EZVIZ C2Mini User Manual
Displayed below is the user manual for C2Mini by EZVIZ which is a product in the Security Cameras category. This manual has pages.
Related Manuals
COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS
RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”).
This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated,
or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision.
Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations,
express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision
in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES,
OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,
OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF
HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as
requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third
party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among
others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in
certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that
accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are
highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS
TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY,
OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
FCC compliance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and
your body
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/
EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See
the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For
more information see: www.recyclethis.info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type
[CS-C2mini-31WFR, CS-C2mini-UVWXYZ] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of
the importer/manufacturer are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
1
Content
Internet Camera (x1) Screw Kit Metal Plate (x1)
Foam Sticker (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide X1
Functions
HD 720P Live Video
Wi-Fi Connection
115° Horizontal Field of View
Motion Detection: Send instant alert to mobile device if motion
detection is triggered.
Auto Light Supplement
EZVIZ Cloud
Certain functions of this product (including but not limited to live view, recording, and remote
playback) depend upon the Internet connection. To learn more about these functions, visit the
EZVIZ website ezvizlife.com and register for a new account.
115°
2
Overview
Name Description
IR Light
Auto light source for dark environment. The camera video has two
modes: color (for daylight recording) and black and white with IR
illuminator (for night condition).
LED Indicator
• Red and Blue Alternately: The camera is ready for Wi-Fi setup.
• Steady Blue: The camera is connected by a user.
• Slow Blue Flicker: The camera is running properly.
• Steady Red: The camera is starting.
• Slow Red Flicker: The Wi-Fi connection has failed.
• Fast Red Flicker: MicroSD card error.
Power Input 5V±10%
microSD Card
Slot
Recommended compatibility: Class 10, maximum space 128GB. If a SD
card is used, video files will be stored in the SD card. You would need to
initialize it in the EZVIZ app.
RESET Hold down the RESET button for 10 seconds while the camera is
running, the camera restarts and all parameters are reset to default.
To connect to a different Wi-Fi network, press the RESET button for 10 seconds to
restart the camera then reconnect to Wi-Fi when the red and blue light flashes.
Lens
Microphone
IR Light
LED Indicator
Power Cable
RESET
microSD Card Slot
Magnetic Base
3
Operations
Step 1 (Optional)
Installing the microSD Card
1To open the MicroSD card slot cover, flip it clockwise.
2Insert a microSD card into the slot.
Step 2
Starting the Camera
Connect the camera to the power adapter. When the red and blue light flashes, that means
the camera is powered on.
Power Cable (1.5m)
Power Socket
4
Step 3
EZVIZ Cloud Setup
1To Register an EZVIZ Account
- Connect your mobile device to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store or Google
PlayTM.
OR
- Launch the app and register for an EZVIZ user account.
2To Add a Camera
- Log into the EZVIZ app.
- Click the “+” on the upper-right hand corner to add a camera.
- Scan the QR Code on the back of the camera or on the Quick Start Guide cover.
- Follow the prompts to set up the Wi-Fi. (Locate the camera within 3 meters from
the router when setting up the Wi-Fi.)
- Configure the time settings and complete the process.
5
3To Change the Default Password
After adding the camera, you are required to change the device password to ensure
your video security.
- Locate the verification code as your default password on the label at the back of the
camera.
- Go in the Device Settings interface in the app and tap on the Change Password.
- Enter the verification code as the old password, and type a new password.
4To Initialize the microSD Card
- Check the microSD card status by tapping on the Storage Status in the Device
Settings interface.
- If the microSD card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status
will then change to Normal. You can then start recording any event triggered video
in the camera such as motion detection.
6
Installation
1Installing the Metal Plate (Optional)
Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with
the foam stickers or screws (not included.)
There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the
surface is made of metal.
2Installing the Camera
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure
below).
3Completing Installation
Adjust the camera angle as required.
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding
the camera using the EZVIZ App.
A: 1. Make sure the network, which the camera is connected to, is working properly and
the router’s DHCP is enabled.
2. Hold down the RESET button for 10 seconds to reset the settings if you change the
network parameters.
Q: The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A: 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone.
2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background;
and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings >
Notification”.
Q: Does the camera support power via USB devices or a portable battery.
A: It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply.
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
7
Inhalt
Cloud-Kamera (x1) Schraubensatz Metallplatte (x1)
Schaumstoff-
befestigung (x1) Netzteil (x1) Schnellstartanleitung (x1)
Funktionen
HD 720P Live Video
Wi-Fi-Verbindung
115° horizontaler Blickwinkel
Bewegungserkennung: Sofortige Alarmbenachrichtigung an ein
Mobilgerät, nachdem die Bewegungserkennung ausgelöst wurde.
Auto-Licht-Ergänzung
EZVIZ-Cloud
Bestimmte Funktionen dieses Produkts (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, Live-
Ansicht, Aufzeichnung und Remote-Wiedergabe) sind von der Internetverbindung abhängig. Für
weitere Informationen über diese Funktionen besuchen Sie die EZVIZ-Website ezvizlife.com und
erstellen ein neues Konto..
115°
8
Übersicht
Bezeichnung Beschreibung
IR-Licht
Automatische Lichtquelle für Nachtaufnahmen Die Videokamera hat
zwei Modi: Farbe (für Aufzeichnungen bei Tageslicht) und Schwarzweiß
mit IR-Strahler (für Aufzeichnungen bei Nacht).
LED Anzeige
• Rot und Blau blinken: Die Kamera ist gestartet, die Wi-Fi-Verbindung
kann jetzt konfiguriert werden.
• Durchgehend blaues Leuchten: Die Kamera ist angeschlossen.
• Langsames blaues Blinken: Die Kamera läuft ordnungsgemäß.
• Durchgehend rotes Leuchten: Die Kamera startet.
• Langsames rotes Blinken: Die Wi-Fi-Verbindung ist gescheitert.
• Schnelles rotes Blinken: MicroSD-Kartenfehler.
USB-Port 5V±10%
microSD-
Kartensteck-platz
Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler Speicher 128 GB.
Wird eine SD-Karte verwendet, werden die Videodateien auf der SD-
Karte gespeichert. Die Karte ist über die EZVIZ App zu initialisieren.
RESET-Taste
Bitte halten Sie die RESET-Taste bei eingeschalteter Kamera 10
Sekunden lang gedrückt. Die Kamera startet erneut und stellt die
Standardeinstellungen wieder her.
Für die Verbindung mit einem anderen Wi-Fi-Netzwerk drücken Sie die RESET-Taste 10
Sekunden lang, um die Kamera neu zu starten. Die Verbindung zum Wi-Fi erfolgt, wenn
das rote und blaue Licht blinken.
Objektiv
Mikrofon
IR-Licht
LED-Anzeige
Stromkabel
RESET
microSD-Kartensteckplatz
Magnetische Grundplatte
9
Betrieb
Schritt 1 (optional)
Installation der microSD-Karte
1Drehen Sie die Kartensteckplatz-Abdeckung im Uhrzeitersinn, um sie zu öffnen.
2Schieben Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz.
Schritt 2
Kamera starten
Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzadapter. Wenn das rote und blaue Licht blinken
bedeutet dies, dass die Kamera eingeschaltet ist.
Netzkabel (1,5 m)
Steckdose
10
Schritt 3
EZVIZ Cloud-Setup
1EZVIZ-Konto registrieren
- Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem Wi-Fi.
- Laden Sie die EZVIZ App herunter und installieren Sie sie, indem Sie "EZVIZ" im App
Store oder bei Google PlayTM suchen.
ODER
- Starten Sie die App und erstellen Sie ein EZVIZ-Anwenderkonto.
2Kamera hinzufügen
- In die EZVIS App einloggen.
- Klicken Sie auf das "+" oben rechts, um die Kamera hinzuzufügen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Kamerarückseite oder auf dem Cover der
Schnellstartanleitung.
- Befolgen Sie die Anweisungen zur Wi-Fi-Einrichtung. (Positionieren Sie die Kamera
in höchstens 3 Metern Entfernung vom Router, wenn Sie das Wi-Fi-Netz einrichten.)
- Konfigurieren Sie die Zeiteinstellungen und schließen Sie das Verfahren ab.
11
3Ändern des Standard-Kennworts
Nach Hinzufügen der Kamera müssen Sie das Gerätekennwort ändern, um die
Sicherheit Ihrer Videos zu gewährleisten.
- Suchen Sie den Verifizierungscode, der als Standard-Kennwort auf dem Etikett auf
der Kamerarückseite zu finden ist.
- Gehen Sie in die Geräteeinstellungen in der App und tippen Sie auf "Kennwort
ändern".
- Verwenden Sie den Verifizierungscode als altes Kennwort und geben Sie dann ein
neues Kennwort ein.
4Initialisieren der microSD-Karte
- Prüfen Sie den Status der microSD-Karte, indem Sie auf den Speicherstatus in den
Geräteeinstellungen tippen.
- Wenn der Status der microSD-Karte als "Nicht initialisiert" angegeben ist, tippen
Sie darauf, um die Karte zu initialisieren. Der Status wechselt dann zu "Normal". Sie
können jetzt mit Ihrer Aufzeichnung beginnen, zum Beispiel von einem Video, das
durch Bewegungserkennung ausgelöst wird.
12
Installation
1Installieren der Metallplatte (optional)
Wählen Sie eine saubere und flache Oberfläche und bringen Sie die Metallplatte in
gewünschter Position mit der Schaumstoffbefestigung oder mit Schrauben (nicht
mitgeliefert) an.
Im Inneren der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt
überspringen, wenn die Oberfläche aus Metall besteht.
2Installation der Kamera
Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte oder Metalloberfläche (siehe
Abbildung unten).
3Installation abschließen
Stellen Sie, falls erforderlich, den Kamerawinkel ein.
Problembehebung
F: Beim Hinzufügen der Kamera mit der EZVIZ App erscheint die Meldung "Das Gerät ist
offline“ oder "Das Gerät ist nicht registriert“.
A: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung zum Netzwerk ordnungsgemäß hergestellt
wurde und dass DHCP im Router aktiviert ist.
2. Drücken Sie die RESET-Taste 10 Sekunden lang, um die Einstellungen zurücksetzen,
wenn Sie die Netzwerkparameter geändert haben.
F: Das Mobilgerät erhält keine Sofortwarnung, wenn die Kamera online ist.
A: 1. Kontrollieren Sie, ob die EZVIZ App auf Ihrem Mobilgerät läuft.
2. Achten Sie bei Android-Geräten darauf, dass die App im Hintergrund läuft.
Aktivieren Sie für iOS-Geräte die "Message push"-Funktion unter "Einstellungen >
Benachrichtigung".
F: Läuft die Kamera mit Batterien oder anderen USB-betriebenen Geräten?
A: Es wird empfohlen, den Standard-EZVIZ-Netzadapter zu verwenden, um eine stabile
Stromversorgung zu gewährleisten.
13
Índice
Cámara en la nube (x1) Kit de tornillos Placa metálica (x1)
Adhesivo de espuma (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido (x1)
Funciones
Vídeo en directo HD 720P.
Conexión Wi-Fi
Ángulo de visualización horizontal de 115°
Detección de movimiento: Envía una alerta instantánea al dispositivo
móvil si se activa la detección de movimiento.
Luz suplementaria automática
Cloud EZVIZ
Algunas de las funciones de este producto (entre otras, la visualización en directo, la grabación
y la reproducción remota) dependen de la conexión a Internet. Para obtener más información
sobre estas funciones, visite el sitio web de EZVIZ ezvizlife.com y regístrese para obtener una
cuenta.
115°
14
Información general
Nombre Descripción
Luz IR
Fuente de luz automática para visión nocturna. El modo de vídeo tiene
dos funciones: color (para grabación diurna) y blanco y negro con
iluminador IR (para grabación nocturna).
Indicador LED
• Rojo y azul parpadeante: La cámara está activa; puede configurar la
conexión Wi-Fi.
• Azul fijo: La cámara está conectada.
• Azul con intermitencia lenta: La cámara funciona correctamente.
• Rojo fijo: La cámara se está iniciando.
• Rojo con intermitencia lenta: Fallo de conexión Wi-Fi.
• Rojo con intermitencia rápida: Error en tarjeta microSD.
Puerto USB 5V±10%
Ranura para tarjeta
microSD
Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo de 128 GB Si
se utiliza una tarjeta SD, los archivos de vídeo se almacenarán en ella.
Debe inicializarla en la aplicación EZVIZ.
RESET
Mantenga pulsado el botón RESET durante 10 segundos mientras la
cámara se está ejecutando. La cámara se reiniciará y se restablecerá a
los ajustes por defecto.
Para conectarse a otra red Wi-Fi, pulse el botón RESET durante 10 segundos para
reiniciar la cámara y, a continuación, vuelva a conectarse a la red Wi-Fi cuando la luz
roja y azul parpadee.
Lentes
Micrófono
Luz IR
Indicador LED
Cable de alimentación
RESET
Ranura para tarjeta microSD
Base magnética
15
Funciones
Paso 1 (opcional)
Instalación de la tarjeta microSD.
1Para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta microSD, gírela en el sentido de las agujas
del reloj.
2Inserte una tarjeta microSD en la ranura.
Paso 2
Inicio de la cámara
Conecte la cámara al adaptador de corriente. Cuando la luz roja y azul parpadee, significará
que la cámara está encendida.
Cable de alimentación
(1,5 m)
Toma de corriente
16
Paso 3
Configuración de EZVIZ Cloud
1Para registrar una cuenta de EZVIZ
- Conecte el dispositivo móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store o Google
Play™.
O
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ.
2Para añadir una cámara
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ.
- Haga clic en el símbolo “+” que aparece en la parte superior derecha para añadir
una cámara.
- Escanee el código QR de la parte posterior de la cámara o de la portada de la Guía
de inicio rápido.
- Siga las instrucciones para configurar la conexión Wi-Fi (coloque la cámara en un
radio de 3 metros del router al configurar la conexión Wi-Fi).
- Configure los ajustes de hora y complete el proceso.
17
3Para cambiar la contraseña predeterminada
Al añadir la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la
seguridad del vídeo.
- Localice el código de verificación, que es la contraseña predeterminada y se
encuentra en la etiqueta de la parte posterior de la cámara.
- Vaya a la interfaz Configuración del dispositivo en la aplicación y toque Cambiar
contraseña.
- Introduzca el código de verificación como la contraseña anterior y escriba una
contraseña nueva.
4Para inicializar la tarjeta microSD
- Compruebe el estado de la tarjeta microSD tocando el Estado de almacenamiento
en la interfaz Configuración del dispositivo.
- Si el estado de la tarjeta microSD aparece como No inicializada, toque para
inicializarla. A continuación, el estado cambiará a Normal. Después podrá iniciar
la grabación de cualquier evento activado en la cámara, como la detección de
movimiento.
18
Instalación
1Instalación de la placa metálica (opcional)
Elija una pared limpia y lisa, y fije la placa metálica en la posición que desee con los
adhesivos de espuma o con tornillos (estos últimos no se incluyen).
Hay una pieza magnética dentro de la cámara. Puede omitir este paso si la
superficie es de metal.
2Instalación de la cámara
Fije la cámara magnéticamente a la placa o superficie metálica (ver figura a
continuación).
3Finalización de la instalación
Ajuste el ángulo de la cámara según sea preciso.
Solución de problemas
P: Pueden aparecer mensajes como "El dispositivo está desconectado" o "El dispositivo
no está registrado" al añadir la cámara mediante la aplicación EZVIZ.
R: 1. Asegúrese de que la red está conectada correctamente y de que el servidor DHCP del
router está habilitado.
2. Mantenga pulsado el botón RESET durante 10 segundos para restablecer la
configuración en cualquier momento si ha cambiado los parámetros de red.
P: El dispositivo móvil no recibe alertas instantáneas cuando la cámara está en línea.
R: 1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ se está ejecutando en el dispositivo móvil.
2. Para dispositivos Android, asegúrese de que la aplicación se está ejecutando en
segundo plano; para dispositivos iOS, habilite las notificaciones de inserción en
"Ajustes > Notificaciones".
P: ¿La cámara se ejecuta con baterías u otros dispositivos alimentados por USB?
R: Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para proporcionar un
suministro de corriente estable.
19
Table des matières
1 caméra Cloud Jeu de vis 1 plaque métallique
1 patin adhésif en mousse 1 transformateur électrique 1 guide de prise en main
Fonctions
Vidéo en direct HD 720p
Vidéo en direct HD 720p
Angle horizontal de visualisation de 115°
Détection de mouvement: alerte instantanément le terminal mobile
si la détection de mouvement est déclenchée.
Éclairage automatique supplémentaire
Cloud EZVIZ
Certaines fonctions de ce produit (y compris, entre autres, l'affichage en direct, l'enregistrement
et la lecture à distance) dépendent de la connexion Internet. Pour en savoir plus, rendez-vous
sur le site Internet d'EZVIZ, ezvizlife.com, et ouvrez un nouveau compte.
115°
20
Présentation
Nom Description
Lampe IR
Éclairage automatique pour vision nocturne Le mode vidéo comprend
deux fonctions: couleur
(enregistrement de jour) et monochrome avec lampe IR (enregistrement
de nuit).
Diode
Indicateur
• Rouge et bleu clignotant: La caméra est allumée; vous pouvez
configurer la connexion Wi-Fi.
• Bleu fixe: La caméra est connectée.
• Bleu clignotant lentement: La caméra fonctionne correctement.
• Rouge fixe: La caméra démarre.
• Rouge clignotant lentement: La connexion Wi-Fi a échoué.
• Rouge clignotant rapidement: Erreur de carte microSD.
Port USB 5V±10%
Emplacement
microSD
Compatibilité recommandée: classe 10, capacité maxi de 128Go. Si
vous utilisez une carte SD, les fichiers vidéo seront enregistrés sur
celle-ci. Il peut être nécessaire de l'initialiser dans l'application EZVIZ.
Touche de
réinitialisation
Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 10
secondes pendant que la caméra est en marche. La caméra redémarre
et restaure la configuration par défaut.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi différent, appuyez sur RESET pendant
10secondes pour redémarrer la caméra. Reconnectez-vous au réseau Wi-Fi lors que
les voyants rouge et bleu clignotent.
Objectif
Microphone
Lampe IR
Diode témoin
Câble d'alimentation
Orifice de réinitialisation
Emplacement pour carte
MicroSD
Support magnétique
21
Fonctionnement
Étape 1 (facultatif)
Installation de la carte microSD
1Pour ouvrir le couvercle de l'emplacement de la carte microSD, retournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre.
2Insérez une carte microSD.
Étape2
Démarrage de la caméra
Branchez la caméra au transformateur électrique. Lorsque les voyants rouge et bleu
clignotent, cela indique que la caméra est allumée.
Câble d'alimentation (1,5m)
Prise d'alimentation
22
Étape3
Configuration d'EZVIZ Cloud
1Ouverture d'un compte EZVIZ
- Raccordez votre terminal mobile au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l'application EZVIZ depuis App Store ou Google PlayTM.
OU
- Lancez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ.
2Ajout d'une caméra
- Connectez-vous à l'application EZVIZ.
- Cliquez sur le signe «+» dans l'angle supérieur droit pour ajouter une caméra.
- Lisez le code QR au dos de la caméra ou sur la couverture du guide de prise en
main.
- Suivez les instructions pour configurer la connexion Wi-Fi. (Placez la caméra à
moins de 3mètres du routeur lors de cette opération.)
- Configurez la date et l'heure puis continuez.
23
3Changer de mot de passe par défaut
Après avoir ajouté la caméra, vous êtes invité à changer de mot de passe pour
sécuriser la vidéo.
- Vous pouvez utiliser le code de vérification qui se trouve sur l'étiquette au dos de
la caméra comme mot de passe par défaut.
- Ouvrez la fenêtre Configuration du périphérique dans l'appli puis appuyez sur
Changer de mot de passe.
- Saisissez l'ancien code de vérification comme ancien mot de passe puis le nouveau
mot de passe.
4Initialisation de la carte microSD
- Pour consulter l'état de la carte microSD, appuyez sur État du stockage dans la
fenêtre Configuration du périphérique.
- Si l'état de la carte microSD est Non initialisé, appuyez sur l'écran pour l'initialiser.
L'état passe alors à Normal. Vous pouvez ensuite filmer les images déclenchées par
un événement tel que la détection de mouvement.
24
Installation
1Installation de la plaque métallique (facultatif)
Fixez la plaque métallique à une surface propre et plate, dans la position souhaitée, à
l'aide des patins adhésifs en mousse ou de vis (non fournies).
La caméra renferme une pièce aimantée. Vous pouvez sauter cette étape si sa
surface est métallique.
2Installation de la caméra
Fixez la caméra à la plaque métallique ou à une surface métallique grâce à l'aimant
(figure ci-dessous).
3Fin de l'installation
Réglez l'angle de la caméra.
Résolution des problèmes
Q: Le message «L'appareil est hors ligne» ou «L'appareil n'est pas enregistré» apparaît
lorsque vous ajoutez la caméra à partir de l'application EZVIZ.
R: 1. Vérifiez que vous êtes bien connecté au réseau et que le protocole DHCP du routeur
est activé.
2. Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant 10secondes pour remettre tous les
réglages à zéro à chaque fois que vous modifiez la configuration réseau.
Q: Le terminal mobile ne reçoit pas les alertes instantanées lorsque la caméra est en
ligne.
R: 1. Vérifiez que l'application EZVIZ est active sur votre terminal mobile.
2. Si vous utilisez un terminal Android, vérifiez que l'application s'exécute en arrière-
plan; sur un terminal iOS, activez les notifications push dans «Paramètres >
Notification».
Q: La caméra est-elle alimentée par batterie ou par un matériel équipé d'un port USB?
R: Pour bénéficier d'une tension stable, il est préférable d'utiliser le transformateur
électrique standard EZVIZ.
25
Contenuto
Internet Camera (1) Kit viti Piastra metallica (1)
Adesivo gommato (1) Alimentatore (1) Guida rapida (1)
Funzioni
Video in diretta HD 720P
Connessione Wi-Fi
Angolo di visuale orizzontale 115°.
Rilevazione movimento: Se viene rilevato del movimento, al dispositivo
mobile viene inviato un instant alert.
Illuminazione supplementare automatica
EZVIZ Cloud
Alcune funzioni di questo prodotto (incluse ma non limitate a visualizzazione in diretta,
registrazione e playback remoto) dipendono dalla connessione internet. Per maggiori
informazioni su queste funzioni, visitare il sito web EZVIZ ezvizlife.com e registrare un nuovo
account.
115°
26
Panoramica
Nome Descrizione
Illuminatore IR
Sorgente luminosa automatica per visione notturna. La modalità video
ha due funzioni: colore (per riprese di giorno) e bianco e nero con
illuminatore IR (per riprese notturne).
LED Indicatore
• Lampeggiante in rosso e blu: La videocamera è accesa; è possibile
configurare la connessione Wi-Fi.
• Blu fisso: La videocamera è in stato anomalo.
• Blu lampeggiante lento: La videocamera funziona correttamente.
• Rosso fisso: La videocamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lento: Connessione Wi-Fi non riuscita.
• Rosso lampeggiante veloce: Errore scheda microSD.
Porta USB 5V±10%
Slot microSD
Specifiche consigliate: Classe 10, spazio massimo 128 GB. Utilizzando
una scheda SD, i file video verranno salvati su di essa SD. La scheda SD
deve essere inizializzata con l'app EZVIZ.
Pulsante RESET
Mantenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi a videocamera
accesa. The videocamera si riavvia e le impostazioni verranno
reimpostate ai valori predefiniti.
Mantenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi a videocamera accesa. The
videocamera si riavvia e le impostazioni verranno reimpostate ai valori predefiniti.
Obiettivo
Microfono
Illuminatore IR
LED
Cavo di alimentazione
RESET
Slot per scheda microSD
Base magnetica
27
Funzionamento
Punto 1 (opzionale)
Installazione della scheda microSD
1Per aprire il coperchio dello slot della scheda MicroSD, ruotarlo in senso orario.
2Inserire la scheda microSD nel relativo slot.
Punto 2
Avviare la videocamera
Collegare la videocamera all'alimentatore. Quando l'indicatore lampeggia in rosso e blu, la
videocamera è accesa.
Cavo di alimentazione (1,5 m)
Connettore di alimentazione
28
Punto 3
Installazione di EZVIZ Cloud
1Per registrare un account EZVIZ
- Collegare il telefono mobile alla Wi-Fi.
- Scaricare e installare l'app EZVIZ ricercando "EZVIZ" nell'App Store o in Google
PlayTM.
O
-Eseguire l'app e registrare un account utente EZVIZ.
2Per aggiungere una videocamera
- Accedere all'app EZVIZ.
- Per aggiungere una videocamera, fare clic sul “+” nell'angolo superiore destro.
- Scansionare il QR Code sul retro della videocamera o sulla copertina della Guida
rapida.
- Seguire le indicazioni per configurare la Wi-Fi. (Per configurare la Wi-Fi posizionare
la videocamera entro un raggio di 3 metri dal router.)
- Impostare l'ora e completare il processo.
29
3Per cambiare la password predefinita
Dopo aver aggiunto la videocamera, verrà richiesto di cambiare la password del
dispositivo per rafforzare la sicurezza e proteggere i video.
- Individuare il codice di verifica sull'etichetta apposta al retro della videocamera, da
utilizzare come password predefinita.
- Nell'app accedere all'interfaccia delle Impostazioni del dispositivo e toccare Cambia
password.
- Inserire il codice di verifica come password precedente e digitare una nuova
password.
4Per inizializzare la scheda microSD
- Controllare lo stato della scheda microSD toccando Stato memoria nell'interfaccia
delle Impostazioni del dispositivo.
- Se lo stato della scheda microSD riporta Non inizializzata, toccare per inizializzarla.
Lo stato cambierà in Normale. Ora è possibile iniziare a registrare nella videocamera
il video attivato da eventi, ad esempio a fronte della rilevazione di movimento.
30
Installazione
1Installare la piastra metallica (opzionale)
Scegliere una superficie piana e pulita dove fissare la piastra metallica con gli adesivi
gommati o le viti (non forniti).
All'interno della videocamera è inserito un magnete. Saltare questo passaggio
per le superfici metalliche.
2Installare la videocamera
Poggiando la videocamera sulla piastra o sulla superficie metallica verrà fissata in
posizione mediante il magnete (vedere figura sotto).
3Completare l'installazione
Regolare l'angolazione della videocamera come necessario.
Risoluzione dei problemi
D: Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare i messaggio
"The device is offline - Il dispositivo è offline" o "The device is not registered - Il
dispositivo non è registrato".
R: 1. Assicurarsi che la connessione di rete funzioni correttamente e che nel router sia
abilitato il DHCP.
2. Mantenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi per reimpostare i parametri
qualora siano state apportate modifiche alle impostazioni di rete.
D: Il dispositivo mobile non riceve gli Instant Alert (avvisi immediati) quando la
videocamera è online.
R: 1. Assicurarsi che l'app EZVIZ sia in esecuzione sul dispositivo mobile.
2. Per i dispositivi Android, accertarsi che l'app sia attiva in background; per i dispositivi
iOS, abilitare la funzione push notifiche in "Impostazioni > Notifiche".
D: La videocamera può essere alimentata a batterie o via USB da altri dispositivi?
R: È preferibile utilizzare l'alimentatore standard EZVIZ per assicurare una tensione di
alimentazione stabile.
31
Índice
Câmara na nuvem (x1) Kit de parafusos Placa de metal (x1)
Autocolante de espuma (x1) Autocolante de espuma (x1) Manual de iniciação rápida (x1)
Funções
Vídeo em directo HD 720P
Ligação Wi-Fi
Ângulo de visualização horizontal de 115°
Detecção de movimento: Envio de alerta instantâneo para telemóvel
se a detecção de movimento for accionada.
Luz automática suplementar
Nuvem EZVIZ
Algumas funções deste produto (incluindo, entre outras, a visualização em directo, gravação e
reprodução remota) dependem da ligação à Internet. Para obter mais informações sobre estas
funções, visite o site EZVIZ ezvizlife.com e registe uma nova conta.
115°
32
Introdução
Nome Descrição
Luz de i
nfravermelhos
Fonte de luz automática para visão nocturna. O modo de vídeo tem
duas funções: cor (para gravação à luz do dia) e preto e branco com
iluminador de infravermelhos (para gravações nocturnas).
Indicador LED
• Pisca a vermelho e a azul: A câmara foi ligada; pode configurar a
ligação Wi-Fi.
• Azul fixo: A câmara está ligada.
• Azul intermitente lento: A câmara está a funcionar correctamente.
• Vermelho fixo: A câmara está a ligar.
• Vermelho intermitente lento: A ligação Wi-Fi falhou.
• Vermelho intermitente rápido: Erro do cartão microSD.
Porta USB 5V±10%
Entrada de microSD
Compatibilidade recomendada: Classe 10, espaço máximo 128 GB.
Se utilizar um cartão SD, os ficheiros de vídeo serão armazenados no
cartão SD. Tem de o inicializar na aplicação EZVIZ.
Botão RESET Prima sem soltar o botão RESET durante 10 segundos com a câmara
ligada. A câmara será reiniciada e as predefinições repostas.
Para estabelecer a ligação a uma rede Wi-Fi diferente, prima o botão RESET durante 10
segundos para reiniciar a câmara e volte a ligar a rede Wi-Fi quando o indicador piscar
a vermelho e azul.
Lente
Microfone
Luz de infravermelhos
Indicador LED
Cabo de alimentação
RESET
Entrada de cartões microSD
Base magnética
33
Operações
Passo 1 (opcional)
Instalar o cartão microSD
1Para abrir a entrada para cartões MicroSD, rode para a direita.
2Insira o cartão microSD na respectiva entrada.
Passo 2
Starting the Camera
Ligue a câmara ao adaptador de alimentação. Quando a luz do indicador piscar a vermelho e a
azul, significa que a câmara está ligada.
Cabo de alimentação (1,5m)
Tomada de alimentação
34
Passo 3
Configuração da nuvem EZVIZ
1Registar uma conta EZVIZ
- Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi.
- Transfira e instale a aplicação EZVIZ pesquisando por “EZVIZ” na App Store ou no
Google PlayTM.
OR
- Inicie a aplicação e registe-se para ter uma conta de utilizador EZVIZ.
2Adicionar câmara
- Inicie sessão na aplicação EZVIZ.
- Clique no ícone "+" no canto superior direito para adicionar a câmara.
- Leia o código QR na parte posterior da câmara ou na capa do Manual de iniciação
rápida.
- Siga os comandos para configurar o Wi-Fi. (Coloque a câmara a 3 metros do router
quando estiver a configurar o Wi-Fi.)
- Configure as definições de hora e termine o processo.
35
3Para alterar a palavra-passe predefinida
Depois de adicionar a câmara, tem de alterar a palavra-passe do dispositivo para
garantir a segurança do vídeo.
- Utilize o código de verificação como palavra-passe predefinida, que se encontra na
etiqueta na parte posterior da câmara.
- Aceda à interface de definições do dispositivo na aplicação e toque em Alterar
palavra-passe.
- Introduza o código de verificação como palavra-passe antiga e introduza uma nova
palavra-passe.
4Inicializar o cartão microSD
- Verifique o estado do cartão microSD tocando em Estado de armazenamento na
interface de definições do dispositivo.
- Se o estado do cartão microSD for Não inicializado, toque para inicializar. O estado
mudará então para Normal. Pode começar a gravar qualquer vídeo accionado por
evento na câmara, tal como a detecção de movimento.
36
Instalação
1Instalar a placa de metal (opcional)
Seleccione uma superfície limpa e plana e fixe a parte metálica na posição pretendida
com os autocolantes de espuma ou parafusos (não incluídos).
A câmara tem um íman no interior. Pode ignorar este passo se a superfície for
de metal.
2Instalar a câmara
Fixe a câmara magneticamente à placa de metal ou à superfície metálica (consulte a
figura abaixo).
3Concluir a instalação
Ajuste o ângulo da câmara, conforme necessário.
Resolução de problemas
P: Os avisos "O dispositivo está offline." ou "O dispositivo não está registado." são
apresentados ao adicionar a câmara através da aplicação EZVIZ.
R: 1. Certifique-se de que a rede está ligada correctamente e que o DHCP do router está
activado.
2. Prima sem soltar o botão RESET durante 10 segundos para repor as definições em
qualquer altura, se tiver alterado as definições de rede.
P: O dispositivo móvel não está a receber alertas instantâneos quando a câmara está
online.
R: 1. Certifique-se de que a aplicação EZVIZ está em execução no seu dispositivo móvel.
2. Para dispositivos Android, certifique-se de que a aplicação está em execução
em segundo plano. Em dispositivos iOS, active a função de notificações push em
“Definições > Notificação”.
P: A câmara funciona com baterias ou outros dispositivos alimentados por USB?
R: Recomenda-se a utilização do adaptador de alimentação padrão EZVIZ para fornecer
uma tensão estável.
37
Комплектация
Облако камеры (x1) Крепеж Металл. пластина (x1)
Стикер крепежный (x1) Сетевой адаптер (x1) Краткая инструкция (x1)
Функции
Видео HD 720P
Соединение по Wi-Fi
115°Угол обзора по горизонтали
Детектор движения. Отправка сообщения на мобильный
телефон при срабатывании детектора движения.
Дополнительная автоподсветка.
Облачный сервис EZVIZ
Некоторые функции данного продукта, включая просмотр, записи и удаленное
воспроизведение, зависят от корректности рабты Интернета. Чтобы узнать больше
об этих функциях, посетите ezvizlife.com - веб-сайт EZVIZ и зарегистрируйтесь для
создания новой учетной записи.
115°
38
Основные элементы и их назначение
Наименование Описание
ИК-подсветка
Автопереключение режима день/ночь . Камера имеет два
режима: цветной( в светлое время) и черно-белый с ИК-
подсветкой (в темное время)
LED-индикатор
• Мигает красным и синим: камера включена; можно
подключиться по Wi-Fi.
• Синий постоянно: Камера подключена.
• Медленно мигает синим: камера работает нормально.
• Постоянно красный: Камера загружается
• Медленно мигает красным: : Wi-Fi-соединение не удалось.
• Быстро мигает красным: ошибка microSD-карты.
USB-порт 5V±10%
microSD-слот
максимальной емкостью до 128 Гб, класса 10. После установки
вы можете вести на нее запись, предварительно активировав
с помощью приложения EZVIZ.
Кнопка RESET
Во время работы камеры нажмите кнопку и удерживайте ее
в течение 10с. Камера перезагрузится и все параметры будут
сброшены.
Чтобы подключиться к другой сети WI-FI, нажмите «RESET» и удерживайте в
течение 10с. Камера перезапустится и будет готова к новому подключению.
В процессе подключения индикатор будет светиться попеременно синим и
красным цветом.
Объектив
Микрофон
ИК-подсветка
LED-индикатор
Кабель питания
кнопка
Слот для microSD-карты
Магнитная подставка
39
Работа
Шаг 1 (опция)
Установка microSD-карты в камеру
1Для открытия крышки слота micro SD-карты, поверните ее по часовой стрелке.
2Вставьте microSD-карту в слот.
Шаг 2
Подключение камеры
Подключите к камере сетевой адаптер, после чего включите адаптер в
электросеть. Индикатор должен попеременно светиться красным и синим.
USB-кабель (1.5m)
Электросеть
40
Шаг 3
Быстрая настройка
1Регистрация на EZVIZ
- Выполните соединение вашего мобильного телефона по сети Wi-Fi.
- На App Store или Google PlayTM скачайте EZVIZ.
OR
- Запустите приложение и зарегистрируйтесь на EZVIZ для создания учетной
записи.
2Добавление камеры
- Войдите в EZVIZ.
- Нажмите «+» в правом верхнем углу для добавления камеры.
- Сканируйте QR-код на задней части камеры или на обложке краткого
руководства.
-Следуйте инструкции, чтобы настроить Wi-Fi (при настройке Wi-Fi поднесите
камеру к маршрутизатору на расстояние не более 3 метров).
-Для завершения процесса настройте параметры времени
41
3Чтобы изменить пароль по умолчанию
После добавления камеры, необходимо изменить пароль для обеспечения
безопасности вашего устройства.
- Узнать пароль по умолчанию можно на задней панели камеры.
- В приложении перейдите в интерфейс настройки устройства и нажмите на
«Изменить пароль».
- Введите старый пароль и после этого новый.
4Для инициализации карты MicroSD
- Для проверки состояния microDS-карты нажмите на статус памяти в меню
«Параметры устройства».
- Если статус карты microSD отображается как UNINITIALIZED, нажмите для
ее инициализации. Статус камеры изменится на нормальный. Вы можете
начать запись по событию, в том числе и по детектору движения.
42
Монтаж
1Установка крепежной пластины (Опция)
Закрепите крепежную пластину на гладкой поверхности стены с помощью
крепежной ленты или саморезов.
Если используется металлическая поверхность, это действие
можно пропустить, т.к. внутри самой камеры имеется магнит для
крепления.
2Монтаж камеры
Установите камеру на крепежную пластину или просто металлическую
поверхность. Камера будет держаться, благодаря расположенному внутри
магниту, как показано на рисунке справа.
3Завершение установки
Выставьте угол обзора.
Устранение некоторых неисправностей
Q: При добавлении камеры в EZVIZ появляется надпись «Устройство не в сети»
или «Устройство не зарегистрировано».
A: 1. Убедитесь, что камера и(или) маршрутизатор правильно подключены.
2. Нажмите кнопку «RESET» и удерживайте более 10с для сброса настроек и
сетевых параметров.
Q: Мобильный телефон не получает тревожных сообщений при том, что камера
в сети.
A: 1. Убедитесь, что EZVIZ установлен и работает на Вашем телефоне.
2. Для ОС Android - убедитесь, что приложение работает в фоновом режиме.
Для iOS - убедитесь, что в «Настройках» включена функция получения
сообщений.
Q: Существует ли возможность питания камеры через USB-порт или от
автономного аккумулятора?
A: Для обеспечения нормального питания камеры рекомендуется использовать
штатный адаптер от EZVIZ.
43
Paki Sisu
Pilve Kaamera (x1) Kruvide komplekt Metall plaat (x1)
Kahepoolne teip (x1) Toite Adapter (x1) Kiirkäivitus Juhend (x1)
Funktsioon
HD 720P Live Video
Wi-Fi Ühendus
115° Horisontaalne Vaatenurk
Liikumise Tuvastamine: Liikumise tuvastamisel saadetakse koheselt
teavitus nutiseadmele.
Automaatne Valguse Kohandamine
EZVIZ Pilv
Toote teatud funktsioonid (kaasa arvatud, kuid mitte ainult reaalajas vaade, salvestamine
ning kaug-taasesitus) sõltuvad interneti ühendusest. Funktsioonide kohta lisainformatsiooni
saamiseks külastage EZVIZ veenilehte ezvizlife.com ning registreerige uus konto.
115°
44
Ülevaade
Nimi Kirjeldus
IR Valgus
Automaatne valgusallikas öösel nägemiseks. Video reziimil on kaks
funktsiooni: värviline (päeval salvestamiseks) ja must valge IR
valgustusega (öösel salvestamiseks).
LED Indikaator
• Vilkuv sinine ja punane: Kaamera on sisse lülitatud; Wi-Fi ühenduse
seadistada.
• Sinine põleb: Kaamera on ühendatud.
• Sinine vilgub aeglaselt: Kaamera töötab.
• Punane põleb: Kaamera käivitub.
• Punane vilgub aeglaselt: Wi-Fi ühenduse viga.
• Punane vilgub kiiresti: MicroSD kaardi viga.
USB Port 5V±10%
microSD Pesa
Soovitatud ühilduvus: Klass 10, maksimaalne suurus 128GB. SD
kaardi kasutamisel talletatakse video failid SD kaardile. Te peate selle
vormindama EZVIZ rakenduses.
RESET Nupp Kaamera töötamise ajal vajutage RESET nuppu alla ja hoidke 10
sekundit. Kaamera taaskäivitub ja taastatakse tehase sätted.
Teise Wi-Fi võrku ühendamiseks vajutage RESET nuppu alla ja hoidke 10 sekundit
kaamera taaskäivitamiseks. Seejärel saate seadme Wi-Fi võrku ühendada, kui sinine ja
punane tuli vilguvad.
Objektiiv
Mikrofon
IR Valgustus
LED Indikaator
Toite Kaabel
RESET
microSD Kaardi Pesa
Magnetalus
45
Seadistamine
Samm 1 (Valikuline)
MicroSD Kaardi sisestamine
1MicroSD kaardi pea avamiseks keerake katet kellaosuti suunas.
2Sisestage microSD kaard pesasse.
Samm 2
Kaamera Käivitamine
Ühendage kaamera toite adapteriga. Sinise ja punase tule vilkuine tähendab, et kaamera on
sisse lülitatud.
Toite Kaabel (1.5m)
Pistikupesa
46
Samm 3
EZVIZ Pilve Seadistus
1EZVIZ Konto Registreerimine
- Õhendage ooma nutseade Wi-Fi võrku.
- Laadige alla ja installeerige EZVIZ rakendus otsides sõna “EZVIZ” App Store või
Google PlayTM vahendusel.
OR
- Käivitage rakendus ning registreerige EZVIZ kasutajakonto.
2Kaamera Lisamine
- Logige EZVIZ rakendusse.
- Vajutage “+” ikoonil ülemises vasakus nurgas kaamera lisamiseks.
- Skaneerige QR koodi kaamera tagaküljel või Quick Start Guide kaanel.
- Järgige juhendeid Wi-Fi seadistamiseks. (Asetage kaamera kuni 3 meetri kaugusele
ruuterist Wi-Fi seadistamise ajaks.)
- Konfigureerige aja sätted ning lõpetage protsess.
47
3Vaikimisi Parooli Vahetamine
Peale kaamera lisamist olete kohustatud kaamera parooli vahetama, et tagada video
turvalisus.
- Vaikimisi parooliks on seadme kinnituskood (Verification Code), mille leiate kaame
taga olevalt sildilt.
- Minge Seadme Sätete menüüsse ning vajutage Vaheta Parooli (Change Password).
- Sisestage seadme kinnitus kood vana paroolina ning uus parool.
4MicroSD Kaardi Vormindamine
- MicroSD kaardi staatuse kontrollimiseks vajutage Storage Status Seadme Sätete
menüüs.
- Kui microSD kaardi staatus on Vormindamata (Uninitialized), vajutage sellel
vormindamaks. Staatuseks kuvatakse Normaalne (Normal). Saate alustada
sündmuse käivitatud salvestamist kaameras nagu liikumise tuvastamine.
48
Paigaldamine
1Metall Plaadi Paigaldamine (Valikuline)
Valige puhas ja sile pind ning kinnitage metall plaat soovitud kohale kahepoolse teibi
või kruvidega.
Kaamera jalas on magnet. Võite selle sammu vahele jätta, kui kinnitatav pind
on metallist.
2Kaamera Paigaldamine
Kinnitage kaamera magnetiga metallist pinnale või metall plaadile (vaadake all olevat
joonist).
3Paigaldamise Lõpetamine
Kohendage kaamera nurka vastavalt vajadusele.
Vea Otsimine
Q: “Seade pole võrgus.” või “Seade pole registreeritud.” teavitused ilmuvad EZVIZ
rakendusega kaamerate lisamisel.
A: 1. 1. Veenduge, et võrguühendus on õigesti seadistatud ning DHCP on ruuteris lubatud.
2. 2. Vajutage RESET nuppu alla ja hoidke 10 sekundit seadme lähtestamiseks, kui
soovite sätteid muuta.
Q: Nutiseade ei saa koheseid teavitusi kui kaamera on võrgus.
A: 1. 1. Veenduge, et EZVIZ rakendus töötab teie nutiseadmes.
2. 2. Android seadmete puhul veenduge, et seade töötab taustal; ja iOS seadmete puhul
lubage Push teavitused menüüs “Settings > Notification”.
Q: Kas kaamera töötab akude või teiste USB’st laetavate seadmetega?
A: Soovitatav on kasutada EZVIZ standartset toite adapterit stabiilse toitepinge
tagamiseks.
49
Saturs
Cloud Kamera (x1) Skrūvju komplekts Metāliska plate (x1)
Putu uzlīme (x1) Barošanas adapteris (x1) Lietotāja instrukcija (x1)
Funkcijas
HD 720P Tiešraide
Wi-Fi Savienojums
115° Horizontalais Skata Leņķis
Kustības detektēšana: Nekavējoties sūta paziņojumus par
trauksmēm uz mobīlo ierīci, ja tiek uztvērta kustība.
Automātiska apgaismojuma palielināšana
EZVIZ Cloud
Vairākas dotā produkta funkcijas (ieskaitot arī tiešraidi, ierakstīšanu un attālinātu
atskaņošanu) ir atkarīgas no Interneta savienojuma. Lai uzzinātu vairāk par šīm funkcijam,
ieejiet EZVIZ mājaslapā ezvizlife.com un izveidojiet jaunu lietotājkontu.
115°
50
Overview
Nosaukums Apraksts
Infrasarkanā
gaisma
Automātisks gaismas avots nakts redzamībai. Video režīmam ir
2 veidi: krāsains (ierakstīšanai dienas laikā) un melnbalts ar IS
apgaismojumu (ierakstīšanai nakts laikā).
LED Indikātors
• Sarkana un zila mirgošana: Kamera ir ieslēgta; var kongurēt Wi-
Fi savienojumu.
• Nepārtraukti zils: Kamera ir savienota.
• Lēna zila mirgošana: Kamera strādā korekti.
• Nepārtraukti sarkans: Kamera tiek ieslēgta.
• Lēna sarkana mirgošana: Wi-Fi savienojuma kļūda.
• Ātra sarkana mirgošana: MicroSD kartes kļūda.
USB Ports 5V±10%
microSD Kartes
Slots
Savienojamība: Klase 10, maksimāla ietilpība - 64GB. Ja SD karte ir
lietota, video faili tiks glabāti SD kartē. Jums tā ir jāaktivizē, izmantojot
EZVIZ lietojumprogrammu.
Atiestatīšanas
Poga
Nospiediet un turiet nospiestu Atiestatīšanas (RESET) Pogu 10
sekundes, kāmēr kamera strādā. Tā tiks restartēta un atiestatīta uz
noklusējuma parametriem.
Lai pieslēgtos citam Wi-Fi tīklam, turiet nospiestu Atiestatīšanas (RESET) pogu 10
sekundes, lai restartētu kameru un tad pieslēdziet pie Wi-Fi, kad mirgos sarkana un
zila gaisma.
Objektīvs
Mikrofons
Infrasarkanā gaisma
LED Indikātors
Barošanas kabelis
Atiestatīšana
microSD Kartes Slots
Pamatne ar magnētu
51
Instukcija
1.solis (nav obligāts)
microSD Card uzstādīšana
1Lai atvērtu MicroSD kartes slota vāciņu, pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā.
2Ievietojiet microSD karti slotā.
2.solis
Kameras ieslēgšana
Pieslēdziet kameru pie barošanas adaptera. Kad mirgos sarkana un zila gaisma, kamera
ir ieslēgta.
Barošanas kabelis (1.5m)
Strāvas ligzda
52
3. solis
EZVIZ Cloud uzstādīšana
1Lai izveidotu EZVIZ Lietotājkontu
- Pieslēdziet Jūsu mobīlo ierīci pie Wi-Fi.
- Lejupielādējiet EZVIZ lietojumprogrammu, ievadot atslēgvārdu “EZVIZ” App
Store vai Google PlayTM.
OR
- Palaidiet lietojumprogrammu un izveidojiet EZVIZ lietotājkontu.
2Kameras pievienošana
- Ielogojieties EZVIZ lietojumprogrammā.
- Nospiediet “+” augšējā labajā stūrī, lai pievienotu kameru.
- Noskenējiet QR Kodu kameras aizmugurē vai uz Lietotāja Instrukcijas vāka.
- Sekojiet instrukcijām, lai pieslēgtos pie Wi-Fi. (Novietojiet kameru maksimali 3
metru attaluma no maršrutetaja, kongurejot Wi-Fi.)
- Nokongurejiet laika iestatijumus, lai pabeigtu procesu.
53
3Noklusējuma paroles maiņa
Pēc kameras pievienošanas, Jums būs jāizmaina ierīces parole, lai nodrošinātu
videoierakstu drošību.
- Verikācijas kods kameras aizmugurē ir Jūsu noklusējuma parole.
- Ejiet uz Ierīces Iestatījumu izvēlni lietojumprogrammā un noklikšķiniet uz
„Nomainīt Paroli”.
- Ievadiet verikācijas kodu kā veco paroli un ierakstiet jaunu paroli.
4microSD Kartes inicializācija
- Pārbaudiet microSD kartes statusu, noklikšķinot uz Atmiņas Statuss Ierīces
Iestatījumu izvēlnē.
- Ja microSD kartes statuss uzrādās kā Neinicializēts, noklikšķiniet, lai to
inicializētu. Tad statuss izmainīsies uz Normālu. Tagad Jūs varat sākt ierakstīt
jebkuru trigera notikumu video kamerā, piemēram, kustības detektēšanas
gadījumā.
54
Uzstādīšana
1Metāliskās plates uzstādīšana (pēc izvēles)
Jāizvēlas plakana un tīra virsma, tad jānostiprina metāliska plate izvēlētajā vietā
ar putu uzlīmi vai skrūvēm.
Kameras iekšā ir magnēts. Jūs varat izlaist šo soli, ja virsma ir no metāla.
2Kameras uzstādīšana
Piestipriniet kameru ar magnetu pie metāliskas plates vai metāliskas virsmas
(skat. attēlu zemāk).
3Uzstādīšanas beigas
Noregulējiet kameras leņķi, kā nepieciešams.
Problēmu noveršana
Q: “Ierīce ir bezsaitē.” vai “Ierīce nav reģistrēta.” ziņojumi, pievienojot kameru caur
EZVIZ lietojumprogrammu.
A: 1. Pārliecinieties, ka tīkla kongurācija ir korekta un maršrutetāja DHCP ir ieslēgts.
2. Nospiediet un turiet nospiestu Atiestatīšanas (RESET) pogu 10 sekundes, lai
atiestatītu iestatījumus jebkurā brīdī, ja Jūs izmainījāt tīkla iestatījumus.
Q: Mobīlā ierīce nesaņem tulītējos paziņojumus, kad kamera ir tiešsaitē.
A: 1. Pārliecinieties, ka EZVIZ lietojumprogramma ir palaista uz Jūsu mobīlās ierīces.
2. Android ierīcēm, pārliecinieties, ka lietojumprogramma strādā fona režīmā; iOS
ierīcēm, ieslēdziet paziņojumu saņemšanu izvelne “Settings > Notication”.
Q: Vai kamera strādā ar baterijām vai citām USB ierīcēm?
A: Vislabāk, pēc EZVIZ standarta, jāizmanto barošanas adapteris, lai nodrošinātu
stabīlu barošanas spriegumu.
55
Turinys
Kamera (x1) Tvirtinimo detalės Metalinė plokštelė (x1)
Lipni Tarpinė (x1) Maitinimo šaltinis (x1) Trumpa Instrukcija (x1)
Funkcijos
HD 720P Tiesioginis Vaizdas
Wi-Fi
115° Horizontalus stebėjimo kampas
Judesio aptikimas: siunčiamas trumpas pranešimas į mobilų
įrenginį aptikus judejimą.
Automatinis pašvietimo reguliavimas
EZVIZ Cloud
Kai kurios šio produkto funkcijos ( įskaitant, bet neapsiribojant tiesioginiu stebėjimu,
įrašymu bei nuotoliniu atkūrimu ) priklauso nuo internetinio ryšio. Norėdami daugiau
sužinoti apie šias funkcijas, apsilankykite EZVIZ svetainėje ezvizlife.com ir užsiregistruokite.
115°
56
Apžvalga
Pavadinimas Aprašymas
IR Pašvietimas
Automatinis naktinio matymo šviesos šaltinis. Vaizdo režimas
galimas spalvotas (dienos metu) ir juodai/baltas su IR pašvietimu
(naktį).
LED Indicatorius
• Mirksinti raudona ir mėlyna. Kamera įjungta, galite pradėti
bevielio ryšio nustatymą.
• Mėlyna: Kamera susijungus.
• Lėtas mėlynas mirgėjimas: Kamera veikia tvarkingai.
• Raudona: Kamera įsijungia.
• Lėtas raudonas mirgėjimas: Klaida bevielio susijungimo.
• Greitas raudonas mirgėjimas: MikroSD kortelės klaida.
USB Lizdas 5V±10%
mikroSD
Rekomenduojami parametrai : 10 Klasė, maksimali talpa 18GB.
Naudojant SD kortelę, video įrašai bus saugomi joje. Jums reikės
inicijuoti ją EZVIZ aplikacijoje.
RESET Mygtukas Laikykite nuspaudę RESET mygtuką ilgiau nei 10 sek. esant įjungtai
kamerai. Kamera persikraus su atstatytais gamykliniais nustatymais.
Norėdami prisijungti prie kito Wi-Fi tinklo, nuspauskite RESET mygtuką 10
sekundėms ir palaukite, kol pradės mirksėti raudonas ir mėlynas LED indikatorius.
Lęšis
Mikrofonas
IR Pašvietimas
LED Indikatorius
Maitinimo kabelis
RESET mygtukas
microSD kortelės lizdas
Magnetinė montavimo bazė
57
Ekplotacija
1 Žingsnis (Nebūtinas)
MikroSD kortelės įdiegimas
1Norėdami atidaryti mikroSD kortelės lizdą, pasukite dangtelį pagal laikrodžio
rodyklę.
2Įdėkite mikroSD kortelę į lizdą.
2 Žingsnis
Kameros paleidimas
Prijunkite kamerą prie maitinimo šaltinio. Kai pradės mirksėti raudonas ir mėlynas LED
indikatorius, kameras bus pilnai įsijungus.
Maitinimo kabelis (1.5m)
Maitinimo lizdas
58
3 Žingsnis
EZVIZ Cloud Nustatymas
1Norėdami susikurti EZVIZ paskyrą:
- Prijunkite savo mobilų įrenginį prie Wi-Fi tinklo.
- Atsisiųskite ir įdiekite EZVIZ aplikaciją ieškodami pagal "EZVIZ" "App Store" arba
Google PlayTM.
OR
- Paleiskite aplikaciją ir susikurkite EZVIZ vartotojo paskyrą.
2Norėdami pridėti kamerą
- Prisijunkite prie EZVIZ aplikacijos
- Paspauskite “+” viršutiniame dešniajame kampe.
- Nuskaitykite QR kodą nuo kameros galinės sienelės arba nuo Greito paleidimo
vadovo viršelio.
- Sekite nuorodas Wi-Fi nustatymui. ( Nustatymo metu laikykite kamerą arčiau
kaip 3 metrai nuo maršrutizatoriaus).
- Nustatykite laikos ir datos parametrus pridėjimo proceso užbaigimui.
59
3Numatyto slaptažodžio keitimas
Sėkmingai pridėjus kamerą būtina pasikeisti įrenginio slaptažodį siekiant
užtikrinti jūsų video saugumą.
- Susiraskite patvirtinimo kodą, kuris yra jūsų numatytasis slaptažodis.
- Eikite į Įrenginio Nustatymus aplikacijoje ir paspauskite Pakeisti Slaptažodį.
- Įveskite patvirtinimo kodą kaip senąjį slaptažodį, ir įrašykite naująjį.
4Norėdami inicijuoti SD kortelę
- Patikrinkite mikroSD kortelės būsena paspausdami Talpyklos būsenos mygtuką.
- Jeigu mikroSD kortelės būsena rodo "Neinicijuota", paspauskite "Inicijuoti"
mygtuką. Būsena pasikeis į "Normali". Tada jūs galėsite saugoti įrašus į kortelės
atmintį.
60
Montavimas
1Metalinės plokštelės montavimas (Nebūtinas)
Pasirinkite švarų ir plokščią paviršių ir pritvirtinkite metalinę plokštelę lipnios
juostos pagalba arba medvaržčiais.
Kameros tvirtinimo kojelėje yra magnetas, tad jeigu paviršius metalinis,
galite praleisti šį žingsnį.
2Kameros montavimas
Pritvirtinkite kamerą prie metalinės plokštelės arba metalinio pagrindo ( žiūrėti
pavyzdį žemiau).
3Montavimo užbaigimas
Pakoreguokite kameros kampą pagal poreikį.
Gedimų šalinimas
Q: Matomas pranešimas "Kamera neprisijungus" arba "Kamera neužregistruota"
prijungiant kamerą per EZVIZ aplikaciją.
A: 1. Įsitikinkite teisingu kabelio pajungimu ir maršrutizatoriaus DHCP nustatymais.
2. Nuspauskite ir laikykite "RESET" mygtuką 10 sek. kameros parametrų atstatymui
į numatytuosius.
Q: Mobilus įrenginys negauna momentinių pranešimu esant įjungtai kamerai.
A: 1. Įsitikinkite, ar EZVIZ aplikacija yra paleista jūsų įrenginyje.
2. Android įrenginiuose programa turi veikti fone; iOS platformoje įjunkite "Push"
pranešimus.
Q: Ar kamera gali būti užmaitinta nuo elementų ar kitų USB įrenginių?
A: Remokenduojama naudoti standartinį maitinimo šaltinį siekiant užtikrinti stabilų
kameros darbą.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser
of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by
state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this
limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller,
agent, or employee is authorized to make any medication, extension, or addition to this limited
warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against
defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the
country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by emailing us at support@ezvizlife.com .
For any defective EZVIZ products under warranty, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. (“the Company”) will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii)
exchange your product with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase
price, provided you provide the original purchase receipt or copy, brief explanation of the defect,
and return the product in its original packaging. At the sole discretion of the Company, repair or
replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does
not cover the postal cost, insurance and any other incidental charges incurred by you in returning
the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of
this limited warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this limited
warranty will be covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90) days
from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not
provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact,
mishandling ,tampering, use contrary to the applicable instruction manual, incorrect power
line voltage, accident, loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or damage
resulting from repairs performed by unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal
aging of the product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us support@ezvizlife.com, with
any questions.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem
Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder
Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und
-beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich
zulässigen Umfang. Kein Händler, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt,
Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen.
Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem
Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses
Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
Garantieansprüche richten Sie bitte per E-Mail an support@ezvizlife.com .
Im Fall eines defekten EZVIZ-Produkts mit gültiger Garantie wird HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. ("das Unternehmen") nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos
reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktionsfähiges vergleichbares Produkt
austauschen oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis unter der Voraussetzung erstatten, dass Sie
das Produkt in dessen Originalverpackung unter Beigabe des Originalkaufbelegs oder einer Kopie
davon sowie einer kurzen Beschreibung des Defekts zurückschicken. Das Unternehmen wird
nach alleinigem Ermessen Produkte oder Komponenten entweder reparieren oder gegen neue
oder generalüberholte Produkte oder Komponenten austauschen. Diese Garantie deckt keine
Versand-, Versicherungs- oder sonstige Nebenkosten, die Ihnen durch die Rücksendung des
Produkts entstehen.
Soweit nicht durch geltendes Recht untersagt, ist dies Ihr einziges und ausschließliches
Rechtsmittel im Fall einer Verletzung dieser beschränkten Garantie. Jedes Produkt, das im
Rahmen dieser beschränkten Garantie entweder repariert oder ausgetauscht wurde, wird für
maximal neunzig (90) Tage ab Lieferdatum oder für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie
von den Bestimmungen dieser beschränkten Garantie abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht und ist hinfällig:
• wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiefrist oder ohne Vorlage des Kaufbelegs
geltend gemacht wird.
• bei Fehlfunktionen, Defekten oder Fehlern, die durch Stoßeinwirkung, Fehlbedienung,
Sabotage, Benutzung im Widerspruch zur entsprechenden Bedienungsanleitung, falsche
Spannungsversorgung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Brand, Überschwemmung oder andere
Naturkatastrophen, Versandschäden oder Beschädigungen infolge von Reparaturen durch
unbefugte Personen verursacht wurden oder darauf zurückzuführen sind.
• für Verbrauchsgüter wie Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf normale Produktalterung
zurückzuführen ist.
• kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene
Kunststoffteile an Anschlüssen.
• für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft
wurde.
• für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
• für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß.
Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an support@ezvizlife.com
an uns wenden.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE
VORBEHALTEN.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador
original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros
derechos legales en función de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de
responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada
no se aplicarán hasta el máximo prohibido por la legislación aplicable. Ningún distribuidor,
revendedor, representante o empleado tiene autorización para introducir alteraciones,
ampliaciones o incorporaciones en virtud de esta garantía limitada.
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha
de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera
la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo
con el manual de usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en support@ezvizlife.com .
Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. ("la Empresa"), a su discreción, (I) reparará o sustituirá el producto
de forma gratuita; (II) cambiará su producto por un producto equivalente funcional; (III) o
reembolsará el precio de compra original, siempre y cuando proporcione el recibo de compra
original o una copia, una breve descripción del defecto y devuelva el producto en su embalaje
original. A la entera discreción de la Empresa, la reparación o la sustitución pueden realizarse
por un producto o componentes nuevos o reacondicionados. Esta garantía no cubre el coste
postal de transporte, el seguro ni ningún otro coste incidental en el que incurra durante la
devolución del producto.
Excepto si lo prohíbe la legislación vigente, esta es la solución única y exclusiva en caso de
incumplimiento de esta garantía limitada. Cualquier producto que se haya reparado o sustituido
en virtud de esta garantía limitada estará cubierto por los términos de la misma durante el
periodo máximo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega o el período de garantía
original restante.
Esta garantía no se aplica y se considerará nula:
• Si la reclamación de garantía se realiza fuera del periodo de garantía o si no se proporciona la
prueba de compra.
• En caso de funcionamiento incorrecto, defecto o avería causados por o como resultado de
las pruebas de impacto, impericia, manipulación, uso contrario al manual de instrucciones
aplicable, voltaje incorrecto de la línea eléctrica, accidente, pérdida, robo, incendio, inundación
u otros actos de fuerza mayor, daños en el envío o daños ocasionados por reparaciones
realizadas por personal no autorizado.
• En el caso de las piezas consumibles, como las baterías, si el funcionamiento incorrecto se
debe al desgaste normal del producto.
• Daños cosméticos, incluidos, pero sin limitarse a, arañazos, abolladuras y plástico roto en
puertos.
• Cualquier software, incluso si se ha incluido y vendido con el hardware de EZVIZ.
• En caso de otros daños libres de defectos en el material o la mano de obra.
• La limpieza rutinaria, cambios cosméticos y el desgaste mecánico natural.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su representante comercial, o bien
envíenos un mensaje a support@ezvizlife.com con la pregunta que desee.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. RESERVADOS TODOS
LOS DERECHOS.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette
garantie limitée vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où
vous résidez, il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités,
exclusions et limitations de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent
uniquement dans les limites prévues par la loi. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé
n'est autorisé à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie.
Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat
pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation
en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé
conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: support@ezvizlife.com .
Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. (« la Société ») pourra, à sa discrétion, (i) réparer ou remplacer votre
produit gratuitement ; (ii) remplacer votre produit par un produit équivalent en état de marche
; (iii) rembourser le prix d'achat. Vous devrez toutefois présenter la preuve d'achat et une brève
explication du défaut constaté, et renvoyer le produit dans son emballage d'origine. La Société
pourra réparer ou remplacer le produit ou les composants par un produit ou des composants
neufs ou remis en état. Cette garantie ne couvre pas les frais de port, l'assurance ni les
éventuels frais annexes de renvoi du produit.
Sauf si la législation en vigueur l'interdit, cette garantie est votre seul et unique recours. Tout
produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée sera couvert pendant une
durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison ou jusqu'à l'échéance de la
période garantie originale.
Cette garantie ne s'applique pas et est considérée comme nulle dans les cas suivants :
• si l'utilisateur se prévaut de la garantie hors de la période de couverture ou s'il ne fournit pas
de preuve d'achat ;
• en cas de dysfonctionnement, de défaut ou de panne due ou induite par un choc, une
mauvaise manipulation, un sabotage, une utilisation non conforme aux instructions du
manuel, une tension d'alimentation incorrecte, un accident, une perte, un vol, un incendie,
une inondation ou toute autre catastrophe naturelle, un préjudice subi pendant le transport ou
résultant de réparations par un personnel non agréé ;
• consommables, tels que les batteries, où le dysfonctionnement est dû au vieillissement
normal du produit ;
• dommages superficiels tels que, entre autres, les rayures, les bosses ou les pièces en
plastique cassées ;
• logiciels, même fournis ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• préjudices autres que les défauts de pièces ou de main d'œuvre ;
• nettoyage de routine, vieillissement de l'aspect extérieur et usure mécanique normale.
Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou à nous écrire à l'adresse
suivante: support@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOUS DROITS
RÉSERVÉS.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente
originale del prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche
altri diritti legali che variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità,
le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si
applicano ove espressamente vietate dalla legge applicabile. Nessun distributore, rivenditore,
agente o dipendente è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia
limitata.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei
materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello
stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità con il manuale
utente.
Il servizio di assistenza in garanzia può essere richiesto via email, all'indirizzo support@ezvizlife.
com .
Per eventuali prodotti EZVIZ difettosi in garanzia,HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., Ltd. ("la Società"), avrà facoltà a sua discrezione di, (i) riparare o sostituire il prodotto a
titolo gratuito; (ii) sostituire il vostro prodotto con un prodotto funzionalmente equivalente; (iii)
o rimborsare il prezzo di acquisto originale, a fronte dell'esibizione della ricevuta di acquisto
originale o in copia, una breve spiegazione del difetto e il reso del prodotto nella sua confezione
originale. A esclusiva discrezione della Società, la riparazione o la sostituzione può avvenire
con un prodotto o con dei componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia non copre spese
postali, assicurazione ed eventuali altre spese accessorie sostenute dall'acquirente per la
restituzione del prodotto.
Salvo laddove proibito dalla legge applicabile, ciò costituisce l'unico ed esclusivo rimedio per
la violazione della presente garanzia limitata. Qualsiasi prodotto riparato o sostituito ai sensi
della presente garanzia limitata sarà coperto dai termini della presente garanzia limitata per il
periodo di maggiore durata tra novanta (90) giorni dalla data di consegna o il periodo di garanzia
originale residuo.
Questa garanzia non si applica e risulterà nulla:
• Se la richiesta di applicazione della garanzia perviene al di fuori del periodo di garanzia o se la
prova di acquisto non viene fornita.
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato da, o confermato da prove di
evidenza di, avvenuto impatto, uso improprio, manomissione, uso contrario alle istruzioni del
relativo manuale, tensione di alimentazione errata, incidente, smarrimento, furto, incendio,
inondazione o altre cause di forza maggiore, danni di spedizione o danni causati da riparazioni
eseguite da personale non autorizzato.
• Per eventuali componenti consumabili, quali batterie, dove il mal funzionamento è dovuto al
normale invecchiamento del prodotto.
• Danni estetici, inclusi ma non limitati a graffi, ammaccature e rotture delle plastiche delle
porte.
• Qualsiasi software, anche se confezionato o venduto con hardware EZVIZ.
• Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione.
• Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico.
Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a support@ezvizlife.com, per qualsiasi
domanda.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI
RISERVATI.
GARANTIA LIMITADA
Obrigado por comprar produtos EZVIZ. Na qualidade de comprador original do produto EZVIZ, esta
garantia limitada confere-lhe direitos legais específicos. Poderá ter ainda outros direitos legais
que variam consoante o estado, a província ou a jurisdição. As renúncias, exclusões e limitações
de responsabilidade expressas nesta garantia limitada não se aplicarão na medida em que tal
seja proibido pela legislação aplicável. Nenhum distribuidor, revendedor, agente ou funcionário
está autorizado a realizar qualquer modificação, extensão ou adição à presente garantia limitada.
O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de
materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou
estado onde este produto é vendido, desde que utilizado normalmente de acordo com o Manual
do utilizador.
Pode pedir uma assistência coberta pela garantia enviando-nos um e-mail para support@
ezvizlife.com .
Para produtos EZVIZ com defeito cobertos pela garantia, a HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. ("a Empresa"), por opção sua, (i) reparará ou substituirá o seu
produto gratuitamente; (ii) trocará o seu produto por um produto equivalente funcional; (iii)
ou reembolsará o preço de compra original, desde que forneça o recibo de compra original
ou a respetiva cópia, uma breve explicação do defeito e desde que devolva o produto na
sua embalagem original. A reparação ou substituição poderá ser feita com um produto ou
componentes novo(s) ou renovado(s), ficando esta decisão ao critério da Empresa. Esta garantia
não cobre as despesas postais, o seguro e quaisquer outros encargos acessórios incorridos por si
ao devolver o produto.
Salvo nos casos em que é proibido pela legislação aplicável, este é o seu único e exclusivo
recurso por incumprimento desta garantia limitada. Qualquer produto que seja reparado ou
substituído nos termos desta garantia limitada estará coberto pelos termos da mesma por um
período máximo de noventa (90) dias a partir da data de entrega ou pelo período da garantia
original restante.
A presente garantia não se aplica e será nula:
• Se a reclamação da garantia for feita fora do período da garantia ou se não for fornecida prova
de compra.
• No caso de mau funcionamento, defeito ou falha causada(o) ou resultante de provas de
impacto, utilização incorreta, adulteração do produto, utilização contrária ao manual de
instruções aplicável, tensão errada da linha de alimentação, acidente, perda, roubo, incêndio,
inundação ou outras catástrofes naturais, danos de transporte ou danos resultantes de
reparações executadas por pessoal não autorizado.
• No caso de consumíveis como, por exemplo, baterias, em que o mau funcionamento se deva
ao envelhecimento normal do produto.
• No caso de danos de cosmética, incluindo, embora sem caráter limitativo, riscos, mossas e
plástico partido nas portas.
• Relativamente a qualquer software, mesmo tendo sido embalado ou vendido com hardware
EZVIZ.
• No caso de quaisquer outros danos isentos de defeitos de material ou de mão-de-obra.
• Limpeza de rotina, cosmética normal e desgaste mecânico.
Não hesite em contactar o seu revendedor ou enviar-nos um e-mail para support@ezvizlife.com,
em caso de dúvidas.
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TODOS OS DIREITOS
RESERVADOS.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам
как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете
иметь другие юридические права, которые определяются законами государства,
провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в
соответствии с данной ограниченной гарантией не действительны в случае, если они
противоречат действующему законодательству. Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент
или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к
данной ограниченной гарантии.
На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки
на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в
соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии
правильного использования в соответствии с руководством пользователя.
Вы можете запросить гарантийное обслуживание, обратившись по электронной почте
support@ezvizlife.com.
В случае неисправности продуктов EZVIZ по гарантии, HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. Ханчжоу ("Компания") произведет, по своему выбору, (I) ремонт или замену
изделия бесплатно; (II) обмен продукта на функционально эквивалентный; (III)
возврат первоначальной стоимости, при условии, что Вы предоставите оригинал или
копию квитанции о покупке, краткое объяснение дефекта, а также вернете товар в
оригинальной упаковке. На усмотрение Компании, может производиться ремонт
или замена нового или отремонтированного продукта или его компонентов. Данная
гарантия не распространяется на почтовые расходы, страховку и любые другие
непредвиденные расходы, понесенные Вами в связи с возвратом продукта.
За исключением случаев, запрещенных действующим законодательством, этот
документ является Вашим единственным и исключительным средством судебной
защиты, в случае нарушения Ваших прав, закрепленных в ограниченной гарантии.
К любому продукту, который уже был отремонтирован или заменен по данной
ограниченной гарантии, применимы условия документа в течение девяноста (90)
дней с момента поставки или оставшегося первоначального гарантийного срока.
Данная гарантия не применяется и является недействительной:
• В случае подачи заявки на гарантийный ремонт по истечении гарантийного срока
или отсутствия доказательства факта покупки.
• В случае неисправностей, дефектов, вызванных неправильным использованием,
нарушением инструкций по эксплуатации, при неправильном напряжении сети,
аварии, утере, краже, пожаре, наводнении или иных стихийных бедствиях,
повреждении груза или ущербе, нанесенными в результате ремонта, выполненного
не уполномоченными лицами.
• Для любых расходных частей, таких как батареи, когда неисправность происходит
из-за естественного старения продукта.
• При косметических повреждениях, в том числе, но не только, при царапинах,
вмятинах и сломанном пластике на портах.
• Для любого программного обеспечения, даже если оно было упаковано или
продано вместе с оборудованием EZVIZ.
• Для любых других повреждений, дефектов материала или изготовления.
• Для планового косметического и механического износа.
Чтобы задать вопрос продавцу или отправить нам письмо, пожалуйста, обращайтесь
по данному адресу: support@ezvizlife.com
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS
RESERVED.
PIIRATUD TOOTJAGARANTII
Täname teid, et olete ostnud EZVIZ seadmeid. Piiratud tootjagarantii annab Teile, EZVIZ
seadme esmasele ostjale, teatud õigused. Teile võivad kohanduda ka muud seaduslikud
õigused, mis erinevad vastavalt riigile kus seade müüdud on. Garantiist keeldumine,
erandid ja piiratud vastutus selle piiratud tootjagarantii raames rakendub vastavalt
kehtivale seadusetele. Ühelgi edasimüüjal, esindajal ega töötajal ei ole õigus teha
parandusi, laiendusi või lisandeid antud piiratud tootjagarantiile, vastasel juhul garantii ei
kehti.
Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta
alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on
müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
Te võite nõuda garantii teenust saates meile e-maili: support@ezvizlife.ee .
Kehtiva garantiiga defektne EZVIZ seade, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. (“Tootja”) valikul kas, (I) parandatakse või asendatakse lisatasu küsimata; (II)
vahetatakse teie toode samasuguse või võrdväärse toote vastu; (III) või hüvitatakse toote
ostuhind, juhul kui te esitate ostuarve või selle koopia, lühikese vea kirjelduse ja tagastate
toote orginaalpakendis.
Tootja valikul sooritatakse parandamine või asendamine uute või parandatud varuosadega
või seadmetega. Garantii raames ei hüvitata postikulu, kindlustust ja muid kulusid mis on
teile toote saatmisel tekkinud.
Välja arvatud juhul kui see pole seadustega teisiti sätestatud on see teie ainus võimalus
garantiiremondiks. Kõigile toodetele, mis on parandatud või asendatud piiratud
tootjagarantii raames, laienevad piiratud garantii tingimused üheksakümmend(90) päeva
alates kohale toimetamisest või järele jäänud esialgne garantii periood vastavalt sellele,
kumb on pikem periood.
See garantii ei kehti:
• Kui garantii nõue on esitatud peale garantii lõppemist või puudub ostutõend.
• Ühelegi talitlushäirele, defektile või rikkele mis on põhjustatud või tuleneb kukkumisest,
väärkäsitlusest, kasutamisest vastupidiselt kasutusjuhendis soovitatule, valest
toitepingest, õnnetusest, kadumisest, vargusest, tulekahjust, üleujutusest või muu
vääramatu jõu poolt tekitatud kahju, transpordi käigus tekkinud kahjustused või kui
toodet on remontinud selleks tootja poolt volitamata isik.
• Erinevatele kulumaterjalidele, nagu akud, mille puhul rikete esinemine on eeldatav toote
vananemisel.
• Väliselt nähtavatele kahjustustele (kaasa arvatud, kuid mitte ainult kriimustused, mõlgid
ja murdunud osad).
• Igasuguselee tarkvarale, isegi kui see on pakendatud või müüdud koos EZVIZ seadmega.
• Muudele kahjustustele peale materjalide ja tootmis vigade.
• Puhastamise käigus tekkinud kosmeetilisele ja mehaanilisele kulumine.
Küsimuste puhul võtke ühendust oma edasimüüjaga või meiega e-maili aadressil support@
ezvizlife.ee .
COPYRIGHT ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS
RESERVED.
GARANTIJAS NOTEIKUMI
Paldies, ka iegādājāties EZVIZ produktu. Šī garantija piešķir Jums noteiktas tiesības. Jums
var būt arī citas tiesības atkārībā no valsts, pilsētas vai jurisdikcijas. Atrunas, izslēgšana
un atbildības ierobežojumi saskaņā ar garantijas noteikumiem, ir aizliegti saskaņā ar
piemērojamiem tiesību aktiem. Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību
jebkādā veidā grozīt šos garantijas noteikumus.
Jūsu EZVIZ produktam ir vienu (1) gadu ilga garantija kopš pirkuma datuma, kura attiecas
uz ražošanas defektiem un nekvalitatīvu ražošanas materiālu izmantošanu. Jūsu garantijai
var būt arī ilgāks laika periods, ja tas ir noteikts likumos valstī, kurā Jūs pirkāt doto
produktu, ar nosacījumu, ka produkts tika izmantots saskaņā ar lietotāja instrukciju.
Jūs varat pieprasīt garantijas servisu, sazinoties ar mums support@ezvizlife.com.
Ja tiek konstatēts EZVIZ produkta defekts garantijas ietvaros, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (“Kompānija”) pēc izvēles, (i) veiks bezmaksas remontu vai apmainīs
pret jaunu produktu; (ii) apmainīs produktu uz ekvivalentu; (iii) vai atgriezīs pirkuma
summu, ja tiks saņemts originals pirkumu apliecinošs dokuments vai tā kopija, defekta
apraksts un produkts tiks saņemts oriģinālajā iepakojumā. Pēc kompanijas ieskatiem, var
būt veikts remonts vai detāļu maiņa. Garantija nesedz pasta izmaksas, apdrošināšanu vai
jebkuras citas izmaksas, kas var rasties, atgriežot produktu.
Izņemot gadījumus, kad tas ir aizliegts ar piemērojamiem tiesību aktiem, šis ir Jūsu
vienīgais garantijas dokuments. Jebkuram produktam, kurš tika salabots vai aizvietots ar
citu, šīs garantijas ietvaros, garantijas tērmiņš ir ne ilgāks par deviņdesmit (90) dienām kopš
piegādes dienas vai oriģinālo garantijas termiņu.
Garantijas saistības nav spēkā:
• Ja garantijas tērmiņš ir beidzies, vai nav iesniegti pirkumu apliecinoši dokumenti.
• Ja defekts rādās nepareizas ekspluatācijas dēļ, mehānisko bojājumu gadījumā, nepareizas
izmantošanas rezultātā, kas ir pretrunā ar lietotāja instrukciju, nekorekta barošanas
sprieguma, nelaimes gadījumu rezultātā, ugunsgrēku, plūdu, u.c. nepārvarāmas varas
iedarbības rezultātā, ja netika ievēroti transportēšanas un uzglabāšanas nosacījums un ja
klients mēģināja pats veikt remontu.
• Jebkuriem aizvietojamiem elementiem, piemēram, baterijas, kur bojājumi rodas
novecojuma dēļ.
• Ja produkts tiek vizuāli bojāts, piemēram, skrāpēts, ir ar nospiedumiem, korpusa
defektiem uz portiem, u.c.
• Jebkuram programmnodrošinājumam, pat ja pirkts un iepakots ar EZVIZ produktu.
• Jebkuriem defektiem, izņemot ražošanas defektus un defektus, kuri rādās nekvalitatīvu
ražošanas materiālu izmantošanas gadījumā.
• Regulāras tīrīšanas rezultātā, kosmētiska vai mehāniska nodiluma gadījumā.
Problēmu un jautājumu gadījumā, sazinieties ar savu pārdevēju vai rakstiet uz support@
ezvizlife.com.
AUTORTIESĪBAS ©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VISAS
TIESĪBAS AIZSARGĀTAS.
RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS
Sveikiname įsigijus EZVIZ produktą. Perkant originalius produktus, ši ribota garantija
pirkėjui suteikia tam tikras juridines teises. Jūs galite turėti ir kitų teisių, kurios gali skirtis,
atsižvelgiant į šalį, kurioje pirkote įrenginį. Teisės priklauso nuo šalyje galiojančių įstatymų.
Atsakomybės ribojimas bei išimtys negali prieštarauti taikomiems teisės aktams. Joks
platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų.
EZVIZ produktui taikomas vienerių ( 1 ) metų garantinio aptarnavimo laikotarpis nuo
įsigijimo dienos.
Ribota garantija taikoma esant medžiagų ar pagaminimo defektams, tačiau vartotojas
turi tinkamai naudoti įrenginius pagal vartotojo vadovą. Papildoma garantija suteikiama
remiantis šalies, kurioje parduotas įrenginys, teisės aktais.
Garantinio aptarnavimo užklausos priimamos: support@ezvizlife.lt .
Kiekvienas brokuotas EZVIZ produktas, kuriam taikomas garantinio aptarnavimo laikotarpis,
HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (toliau “Įmonė”) pagal galimybes,
(i) nemokamai sutaisys arba pakeis įrenginį nauju; (ii) pakeis Jūsų įrenginį kitu, funkciškai
lygiaverčiu produktu, be papildomos priemokos; (iii) arba grąžins sumokėtus pinigus,
pateikus čekio arba sąskaitos faktūros originalą, kartu pateikiant gedimo aprašymą bei
nesugadintą gamintojo pateiktą pakuotę. Įmonės nuožiūra, remontas arba įrenginio
keitimas galimas naudojant naujus arba prieš tai sutaisytus ir veikiančius komponentus. Į
produkto garantiją neįskaičiuojamos pašto išlaidos, draudimo ir kiti mokesčiai, susiję su
Jūsų patirtais nuostoliais dėl gaminio grąžinimo.
Visais atvejais, išskyrus šalies teisės aktuose numatytose išimtyse, tai vienintelė bei
išskirtinė priemonė garantiniam aptarnavimui. Kiekvienam suremontuotam arba pakeistam
produktui, pagal šią garantiją, taikomas devyniasdešimties (90 ) dienų papildomas
garantinis terminas, arba tol, kol galios numatytasis garantijos laikotarpis.
Ši garantija netaikoma:
• Pasibaigus garantinio aptarnavimo laikotarpiui arba nepateikus gaminio įsigijimą
patvirtinančio dokumento.
• Gedimams, atsiradusiems dėl pirkėjo kaltės (sukratymas, numetimas, neteisingas
naudojimas, nesilaikant vartotojo vadove aprašytais veiksmais), taip pat dėl elektros
linijos šuolių, nelaimingų atsitikimų, praradimo, vagystės, gaisro, potvynių ar kitų
stichinių nelaimių atveju, bei pažeidimams, atsiradusiems dėl neįgaliotų asmenų
savarankiško remonto.
• Susidėvinčioms dalims, kaip baterijos, kai gedimas yra sąlygotas įprastinio produkto
susidėvėjimo.
• Kosmetiniams pažeidimams, įbrėžimams, įlenkimams bei prievadų plastiko lūžiams.
• Programinei įrangai.
• Visiems kitiems pažeidimams, kurie atsirado ne dėl medžiagų ar surinkimo broko.
• Įrangos valymui bei įprastiniam kosmetiniam ir mechaniniam susidėvėjimui.
Esant neaiškumams ar klausimams galite drąsiai kreiptis į mus support@ezvizlife.lt ,
©2016 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VISOS TEISĖS SAUGOMOS.
UD01320B-B