteranschließend
wiedergutan.UmeinAuslaufenvonWasserunddaraus
entstehendeWasserschädenzuvermeiden,haltenSiedie
Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die Maschine nicht
benutzen.
2.5 Wasserablauf anschließen
• DasEndedesWasserablaufschlauchesmussdirekt
andenWasserablauf(Abfluss)inderWandoderam
Waschbecken angeschlossen werden.
AWARNUNG: Ansonsten kann es zu
Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch
beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Bei hohen
Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr! Damit
es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und
damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren,
fixierenSiedasEndedesAblaufschlauchesso,dasses
sich keinesfalls lösen kann.
• DerSchlauchsollteineinerHöhevonmindestens40und
maximal100cmangeschlossenwerden.
• WennderAblaufschlauchzuerstamBoden(bisetwa
40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben
verläuft,kanneszuSchwierigkeitenbeimWasserablauf
kommen;eskannvorkommen,dassdieWäschebeim
Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich
deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.
7 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
100cm
40cm
• DamitkeinverschmutztesWasserindieMaschine
zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen
zuerleichtern,darfdasEndedesSchlauchesnurmaximal
15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das
Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück
ab.
• DasSchlauchendesolltenichtgebogenwerden,essollte
nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen
Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.
• FallsderSchlauchzukurzseinsollte,könnenSie
einenOriginal-Verlängerungsschlauchverwenden.
Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt
aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten.
UmeinAuslaufenvonWasserzuvermeiden,müssen
Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch mit einer
passenden Schelle gesichert werden, damit sich die
Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann.
2.6 Füße einstellen
AWARNUNG: Damit Ihre Maschine leise und
vibrationsfreiarbeitenkann,musssieabsolutgerade
und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine
aus,indemSiedieFüßeentsprechendeinstellen.Sollte
das Gerät nicht fest und gerade stehen, kann es sich
imBetriebbewegen,starkvibrierenundgegenandere
GegenständeoderMöbelstückestoßen.
1.LösenSiedieKontermutternandenFüßenvonHand.
2.StellenSiedieFüßesoein,dassdasGerätstabilund
absolut gerade steht.
3.ZiehenSiedieKontermutternanschließendmitderHand
an.
AWARNUNG: LösenSiedieKontermuttern
grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie
keinerlei Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen kommen.
2.7 Elektrischer Anschluss
SchließenSiedasGerätaneinedurcheine16-A-Sicherung
geschützte geerdete Steckdose an. Wir haften nicht für
jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen
Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.
• DerAnschlussmussgemäßörtlichenVorschriften
erfolgen.
• DerNetzsteckermussnachderInstallationfreizugänglich
bleiben.
• FallsIhreStromversorgungmiteinergeringerenals
einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine
16A-SicherungdurcheinenqualifiziertenElektriker
installieren.
• DieimAbschnitt„TechnischeDaten“angegebene
Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• SchließenSiedasGerätnichtüberVerlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen an.
BWARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen durch
denautorisiertenKundendienstersetztwerden.
Gerät transportieren
1.ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSiedas
Gerättransportierenoderverrücken.
2.TrennenSieWasserablaufundWasserzulauf(Hahnzuvor
schließen).
3.LassenSiedasgesamteimGerätverbliebeneWasserab.
4.InstallierenSiedieTransportsicherungenentsprechend
dem Verfahren zum Entfernen, jedoch in umgekehrter
Reihenfolge.
CTransportierenSiedasGerätniemalsohnekorrekt
angebrachteTransportsicherungen!
AWARNUNG: Verpackungsmaterialien können eine
GefahrfürKinderdarstellen.LagernSiesämtliche
Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und
außerhalbderReichweitevonKindern.
3 Vorbereitung
3.1 Wäsche sortieren
• SortierenSiedieWäschenachTextilientyp,Farbe,
Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur.
• HaltenSiesichgrundsätzlichandieAngabenaufden
Pflegeetiketten.
3.2 Wäsche vorbereiten
• WäschemitMetallteilenwieBüstenhalter,Gürtelschnallen
und Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Entfernen
SiedieMetallteileoderwaschenSiedieTextilienineinem
WäschebeutelodereinemKissenbezug.
•LeerenSiesämtlicheTaschenkomplettausund
entfernenSieMünzen,Kugelschreiber,Büroklammern,
PapiertaschentücherundähnlicheDinge,bevorSiedie
WäscheindieMaschinegeben.DrehenSieTaschenauf
links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper können das
Gerät beschädigen und zu lauten Betriebsgeräuschen
führen.
• GebenSiesehrkleineTextilienwieKinder-und
NylonstrümpfeineinenWäschebeuteloderKissenbezug.
• DrückenSieVorhängenichtzusammen,wennSiediese
in die Maschine geben. Bei Vorhängen entfernen Sie
zuvorsämtlicheApplikationenundsonstigenichttextile
Teile.
• SchließenSieReißverschlüsse,nähenSieloseKnöpfean
und reparieren Sie Risse und sonstige Defekte.
• WaschenSieTextilien,diemit„maschinenwaschbar“oder
„Handwäsche“gekennzeichnetsind,ausschließlichmit
dem passenden Waschprogramm.
8 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
CVerwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete
Kalkentferner.
EventuellbefindetsichnochetwasWasserinder
Trommel.Diesliegtdaran,dassdasGerätvorder
Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Ihrer
Maschine schadet dies nicht.
3.5 Die richtige Wäschemenge
DiemaximaleLadungskapazität(Wäschemenge)hängt
vomTextilientyp,demVerschmutzungsgradunddem
gewünschten Waschprogramm ab.
Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je
nachWäschevolumen.
AWarnung: Halten Sie sich an die Hinweise in der
„Programm- und Verbrauchstabelle“. Bei Überlastung
nimmtdieWaschleistungab.Zusätzlichkanneszu
starker Geräuschentwicklung und zu Vibrationen
kommen.
3.6 Wäsche in die Maschine geben
1.ÖffnenSiedieWaschmaschinentür.
2. Legen Sie die Wäschestücke lose in die Maschine.
3. Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis sie hörbar
einrastet.VergewissernSiesich,dassnichtsinderTür
eingeklemmt wurde.
CBei laufender Maschine wird die Gerätetür gesperrt.
DieTürkannersteineWeilenachdemAbschlussdes
Programms geöffnet werden.
AWarnung: FallsdieWäschefalsch(alsoschlechtverteilt)
in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken
Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen.
3.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden
CLesenSiebeimEinsatzvonWaschmittel,Weichspüler,
Stärke,Färbemittel,BleichmitteloderKalkentferner
aufmerksam die Dosierungsanweisungen auf
der Verpackung, halten Sie sich eng an die
Dosierungsempfehlungen. Verwenden Sie einen
Messbecher,fallsvorhanden.
Waschmittelschublade
DieWaschmittelschubladebestehtausdreiFächern:
–(1)fürVorwaschmittel
–(2)fürHauptwaschmittel
–(3)fürWeichspüler
–(*)imWeichspülerfachbefindetsichzusätzlicheinSiphon.
1
3
2
• WaschenSiebunteundweißeTextiliennichtzusammen.
Neue,intensivgefärbteBaumwollsachen(z.B.schwarze
Jeans)könnenbeimWaschenstarkabfärben.Waschen
Sie solche Wäschestücke grundsätzlich separat.
• HartnäckigeVerschmutzungenmüssenvordemWaschen
richtigbehandeltwerden.FragenSieimZweifelsfallbei
einer chemischen Reinigung nach.
• VerwendenSieausschließlichFärbemitteloderMittelzur
Kalkentfernung,diesichausdrücklichzurVerwendungin
der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer
die Hinweise auf der Verpackung.
• WaschenSieHosenundempfindlicheKleidungsstücke
„auflinks“,alsomitderInnenseitenachaußen.
• LegenSieWäschestückeausAngorawollevordem
Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach Ihres
Kühlschranks.DadurchbildensichwenigerKnötchenim
Material.
• Wäsche,diemitSubstanzenwieMehl,Kalk,Milchpulver
oderähnlichenDingenverunreinigtist,musszuvor
gründlichausgeschütteltwerden,bevorsieindie
Maschine gegeben wird. Andernfalls können sich staub-
oderpulverförmigeSubstanzeninnerhalbderMaschine
ablagernundimLaufederZeitSchädenverursachen.
3.3 Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät
ökologischsinnvollundenergiesparendeinzusetzen.
• NutzenSiemöglichstdiemaximaleBeladungdes
jeweiligen Programms – dabei jedoch nicht überladen.
Schauen Sie sich die „Programm- und Verbrauchstabelle“
an.
• BeachtenSiegrundsätzlichdieHinweiseaufden
Waschmittelpackungen.
• WaschenSieleichtverschmutzteWäschebeiniedrigen
Temperaturen.
• NutzenSieschnelleProgramme,wennSienurgeringe
MengenleichtverschmutzterWäschewaschen.
• VerzichtenSiebeinurleichtverschmutzterWäscheauf
VorwäscheundhoheTemperaturen.
• WennSieIhreWäscheineinemWäschetrocknertrocknen
möchten, wählen Sie beim Waschen die höchstmögliche
Schleudergeschwindigkeit.
• VerwendenSienichtmehrWaschmittelalsaufder
Waschmittelverpackungangegeben.
3.4 Erste Benutzung
BevorSieIhrneuesGerätzumerstenMalbenutzen,machen
Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise
zuIhrerSicherheit“und„Installation/Aufstellung“vertraut.
BereitenSiedieMaschineentsprechendvor,indemSie
zuerstdasTrommelreinigung-Programmausführen.FallsIhr
ProduktnichtmiteinemProgrammzurTrommelreinigung
ausgestattetist,führenSiedasInbetriebnahmeverfahren
entsprechend den Methoden im Abschnitt „5.2
WaschmaschinentürundTrommelreinigen“inder
Bedienungsanleitung durch.
9 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
Waschmittel, Weichspüler und andere
Reinigungsmittel
• GebenSieWaschmittelundWeichspülerindieMaschine,
bevorSiedasWaschprogrammstarten.
• LassenSieniemalsdieWaschmittelschubladeoffen
stehen, während ein Waschprogramm läuft!
• WennSieeinProgrammohneVorwäschenutzen,füllen
SiekeinWaschmittelindasVorwaschmittelfach(FachI)
ein.
• WennSieeinProgrammmitVorwäschenutzen,füllenSie
keinFlüssigwaschmittelindasVorwaschmittelfach(Fach
I) ein.
• WennSieWaschmittelimSäckchenoderineiner
Dosierkugel zur Wäsche geben, sollten Sie grundsätzlich
aufeineVorwäscheverzichten.GebenSiedas
Waschmittelsäckchen oder die Dosierkugel direkt zur
Wäsche in die Maschine.
• WennSieFlüssigwaschmittelverwenden,vergessen
Sie nicht, den Flüssigwaschmittelbehälter in das
Hauptwaschmittelfach(FachII)zugeben.
Der richtige Waschmitteltyp
DierichtigeWaschmittelauswahlhängtvonTypundFarbe
derTextilienab.
• FürBuntwäscheundWeißwäschesolltenSie
unterschiedliche Waschmittel benutzen.
• WaschenSieempfindlicheTextilienausschließlichmit
speziellenWaschmitteln(spezielleFlüssigwaschmittel,
Wollshampoo, usw.), die speziell auf den jeweiligen
Textilientypabgestimmtsind.
• FürdunkleWäscheundBettzeugempfehlenwir
Flüssigwaschmittel.
• WollsachenwaschenSiemiteinemspeziellen
Wollwaschmittel.
AWarnung: VerwendenSieausschließlichWaschmittel,
die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden.
Warnung: VerzichtenSieaufSeifenpulver.
Die richtige Waschmittelmenge
DierichtigeWaschmittelmengehängtvonder
Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der
Wasserhärte ab.
• BenutzenSienichtmehrWaschmittelalsaufder
jeweiligenVerpackungangegeben;Sieverhinderndamit
übermäßigeSchaumbildungundschlechtesAusspülen.
AußerdemsparenSieGeldundleisteneinenBeitragzum
Umweltschutz,wennSienursovielWaschmittelwienötig
verwenden.
• VerwendenSiewenigerWaschmittel,wennSienur
geringeWäschemengenodernurleichtverschmutzte
Kleidungwaschen.
Weichspüler
GießenSiedenWeichspülerindasWeichspülerfachder
Waschmittelschublade.
•FürdieWeichspülernichtüberdieMaximalmarkierung(>
MAX <) im Weichspülerfach hinaus ein.
•FallsderWeichspülerfestgewordenist,lösenSieden
WeichspülerinetwasWasserauf,bevorSieihnindie
Schublade geben.
Flüssigwaschmittel
Bei Flüssigwaschmitteln mit
Flüssigwaschmittelbehälter:
• GebenSiedenFlüssigwaschmittelbehälterindasFachII.
•FallsdasFlüssigwaschmittelfestgewordenist,lösenSie
dasWaschmittelinetwasWasserauf,bevorSieesindie
Schublade geben.
Kleidung
Helle Farben und Weißwäsche
(EmpfohleneTemperaturenjenach
Verschmutzungsgrad:40–90°C)
Verschmutzungsgrad
Stark verschmutzt
(hartnäckigeFleckenwie
Gras,Kaffee,Früchte
und Blut)
Bei solchen Verschmutzungen
kann es erforderlich sein, die
Fleckenzuvorzubehandelnoder
ein Programm mit Vorwäsche
auszuwählen.FürWeißwäsche
geeignetePulver-und
Flüssigwaschmittel können bei
fürstarkverschmutzteKleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendetwerden.Wirempfehlen
PulverwaschmittelzumEntfernen
vonVerschmutzungendurch
TonoderErdesowiebei
Verschmutzungen, die gut auf
Bleichmittel reagieren.
Normal verschmutzt
(beispielsweise
Kragen-oder
Manschettenschmutz)
FürWeißwäschegeeignetePulver-
und Flüssigwaschmittel können
beifürnormalverschmutzte
KleidungempfohlenenDosierungen
verwendetwerden.
Leicht verschmutzt
(keinesichtbaren
Flecken)
FürWeißwäschegeeignete
Pulver-undFlüssigwaschmittel
könnenbeifürleichtverschmutzte
KleidungempfohlenenDosierungen
verwendetwerden.
10 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
Kleidung
Buntwäsche
(EmpfohleneTemperaturenjenach
Verschmutzungsgrad:Kalt–-40
°C)
Verschmutzungsgrad
Stark verschmutzt
Für Buntwäsche geeignete
Pulver-undFlüssigwaschmittel
könnenbeifürstarkverschmutzte
KleidungempfohlenenDosierungen
verwendetwerden.Wirempfehlen
PulverwaschmittelzumEntfernen
vonVerschmutzungendurch
TonoderErdesowiebei
Verschmutzungen, die gut
auf Bleichmittel reagieren.
Nutzen Sie Waschmittel ohne
Bleichmittelzusatz.
Normal verschmutzt
FürBuntwäschegeeignetePulver-
und Flüssigwaschmittel können
beifürnormalverschmutzte
Kleidungempfohlenen
Dosierungenverwendetwerden.
Nutzen Sie Waschmittel ohne
Bleichmittelzusatz.
Leicht verschmutzt
Für Buntwäsche geeignete
Pulver-undFlüssigwaschmittel
könnenbeifürleichtverschmutzte
Kleidungempfohlenen
Dosierungenverwendetwerden.
Nutzen Sie Waschmittel ohne
Bleichmittelzusatz.
Dunkles
(EmpfohleneTemperaturenjenach
Verschmutzungsgrad:Kalt–-40
°C)
Verschmutzungsgrad
Stark verschmutzt
Für Buntwäsche und Dunkles
geeignetePulver-und
Flüssigwaschmittel können bei
fürstarkverschmutzteKleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendetwerden.
Normal verschmutzt
Für Buntwäsche und Dunkles
geeignetePulver-und
Flüssigwaschmittel können bei
fürnormalverschmutzteKleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendetwerden.
Leicht verschmutzt
Für Buntwäsche und Dunkles
geeignetePulver-und
Flüssigwaschmittel können bei
fürleichtverschmutzteKleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendetwerden.
Kleidung
Feinwäsche/Wolle/Seide
(EmpfohleneTemperaturenjenach
Verschmutzungsgrad:Kalt–-30
°C)
Verschmutzungsgrad
Stark verschmutzt
BevorzugenSieFlüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll- und
Seidentextilienmüssenmit
einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Normal verschmutzt
BevorzugenSieFlüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll- und
Seidentextilienmüssenmit
einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Leicht verschmutzt
BevorzugenSieFlüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll- und
Seidentextilienmüssenmit
einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Flüssigwaschmittel, ohne
Flüssigwaschmittelbehälter:
• BenutzenSieFlüssigwaschmittelnichtalsVorwaschmittel.
• FlüssigwaschmittelkönnenFleckeninderKleidung
verursachen,wennSiesolcheWaschmittelinKombination
mitderZeitverzögerungsfunktionbenutzen.VerzichtenSie
daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, wenn Sie mit
derZeitverzögerungarbeiten.
Gel- und Tab-Waschmittel
Beachten Sie folgende Anweisungen bei der Verwendung
vonTab-,Gel-undvergleichbarenWaschmitteln:
• WennSiedünnflüssigeGel-Waschmittelverwenden
und Ihre Maschine nicht über einen speziellen
Flüssigwaschmittelbehälterverfügt,gebenSiedas
Flüssigwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach,
sobald das Wasser einläuft. Ist Ihre Maschine mit einem
Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet, geben Sie das
WaschmittelindenBehälter,bevorSiedasProgramm
starten.
• BeidickflüssigemGel-Waschmittelundbei
WaschmittelkapselngebenSiedasWaschmittelvor
ProgrammstartdirektzurWäscheindieTrommel.
• WaschmittelinTablettenformgebenSieentwederindas
Hauptwäschefach(FachII)oderdirektzurWäscheindie
Trommel.
CTab-WaschmittelkönnenRückständeimWaschmittelfach
hinterlassen.Fallsdiesgeschieht,gebenSiedasTab-
Waschmittel direkt zur Wäsche im unteren Bereich der
Trommel.
Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn Sie
Gel-oderTab-Waschmittelverwenden.
Stärke
• GebenSieStärke(Flüssig-oderPulverform)bzw.
Färbemittel in das Weichspülerfach.
• VerwendenSieWeichspülerundStärkeniemals
gemeinsam in einem Waschprogramm.
• WischenSiedasInnerederTrommelmiteinemsauberen,
feuchtenTuchab,wennSieWäschestärkeverwendet
haben.
11 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
Bleichmittel
• WählenSieeinProgrammmitVorwäsche,gebenSie
dasBleichmittelzuBeginnderVorwäschehinzu.Kein
WaschmittelindasVorwäschefachgeben.Alternativ
könnenSieeinProgrammmitExtraspülenwählenund
das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das
Waschmittelfach geben.
• VermischenSieniemalsBleichmittelundWaschmittel
miteinander.
• VerwendenSielediglicheinegeringeMenge(etwa50ml)
Bleichmittel,spülenSiedieWäscheanschließendsehr
gut aus, damit es nicht zu Hautreizungen kommt. Geben
Sie Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche, behandeln
Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln.
• WählenSiebeiBleichmittelaufSauerstoffbasisein
Programm,dassbeigeringenTemperaturenwäscht.
• BleichmittelaufSauerstoffbasiskönnengemeinsam
mitWaschmittelnverwendetwerden.FallsBleichmittel
und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche
Konsistenzaufweisen(daseineistflüssigeralsdas
andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach
II der Waschmittelschublade und warten ab, bis das
WaschmittelausdemFachgespültwurde.Anschließend
geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach, während die
Maschine noch Wasser aufnimmt.
Kalkentferner
•BeiBedarfverwendenSieeinenspeziellfür
WaschmaschinenhergestelltenKalkentferner.
12 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
4 Produkt bedienen
4.1 Bedienfeld
1 - Programmauswahlknopf
2-Temperaturauswahl-LEDs
3 - Schleudergeschwindigkeitsauswahl-LEDs
4-Zeitinformationsanzeige
5-Kindersicherungs-LED
6 - Endzeiteinstellungstaste
7-Türverriegelungs-LED
8 - Programmfolgeanzeige-LEDs
9-Ein-/Austaste
10 - Start-/Pausetaste
11-Zusatzfunktionstasten
12 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste
13-Temperatureinstelltaste
14 - Programmauswahl-LEDs
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1011121314
4.2 Programm wählen
1 Ein geeignetes Programm aus der „Programm- und
Verbrauchstabelle“ wählen. Dabei an Wäschetyp,
Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren.
1 DasgewünschteProgrammmitdemKnopf
Programmauswahl wählen.
CDiemaximaleSchleudergeschwindigkeitdieser
ProgrammewirddurchdenjeweiligenTextilientyp
begrenzt.
Bedenken Sie bei der Programmauswahl immer
Fasertyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und erlaubte
Wassertemperatur.
BevorzugenSieimmerdiegeringsten
Temperaturwerte,diezuIhremWäschetyppassen.
EinehöhereTemperaturführtauchzuhöherem
Stromverbrauch.
4.3 Programme
• Katoen (Koch-/Buntwäsche)
DiesesProgrammempfehlenwirfürBaumwolltextilien
wieBettlaken,Bettbezüge,Kissenbezüge,Handtücher,
Bademäntel, Unterwäsche etc.). Die Wäsche wird in einem
längerenWaschprogrammmitintensiverenBewegungen
gewaschen.
• Synthetisch (Pflegeleicht)
MitdiesemProgrammSynthetiktextilien(Hemden,Blusen,
Synthetik/Baumwoll-Mischtextilienusw.)waschen.
Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen
undreinigtIhreTextilienschnelleralsdas„Baumwolle“-
Programm.
Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik
40°C“-ProgrammmitVorwäscheundKnitterschutz.
Etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach
geben,dadieMaschenstrukturderTextiliensonstzueiner
übermäßigenSchaumbildungführt.KeinWaschmittelindas
Vorwäschefach geben.
• Wol (Wolle)
Mit diesem Programm Wollsachen waschen. Die richtige
Waschtemperatur wird in den Pflegeetiketten der jeweiligen
Textilienangegeben.FürWollsacheneinspezielles
Wollwaschmittelverwenden.
• Katoen Eco (Baumwoll-Öko (Buntwasche –Öko))
MitdiesemProgrammkannnormalverschmutzte,
strapazierfähige Baumwoll- und Leinenwäsche gewaschen
werden. Obwohl es länger als andere Programme wäscht,
bietet es höhere Energie- und Wassereinsparungen.
DietatsächlicheWassertemperaturkannvonder
angegebenen Waschtemperatur abweichen. Wenn die
MaschinemitwenigerWäsche(z.B.halberKapazitätoder
weniger)beladenwird,verkürztsichdieProgrammdauer
möglicherweiseautomatisch.IndiesemFallverringern
sichEnergie-undWasserverbrauchweiter,wasnoch
umweltfreundlicheres Waschen ermöglicht. Dieses
ProgrammistbeiModellenmitRestzeitanzeigeverfügbar.
• BabyProtect (BabyProtect (Babyschutz))
MitdiesemProgrammwaschenSieTextilien,diebesonders
hygienisch und antiallergisch gewaschen werden sollen –
intensiv,beihoherTemperaturundüberlängereZeit.
• Delicaat 20° (Feinwäsche 20°)
Mit diesem Programm Feinwäsche waschen.
Dieses Programm arbeitet anders als das Synthetik-
Programm mit sanfteren Waschbewegungen und ohne
Zwischenschleudern.SolltefürWäscheverwendetwerden,
bei der Feinwäsche empfohlen wird.
13 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
• Handwas (Handwäsche)
Mit diesem Programm können Sie Ihre Baumwollsachen und
empfindlichenTextilienwaschen,dielautEtikettnichtmit
der Maschine gewaschen sollen. Dieses Programm reinigt
die Wäsche besonders schonend und nutzt dabei besonders
sanfte Waschbewegungen.
• Daily Xpress (Tageskleidung-Express)
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht
verschmutzterBaumwolltextilien.
• Xpress Super Short (Superschnell-Express)
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht
verschmutzterundfleckenfreierBaumwolltextilien.
• Donker Textiel (Dunkles)
MitdiesemProgrammlassensichdunkleTextilienoder
Wäsche waschen, die leicht zum Ausbleichen neigt. Das
Programm arbeitet mit sanfteren Bewegungen bei niedriger
Temperatur.FürdunkleWäscheempfehlenwirFlüssig-oder
Wollwaschmittel.
• Mix 40 (Gemischt 40 (Mix 40))
MitdiesemProgrammkönnenSieTextilienausBaumwolle
undSynthetikgemeinsamwaschen,ohnediesezuvor
sortieren zu müssen.
• Hemden
Dieses Programm eignet sich zum gemeinsamen Waschen
vonHemdenausBaumwolle,Synthetikundsynthetischen
Mischfasern.
• Aqua 40° / 40’
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht
verschmutzterundfleckenfreierBaumwolltextilien.
• Hygiene 20°
Mit diesem Programm entfernen Sie lästige Gerüche aus
Wäschestücken, die nur einmal getragen wurden und nicht
verschmutztsind.
• Spoelen (Spülen)
Dieses Programm benutzen, wenn separat gespült oder
gestärkt werden soll.
• Centrifugeren+Pompen (Schleudern + Abpumpen)
Mit diesem Programm Wasser aus der Maschine abpumpen
lassen.
4.4 Temperatur auswählen
Sobald ein neues Programm ausgewählt wird, wird die für
das jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in
derTemperaturanzeigeangezeigt.
ZumVerringernderTemperaturdieTemperatureinstelltaste
drücken.DieTemperaturwirdSchrittfürSchrittvermindert.
CSofern die Maschine noch nicht mit dem Aufheizen
des Wassers begonnen hat, können Sie die
Temperaturändern,ohnedieMaschinezunächst
anhalten zu müssen.
4.5 Schleudergeschwindigkeit auswählen
Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, wird die
empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten
Programms in der Anzeige Schleudergeschwindigkeit
dargestellt.
ZumVerringernderSchleudergeschwindigkeit
dieSchleudergeschwindigkeit-Tastedrücken.Die
SchleudergeschwindigkeitwirdSchrittfürSchrittvermindert.
AnschließendwerdenjenachModelldieOptionen
„Spülstopp“ und „Nicht schleudern“ angezeigt. Erklärungen
zudiesenOptionenstehenimAbschnitt„Zusatzfunktionen
auswählen“.
CSofern die Maschine noch nicht mit dem
Schleudern begonnen hat, können Sie die
Geschwindigkeit ändern, ohne die Maschine
zunächst anhalten zu müssen.
14 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
4.6 Programm- und Verbrauchstabelle
• :Wählbar.
* :Automatischausgewählt,nichtabwählbar.
** :Energieprogramm(EN60456Ed.3)
*** :FallsdiemaximaleSchleudergeschwindigkeitderMaschineunterhalbdiesesWertesliegt,lässtsichlediglichdiemaximal
mögliche Schleudergeschwindigkeit auswählen.
**** :DasProgrammerkenntArtundMengederWäsche,dieSieindieMaschinegeben,undpasstWasser-sowieEnergieverbrauch
und Programmdauer automatisch an.
- :DiemaximaleBeladungbittederProgrammbeschreibungentnehmen.
**Baumwoll-Öko40°CundBaumwoll-Öko60°CsindStandardprogramme.DieseProgrammesindals„40
°C-Baumwollstandardprogramm“und„60°C-Baumwollstandardprogramm“bekanntundwerdendurchdieSymbole
am Panel angezeigt.
CDieZusatzfunktioneninderTabellekönnenjenachModellIhrerMaschineabweichen.
Wasser-undStromverbrauchkönnensichabhängigvonWasserdruck,WasserhärteundWassertemperatur,
Umgebungstemperatur,WäscheartundWäschemenge,EinsatzvonZusatzfunktionen,derSchleudergeschwindigkeitsowie
Schwankungen der Versorgungsspannung ändern.
Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen
zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen.
„AuswahlmusterfürZusatzfunktionenkönnenvomHerstellergeändertwerden.NeueAuswahlmusterkönnenhinzugefügtoder
entfernt werden.“
„DiemaximaleSchleudergeschwindigkeitIhrerMaschinekannjenachProgrammvariieren;inkeinemFallkanndiemaximale
Schleudergeschwindigkeit Ihres Gerätes überschritten werden.“
„DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,ÄnderungenanProgrammenundZusatzfunktioneninderTabellevorzunehmen.
WährenddieseModifikationenkeineÄnderungenanderMaschinenleistungbedeuten,könnenProgrammschritteundDauer
verändertwerden.“
DE 4
Programm(°C)
Max.Beladung(kg)
Wasserverbrauch(Liter)
Stromverbrauch(kWh)
Maximalgeschwindigkeit***
Voorwas
ExpressWassen
ExtraSpoelen
Spülstopp
Wählbarer
Temperaturbereich
(°C)
KatoenEco
60** 7 44 0.97 1600 Kalt-60
60** 3.5 38 0.59 1600 Kalt-60
40** 3.5 38 0.59 1600 Kalt-60
Katoen
90 7 70 2.20 1600 • • • • Kalt-90
60 7 70 1.55 1600 • • • • Kalt-90
40 7 67 0.90 1600 • • • • Kalt-90
Synthetisch 60 3 52 1.10 1200 • • • • Kalt-60
40 3 49 0.60 1200 • • • • Kalt-60
Wol 40 1.5 49 0.25 1200 • • Kalt-40
Handwas 30 1 40 0.25 1200 Kalt-30
BabyProtect 60 7 85 1.90 1600 * 30-90
DonkerTextiel 40 3 60 0.60 1000 • * • Kalt-40
Hemden 60 3.5 57 1.00 800 • • • • Kalt-60
Mix40 40 3.5 60 0.70 1000 • • • Kalt-40
Aqua40’/40° 40 7 45 0.60 1400 • Kalt-40
Delicaat20° 20 3.5 45 0.15 1200 • • 20
Hygiene20° 20 2 95 0.40 1600 *20
Xpress Super Short 30 2 35 0.15 1400 • • Kalt-30
Daily Xpress
90 7 67 2.00 1400 • • Kalt-90
60 7 67 1.10 1400 • • Kalt-90
30 7 67 0.25 1400 • • Kalt-90
15 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
4.7 Zusatzfunktionen auswählen
WählenSiediegewünschtenZusatzfunktionen,bevorSie
das Programm starten.
Wenn ein Programm ausgewählt ist, leuchtet bei Auswahl
einerrelevantenZusatzfunktionderenAnzeigeauf.
CDieAnzeigenderZusatzfunktionen,diebeim
aktuellen Programm nicht ausgewählt werden
können, blinken und geben eine akustische Warnung
aus.
Darüber hinaus können Sie auch nach Start des
Waschgangs im Betrieb zum laufenden Programm passende
Zusatzfunktionenauswählen.WenndasWaschprogramm
einenPunkterreichthat,andemkeineZusatzfunktion
ausgewählt werden kann, wird ein akustisches Signal
ausgegeben und die Anzeige der entsprechenden
Zusatzfunktionblinkt.
CBestimmte Funktionen lassen sich nicht gleichzeitig
auswählen.WennSieeineZusatzfunktionwählen,
diemiteinerzuvorgewähltenFunktionkollidiert(also
nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird die
zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt
gewählteZusatzfunktionbleibtaktiv.EinBeispiel:
WennSiezunächst„ZusätzlichesWasser“wählen
und sich dann für „Schnellwäsche“ entscheiden, wird
dieFunktionZusätzlichesWasseraufgehoben,die
Schnellwäschebleibtaktiv.
Zusatzfunktionen,dienichtmitdemgewählten
Programmvereinbarsind,könnennichtausgewählt
werden.(Siehe„Programm-undVerbrauchstabelle“)
EinigeProgrammehabenZusatzfunktionen,die
gleichzeitigverwendetwerdenmüssen.Solche
Funktionen können nicht abgebrochen werden. Der
RahmendieserZusatzfunktionleuchtetnicht,nurder
Innenbereich leuchtet.
• Voorwas (Vorwäsche)
EineVorwäscheistnurbeistarkverschmutzterWäsche
erforderlich.WennaufdieVorwäscheverzichtetwird,spart
diesEnergie,Wasser,WaschmittelundZeit.
• Express Wassen (Schnellwäschen)
Diese Funktion eignet sich bei Baumwolle- und Synthetik-
Programmen. Dies reduziert die Waschzeit und die Anzahl
derSpülgängebeileichtverschmutzterWäsche.
C
Maschine bei Auswahl dieser Funktion nur mit
der halben in der Programmtabelle angegebenen
maximalenWäschemengebeladen.
• Extra Spoelen (Spülen Plus)
Bei dieser Funktion führt Ihre Maschine einen zusätzlichen
SpülgangnachderHauptwäscheaus.Dadurchverringert
sichdieGefahrvonHautreizungenbeiempfindlichen
Personen(z.B.Kleinkindern,Allergikern),weilweniger
WaschmittelresteinderWäscheverbleiben.
• Spülstopp
WenndieTextiliennichtgleichnachAbschlussdes
Waschprogramms aus der Maschine genommen werden
sollen, kann mit Hilfe der Spülstopp-Funktion, bei der
dieWäscheimWasserdesletztenSpülgangsverbleibt,
verhindertwerden,dassdieWäschedurchAntrocknenin
derMaschineverknittert.NachdiesemVorgangdieTaste
Start/Pause drücken, wenn das Wasser ohne Schleudern der
Wasche abgepumpt werden soll. Das Programm fährt nach
Abpumpen des Wassers fort und endet.
Falls die im Wasser gehaltene Wäsche geschleudert werden
soll,SchleudergeschwindigkeitanpassenundTasteStart/
Pause drücken.
Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird
abgepumpt, die Wäsche geschleudert, das Programm endet.
4.8 Endzeit
WennSiedenWaschvorgangerstspäterbeginnenlassen
möchten, können Sie den Programmstart durch die Endzeit-
Funktion um bis zu 24 Stunden hinausschieben. Nach
BetätigungderEndzeit-TastewirddiegeschätzteEndzeitdes
Programmes angezeigt. Wenn die Endzeit angepasst wird,
leuchtet die Endzeitanzeige.
DamitdieEndzeitfunktionaktiviertunddasProgrammnach
AblaufderangegebenenZeitabgeschlossenwird,müssen
SienachAnpassungderZeitdieStart/Pause-Tastedrücken.
Wenn Sie die Endzeit-Funktion abbrechen möchten, drücken
Sie die Ein-/Austaste zum Aus- und Wiedereinschalten der
Maschine.
CVerwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn
dieEndzeitfunktionaktivist!EsbestehtdieGefahr,
dasssichFleckenaufIhrenTextilienbildenkönnen.
1 Waschmaschinentür öffnen, die nötigen Vorbereitungen
wieEinfüllenvonWäscheundWaschmitteltreffenusw.
2 Waschprogramm,Temperatur,Schleudergeschwindigkeit
und–soferngewünscht–Zusatzfunktionenwählen.
3 GewünschteEndzeitmitHilfederEndzeit-Tasteeinstellen.
Die Endzeitanzeige leuchtet auf.
4 DrückenSiedieStart/Pause-Taste.DieZeit
wirdheruntergezählt.“:”DerDoppelpunktinder
Endzeitanzeige beginnt zu blinken.
CWährend der Endzeit-Countdown läuft, kann
weitere Wäsche hinzugegeben werden. Nach Ablauf
desCountdownsschaltetsichdieEndzeitanzeigeab,
das Waschen beginnt, die Programmdauer erscheint
im Display.
Nach Abschluss der Endzeitauswahl setzt sich
dieimDisplayangezeigteZeitausEndzeitplus
Dauer des ausgewählten Programms zusammen.
4.9 Programm starten
1.DrückenSiedieStart/Pause-TastezumStartendes
Programmes.
2. Programmfolgeanzeige leuchtet zur Anzeige des
Programmstarts auf.
CFalls kein Programm gestartet oder innerhalb 1 bis
10 Minuten während der Programmauswahl keine
Tastegedrücktwird,schaltetsichdieMaschineab.
Display und sämtliche Anzeigen erlöschen.
Ausgewählte Programmdaten werden angezeigt,
wenn Sie die Ein-/Austaste drücken.
4.10 Türsperre
EinspeziellesSicherungssystemverhindertdasÖffnender
Tür,solangederWasserpegelinnerhalbderMaschinenoch
nicht als sicher gilt.
Die„Türverriegelt“-LEDleuchtetamPanelauf,wenndieTür
verriegeltist.
4.11 Änderungen nach Programmstart
NachProgrammstartkönnenSiefolgendeÄnderungen
vornehmen.
16 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
4.11.1 Maschine anhalten (Pause):
ZumAnhaltenderMaschinebeilaufendemProgrammdie
TasteStart/Pausedrücken.InderProgrammfolgeanzeige
beginnendieAnzeigenvonStart/PauseundProgrammschritt
zu blinken und zeigen an, dass die Maschine angehalten
wurde.ZudemblinktdieTüranzeige,bisdieTürgeöffnet
werdenkann.WenndieTürgeöffnetwerdenkann,erlischt
dieTüranzeige,währendProgrammschrittanzeigeundStart/
Pause-LED weiterhin blinken.
WenndieTürgeöffnetwerdenkann,erlischtdieTüranzeige
auch zusätzlich zur Programmschrittanzeige.
4.11.2 Zusatzfunktionen, Geschwindigkeit und
Temperatur ändern
JenachaktuellemProgrammschrittlassensich
Zusatzfunktionenaufhebenoderzuschalten.Siehe
„Zusatzfunktionenauswählen“.
Darüber hinaus können Sie auch Geschwindigkeits- und
Temperatureinstellungenändern.SchauenSiesichdazu
bitte die Abschnitte „Schleudergeschwindigkeit auswählen“
und„Temperaturauswählen“an.
CWennkeineÄnderungerlaubtist,blinktdie
entsprechende Anzeige 3-mal.
4.11.3 Wäsche hinzugeben oder
herausnehmen
1.ZumAnhaltenderMaschinedieTasteStart/
Pause drücken. Die Programmfolgeanzeige des
entsprechenden Schritts, währenddessen die Maschine
angehalten wurde, blinkt.
2.Warten,bisdieTürgeöffnetwerdenkann.
3.TüröffnenundWäschehinzugebenoderherausnehmen.
4.Waschmaschinentürschließen.
4.BeiBedarfÄnderungenanZusatzfunktionen,Temperatur-
undGeschwindigkeitseinstellungenvornehmen.
6.MaschinemitTasteStart/Pausestarten.
4.12 Kindersicherung
DieKindersicherungverhindertunerwünschte
Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich
verhindern,dasslaufendeProgrammeverändertwerden.
CAuchbeiaktiverKindersicherungkanndieMaschine
mitderTasteEin/Aus ein- und ausgeschaltet
werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird
das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es
zuvorgestopptwurde.
4.12.1 So schalten Sie die Kindersicherung ein:
1. Zusatzfunktionstaste 2 3 Sekunden gedrückt
halten.Die„Kindersicherungaktiviert“-Leuchteschaltet
sichnachAblaufdesCountdowns(„3_2_1“)inder
Programmauswahlanzeige am Panel ein. Sie können
Zusatzfunktionstaste 2 loslassen, wenn diese Warnung
angezeigt wird.
4.12.2 So schalten Sie die Kindersicherung ab:
1. Zusatzfunktionstaste 2 3 Sekunden gedrückt halten.
Die„Kindersicherungaktiviert“-LeuchteerlischtnachAblauf
desCountdowns(„3_2_1“)inderProgrammauswahlanzeige
am Panel.
4.13 Programme abbrechen
Das Programm wird abgebrochen, wenn die Maschine aus-
undwiedereingeschaltetwird.TasteEin/Aus 3 Sekunden
gedrückt halten.
CWennbeiaktiverKindersicherungdieTasteEin/
Aus gedrückt wird, wird das Programm nicht
abgebrochen.DieKindersicherungsolltezuerst
abgeschaltet werden.
Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch
eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich
nochzuvielWasserinderMaschinebefindet,
Abpumpen + Schleudern-Programm mit dem
KnopfProgrammauswahl wählen und so das
Wasser aus der Maschine befördern.
4.14 Programmende
Die Ende-LED erscheint im Display, sobald das Programm
abgeschlossen ist.
Falls10MinutenkeineTastebetätigtwird,schaltetsichdie
Maschine aus. Display und sämtliche Anzeigen erlöschen.
Abgeschlossene Programmschritte werden angezeigt, wenn
Sie die Ein-/Austaste drücken.
4.15 Ihre Maschine verfügt über einen
Bereitschaftsmodus
Wenn nach Einschalten Ihrer Maschine über die Ein-/
Austaste etwa 10 Minuten lang kein Programm gestartet
undkeineAuswahlschrittevorgenommenwerdenoder
nach Programmauswahl keine weitere Aktion erfolgt,
schaltet sich die Maschine automatisch aus. Display und
sämtliche Anzeigen erlöschen. Ausgewählte Programmdaten
werden angezeigt, wenn Sie die Ein-/Austaste drücken.
PrüfenSievorProgrammstartdieRichtigkeitIhrerAuswahl.
Wiederholen Sie die Schritte bei Bedarf. Dies ist kein Fehler.
5 Reinigung und Wartung
VieleProblemelassensichvermeiden,wennSieIhre
WaschmaschineinregelmäßigenAbständenreinigen;
zusätzlichverlängernSiedieLebensdauerIhresneuen
Gerätes.
5.1 Waschmittelschublade reinigen
ReinigenSiedieWaschmittelschubladeregelmäßig(jeweils
nach4–5Wäschen),damitsichimLaufederZeitkeine
Waschmittelresteansammeln.GehenSiedazuwiefolgtvor:
HebenSiedenSiphonwieabgebildetamhinterenTeilan
und heraus.
C
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und Weichspüler
imWeichspülerfachansammelt,istesZeit,denSiphon
zu reinigen.
2 Waschen Sie die Waschmittelschublade und den Siphon
mit reichlich warmem Wasser im Waschbecken aus.
TragenSiebeimReinigenSchutzhandschuheoder
benutzen Sie eine Bürste, damit die Rückstände bei der
17 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
1 SchließenSiedieWasserhähne.
2 Entfernen Sie die Muttern der Wasserzulaufschläuche,
damitSieaufdieFilterandenWasserzulaufventilen
zugreifen können. Reinigen Sie sie mit einer geeigneten
Bürste.FallsdieFilterstarkverschmutztseinsollten,
könnenSiediesemiteinerkleinenZangeherausnehmen
und säubern.
3 Die Filter an den flachen Enden der
Wasserzulaufschläuche nehmen Sie zusammen mit
den Dichtungen heraus und reinigen sie gründlich unter
fließendemWasser.
4 Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder
an den alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den
SchläuchenvonHandan.
5.5 Restliches Wasser ablaufen lassen und
Pumpenfilter reinigen
Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass
FestkörperwieKnöpfe,MünzenundTextilfasernausgefiltert
werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des
Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim
Abpumpen des Wassers weniger stark belastet und hält
länger.
FallsdasWassernichtmehrvollständigausIhrerMaschine
abgepumptwird,kannderPumpenfilterverstopftsein.
DieserFiltermussmindestensalledreiMonate(und
natürlich,wennerverstopftist)gereinigtwerden.Zum
Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst
abgelassen werden.
In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem Umzug
oder wenn Frostgefahr droht – muss das Wasser komplett
abgelassen werden.
AWarnung: ImPumpenfilterverbliebeneFremdkörper
können die Maschine beschädigen und zu starken
Betriebsgeräuschen führen.
Warnung: Falls das Produkt nicht genutzt wird,
schließenSiedenWasserzulauf,trennenden
ZulaufschlauchundpumpendasWasserausder
Maschine, damit es je nach Aufstellungsort nicht
gefrieren kann.
Warnung: SchließenSienachjederBenutzungden
Hahn des Wasserzulaufs Ihres Produktes.
So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen
verschmutzten Filter:
1 TrennenSiedasGerätvollständigvonder
Stromversorgung,indemSiedenNetzsteckerziehen.
AWarnung: Die Wassertemperatur im Inneren der
Maschinekannbiszu90°Cerreichen.ReinigenSie
denFilterzurVermeidungvonVerbrennungsgefahr,
nachdem sich das Wasser in der Maschine abgekühlt
hat.
Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können.
3 Nach der Reinigung setzen Sie den Siphon wieder
an seinen Platz und drücken sein Vorderteil bis zum
Einrasten nach unten.
5.2 Waschmaschinentür und Trommel reinigen
RückständevonWeichspüler,Waschmittelundandere
VerunreinigungenkönnensichimLaufederZeitin
der Maschine ansammeln, unangenehme Gerüche
verursachenunddieWaschleistungschmälern.Damites
nichtdazukommt,verwendenSievonZeitzuZeitdas
Trommelreinigungsprogramm. Sofern Ihre Maschine nicht
mit einem Trommelreinigungsprogramm ausgestattet
ist, wählen Sie das Baumwolle 90-Programm und dazu
dieZusatzfunktionen„Zusätzliches Wasser“ oder
„Extraspülen“. Dieses Programm ohne Wäsche in der
Maschinedurchlaufenlassen.BevorSiedasProgramm
starten,gebenSiemaximal100gEntkalkungspulverindas
Hauptwaschmittelfach(Fach2).BeiEntkalkungsmittelnin
TablettenformgebenSieeineeinzelneTabletteindasFachII.
2.ReinigenSiedieGummidichtungimTürbereichmiteinem
sauberen Lappen, nachdem das Programm durchgelaufen
ist.
CLassenSiedasTrommelreinigungsprogrammallezwei
Monate durchlaufen.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete
Kalkentferner.
Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine
FremdkörperinderTrommelzurückbleiben.
FallsdieinderAbbildunggezeigtenÖffnungeninder
Gummidichtungverstopftseinsollten,entfernenSiedie
VerstopfungmiteinemZahnstocher.
CMetallischeObjektekönnenRostfleckeninderTrommel
verursachen.ReinigenSiedieTrommelmiteinem
Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder
ähnliche Scheuermittel.
AWarnung: Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme
oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen
lackierteFlächenundKunststoffteile.
5.3 Gehäuse und Bedienfeld reinigen
Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit
Seifenwasser oder einem milden Gel-Reinigungsmittel ab;
anschließendmiteinemweichenTuchtrocknen.
Das Bedienfeld reinigen Sie lediglich mit einem weichen,
leichtangefeuchtetenTuch.
5.4 Wasserzulauffilter reinigen
AmEndstückjedesWasserzulaufventilsanderRückseite
der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche
(dort,wodieseandenWasserhahnangeschlossen
werden)befindetsicheinFilter.DieseFilterverhindern,
dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in
die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei
Verschmutzung gereinigt werden.
18 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch
ablassen:
a StellenSieeingroßesGefäßunterdieÖffnungdesFilters,
damitdasablaufendeWasserhineinfließenkann.
b LösenSiedenPumpenfilter(gegendenUhrzeigersinn),
bis Wasser austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das
Gefäß,dasSieunterdemFilteraufgestellthaben.Halten
Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit, dass
etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte.
c WenndasWasservollständigausderMaschine
abgelaufen ist, drehen Sie den Filter komplett heraus.
4 ReinigenSiedenFiltersorgfältigvonsämtlichen
RückständenundentfernenSiesämtlicheTextilfasern
(sofernvorhanden)inderNähederPumpenflügel.
5 Installieren Sie den Filter.
6 FallsdieFilterkappeauszweiTeilenbesteht,schließenSie
die Filterkappe, indem Sie auf die Lasche drücken. Bei
einer einteiligen Filterkappe setzen Sie zuerst die Nasen
imunterenTeilentsprechendein,anschließenddrücken
SiezumVerschließendenoberenTeilnachunten.
2 ÖffnenSiedieFilterkappe.
3 Bestimmte Modelle sind mit einem Notfall-Ablaufschlauch
ausgestattet. Mit den nachstehenden Schritten lassen Sie
das Wasser ab.
Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch
ablassen:
a ZiehenSiedenNotfall-Ablaufschlauchausseinem
Gehäuse.
b StellenSieeingroßesGefäßunterdasEndedes
Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter
ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des
Schlauchesherausziehen.WennderBehältervollist,
verschließenSiedasEndedesSchlauches,indemSie
den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter
aus.AnschließendwiederholenSiedenVorgangund
lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
c Nachdem das Wasser komplett abgelaufen ist,
verschließenSiedasEndedesSchlauchesmitdem
Stopfen und schieben den Schlauch wieder an seinen
Platz.
d Drehen Sie den Pumpenfilter heraus.
Richtwerte für Synthetik-Programme (DE)
Beladung (kg)
Wasserverbrauch (l)
Energieverbrauch
(kWh)
Programmdauer
(Min)*
Restfeuchtigkeit (%) ** Restfeuchtigkeit (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Pflegeleicht 60 3 52 1.10 01:57 45 40
Pflegeleicht 40 349 0.60 01:57 45 40
* Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen
Abweichungen zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen.
** Die Restfeuchtigkeit hängt von der gewählten Schleudergeschwindigkeit ab.
19 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
6 Technische Daten
Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010
Herstellername oder Marken Beko
Modellname WMY 71483 LMB2
Nennkapazität(kg) 7
Energieeffizienzklasse/SkalavonA+++(höchsteEffizienz)bisD(niedrigsteEffizienz) A+++
JährlicherEnergieverbrauch(kWh)(1) 169
Energieverbrauchdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeivollerBeladung(kWh) 0.968
Energieverbrauchdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(kWh) 0.590
Energieverbrauchdes40°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(kWh) 0.590
Leistungsaufnahme imabgeschaltetenZustand(W) 0.500
LeistungsaufnahmeimeingeschaltetenZustand(Bereitschaft)(W) 0.500
JährlicherWasserverbrauch(l)(2) 9020
Schleudertrocknen-Effizienzklasse/SkalavonA(höchsteEffizienz)bisG(niedrigsteEffizienz) B
MaximaleSchleudergeschwindigkeit(U/min) 1400
Restfeuchtigkeit(%) 53
Buntwäsche Eco standardprogramm(3) BuntwäscheEco60°Cund40°C
Programmdauerdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeivollerBeladung(Min.) 208
Programmdauerdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(Min.) 183
Programmdauerdes40°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(Min.) 183
DauerBereitschaftsmodus(Min.) N/A
PerLuftübertragenesBetriebsgeräuschWaschen/Schleudern(dB) 54/75
Eingebaut No
MaximaleTrockenwäschefüllmenge(kg) 7
Höhe(cm) 84
Breite(cm) 60
Tiefe(cm) 54
Nettogewicht(±4kg) 70
Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass •/-
•Verfügbar
Stromversorgung(V/Hz) 230 V / 50Hz
MaximalerStrom(A) 10
Gesamtleistung(W) 2200
Hauptmodellcode 1010
(1)DerEnergieverbrauchbasiertauf220StandardwaschzyklenderBuntwäscheEcoprogrammebei60°Cund40°CbeivollerundteilweiserBeladung
sowiedemVerbrauchderBetriebsmodimitgeringemEnergiebedarf.DertatsächlicheEnergieverbrauchhängtvonderArtundWeisederNutzungdes
Gerätes ab.
(2)DerWasserverbrauchbasiertauf220StandardwaschzyklenderBuntwäscheEcoprogrammebei60°Cund40°CbeivollerundteilweiserBeladung.
DertatsächlicheWasserverbrauchhängtvonderArtundWeisederNutzungdesGerätesab.
(3)„60°C-BuntwäscheEcostandardprogramm“und„40°C-Baumwollstandardprogramm“sinddieStandardwaschprogramme,aufdenendieAngaben
desKennzeichnungsschildesunddesDatenblattesberuhen.DieseProgrammeeignensichzumReinigennormalverschmutzterTextilienundzählen
hinsichtlichihreskombiniertenEnergie-undWasserverbraucheszudeneffizientestenProgrammen.
ImZugederQualitätsverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätesohneVorankündigungändern.
20 / DE
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.
•DieWaschmaschinehatsicheventuellausSicherheitsgründenselbstabgeschaltet;dieskannäußereUrsachen(z.B.Schwankungenvon
SpannungoderWasserdruck,etc.)haben.>>>Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem
Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.)
Wasser in der Maschine.
•EventuellbefindetsichnochetwasWasserinderTrommel.Diesliegtdaran,dassdasGerätvorderAuslieferungnocheinmalgründlich
geprüftwurde.>>>Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
•DieMaschinestehteventuellnichtgerade.>>>Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren Füßen aus.
•EinFremdkörperistindenPumpenfiltereingedrungen.>>>Reinigen Sie den Pumpenfilter.
•DieTransportsicherungen(Bolzen)wurdennichtentfernt.>>>Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen.
•ZuwenigWäscheinderMaschine.>>>Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.
•DieMaschinewurdeeventuellüberladen.>>>Reduzieren Sie die Wäschemenge in der Maschine oder verteilen Sie die Wäsche von
Hand gleichmäßiger.
•DieMaschinestößtgegeneinenanderenGegenstand.>>>Achten Sie darauf, dass die Maschine nirgendwo anstößt.
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.
•DieMaschinekannvorübergehendanhalten,wenndieSpannungzuniedrigist.>>>Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung
wieder den Normalwert erreicht hat.
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige)
•DerTimerhältan,solangeWasserindieMaschineeinläuft.>>>Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn sich ausreichend viel Wasser in der
Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass
die Wäsche nicht richtig sauber wird. Anschließend läuft die Zeit weiter.
•DerTimerhältan,solangedasWasseraufgewärmtwird.>>>Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn das Wasser die vorgegebene
Temperatur erreicht hat.
•DieZeitläuftbeimSchleuderneventuellnichtweiter.>>>Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
•BeiunregelmäßigerWäscheverteilung(Unwucht)inderTrommelschleudertdieMaschinenicht,damitesnichtzuBeschädigungender
MaschineoderihrerUmgebungkommt.IndiesemFallsolltenSiedieWäscheauflockern,gleichmäßigerverteilenunderneutschleudern.
Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.
•ZuvielWaschmittel.>>>Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das
Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.
•OrientierenSiesichbeiderAuswahlderpassendenWaschmittelmengeandenAngabenzuProgrammenundmaximalerBeladunginder
„Programm-undVerbrauchstabelle“.WennSiezusätzlicheChemikalien(Fleckentferner,Bleichmittelunddergleichen)verwenden,gebenSie
weniger Waschmittel hinzu.
Die Wäsche ist nach Abschluss des Programms noch nass
•DurchübermäßigvielWaschmittelhatsichzuvielSchaumgebildet;dasautomatischeSchaumbeseitigungssystemwurdeaktiv.>>>
Verwenden Sie nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
•BeiunregelmäßigerWäscheverteilung(Unwucht)inderTrommelschleudertdieMaschinenicht,damitesnichtzuBeschädigungender
MaschineoderihrerUmgebungkommt.IndiesemFallsolltenSiedieWäscheauflockern,gleichmäßigerverteilenunderneutschleudern.
AWarnung: Falls sich Störungen nicht durch die Hinweise in diesem Abschnitt beseitigen lassen sollten, wenden Sie sich bitte an
IhrenHändleroderandenautorisiertenKundendienst.VersuchenSieniemals,eindefektesGerätselbstzureparieren.
2820524070_EN/16-10-15.(15:10)Document Number=
Washing Machine
User Manual
WMY 71483LMB2
EN
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
23 / EN
Washing Machine / User’s Manual
1 Important instructions for safety and environment
Thissectioncontainssafetyinstructionsthatwillhelpprotectfromriskofpersonalinjury
orpropertydamage.Failuretofollowtheseinstructionsshallvoidanywarranty.
1.1 General safety
•Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8yearsoldandbypersonswhose
physical,sensoryormentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwholackexpe-
rienceandknowledgeprovidedthattheyaresupervisedortrainedonthesafeusage
oftheproductandtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywiththeproduct.
Cleaningandmaintenanceworksshouldnotbeperformedbychildrenunlesstheyare
supervisedbysomeone.
•Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.Otherwise,lackofairflowbeneath
themachinewillcauseelectricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswithyour
product.
•Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunlessitisrepairedbythe
AuthorizedServiceAgent.Thereistheriskofelectricshock!
•Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheeventofpoweringonaftera
powerinterruption.Ifyouwishtocanceltheprogramme,see"Cancellingthepro-
gramme" section.
•Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16Afuse.Donotneglectto
havethegroundinginstallationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnot
be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding
in accordance with the local regulations.
•Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurelyfastenedandremainundama-
ged. Otherwise, there is the risk of water leakage.
•Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhilethereisstillwaterinthedrum.
Otherwise, risk of flooding and injury from hot water will occur.
•Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloadingdoorwillbereadytoopenjust
a few minutes after the washing cycle comes to an end. In case of forcing the loading
door to open, the door and the lock mechanism may get damaged.
•Unplugtheproductwhennotinuse.
•Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwaterontoit!Thereistheriskof
electric shock!
•Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugbypullingonthecable,always
pull out by grabbing the plug.
•Usedetergents,softenersandsupplementssuitableforautomaticwashingmachines
only.
•Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthedetergentpackage.
•Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,maintenance,cleaningandrepai-
ring procedures.
•AlwayshavetheinstallationandrepairingprocedurescarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefrom
procedures carried out by unauthorized persons.
•Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,aftersa-
lesserviceorasimilarlyqualifiedperson(preferablyanelectrician)orsomeone
24 / EN
Washing Machine / User’s Manual
designatedbytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.
•Placetheproductonarigid,flatandlevelsurface.
•Donotplaceitonalong-pilerugorsimilarsurfaces.
•Donotplacetheproductonahighplatformorneartheedgeonacascadedsurface.
•Donotplacetheproductonthepowercable.
•Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethepainted,chromeplated
and plastic surfaces.
1.2 Intended use
•Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnotsuitableforcommercial
use and it must not be used out of its intended use.
•Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingoflaundrythataremarked
accordingly.
•Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfromincorrectusageortransporta-
tion.
1.3 Children's safety
•Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keeppackagingmaterialsinasafe
place away from reach of the children.
•Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keepchildrenawayfromthepro-
duct when it is in use. Do not let them to tamper with the product. Use child lock to
preventchildrenfrominterveningwiththeproduct.
•Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingtheroomwheretheproductis
located.
•Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceawayfromthereachofthechildren
byclosingthecoverofthedetergentcontainerorsealingthedetergentpackage.
While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass
becomeshot.Therefore,keepespeciallythechildrenawayfromthe
loading door of the machine while the washing operation is in progress.
1.4 Package information
•Packagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfromrecyclablematerialsinac-
cordancewithourNationalEnvironmentRegulations.Donotdisposeofthepackaging
materialstogetherwiththedomesticorotherwastes.Takethemtothepackaging
material collection points designated by the local authorities.
1.5 Disposing of the waste product
•Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmaterialswhichcan
bereusedandaresuitableforrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwith
normaldomesticwasteattheendofitsservicelife.Takeittoacollectionpointforthe
recyclingofelectricalandelectronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthorities
tolearnthenearestcollectionpoint.Helpprotecttheenvironmentandnaturalresour-
ces by recycling used products. For children's safety, cut the power cable and break
the locking mechanism of the loading door so that it will be non-functional before dis-
posing of the product.
25 / EN
Washing Machine / User’s Manual
1.6 Compliance with WEEE Directive
ThisproductcomplieswithEUWEEEDirective(2012/19/EU).Thisproduct
bearsaclassificationsymbolforwasteelectricalandelectronicequipment
(WEEE).
Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmaterials
which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the
wasteproductwithnormaldomesticandotherwastesattheendofitsservi-
celife.Takeittothecollectioncenterfortherecyclingofelectricalandelec-
tronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthoritiestolearnaboutthese
collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
TheproductyouhavepurchasedcomplieswithEURoHSDirective(2011/65/EU).It
doesnotcontainharmfulandprohibitedmaterialsspecifiedintheDirective.
2 Installation
RefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallation
oftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,review
the information in the user manual and make sure that the
electricity, tap water supply and water drainage systems are
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.If
theyarenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohave
any necessary arrangements carried out.
CPreparation of the location and electrical, tap water and
waste water installations at the place of installation is
under customer's responsibility.
Make sure that the water inlet and discharge hoses
as well as the power cable are not folded, pinched or
crushed while pushing the product into its place after
installation or cleaning procedures.
BWARNING: Installation and electrical connections
of the product must be carried out by the Authorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefor
damages that may arise from procedures carried out by
unauthorized persons.
AWARNING:Priortoinstallation,visuallycheckif
theproducthasanydefectsonit.Ifso,donothaveit
installed. Damaged products cause risks for your safety.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitona
long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
full load- when they are placed on top of each other
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproduct
on a solid and flat floor that has sufficient load carrying
capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperature
mayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackagingreinforcementby
pulling the ribbon.
2.3 Removing the transportation locks
AWARNING: Donotremovethetransportationlocks
before taking out the packaging reinforcement.
WARNING: Removethetransportationsafetybolts
before operating the washing machine! Otherwise, the
product will be damaged.
1. Loosen all the bolts with a suitable spanner until they
rotate freely (C).
2.Removetransportationsafetyboltsbyturningthem
gently.
26 / EN
Washing Machine / User’s Manual
3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbag
into the holes on the rear panel. (P)
CKeepthetransportationsafetyboltsinasafeplaceto
reusewhenthewashingmachineneedstobemoved
again in the future.
Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafety
boltsproperlyfixedinplace!
2.4 Connecting water supply
CThewatersupplypressurerequiredtoruntheproductis
between1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessaryto
have10–80litersofwaterflowingfromthefullyopen
tapinoneminutetohaveyourmachinerunsmoothly.
Attachapressurereducingvalveifwaterpressureis
higher.
If you are going to use the double water-inlet product
as a single (cold) water-inlet unit, you must install the
suppliedstoppertothehotwatervalvebeforeoperating
theproduct.(Appliesfortheproductssuppliedwitha
blind stopper group.)
AWARNING: Models with a single water inlet should not
be connected to the hot water tap. In such a case the
laundry will get damaged or the product will switch to
protection mode and will not operate.
WARNING: Do not use old or used water inlet hoses
on the new product. It may cause stains on your laundry.
1.Connectthespecialhosessuppliedwiththeproductto
thewaterinletsontheproduct.Redhose(left)(max.90
ºC)isforhotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)is
for cold water inlet.
AWARNING: Ensure that the cold and hot water
connections are made correctly when installing the
product. Otherwise, your laundry will come out hot at the
end of the washing process and wear out.
2.Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhen
tightening the nuts.
3. Open the taps completely after making the hose
connection to check for water leaks at the connection
points.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethe
nut.Retightenthenutcarefullyaftercheckingtheseal.To
preventwaterleakagesanddamagescausedbythem,
keep the taps closed when the machine is not in use.
2.5 Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedto
the wastewater drain or to the washbasin.
AWARNING: Your house will be flooded if the hose
comes out of its housing during water discharge.
Moreover,thereisriskofscaldingduetohighwashing
temperatures!Topreventsuchsituationsandtoensure
smoothwaterintakeanddischargeofthemachine,fix
the end of the discharge hose tightly so that it cannot
come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40
cm, and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloor
levelorclosetotheground(lessthan40cmabovethe
ground), water discharge becomes more difficult and the
laundrymaycomeoutexcessivelywet.Therefore,follow
the heights described in the figure.
100cm
40cm
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine
and to allow for easy discharge, do not immerse the hose
endintothedirtywaterordonotdriveitinthedrainmore
than 15 cm. If it is too long, cut it short.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbe
stepped on and the hose must not be pinched between
the drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyadding
anoriginalextensionhose.Lengthofthehosemay
notbelongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,
theconnectionbetweentheextensionhoseandthe
drain hose of the product must be fitted well with an
appropriate clamp as not to come off and leak.
2.6 Adjusting the feet
AWARNING: In order to ensure that the product
operatesmoresilentlyandvibration-free,itmuststand
levelandbalancedonitsfeet.Balancethemachine
by adjusting the feet. Otherwise, the product may
movefromitsplaceandcausecrushingandvibration
problems.
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2.Adjustthefeetuntiltheproductstandsleveland
balanced.
3.Tightenalllocknutsagainbyhand.
27 / EN
Washing Machine / User’s Manual
AWARNING: Do not use any tools to loosen the lock
nuts. Otherwise, they will get damaged.
2.7 Electrical connection
Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16
A fuse. Our company shall not be liable for any damages
that will arise when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnationalregulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseis
lessthan16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla
16 Amp fuse.
• Thevoltagespecifiedinthe"Technicalspecifications"
sectionmustbeequaltoyourmainsvoltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-
plugs.
BWARNING: Damaged power cables must be
replacedbytheAuthorizedServiceAgents.
Transportation of the product
1. Unplug the product before transporting it.
2.Removewaterdrainandwatersupplyconnections.
3. Drain all water that has remained in the product.
4.Installtransportationsafetyboltsinthereverseorderof
removalprocedure;
CNevermovetheproductwithoutthetransportation
safetyboltsproperlyfixedinplace!
AWARNING: Packaging materials are dangerous to
children.Keeppackagingmaterialsinasafeplace
away from reach of the children.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.If
unsure, check with a dry cleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremovers
suitable for machine wash. Always follow the instructions
on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinsideout.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezer
forafewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,
lime dust, milk powder, etc. intensely must be shaken off
before placing into the machine. Such dusts and powders
on the laundry may build up on the inner parts of the
machine in time and can cause damage.
3.3 Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in an
ecological and energy-efficient manner.
• Operatetheproductinthehighestcapacityallowedby
theprogrammeyouhaveselected,butdonotoverload;
see, "Programme and consumption table".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent
packaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesoflightly
soiled laundry.
• Donotuseprewashandhightemperaturesforlaundry
thatisnotheavilysoiledorstained.
• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,selectthe
highest spin speed recommended during washing
process.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
3.4 Initial use
Before starting to use the product, make sure that all
preparations are made in accordance with the instructions in
sections“Importantsafetyinstructions”and“Installation”.
Topreparetheproductforwashinglaundry,performfirst
operationinDrumCleaningprogramme.Ifyourproduct
isnotequippedwithDrumCleaningprogramme,perform
the Initial Use procedure in accordance with the methods
describedunder“5.2Cleaningtheloadingdoorandthe
drum”sectionoftheusermanual.
CUse an anti-limescale suitable for the washing machines.
Somewatermighthaveremainedintheproductdueto
thequalitycontrolprocessesintheproduction.Itisnot
harmful for the product.
3.5 Correct load capacity
Themaximumloadcapacitydependsonthetypeoflaundry,
the degree of soiling and the washing programme desired.
Themachineautomaticallyadjuststheamountofwater
according to the weight of the loaded laundry.
3 Preparation
3.1 Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,and
degree of soiling and allowable water temperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarmenttags.
3.2 Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
underwired bras, belt buckles or metal buttons will
damagethemachine.Removethemetalpiecesorwash
the clothes by putting them in a laundry bag or pillow
case.
•Takeoutallsubstancesinthepocketssuchascoins,
pens and paper clips, and turn pockets inside out and
brush. Such objects may damage the product or cause
noise problem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylon
stockings in a laundry bag or pillow case.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Remove
curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsand
tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeled
products only with an appropriate programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,dark
coloured cottons release a lot of dye. Wash them
separately.
28 / EN
Washing Machine / User’s Manual
• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,itis
recommendedtouseliquiddetergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecifically
for woolens.
AWarning: Use only detergents manufactured specifically
for washing machines.
Warning: Do not use soap powder.
Adjusting detergent amount
Theamountofwashingdetergenttobeuseddepends
on the amount of laundry, the degree of soiling and water
hardness.
• Donotuseamountsexceedingthedosagequantities
recommendedonthedetergentpackagetoavoid
problemsofexcessivefoam,poorrinsing,financial
savingsandfinally,environmentalprotection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightlysoiled
clothes.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of the
detergent drawer.
•Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthesoftener
compartment.
•Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwithwater
before putting it in the detergent drawer.
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
• Makesurethatyouhaveplacedtheliquiddetergentcup
in compartment nr. "2".
•Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteitwith
water before putting in the detergent cup.
Clothes
Light colours and whites
(Recommendedtemperaturerangebased
onsoilinglevel:40-90°C)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficultstains
such as grass,
coffee, fruits and
blood.)
It may be necessary to pre-treat the stains
orperformprewash.Powderandliquid
detergents recommended for whites can be
usedatdosagesrecommendedforheavily
soiled clothes. It is recommended to use
powder detergents to clean clay and soil
stainsandthestainsthataresensitiveto
bleaches.
Normally Soiled
(Forexample,
stains caused by
body on collars
and cuffs)
Powderandliquiddetergentsrecommended
for whites can be used at dosages
recommended for normally soiled clothes.
Lightly Soiled
(Novisiblestains
exist.)
Powderandliquiddetergentsrecommended
for whites can be used at dosages
recommended for lightly soiled clothes.
AWarning: Follow the information in the “Programme
andconsumptiontable”.Whenoverloaded,machine's
washingperformancewilldrop.Moreover,noiseand
vibrationproblemsmayoccur.
3.6 Loading the laundry
1. Open the loading door.
2. Place laundry items loosely into the machine.
3. Push the loading door to close until you hear a locking
sound. Ensure that no items are caught in the door.
CTheloadingdoorislockedwhileaprogrammeisrunning.
Thedoorcanonlybeopenedawhileaftertheprogramme
comes to an end.
AWarning: In case of misplacing the laundry, noise and
vibrationproblemsmayoccurinthemachine.
3.7 Using detergent and softener
CWhen using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach
orlimescaleremoverreadthemanufacturer'sinstructions
on the package carefully and follow the suggested dosage
values.Usemeasuringcupifavailable.
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthreecompartments:
–(1)forprewash
–(2)formainwash
–(3)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
3
2
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthewashing
programme.
• Neverleavethedetergentdraweropenwhilethewashing
programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,donot
put any detergent into the prewash compartment
(compartmentnr."1").
• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergent
intotheprewashcompartment(compartmentnr."1").
• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusing
a detergent bag or dispensing ball. Place the detergent
bag or the dispensing ball directly among the laundry in
the machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplace
theliquiddetergentcupintothemainwashcompartment
(compartmentnr."2").
Choosing the detergent type
Thetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeand
colour of the fabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhitelaundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecialdetergents
(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)usedsolelyfor
delicate clothes.
29 / EN
Washing Machine / User’s Manual
Clothes
Colours
(Recommendedtemperaturerangebased
onsoilinglevel:cold-40°C)
Soiling Level
Heavily Soiled
Powderandliquiddetergentsrecommended
for colours can be used at dosages
recommendedforheavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder detergents to
clean clay and soil stains and the stains that
aresensitivetobleaches.Usedetergents
without bleach.
Normally Soiled
Powderandliquiddetergentsrecommended
for colours can be used at dosages
recommended for normally soiled clothes.
Use detergents without bleach.
Lightly Soiled
Powderandliquiddetergentsrecommended
for colours can be used at dosages
recommended for lightly soiled clothes. Use
detergents without bleach.
Dark colours
(Recommendedtemperaturerangebased
onsoilinglevel:cold-40°C)
Soiling Level
Heavily Soiled Liquiddetergentssuitableforcolours
and dark colours can be used at dosages
recommendedforheavilysoiledclothes.
Normally Soiled Liquiddetergentssuitableforcolours
and dark colours can be used at dosages
recommended for normally soiled clothes.
Lightly Soiled Liquiddetergentssuitableforcolours
and dark colours can be used at dosages
recommended for lightly soiled clothes.
Delicates/Woollens/Silks
(Recommendedtemperaturerangebased
onsoilinglevel:cold-30°C)
Soiling Level
Heavily Soiled
Preferliquiddetergentsproducedfor
delicate clothes. Woollen and silk clothes
must be washed with special woollen
detergents.
Normally Soiled
Preferliquiddetergentsproducedfor
delicate clothes. Woollen and silk clothes
must be washed with special woollen
detergents.
Lightly Soiled
Preferliquiddetergentsproducedfor
delicate clothes. Woollen and silk clothes
must be washed with special woollen
detergents.
If the product does not contain a liquid detergent
cup:
• Donotuseliquiddetergentfortheprewashina
programme with prewash.
• Liquiddetergentstainsyourclotheswhenusedwith
Delayed Start function. If you are going to use the Delayed
Startfunction,donotuseliquiddetergent.
Using gel and tablet detergent
Apply the following instructions when using tablet, gel and
similar detergents.
• Ifthegeldetergentthicknessisfluidalandyourmachine
doesnotcontainaspecialliquiddetergentcup,putthe
gel detergent into the main wash detergent compartment
duringfirstwaterintake.Ifyourmachinecontainsaliquid
detergent cup, fill the detergent into this cup before
starting the programme.
• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshape
ofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbefore
washing.
• Puttabletdetergentsintothemainwashcompartment
(compartmentnr."2")ordirectlyintothedrumbefore
washing.
CTabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergent
compartment. If you encounter such a case, place the
tablet detergent between the laundry, close to the lower
part of the drum in future washings.
Use the tablet or gel detergent without selecting the
prewash function.
Using starch
• Addliquidstarch,powderstarchorthefabricdyeintothe
softener compartment.
• Donotusesoftenerandstarchtogetherinawashing
cycle.
• Wipetheinsideofthemachinewithadampandclean
cloth after using starch.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandaddthebleaching
agent at the beginning of the prewash. Do not put
detergentintheprewashcompartment.Asanalternative
application,selectaprogrammewithextrarinseandadd
the bleaching agent while the machine is taking water
from the detergent compartment during first rinsing step.
• Donotusebleachingagentanddetergentbymixing
them.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagent
andrinsetheclothesverywellasitcausesskinirritation.
Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do
not use it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,selectaprogramme
that washes at a lower temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith
detergents;however,ifitsthicknessisnotthesame
with the detergent, put the detergent first into the
compartment nr. "2" in the detergent drawer and wait
until the detergent flows while the machine is taking
in water. Add the bleaching agent from the same
compartment while the machine is still taking in water.
Using limescale remover
•Whenrequired,uselimescaleremoversmanufactured
specifically for washing machines only.
30 / EN
Washing Machine / User’s Manual
4 Operating the product
4.1 Control panel
1 - Programme selection knob
2-TemperatureselectionLEDs
3 - Spin speed selection LEDs
4 - Duration information display
5-ChildlockenabledLED
6-EndTimeSettingbutton
7 - Door lock enabled LED
8 - Programme follow-up indicator LEDs
9-On/Offbutton
10 - Start / Pause button
11-Auxiliaryfunctionbuttons
12 - Spin speed adjustment button
13-Temperatureadjustmentbutton
14 - Programme Selection LEDs
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1011121314
4.2 Programme selection
1 Determinetheprogrammesuitableforthetype,quantity
andsoilinglevelofthelaundryinaccordancewiththe
"Programme and consumption table".
2 Select the desired programme with the “Programme
Selection”knob.
CProgrammes are limited with the highest spin speed
appropriate for that particular type of fabric.
When selecting the program you will use, always take
fabric type, color, soil degree and permitted water
temperature into consideration.
Alwayspreferthelowesttemperaturevaluewhichisfit
to your laundry type. Higher temperature means higher
power consumption.
4.3 Programmes
• Katoen (Cottons)
Useforyourcottonlaundry(suchasbedsheets,duvetand
pillowcase sets, towels, bathrobes, underwear, etc.). Your
laundrywillbewashedwithvigorouswashingactionfora
longer washing cycle.
• Synthetisch (Synthetics)
Usetowashyoursyntheticclothes(shirts,blouses,
synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle action
andhasashorterwashingcyclecomparedtotheCottons
programme.
Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogramme
with prewash and anti-creasing functions selected. As their
meshedtexturecausesexcessivefoaming,washtheveils/
tulle by putting little amount of detergent into the main
wash compartment. Do not put detergent in the prewash
compartment.
• Wol (Woollens)
Use to wash your woolen clothes. Select the appropriate
temperature complying with the tags of your clothes. Use
appropriate detergents for woolens.
• Katoen Eco (Cotton Economic)
Use to wash your normally soiled, durable cotton and
linen laundry. Although it washes longer than all other
programmes,itprovideshighenergyandwatersavings.
Actual water temperature may be different from the stated
wash temperature. When you load the machine with less
laundry(e.g.½capacityorless),programmetimemay
automatically get shorter. In this case, energy and water
consumptionwilldecreasemore,providingamoreeconomic
wash.Thisprogrammeisavailableinthemodelswiththe
remaining time indicator.
• BabyProtect
Usethisprogrammeforyourlaundryforwhichyourequire
an anti-allergic and hygienic washing at high temperature
withintensiveandlongwashingcycle.
• Delicaat 20° (Delicate 20°)
Use it to wash your delicate laundry. It washes with a gentler
action without any interim spins compared to the Synthetics
program.Itshouldbeusedforlaundryforwhichsensitive
wash is recommended.
• Handwas (Hand wash)
Use to wash your woolen/delicate clothes that bear “not
machine-washable”tagsandforwhichhandwashis
recommended.Itwasheslaundrywithaverygentlewashing
action to not to damage clothes.
31 / EN
Washing Machine / User’s Manual
• Daily Xpress (Daily express)
Use this programme to wash your lightly soiled cotton
clothes in a short time.
• Xpress Super Short (Super short express)
Use to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry
in a short time.
• Donker Textiel (Darkcare)
Use this programme to wash your dark colored laundry
or colored laundry that you do not want them get faded.
Washing is performed with little mechanic action and at low
temperatures.Itisrecommendedtouseliquiddetergentor
woolen shampoo for dark coloured laundry.
• Mix 40 (Mixed 40 (Mix 40))
Use this programme to wash your cotton and synthetic
clothes together without sorting them.
• Hemden (Shirts)
Use to wash the shirts made of cotton, synthetic and
synthetic blended fabrics together.
• Aqua 40° / 40’
Use this programme to wash your lightly soiled and
unstained cotton laundry in a short time.
• Hygiene 20°
Usethisprogramme,whichismuchmoresensitiveto
environmentandnaturalresources,towashyourlightly
soiledandunstainedcottonlaundry(max.3.5kg)inashort
time and economically.
• Spoelen (Rinse)
Use when you want to rinse or starch separately.
• Centrifugeren+Pompen (Spin + Drain)
Use to drain the water in the machine.
4.4 Temperature selection
Wheneveranewprogrammeisselected,therecommended
temperature for the selected programme appears on the
temperature indicator.
Todecreasethetemperature,presstheTemperature
Adjustmentbutton.Temperaturewilldecreasegradually.
CIf the programme has not reached the heating step,
you can change the temperature without switching
the machine to Pause mode.
4.5 Spin speed selection
Wheneveranewprogrammeisselected,therecommended
spin speed of the selected programme is displayed on the
spin speed indicator.
Todecreasethespinspeed,presstheSpinSpeed
Adjustment button. Spin speed decreases gradually.
Then,dependingonthemodeloftheproduct,"RinseHold"
and"NoSpin"optionsappearonthedisplay.See"Auxiliary
functionselection"sectionforexplanationsoftheseoptions.
CIf the programme has not reached the spinning
step, you can change the speed without switching
the machine to Pause mode.
32 / EN
Washing Machine / User’s Manual
4.6 Programme and consumption table
• :Selectable.
* :Automaticallyselected,nocanceling.
** :EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)
*** :Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed.
**** :Programwilldetectthetypeandamountofthelaundrywhichyouputintothemachineandadjustthewaterconsumption,
energy consumption and program duration automatically.
- :Seetheprogrammedescriptionformaximumload.
**“Cottoneco40°CandCottoneco60°Carestandardprogrammes.”Theseprogrammesareknownas‘40°Ccottonstandard
programme’and‘60°Ccottonstandardprogramme’andindicatedwiththe symbols on the panel.
CTheauxiliaryfunctionsinthetablemayvaryaccordingtothemodelofyourmachine.
Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambient
temperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctionsandspinspeed,andchangesinelectricvoltage.
Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itisnormalthatsmall
differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
“Selectionpatternsforauxiliaryfunctionscanbechangedbythemanufacturercompany.Newselectionpatternscanbeadded
orremoved.”
“Thespinspeedofyourmachinemayvaryaccordingtotheprogramme;thisspinspeedcannotexceedthemax.spinspeedof
yourmachine.”
"Themanufacturerreservestherighttomakemodificationsintheprogrammesandauxiliaryfunctionsgiveninthetable.While
these modifications will not change the machine performance, programme steps and durations can be changed."
EN 2
Programme(°C)
Max.Load(kg)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Max.Speed***
Voorwas
ExpressWassen
ExtraSpoelen
Rinse Hold
Selectable
temperature range
°C
KatoenEco
60** 7 44 0.97 1600 Cold-60
60** 3.5 38 0.59 1600 Cold-60
40** 3.5 38 0.59 1600 Cold-60
Katoen
90 7 70 2.20 1600 • • • • Cold-90
60 7 70 1.55 1600 • • • • Cold-90
40 7 67 0.90 1600 • • • • Cold-90
Synthetisch 60 3 52 1.10 1200 • • • • Cold-60
40 3 49 0.60 1200 • • • • Cold-60
Wol 40 1.5 49 0.25 1200 • • Cold-40
Handwas 30 1 40 0.25 1200 Cold-30
BabyProtect 60 7 85 1.90 1600 * 30-90
DonkerTextiel 40 3 60 0.60 1000 • * • Cold-40
Hemden 60 3.5 57 1.00 800 • • • • Cold-60
Mix40 40 3.5 60 0.70 1000 • • • Cold-40
Aqua40’/40° 40 7 45 0.60 1400 • Cold-40
Delicaat20° 20 3.5 45 0.15 1200 • • 20
Hygiene20° 20 2 95 0.40 1600 *20
Xpress Super Short 30 2 35 0.15 1400 • • Cold-30
Daily Xpress
90 7 67 2.00 1400 • • Cold-90
60 7 67 1.10 1400 • • Cold-90
30 7 67 0.25 1400 • • Cold-90
33 / EN
Washing Machine / User’s Manual
4.7 Auxiliary function selection
Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe
programme.
Wheneveraprogrammeisselected,ifarelevantauxiliary
function is selected its related indicator light will illuminate.
CIndicatorlightsoftheauxiliaryfunctionsthatarenot
allowed to be selected with the current programme
willflashandanaudiowarningisgiven.
Furthermore,youmayalsoselectorcancelauxiliary
functions that are suitable to the running programme after
the washing cycle starts. If the wash cycle has reached a
pointwherenoauxiliaryfunctioncanbeselected,anaudio
warningwillbegivenandtherelatedauxiliaryfunction'slight
will flash.
CSome functions cannot be selected together. If a
secondauxiliaryfunctionconflictingwiththefirstone
is selected before starting the machine, the function
selected first will be canceled and the second
auxiliaryfunctionselectionwillremainactive.For
example,ifyouwanttoselectQuickWashafteryou
haveselectedtheAdditionalWater,AdditionalWater
willbecanceledandQuickWashwillremainactive.
Anauxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programmecannotbeselected.(See,“Programme
and consumption table")
Someprogrammeshaveauxiliaryfunctionsthatmust
beoperatedsimultaneously.Thosefunctionscannot
becancelled.Theframeoftheauxiliaryfunctionwill
not be illuminated, only inner area will be illuminated.
• Voorwas (Prewash)
APrewashisonlyworthwhileforheavilysoiledlaundry.Not
usingthePrewashwillsaveenergy,water,detergentand
time.
• Express Wassen (Quick Wash)
ThisfunctioncanbeusedinCottonsandSynthetics
programmes. It decreases the washing times and also the
number of rinsing steps for lightly soiled laundry.
C
When you select this function, load your machine
withhalfofthemaximumlaundryspecifiedinthe
programme table.
• Extra Spoelen (Rinse Plus)
Thisfunctionenablesthemachinetomakeanotherrinsing
in addition to the one already made after the main wash.
Thus,theriskforsensitiveskins(babies,allergicskins,etc.)
to be effected by the minimal detergent remnants on the
laundry can be reduced.
• Rinse Hold
If you are not going to unload your clothes immediately after
the programme completes, you can use rinse hold function
to keep your laundry in the final rinsing water in order to
preventthemfromgettingwrinkledwhenthereisnowater
in the machine. Press Start / Pause button after this process
if you want to drain the water without spinning your laundry.
Programme will resume and complete after draining the
water.
If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin
Speed and press Start / Pause button.
Theprogrammeresumes.Waterisdrained,laundryisspun
and the programme is completed.
4.8 End Time
WiththeEndTimefunction,thestartupoftheprogramme
maybedelayedupto24hours.AfterpressingEndTime
button, the programme's estimated ending time is displayed.
IftheEndTimeisadjusted,EndTimeindicatorisilluminated.
InorderfortheEndTimefunctiontobeactivatedandthe
programme to be completed at the end of the specified time,
you must press Start / Pause button after adjusting the time.
IfyouwanttocancelEndTimefunction,pressOn/Off
button to turn off and on the machine.
CDo not useliquiddetergentswhenyouactivate
EndTimefunction!Thereistheriskofstainingof
the clothes.
1 Open the loading door, place the laundry and put
detergent, etc.
2 Select the washing programme, temperature, spin speed
and,ifrequired,theauxiliaryfunctions.
3 SettheendtimeofyourchoicebypressingtheEndTime
button.EndTimeindicatorilluminates.
4 PressStart/Pausebutton.Timecountdownstarts.“:”
sign in the middle of the end time on the display starts
flashing.
CAdditional laundry may be loaded during the
EndTimecountdownperiod.Attheendofthe
countdown,EndTimeindicatorturnsoff,washing
cycle starts and the time of the selected programme
appears on the display.
WhentheEndTimeselectioniscompleted,thetime
appears on the screen consists of end time plus the
duration of the selected programme.
4.9 Starting the programme
1. Press Start / Pause button to start the programme.
2. Programme follow-up light showing the startup of the
programme will turn on.
CIf no programme is started or no key is pressed
within 1-10 minute during programme selection
process, the machine will switch to OFF mode.
Display and all indicators are turned off.
Selected programme data will be displayed if you
press On / Off button.
4.10 Loading door lock
Thereisalockingsystemontheloadingdoorofthe
machinethatpreventsopeningofthedoorincaseswhen
thewaterlevelisunsuitable.
"Door Locked" LED in the panel turns on when the loading
door is locked.
4.11 Changing the selections after the
programme has started
After the programme has started you can make the following
changes.
4.11.1 Switching the machine to pause mode:
Press the Start/Pause button to switch the machine to pause
modewhileaprogrammeisrunning.Thelightindicating
the Start/Pause status and programme step starts flashing
on the Programme Follow-up indicator to show that the
machine has been switched to the pause mode. Also,
Loading Door light will also flash until the door is ready to
be opened. When the loading door is ready to be opened
loading door light will will turn off and programme step
34 / EN
Washing Machine / User’s Manual
indicator and Start / Stop LED continue to flash.
Also, when the loading door is ready to be opened, Loading
Door light will also turn off in addition to the programme step
light.
4.11.2 Changing the auxiliary function, speed
and temperature
Depending on the step the programme has reached, you
cancancelorselecttheauxiliaryfunctions.See,"Auxiliary
function selection".
You can also change the speed and temperature settings.
See,"Spinspeedselection"and"Temperatureselection".
CIfnochangeisallowed,therelevantlightwillflash
for 3 times.
4.11.3 Adding or taking out laundry
1. Press the Start / Pause button to switch the machine
topausemode.Theprogrammefollow-uplightofthe
relevantstepduringwhichthemachinewasswitchedinto
the pause mode will flash.
2. Wait until the Loading Door can be opened.
3. Open the Loading Door and add or take out the laundry.
4.ClosetheLoadingDoor.
4.Makechangesinauxiliaryfunctions,temperatureand
speed settings if necessary.
6. Press Start/Pause button to start the machine.
4.12 Child Lock
UseChildLockfunctiontopreventchildrenfromtampering
withthemachine.Thusyoucanavoidanychangesina
running programme.
CYou can switch on and off the machine with On
/ OffbuttonwhentheChildLockisactive.When
you switch on the machine again, programme will
resume from where it has stopped.
4.12.1 To activate the child lock:
1. Press and hold Auxiliary Function button 2 for 3
seconds. In the programme selection display on the panel,
"Childlockenabled"lightwillturnon.Youcanrelease
Auxiliary Function button 2 when this warning is
displayed.
4.12.2 To deactivate the child lock:
1. Press and hold Auxiliary Function button 2 for 3
seconds. In the programme selection display on the panel,
"Childlockenabled"lightwillturnoff.
4.13 Canceling the programme
Theprogrammeiscancelledwhenthemachineisturnedoff
and on again. Press and hold On / Off button for 3 seconds.
CIf you press On / OffbuttonwhentheChildLockis
enabled, the programme will not be cancelled. You
shouldcanceltheChildLockfirst.
Ifyouwanttoopentheloadingdoorafteryouhave
cancelled the programme but it is not possible
toopentheloadingdoorsincethewaterlevelin
themachineisabovetheloadingdooropening,
then turn the Programme Selection knob to
Pump+Spin programme and discharge the water
in the machine.
4.14 End of programme
End LED appears on the display when the programme is
completed.
If you do not press any button for 10 minutes, the machine
will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned
off.
Completedprogrammestepswillbedisplayedifyoupress
On / Off button.
4.15 Your machine features "Standby Mode".
After you switch on your machine with On-Off button, if no
program is started or no other procedure is performed at
theselectionstepornoactionistakenwithinapprox.10
minutes after the selected program ends, your machine will
switch to OFF mode automatically. Display and all indicators
are turned off. Selected programme data will be displayed
if you press On / Off button. Before you start the program,
check the accuracy of your selections. If necessary, repeat
them.Thisisnotanerror.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfaced
problemsdecreaseifcleanedatregularintervals.
5.1 Cleaning the detergent drawer
Cleanthedetergentdraweratregularintervals(every
4-5washingcycles)asshownbelowinordertoprevent
accumulation of powder detergent in time.
Lifttherearpartofthesiphontoremoveitasillustrated.
C
If more than normal amount of water and softener
mixturestartstogatherinthesoftenercompartment,
clean the siphon.
2 Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of
lukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectivegloves
oruseanappropriatebrushtoavoidtouchingofthe
residues in the drawer with your skin when cleaning.
3 After cleaning, replace the siphon back to its seating and
push its front section downwards to make sure that the
locking tab engages.
5.2 Cleaning the loading door and the drum
Residues of softener, detergent and dirt may accumulate in
your machine in time and may cause unpleasant odours and
washingcomplaints.Toavoidthis,usetheDrum Cleaning
programme. If your machine is not featured with Drum
Cleaning programme, use Cottons-90 programme and
select Additional Water or Extra Rinseauxiliaryfunctions
as well. Run the programme without any laundry in the
machine.Beforestartingtheprogramme,putmax.100
g of powder anti-limescale into the main wash detergent
compartment(compartmentnr.2).Iftheanti-limescaleisin
tablet form, put only one tablet into compartment nr. 2. Dry
the inside of the bellow with a clean piece of cloth after the
programme has come to an end.
35 / EN
Washing Machine / User’s Manual
If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged.
Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3
months. Water must be drained off first to clean the pump
filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,when
movingtoanotherhouse)andincaseoffreezingofthe
water,watermayhavetobedrainedcompletely.
AWARNING: Foreign substances left in the pump
filter may damage your machine or may cause noise
problem.
WARNING: If the product is not in use, turn the tap
off, detach the supply hose and drain the water inside
the machine against any freezing possibility in the
region of installation.
WARNING: After each use close the supply hose tap
of the product.
In order to clean the dirty filter and discharge the
water:
1 Unplug the machine to cut off the supply power.
AWARNING: Temperatureofthewaterinsidethe
machinemayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,
clean the filter after the water in the machine cools
down.
2 Open the filter cap.
3 Someofourproductshaveemergencydraininghoseand
somedoesnothave.Followthestepsbelowtodischarge
the water.
Discharging the water when the product has an
emergency draining hose:
a Pull the emergency draining hose out from its seat
b Place a large container at the end of the hose. Drain the
water into the container by pulling out the plug at the end
of the hose. When the container is full, block the inlet
of the hose by replacing the plug. After the container is
emptied,repeattheaboveproceduretodrainthewaterin
the machine completely.
c When draining of water is finished, close the end by the
plugagainandfixthehoseinitsplace.
d Turnthepumpfiltertotakeitout.
CRepeatDrumCleaningprocessinevery2months.
Use an anti-limescale suitable for the washing
machines.
Aftereverywashingcheckthatnoforeignsubstanceisleft
in the drum.
If the holes on the bellow shown in the figure is blocked,
open the holes using a toothpick.
CForeign metal substances will cause rust stains in the
drum.Cleanthestainsonthedrumsurfacebyusing
cleaningagentsforstainlesssteel.Neverusesteelwool
or wire wool.
AWARNING: Neverusespongeorscrubmaterials.
Thesewilldamagethepaintedandplasticsurfaces.
5.3 Cleaning the body and control panel
Wipe the body of the machine with soapy water or non-
corrosivemildgeldetergentsasnecessary,anddrywitha
soft cloth.
Use only a soft and damp cloth to clean the control panel.
5.4 Cleaning the water intake filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintakevalveatthe
rear of the machine and also at the end of each water intake
hosewheretheyareconnectedtothetap.Thesefilters
preventforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterthe
washing machine. Filters should be cleaned as they do get
dirty.
1 Closethetaps.
2 Removethenutsofthewaterintakehosestoaccess
thefiltersonthewaterintakevalves.Cleanthemwithan
appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out
by means of pliers and clean them.
3 Takeoutthefiltersontheflatendsofthewaterintake
hoses together with the gaskets and clean thoroughly
under running water.
4 Replace the gaskets and filters carefully in their places
and tighten the hose nuts by hand.
5.5 Draining remaining water and cleaning the
pump filter
Thefiltersysteminyourmachinepreventssoliditems
such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump
impellerduringdischargeofwashingwater.Thus,thewater
willbedischargedwithoutanyproblemandtheservicelife
ofthepumpwillextend.
36 / EN
Washing Machine / User’s Manual
a Place a large container in front of the filter to catch water
from the filter.
b Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstartsto
flow.Filltheflowingwaterintothecontaineryouhave
placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth
handy to absorb any spilled water.
c When the water inside the machine is finished, take out
the filter completely by turning it.
4 Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,if
any, around the pump impeller region.
5 Install the filter.
6 If the filter cap is composed of two pieces, close the filter
cap by pressing on the tab. If it is one piece, seat the tabs
in the lower part into their places first, and then press the
upper part to close.
Discharging the water when the product does not
have an emergency draining hose:
Indicative values for Synthetics programmes (EN)
Load (kg)
Water
Consumption (l)
Energy
Consumption
(kWh)
Programme
Duration (min) *
Remaining Moisture
Content (%) **
Remaining Moisture
Content (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Synthetics 60 3 52 1.10 01:57 45 40
Synthetics 40 349 0.60 01:57 45 40
* You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small
differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
** Remaining moisture content values may differ according to the selected spin speed.
37 / EN
Washing Machine / User’s Manual
6 Technical specifications
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010
Supplier name or trademark Beko
Model name WMY 71483 LMB2
Ratedcapacity(kg) 7
Energy efficiencyclass/ScalefromA+++(HighestEfficiency)toD(LowestEfficiency) A+++
AnnualEnergyConsumption(kWh)(1) 169
Energy consumption ofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(kWh) 0.968
Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0.590
Energy consumption of the standard 40°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0.590
Power consumptionin‘off-mode’(W) 0.500
Powerconsumptionin‘left-onmode’(W) 0.500
AnnualWaterConsumption(l)(2) 9020
Spin-dryingefficiencyclass/ScalefromA(HighestEfficiency)toG(Lowest Efficiency) B
Maximumspinspeed(rpm) 1400
RemainingmoistureContent(%) 53
Standard cotton programme(3) CottonEco60°Cand40°C
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(min) 208
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 183
Programme time ofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(min)183
Durationoftheleft-onmode(min) N/A
Airborneacousticalnoiseemissionswashing/spinning(dB) 54/75
Built-in No
Rated capacity(kg) 7
Height(cm) 84
Width(cm) 60
Depth(cm) 54
Netweight(±4kg.) 70
Single Water inlet / Double Water inlet •/-
•Available
Electricalinput(V/Hz) 230 V / 50Hz
Totalcurrent(A) 10
Totalpower(W) 2200
Main model code 1010
(1)EnergyConsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload,andtheconsumptionof
the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
(2)Waterconsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload.Actualwaterconsumption
will depend on how the appliance is used.
(3)“Standard60°Ccottonprogramme”andthe“standard40°Ccottonprogramme”arethestandardwashingprogrammestowhichtheinformationinthe
label and the fiche relates and these programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and that they are the most efficient programmes in
terms of combined energy and water consumption.
Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
38 / EN
Washing Machine / User’s Manual
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
•Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,waterpressure,etc.).>>>To cancel the
programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling
the programme”)
Water in the machine.
•Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.>>>This is not a failure; water is
not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
•Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
•Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
•Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
•Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
•Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand to
balance it homogenously in the machine.
•Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
•Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
•Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The
machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume
countdown after this.
•Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature.
•Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the drum.
•Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineand
toitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
•Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the
detergent drawer.
•Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe“Programmeandconsumptiontable”.
Whenyouuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachsandetc),reducetheamountofdetergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
•Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeenactivatedduetotoomuchdetergentusage.
>>>Use recommended amount of detergent.
•Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineand
toitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
AWarning: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the
AuthorizedServiceAgent.Nevertrytorepairanonfunctionalproductyourself.
39 / EN
Washing Machine / User’s Manual
www.beko.com