Eufy eufyCam 2 Pro User Manual
Displayed below is the user manual for eufyCam 2 Pro by Eufy which is a product in the Security Cameras category. This manual has pages.
Related Manuals
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002318 V02
QUICK
START GUIDE
EUFYCAM 2 PRO
WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA SET
EN 01
TABLE OF
CONTENTS
Getting Started 02
Product Overview 03
Connecting the HomeBase 2 04
Setting Up the System 05
06 Mounting the Camera
11 Charging eufyCam 2 Pro
12 Notice
English 01
Deutsch 14
Español 25
Français 36
Italiano 47
Nederlands 58
Portuguese 69
80
02 EN EN 03
GETTING
STARTED
For HomeBase 2 installation
HomeBase 2
(T8010)
Power Adapter
for HomeBase 2
Ethernet
Cable
Metal Pin
for Resetting
For eufyCam 2 Pro installation
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Micro-USB
Charging Cable
Mounting
Bracket
Mounting Screws
and Anchors
PRODUCT
OVERVIEW
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status LED 5. Ethernet port
2. Speaker 6. SYNC/ALARM OFF button
3. Power port 7. Reset button
4. USB port
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Photosensitive sensor 5. LED indicator
2. Camera lens 6. Sync button
3. Motion sensor 7. USB charging port
4. Microphone 8. Screw hole
Indoor
Mount
Hook
(for Indoor Mount)
1. Camera quantity and accessories vary
by bundle package.
2. HomeBase 2 power adapter varies by region.
04 EN EN 05
CONNECTING
THE HOMEBASE 2
Connect the HomeBase 2 to the Internet
1. Power on the HomeBase 2. Connect HomeBase 2 to your home
router using the provided Ethernet cable.
2. The LED indicator turns blue (this may take up to 1min) when
HomeBase 2 is ready for setup.
SETTING UP
THE SYSTEM
Download the App and Set up the System
Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or
Google Play (Android devices).
Sign up for a eufy Security account, then follow the onscreen
instructions to complete the setup.
Note:
• Make sure you place the camera near HomeBase 2 (within the distance of 1 ~ 3 feet).
• Make sure you set up HomeBase 2 and eufyCam 2 Pro on the app before you mount the
cameras.
• Keep the camera at least 1 ft away from your internal / external hard drives.
06 EN EN 07
MOUNTING
THE CAMERA
Find a Good Mounting Spot
To nd a spot to mount eufyCam 2 Pro, you need to test wireless signal
strength.
① Open the eufy Security app, go to Camera Settings > Mounting Guide.
② To test the wireless signal strength, take your camera and phone to the
location where you want to mount the camera.
③ Move the camera as close to the HomeBase 2 as possible if the
wireless.
Select Height and Location
Hang eufyCam 2 Pro 7-10 ft (2-3 m) above the ground. This height
maximizes the detection range of the motion sensor of eufyCam 2
Pro. Avoid placing eufyCam 2 Pro under direct sunlight.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Camera eld
of view
Motion
Detection
Zone
08 EN EN 09
Mount the camera
The camera can be mounted both indoors and outdoors.
1. Turn the knob of the mounting bracket clockwise to loosen and
disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit, then insert the
anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are
made out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
Mount the camera
3. Firmly screw the base of the mounting bracket onto the wall. Fasten
the ball knob of the bracket to the base of the bracket.
4. Tighten eufyCam 2 Pro to the mounting bracket and adjust the
viewing angle by checking the live stream feed in the eufy Security
app.
Tips:
1. The HomeBase 2 pairs up to 16 cameras, you can repeat the steps mentioned
above to add more eufyCam 2 Pro cameras to meet different needs of use.
2. For troubleshooting, check Help on the eufy Security App. Refer to App page for
LED indicator status.
10 EN EN 11
CHARGING
EUFYCAM 2 PRO
Charge eufyCam 2 Pro
Method 1
Method 2
5V USB Charger
LED indication
Charging time 12 hours
Fully charged: Off
Charging: Steady blue
Mount the Camera Indoors
Stick the camera directly to any at surface made out of iron. Or you
can use the indoor mount to mount the camera:
1. Drill a hole. Use the included anchor if it’s drywall and fasten the hook.
a
2. Hang the indoor mount on the hook.
b
3.Attach eufyCam 2 Pro to the indoor mount and adjust the viewing
angle.
c
12 EN EN 13
NOTICE
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following measures: (1) Reorient or
relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure
Statement
The device has been evaluated to meet general
RF exposure requirements. The device can be
used in xed/mobile exposure condition. The
min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices
must be made using shielded cables to maintain
compliance with FCC regulations.
The following importer is the responsible party
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue,
WA 98004-5541
Telephone: 1-800-988-7973
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that
this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit the Web site www.eufylife.com
Due to the used enclosure material, the product
shall only be connected to a USB Interface of
version 2.0 or higher.
The adapter shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
Do not use the Device in the environment at
too high or too low temperature, never expose
the Device under strong sunshine or too wet
environment.
The suitable temperature for HomeBase 2 and
accessories is -10°C-45°C.
The suitable temperature for eufyCam 2 Pro
and accessories is -20°C-50°C.
When charging, please place the device in
an environment that has a normal room
temperature and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an
environment with a temperature that ranges
from 5°C~25°C.
Please ensure to use only the charger offered by
the manufacturer. Using unauthorized charger
may cause danger and violate the authorization
of the device and the guarantee article.
This charger is for indoor use only
The charger type is ASSA67W-120200,
output voltage/current is 12Vdc/2A. The plug
considered as disconnect device of adapter. RF
exposure information: The Maximum Permissible
Exposure (MPE) level has been calculated based
on a distance of d=20 cm between the device
and the human body. To maintain compliance
with RF exposure requirement, use product that
maintain a 20cm distance between the device
and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
Wi-Fi Operating Frequency
Range: 2412~2472MHz ; Wi-Fi Max
Output Power: 17.47 dBm
SUB-1G Frequency range: 866~866.8MHz; SUB-
1G Output Power: 5.492 dBm
The following importer is the responsible party
(contact for EU matters only)
Importer: Anker Technology (UK) Ltd
Importer Address: Suite B, Fairgate House,
205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
United Kingdom
This product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be
discarded as household waste, and should
be delivered to an appropriate collection
facility for recycling. Proper disposal and
recycling helps protect natural resources,
human health and the environment.
For more information on disposal and
recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop
where you bought this product.
IC Statement
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC RF Statement:
When using the product, maintain a distance of
20cm from the body to ensure compliance with
RF exposure requirements.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez
une distance de 20 cm du corps an de
vous conformer aux exigences en matière
d'exposition RF.
14 DE DE 15
INHALTSVERZEICHNIS
Im Lieferumfang enthalten 15
Produktübersicht 16
Anschliessen an HomeBase 2 17
Einrichten des Systems 18
19 Montieren der Kamera
24 Auaden der eufyCam 2 Pro
IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
Für die HomeBase 2-Installation
HomeBase 2
(T8010)
Netzteil für
HomeBase 2
Ethernet-
Kabel
Metallstift zum
Zurücksetzen
Fpr eufyCam 2 Pro-Installation
eufyCam 2 Pro.
(T8140)
Mikro-USB-
Ladekabel
Montage-
halterung
Befestigungsschrau-
ben und Dübel
Halterung für
Innenbereich
Haken (für Montage
im Innenbereich)
1. Die Anzahl der Kameras und Zubehörteile
variiert je nach Angebotspaket.
2. Das HomeBase 2-Netzteil ist je nach Region
unterschiedlich..
16 DE DE 17
PRODUKT-
ÜBERSICHT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status-LED 5. Ethernet-Anschluss
2. Lautsprecher 6. SYNC/ALARM AUS-Taste
3. Stromversorgungs-Anschluss 7. Reset-Taste
4. USB-Anschluss
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Lichtempndlicher Sensor 5. LED-Anzeige
2. Kameraobjektiv 6. SYNC-Taste
3. Bewegungssensor 7. USB-Ladeanschluss
4. Mikrofon 8. Schraubenloch
ANSCHLIESSEN
AN HOMEBASE 2
HomeBase 2 mit dem Internet verbinden
1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein. Verbinden Sie HomeBase 2 über
das mitgelieferte Ethernet-Kabel mit Ihrem Heimrouter.
2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die
Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
18 DE DE 19
EINRICHTEN
DES SYSTEMS
Laden Sie die App herunter und richten Sie das
System ein
Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder
bei Google Play (Android-Geräte) herunter.
Melden Sie sich für ein eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
Hinweis:
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera in der Nähe von HomeBase2 aufstellen (in einem Abstand
von 30 bis 90 cm).
• Stellen Sie sicher, dass Sie HomeBase 2 und eufyCam 2 Pro in der App eingerichtet haben, bevor
Sie die Kameras montieren.
• Halten Sie die Kamera mindestens 30 cm von Ihren internen/externen Laufwerken entfernt.
MONTIEREN
DER KAMERA
Einen geeigneten Befestigungsort nden
Um einen guten Befestigungsort für die eufyCam 2 Pro zu nden, müssen Sie
die Stärke des WLAN-Signals prüfen.
① Öffnen Sie die eufy Security-App, gehen Sie zu Kameraeinstellungen>
Montageanleitung.
② Um die Stärke des WLAN-Signals zu testen, bringen Sie Ihre Kamera und
Ihr Telefon an den Ort, an dem Sie die Kamera montieren möchten.
③ Bewegen Sie die Kamera so nah wie möglich an die HomeBase 2, falls das
Signal schwach ist.
20 DE DE 21
Höhe und Position wählen
Hängen Sie die eufyCam 2 Pro in einer Höhe von 2–3 m über dem
Boden auf. Dadurch wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors
der eufyCam 2 Pro maximiert. Bringen Sie die eufyCam 2 Pro nicht an
Orten mit direkter Sonneneinstrahlung an.
10 m
(2 - 3 m)
Sichtfeld der
Kamera
Bewegungser-
kennungsbereich
Kamera montieren
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich montiert
werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um
ihn zu lösen und zu demontieren.
2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer in die Wand und
stecken Sie anschließend die Dübel in die Löcher. Dübel sind für
Wände erforderlich, die aus einem harten Material wie Beton, Ziegel
oder Stuck bestehen.
22 DE DE 23
Kamera montieren
3. Schrauben Sie die Basis der Montagehalterung fest an die Wand.
Befestigen Sie den Kugelknopf der Halterung an die Basis der
Halterung.
4. Befestigen Sie die eufyCam 2 Pro Kamera an der Montagehalterung
und passen Sie den Blickwinkel an, indem Sie den Live-Stream über
die eufy Security-App prüfen.
Tipps:
1. Die HomeBase 2 kann mit bis zu 16 Kameras gekoppelt werden. Je nach
Nutzungsanforderungen können Sie die obigen Schritte wiederholen, um weitere
eufyCam 2 Pro-Kameras hinzuzufügen.
2. Tipps zur Fehlerbehebung nden Sie in der Hilfe der eufy Security-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige nden Sie auf der App-Seite.
Die Kamera einem Innenbereich anbringen
Sie können die Kamera direkt auf einer achen Oberäche aus Eisen
anbringen. Alternativ können Sie die Halterung für den Innenbereich
verwenden:
1. Bohren Sie ein Loch. Falls es sich um eine Trockenbauwand handelt,
verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Dübel und bringen Sie
den Haken an.
a
2. Hängen Sie die Halterung für den Innenbereich an den Haken.
b
3. Bringen Sie die eufyCam 2 Pro an der Halterung für den
Innenbereich an und stellen Sie den Blickwinkel ein.
c
ES 25
24 DE
AUFLADEN DER
EUFYCAM 2 PRO
eufyCam 2 Pro auaden
Methode 1
Methode 2
5V USB Charger
LED-Anzeige
Ladedauer 12 Stunden
Vollständig aufgeladen: Aus
Ladevorgang: Leuchtet blau
TABLA DE
CONTENIDO
Contenido 26
Descripción del producto 27
Conexión de homebase 2 28
Conguración del sistema 29
30 Montaje de la cámara
35 Carga de la eufycam 2 Pro
26 ES ES 27
CONTENIDO
Para la instalación de HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptador de
alimentación para
HomeBase 2
Cable
Ethernet
Clavija metálica
para el
restablecimiento
Para la instalación de la eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Cable de carga
micro-USB
Soporte de
montaje
Tornillos y anclajes
de montaje
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Led de estado 5. Puerto Ethernet
2. Altavoz 6. Botón Sincronizar/Desactivar alarma
3. Puerto de alimentación 7. Botón Restablecer
4. Puerto USB
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Sensor fotosensible 5. Indicador LED
2. Lente de cámara 6. Botón de sincronización
3. Sensor de movimiento 7. Puerto de carga USB
4. Micrófono 8. Oricio roscado
Soporte para
interiores
Gancho (para
el montaje en
interiores)
1. La cantidad de cámaras y los accesorios varían
en función del paquete.
2. El adaptador de alimentación de HomeBase 2
varía según la región.
28 ES ES 29
CONEXIÓN DE
HOMEBASE 2
Conexión de HomeBase 2 a Internet
1. Encienda el sistema HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet
suministrado para conectarlo al router.
2. Cuando el sistema HomeBase 2 está listo para la conguración, el
indicador led se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA
Descarga de la aplicación y conguración del sistema
Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos
iOS) o Google Play (dispositivos Android).
Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración.
Nota:
• Asegúrese de colocar la cámara cerca de HomeBase2 (a una distancia de 30-90 cm).
• Asegúrese de congurar HomeBase 2 y eufyCam 2 Pro en la aplicación antes de instalar las
cámaras.
• Mantenga la cámara a más de 30 cm de sus discos duros internos y externos.
30 ES ES 31
MONTAJE DE LA
CÁMARA
Localización de un punto de montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la cámara eufyCam 2 Pro debe probar
la intensidad de la señal inalámbrica.
① Abra la aplicación eufy Security, vaya a Conguración de la cámara > Guía
de montaje.
② Para probar la intensidad de la señal inalámbrica, diríjase al punto de
montaje deseado con su teléfono y la cámara.
③ Si la intensidad de la señal inalámbrica es débil, acerque la cámara al sistema
HomeBase 2 lo máximo posible.
Selección de la altura y la ubicación
Coloque la eufyCam 2 Pro de 2 a 3 m por encima del suelo. Esta altura
maximiza el alcance de detección del sensor de movimiento de la
eufyCam 2 Pro Evite colocar la eufyCam 2 Pro bajo la luz solar directa.
10 m
(2 - 3 m)
Campo de visión
de la cámara Zona de
detección de
movimiento
32 ES ES 33
Montaje de la cámara
La cámara se puede instalar en interiores y en exteriores.
1. Gire la perilla del soporte de montaje hacia la derecha para aojarlo
y desmontarlo.
2. Taladre oricios de 5,99 mm con una broca y, a continuación,
introduzca los anclajes en los oricios. Es necesario utilizar los
anclajes en paredes hechas de materiales duros como hormigón,
ladrillo o yeso.
Montaje de la cámara
3. Atornille rmemente la base del soporte de montaje a la pared. Fije
la perilla del soporte a la base del soporte.
4. Fije la eufyCam 2 Pro al soporte de montaje y ajuste el ángulo
de visión con ayuda de la transmisión en directo disponible en la
aplicación eufy Security.
Consejos:
1. El sistema Homebase 2 se puede emparejar con un máximo de 16 cámaras. Repita
los pasos indicados anteriormente para añadir más cámaras eufyCam 2 Pro y
satisfacer las distintas necesidades de uso.
2. Para solucionar problemas, consulte la sección Ayuda de la aplicación eufy Security.
Visite la página de la aplicación para consultar los estados del indicador led.
34 ES ES 35
CARGA DE LA
EUFYCAM 2 PRO
Carga de la eufyCam 2 Pro
Método 1
Método 2
5V USB Charger
Indicación led
Tiempo de carga 12 horas
Carga completa: apagado
Carga: azul jo
Montaje de la cámara en interiores
Coloque la cámara directamente sobre cualquier supercie plana de
hierro o utilice el soporte para interiores para instalarla:
1. Taladre un oricio. Utilice el anclaje incluido si la pared es de yeso y
je el gancho.
a
2. Coloque el soporte para interiores en el gancho.
b
3. Fije la eufyCam 2 Pro al soporte para interiores y ajuste el ángulo de
visión.
c
36 FR FR 37
SOMMAIRE
Contenu 37
Présentation du produit 38
Connexion du homebase 2 39
Conguration du système 40
41 Montage de la caméra
45 Charge de l'eufycam 2 Pro
CONTENU
Pour une installation HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptateur
d'alimentation
pour HomeBase 2
Câble
Ethernet
Tige métallique
pour
réinitialiser
Pour une installation eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Câble de charge
micro-USB
Support de
montage
Vis de montage
et ancrages
Montage en
intérieur
Crochet (pour
montage en
intérieur)
1. La quantité de caméras et d'accessoires varie
selon le pack.
2. L'adaptateur d'alimentation HomeBase 2 varie
selon les régions.
38 FR FR 39
PRÉSENTATION
DU PRODUIT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED d'état 5. Port Ethernet
2. Haut-parleur 6. Bouton SYNC/ALARM OFF
3. Port d'alimentation 7. Bouton de réinitialisation
4. Port USB
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Capteur photosensible 5. Voyant LED
2. Objectif de la caméra 6. Bouton Sync
3. Détecteur de mouvement 7. Port de chargement USB
4. Microphone
8. Trou de vis
CONNEXION
DU HOMEBASE 2
Connecter la station HomeBase 2 à Internet
1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le câble Ethernet
fourni pour brancher le HomeBase 2 au routeur de votre domicile.
2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute)
lorsque HomeBase 2 est prêt à être conguré.
40 FR FR 41
CONFIGURATION
DU SYSTÈME
Télécharger l'application et congurer le système
Téléchargez l'application eufy Security depuis l'App Store (appareils
iOS) ou Google Play (appareils Android).
Ouvrez un compte eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran
pour terminer la conguration.
Remarque :
• assurez-vous de placer la caméra à proximité de la station HomeBase 2 (à une distance de 30 à
90 cm).
• Assurez-vous de congurer la station HomeBase 2 et eufyCam 2 sur l'application avant de monter
les caméras.
• Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre la caméra et vos disques durs internes/externes.
MONTAGE DE
LA CAMÉRA
Trouver un emplacement de montage adapté
Pour trouver l'endroit où installer l'eufyCam 2
Pro
, vous devez tester la
force du signal sans l.
① Ouvrez l'application eufy Security, accédez à Camera Settings
(Paramètres de la caméra) > Mounting Guide (Guide de montage).
② Pour tester la force du signal sans l, apportez votre caméra et votre
téléphone à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra.
③ Approchez la caméra aussi près que possible du HomeBase 2 si la force du
signal sans l est faible.
42 FR FR 43
Sélection de la hauteur et de l'emplacement
Positionnez l'eufyCam 2 Pro entre 2 et 3 mètres (7-10 pi) au-dessus
du sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de
mouvement de l'eufyCam 2 Pro.Évitez d'exposer l'eufyCam 2 Pro en
plein soleil.
10 m
(2 - 3 m)
Champ de la
caméra Zone de
détection de
mouvement
Montage de la caméra
La caméra peut être montée en intérieur comme en extérieur.
1. Tournez le bouton du support de montage dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le desserrer et le démonter.
2. Forez des trous de 5,99 mm (15/64 pouces) avec une mèche, puis
insérez les chevilles dans les trous. Les chevilles sont nécessaires
pour les murs fabriqués dans des matériaux durs tels que le béton,
la brique ou le stuc.
44 FR FR 45
Montage de la caméra
3. Vissez fermement la base du support de montage dans le mur. Fixez
la poignée circulaire du support sur la base du support.
4. Resserrez la caméra eufyCam 2 Pro sur le support de montage et
ajustez l'angle de vue en contrôlant le ux d'alimentation en direct
dans l'application Eufy Security.
Conseils:
1. Le Homebase 2 peut coupler jusqu'à 16 caméras. Vous pouvez répéter les étapes
décrites ci-dessus pour ajouter d'autres caméras eufyCam 2 Pro pour répondre à
vos différents besoins.
2. Pour les opérations de dépannage, consultez la section « Help » (Aide) de l'application
eufy Security. Pour connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la page App ».
Monter la caméra en intérieur
Fixez la caméra directement sur une surface plane en métal. Ou alors,
xez la caméra sur le support intérieur :
1. Percez un trou. Utilisez l'ancrage fourni s'il s'agit d'une cloison sèche
et xez le crochet.
a
2. Accrochez le support intérieur au crochet.
b
3. Fixez l'eufyCam 2 Pro sur le support intérieur et réglez l'angle de vision.
c
IT 47
46 FR
CHARGE DE
L'EUFYCAM 2
PRO
Charger la caméra eufyCam 2 Pro
Méthode 1
Méthode 2
5V USB Charger
Indication de
LED
Temps de charge 12 heures
Charge complète : éteint
Charge en cours : bleu xe
INDICE
Contenuto
della confezione 48
Panoramica del prodotto 49
Collegamento di HomeBase 2 50
Congurazione del sistema 51
52 Montaggio della telecamera
57 Ricarica di eufyCam 2 Pro
48 IT IT 49
CONTENUTO
DELLA CONFEZIONE
Per l'installazione di HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adattatore di
alimentazione per
HomeBase 2
Cavo
Ethernet
Pin metallico
per
reimpostazione
Per l'installazione di eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Cavo di ricarica
micro-USB
Staffa di
ssaggio
Viti e tasselli di
ssaggio
PANORAMICA
DEL PRODOTTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED di stato 5. Porta Ethernet
2. Altoparlante 6. Pulsante SYNC/ALARM OFF
3. Porta di alimentazione 7. Pulsante di ripristino
4. Porta USB
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Sensore fotosensibile 5. Indicatore LED
2. Obiettivo telecamera 6. Pulsante Sync
3. Sensore di movimento 7. Porta di ricarica USB
4. Microfono 8. Foro per la vite
Supporto per
montaggio al
chiuso
Gancio (per
montaggio al
chiuso)
1. Il numero e gli accessori delle telecamere variano
in base alla confezione.
2. L'adattatore di alimentazione di HomeBase 2
varia in base alla regione di riferimento.
50 IT IT 51
COLLEGAMENTO
DI HOMEBASE 2
Connessione di HomeBase 2 a Internet
1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico
tramite il cavo Ethernet in dotazione.
2. La spia LED diventa blu (questa operazione potrebbe richiedere no
a 1 minuto) quando HomeBase 2 è pronto per la congurazione.
CONFIGURAZIONE
DEL SISTEMA
Download dell'app e congurazione del sistema
Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da
Google Play (dispositivi Android).
Registrare un account personale eufy Security, quindi seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la congurazione.
Note:
• Accertarsi di posizionare la telecamera vicino a HomeBase 2 (a una distanza di 1-3 piedi).
• Accertarsi di congurare HomeBase 2 e eufyCam 2 Pro nell'app prima di montare le
telecamere.
• Tenere la telecamera a una distanza minima di 1 piede da eventuali dischi rigidi interni/esterni.
52 IT IT 53
MONTAGGIO
DELLA TELECAMERA
Individuazione di un punto di montaggio adeguato
Per individuare un punto in cui montare eufyCam 2 Pro, occorre testare
l'intensità del segnale wireless.
① Aprire l'app eufy Security e andare su Impostazioni telecamera > Guida
al montaggio.
② Per testare l'intensità del segnale wireless, collocare la telecamera e il
proprio telefono nel punto in cui si desidera montare la telecamera.
③ Se l'intensità del segnale wireless è debole, spostare la telecamera
quanto più vicino possibile a HomeBase 2.
Selezione di altezza e posizione
Posizionare eufyCam 2 Pro a 2-3 m (7-10 piedi) da terra. Tale altezza
ottimizza la portata di rilevamento del sensore di movimento di
eufyCam 2 Pro. Non posizionare eufyCam 2 Pro alla luce solare diretta.
10 m
(2 - 3 m)
Campo di
visualizzazione
della telecamera
Zona di
rilevamento del
movimento
54 IT IT 55
Montaggio della telecamera
La telecamera può essere montata sia all'interno che all'esterno.
1. Ruotare in senso orario la manopola della staffa di ssaggio in modo
tale da allentarla e smontarla.
2. Praticare fori da 5,99 mm (15/64 pollici) utilizzando una punta da
trapano, quindi inserire i tasselli all'interno dei fori; I tasselli sono
necessari nel caso in cui le pareti siano in materiali duri come
calcestruzzo, mattoni o stucco.
Montaggio della telecamera
3. Avvitare saldamente la base della staffa di ssaggio alla parete. Fissare
la manopola a sfera della staffa alla relativa base.
4. Serrare la telecamera eufyCam 2 Pro alla staffa di ssaggio e regolare
l'angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming
nell'app eufy Security.
Suggerimenti:
1. HomeBase 2 associa un massimo di 16 telecamere; è possibile ripetere i passaggi
sovraindicati per aggiungere altre telecamere eufyCam 2 Pro a seconda delle
proprie esigenze di utilizzo.
2. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell'app eufy Security. Fare
riferimento alla pagina dell'app per informazioni sullo stato della spia LED.
56 IT IT 57
RICARICA DI
EUFYCAM 2 PRO
Ricarica di eufyCam 2 Pro
Metodo 1
Metodo 2
5V USB Charger
Spia LED
Tempo di ricarica 12 ore
Carica completata: spenta
In carica: blu sso
Montaggio della telecamera al chiuso
Fissare la telecamera direttamente su una supercie piana in ferro. In
alternativa, per montare la telecamera, è possibile utilizzare il supporto
per montaggio al chiuso:
1. Praticare un foro. Se la parete è in cartongesso, utilizzare il tassello
in dotazione e ssare il gancio.
a
2. Appendere il supporto per montaggio da interni al gancio.
b
3. Fissare eufyCam 2 Pro al supporto per montaggio al chiuso e
regolare l'angolo di visualizzazione.
c
58 NL NL 59
INHOUDSOPGAVE
Wat zit er in de doos? 59
Productover-zicht 60
De HomeBase 2 aansluiten 61
Het systeem instellen 62
63 De camera monteren
68 De eufyCam 2 Pro opladen
WAT ZIT ER IN
DE DOOS?
Voor de installatie van de HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Voedingsadapter
voor HomeBase 2
Ethernetkabel Metalen pin
voor het
resetten
Voor de installatie van de eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Micro-USB-
oplaadkabel
Montagebeugel Montageschroeven
en pluggen
Montage
binnen
Haak (voor
montage binnen)
1. Het aantal camera's en accessoires verschilt
per bundel.
2. De HomeBase 2-voedingsadapter verschilt
per regio.
60 NL NL 61
PRODUCTOVER-
ZICHT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status-LED 5. Ethernetpoort
2. Luidspreker 6. SYNC/ALARM OFF-knop
3. Voedingspoort 7. Resetknop
4. USB-poort
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Lichtgevoelige sensor 5. LED-indicator
2. Cameralens 6. Sync-knop
3. Bewegingssensor 7. USB-oplaadpoort
4. Microfoon 8. Schroefgat
DE HomeBase 2
AANSLUITEN
De HomeBase 2 verbinden met het internet
1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde
ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter.
2. De LED-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer
HomeBase 2 klaar is voor de installatie.
62 NL NL 63
HET SYSTEEM
INSTELLEN
De App downloaden en het systeem instellen
Download de eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of
Google Play (Android-apparaten).
Meld u aan voor een eufy Security-account en volg de instructies op
het scherm om het instellen te voltooien.
Opmerking:
• Zorg ervoor dat u de camera in de buurt van de HomeBase2 plaatst (binnen een
afstand van 30 ~ 90 cm).
• Zorg er voordat u de camera's monteert voor dat u de HomeBase 2 en de
eufyCam 2 Pro in de app hebt ingesteld.
• Zorg ervoor dat de camera op een afstand van minimaal 30 cm van uw interne /
externe harde schijven blijft.
DE CAMERA
MONTEREN
Een goede montageplek vinden
Om een plek voor het monteren van de eufyCam 2 Pro te vinden, moet u
de draadloze signaalsterkte testen.
① Open de eufy Security-app en ga naar Camera-instellingen (Camera
Settings) > Montagegids (Mounting Guide).
② Om de draadloze signaalsterkte te testen, neemt u uw camera en
telefoon mee naar de locatie waar u de camera wilt monteren.
③ Plaats de camera zo dicht mogelijk bij de HomeBase 2 als de draadloze
signaalsterkte zwak is.
64 NL NL 65
De hoogte en locatie bepalen
Hang de eufyCam 2 Pro 2 tot 3 meter boven de grond. Op deze
hoogte heeft de bewegingssensor van de eufyCam 2 Pro het maximale
detectiebereik. Plaats de eufyCam 2 Pro niet in direct zonlicht.
10 m
(2 - 3 m)
Gezichtsveld
camera
Bewegings-
detectiezone
De camera monteren
De camera kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd.
1. Draai de knop van de montagebeugel met de klok mee los om de
knop los te maken en te demonteren.
2. Boor gaten van 6 mm met een boortje en steek vervolgens de
pluggen in de gaten; de pluggen zijn nodig voor harde muren van
beton, baksteen, stucwerk, e.d.
66 NL NL 67
De camera monteren
3. Schroef de grondplaat van de montagebeugel stevig op de muur.
Bevestig de kogelknop van de beugel aan de grondplaat van de beugel.
4. Bevestig de eufyCam 2 Pro-camera aan de montagebeugel en pas
eventueel de kijkhoek aan door de livestream te bekijken in de eufy
Security-app.
Tips:
1. De HomeBase 2 kan worden gekoppeld met maximaal 16 camera's. U kunt de
bovenstaande stappen herhalen om indien gewenst meer eufyCam 2 Pro-camera's
toe te voegen.
2. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de eufy Security-app. Raadpleeg
de pagina in de app voor informatie over de status van de LED-indicator.
De camera binnen monteren
Hecht de camera rechtstreeks aan een vlakke ondergrond van ijzer. Of
gebruik de binnensteun om de camera te monteren:
1. Boor een gat. Gebruik de meegeleverde plug als het om gipsplaat
gaat en bevestig de haak.
a
2. Hang de binnensteun op de haak.
b
3. Bevestig de eufyCam 2 Pro aan de binnensteun en pas de kijkhoek
aan.
c
PT 69
68 NL
DE EUFYCAM 2
PRO OPLADEN
De eufyCam 2 Pro opladen
Methode 1
Methode 2
5V USB Charger
LED-indicatie
Oplaadtijd 12 uur
Volledig opgeladen: uit
Opladen: brandt blauw
ÍNDICE
Está Incluído 70
Descrição Do Produto 71
Ligar A HomeBase 2 72
Congurar O Sistema 73
74 Instalar A Câmara
79 Carregar A eufyCam 2 Pro
70 PT PT 71
ESTÁ
INCLUÍDO
Para a instalação da HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptador de
alimentação da
HomeBase 2
Cabo de
Ethernet
Pino metálico
para reposição
Para a instalação da eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Cabo de
carregamento
micro-USB
Suporte de
instalação
Parafusos e âncoras
de instalação
DESCRIÇÃO
DO PRODUTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED de estado 5. Porta de Ethernet
2. Altifalante 6. Botão SYNC/ALARM OFF
3. Porta de alimentação 7. Botão de reposição
4. Porta USB
eufyCam 2 Pro
3
4
5
6
2
1
1
8
7
1. Sensor de fotossensibilidade
5. Indicador LED
2. Lente da câmara
6. Botão Sync
3. Sensor de movimento
7. Porta de carregamento USB
4. Microfone
8. Orifício para parafuso
Suporte de
interior
Gancho (para
o suporte de
interior)
1. A quantidade de câmaras e de acessórios varia
consoante o pacote.
2. O adaptador da HomeBase 2 varia consoante
a região.
72 PT PT 73
LIGAR A
HOMEBASE 2
Ligar a HomeBase 2 à Internet
1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet
fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.
2. O indicador LED ca azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a
HomeBase 2 estiver pronta para congurar.
CONFIGURAR
O SISTEMA
Transferir a aplicação e congurar o sistema
Transra a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos
iOS) ou da Google Play (dispositivos Android).
Registe uma conta eufy Security, em seguida, siga as instruções no ecrã
para concluir a conguração.
• Nota:
• Certique-se de que coloca a câmara junto à HomeBase 2 (a uma distância entre
30 cm e 90 cm).
• Certique-se de que congura a HomeBase 2 e a eufyCam 2 Pro na aplicação antes
de instalar as câmaras.
• Mantenha a câmara a, pelo menos, 30 cm das unidades de disco rígido internas/
externas.
74 PT PT 75
INSTALAR A
CÂMARA
Encontre um bom local para a instalação
Para encontrar um local para a instalação da eufyCam 2
Pro
, deverá testar a
intensidade do sinal sem os.
① Abra a aplicação eufy Security, aceda a Camera Settings (Denições da
câmara) > Mounting Guide (Guia de instalação).
② Para testar a intensidade do sinal sem os, leve a câmara e o telefone
para o local onde pretende instalar a câmara.
③ Se a intensidade do sinal sem os for fraca, aproxime o máximo
possível a câmara da HomeBase 2.
Selecione a altura e o local
Pendure a eufyCam 2 Pro a 2-3 metros do solo. Esta altura maximiza o
alcance de deteção do sensor de movimento da eufyCam 2 Pro. Evite
colocar a eufyCam 2 Pro sob a luz solar direta.
10 m
(2 - 3 m)
Campo de visão
da câmara Zona de
deteção de
movimento
76 PT PT 77
Instale a câmara
A câmara pode ser instalada no interior e no exterior.
1. Rode o suporte de instalação no sentido dos ponteiros do relógio
para o desapertar e desmontar.
2. Utilize um berbequim para perfurar orifícios com 5,99 mm, em
seguida, insira as âncoras nos orifícios. São necessárias âncoras
para paredes feitas com materiais duros, tais como betão, tijolo ou
estuque.
Instale a câmara
3. Aparafuse bem a base do suporte de instalação à parede. Prenda o
manípulo redondo do suporte à base do suporte.
4. Fixe a câmara eufyCam 2 Pro ao suporte e ajuste o ângulo de
visualização ao vericar a transmissão em direto na aplicação eufy
Security.
Sugestões:
1. A HomeBase 2 emparelha um máximo de 16 câmaras. Pode repetir os passos
acima mencionados para adicionar mais câmaras eufyCam 2 Pro, para satisfazer
mais necessidades de utilização.
2. Para a resolução de problemas, consulte a secção Help na aplicação Eufy Security.
Consulte a página da aplicação para ver o estado do indicador LED.
78 PT PT 79
CARREGAR A
EUFYCAM 2 PRO
Carregar a eufyCam 2 Pro
Método 1
Método 2
5V USB Charger
Indicação LED
Tempo de
carregamento 12 horas
Totalmente carregada: desligada
A carregar: azul xo
Instalar a câmara no interior
Fixe diretamente a câmara a qualquer superfície plana em ferro. Ou
pode utilizar a instalação no interior para instalar a câmara:
1. Faça um orifício. Utilize o gancho fornecido se a parede for em
estuque e xe o gancho.
a
2. Pendure o suporte de interior no gancho.
b
3. Fixe a eufyCam 2 Pro ao suporte de interior e ajuste o ângulo de
visão.
c
80 AR AR 81
81
82
83
84
85
90
o
HomeBase 2
(T8010)
eufyCam 2 Pro
(T8140)
USB
1
2
82 AR AR 83
2
3
4 5 6
7
1
5LED1
62
73
USB4
3
4
5
6
2
1
1
8
7
LED51
len2
USB73
84
HomeBase
1
LED
2
84 AR AR 85
iOS
:
31).
.
.
①
②
③
86 AR AR 87
107
10 m
(2 - 3 m)
1
5.99 2
88 AR AR 89
3
4
.
16 1
2
.LED
:
..
a
..
b
2
c
1
2
3
90 AR
1
2
5V USB Charger
LED
12
Customer Service
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client
Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty
12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses
Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie
12 meses de garantia limitada |
Call Us
Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons
Ligue para nós |
United States +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9AM-5PM (PT)
United Kingdom +44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT)
Germany +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00
Email Us
Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail
Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: support@eufylife.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial