Grundig GDK 2774 BXB User Manual
Displayed below is the user manual for GDK 2774 BXB by Grundig which is a product in the Cooker Hoods category. This manual has pages.
Related Manuals
ABZUGSHAUBE
COOKER
HOOD
GDK
2774
BXB
ooo0o000
Bite
guerst
diese
Becienungsanieltung
lesen!
Sehr
geehrie
Kundin,
sehr
qeehrier
Kunca,
vielen
Dank
Hir
den
Kaul
eines
Grundig-Produkies.
Wir
hotten,
dass
dieses
Produkt,
das
mii
nochwertiger
und
hochmeocerner
Technologie
hergestell
wurde,
beste
Erqebnisse
arziel.
Daher
nite
die
gasamle
Bedienungsanieiiung
und
alle
beillegancien
Dokumente
auimerksam
durchlesen
und
zum
zukUnitiqen
Nachschlagen
auloewahren.
Bei
Wellargabe
ces
Produktes
auch
die
Badienungsanigilung
mit
aushdndigan.
Alle
Warnungen
und
Informationen
in
der
Recdienungsanieitung
gsinhalfen,
Rife
beachten,
dass
diese
Bedienungsanieliung
fir
unterschiedliche
Mocelle
geschrieben
wurde.
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Modellen
werden
natiiriich
in
der
Anieitung
erwahni.
Die
Symbole
in
dieser
Anleltung
verwancen
wir
folgende
Symbole:
Wichtige
Informationen
oder
nitsiiche
Tiops
sum
Gebrauch.
Warnung
vor
gelahrlichen
SHtudHonen,
in
denen
es
zu
Verlelzungen
oder
Sachschacen
kommen
kann,
J\
Warnung
vor
Sromschiggen.
Warnung
vor
Brancdgetahr.
Warnung
vor
heiden
Fldchen.
Arcelik
A.S.
Karaagas
caddesi
No:2-6
34445
Sitliice/Istanbul/TURKEY
Cé
Made
in
TURKEY
fl
Wichhae
Sicherkelte
unc
Umwethinweise
Sicherhelt,
QUQeMelt
ccc
ssecceese
reece
Flektrische
Sicherheit
PRP
PUREE
RRP
PE
EEA
RAPP
UUEA
RARE
PI
OUE
CoGPGtesiCherhell
-occccccccccccocecvsseeceveveeeeeeeccecane
Bestimmungsgemabe
Verwendung
.......
Sicharhell
von
Rinderricc
cc
ccccccccssceccccsssvoee
instalation
eee
EE
DTT
AACE
EEE
EE
TAR
EEE
REET
TAR
SEE ENE AAA REE
E
EES
hranspart
OC
ear
CE RM
HHD DOO
CK
K
ERY
DD
OOCEKKRHFDOOCR
EEN
DD
D00EK
id
I)
20
pecienen
Sie
cie
Maube
16
f)
Reiniqung
unc
Weartung
is
Allgemeine
Hinwelse
oe
18
Beleuchtung
quawechseln.
cn
1g
=)
Problem
Osuna
20
3/
DE
Dieser
Abschnitt
eningit
Hinweise,
cie
Hir
die
Sicherhell
ces
Renutvers
unc
oncderer
Personen
unerdssich
sind,
Diese
Minweise
mussen
beachiet
werden,
dam!
es
nicht
zu
Verietzungen
oder
Sachscndcen
kommt.
Bel
Nichisinhallung
dieser
Anweisungen
erléschen
samfliche
Garanfieanspriiche.
Sicherheit,
aiigemein
B
4,
Vergitungsgelfanr!
Wahrend
das
Gerdt
in
Betrieb
ist,
wird
cie
Luit
im
gesamien
rigus
angesogen.
Falls
keine
angemessens
Bellitung
gewGhrieisiet
ist,
wercen
curch
Verbrennung
freigesetzte
Ablult
und gitige
Gase
Uber
cen
Apzug
in
das
Haus
zurlickgesogen.
Verwenden
Sie
das
GerGt
nicht
gemeinsam
mit
Guellen,
die
giltige
Gase
qusstoen
unc
einen
Lulizug
scharfen
kGnnen
(Holz-,
Gas-,
Ob
und
Kohledfen,
Warmwasseroereiter,
Boiler,
Kessel
ete),
Lassen
Sie
cle
angemessene
Belltung
unc
cen
Abzug
in
ihrem
Gebdude
ausschileDlich
DE
von
qualifizierten
Personen
orifen.
Dieses
Gerd!
dart
von
Kindern
ab
acht
Jahren
und
Personen
benutzt
werden,
die
unter
xOrperlichen
ocr
geistigen
Cinschrdnkungen
leiden
oder
cenen
es
an
der
néligen
crfahrung
im
Umgang
mi
soicnen
Gerdien
mangell,
solern
solche
Personen
stdndig
peaulsichtigt
werden
uncd/oder
qriindlich
in
der
sicheren
Verwendung
des
Gerdies
unc
ninsichllich
mdglicher
Gefahren
unterwiesen
wurcen.
Kinder
dlrien
nicht
mit
cem
Gert
spielen.
Reinigqungs-
und
Warlungsarpeiten
dirten
von
Kindern
nicht
onne
Auisicht
eines
Erwachsenen
curchgelunrt
wercen.
installation
unc
Reparaturen
mlssen
grundsdiziich
vom
aulorisierten
Muncencienst
ausgelinr
werden.
Der
Hersteller
naltel
nicht
fir
SchGcen,
cle
durch
Axtiviidten
nicht
autorisierter
Drifter
entstehen.
Nutzen
Sie
cas
Gerdt
nicht,
talis
es
nicht
ordnungsgemds
tunktioniert
ocler
sichtbare
=
Beschddigungen
aulweist.
Vergessen
Sie
nicht,
das
Gerdi
nach
jiedem
Gebrauch
abzuschalien.
Das
oer?
muss
von
einer
=
rachkralt
gemaB
glltigen
Sesiimmungen
instolliert
werden,
Ancerniaills
erlisch!
cie
Garantie.
Flectrische
Sicherheit
Zur
Inbetriebnahme
lhres
Produkles
mussen
Sie
zundcnsi
insiollotionsort
unc
elekirischen
Anschluss
vorbereiien.
Anschiieldend
kdnnen
Sie
den
cuforisierien
Kuncencienst
in
lnrer
NGhe
anrufen.
rolls
das
Produkt
einen
Fehler
cubweist,
sollie
es
bls
zur
Reporatur
durch
einen
cuforisienen
Kundencdiensimitarbelfer
nicht
in
Betrieb
genommen
werden.
Es
besteht
Stromschiaggetahr!
Schliefen
Sie
die
Dunsiabzugshaube
nicht
vor
Apschiuss
der
insicllation
an.
Beruhren
Sie
cen
Stecker
niemals
mil
feuchten
oder
gar
nassen
Mdncden!
Trennen
Sie
das
Gerd
nicht
durch
Ziehen
am
Kabel;
greilen
Sie
immer
am
Stecker
selbst.
Bei
installation,
Wartung,
Reinigung
und
Reoarctur
muss
cas
Gerd!
slets
vallsttindig
von
cer
Stromversorgung
getrennt
sein,
Falls
das
Netzkabe'
peschGcigt
wird,
muss
es
durch
cen
Hersteller,
seinen
Kuncdencienst,
einen
vom
importeur
besfimmien
Dienstieister
ocer
eine
Gnniich
kompetente,
zertilizierte
Person
ivorzugsweise
Elekiriker]
ousgetauscht
werden,
damit
es
nicht
zu
Geldhrdungen
kommt.
Schlieben
Sie
das
Netzkabel
niemais
in
cer
NGhe
von
Kochieicern
an.
Falls
cas
Kobe
schmilzi,
konn
cies
zu
einem
Brand
fnren.
Arbelfen
an
Clextrogerdten
und
-anlagen
dirten
nur
von
aulorisierten
Clektrofachkrdaten
curchgelllhrt
werden.
Schalten
Sie
das
Geral
bei
Schdcen
aus,
unterbrechen
Sie
cle
Stromversorgung,.
Schalten
Sie
dazu
die
Sicherung
im
Maus
ab.
Achten
Sie
caraul,
cass
cle
enisprechende
Sicherung
passend
flr
das
Gerd!
cimensioniert
ist.
5
/DE
B
Waschen
Sie
das
Gert!
niemais
mit
Wasser
oder
ancleren
Flissigkeiten
ab!
Es
besteht
Stromschiaggetahr!
GerGtesicrernert
Be
o,
Der
Apstand
zwischen
cer
Unterseite
der
Maube
und
cer
Obersetie
des
Herds
sollfe
mindestens
650
mm
betragen.
Berlnren
Sie
cas
Leucnimitte!
cer
Dunstabzuqshaube
niemais,
nachcem
es
lGngere
Zeit
in
Betrieb
war.
HeiBe
Lompen
kénnen
Verorennungen
cer
Hance
yerUrsacnen.
Mehmen
Sie
das
Geral
niemals
ohne
Olflter
in
Betrieb.
Fnitternen
Sie
die
Filter
niemals,
wéhrend
das
Geral
in
Betrieb
Ish
Vermeiden
Sie
hohe
Flammen
unter
cem
Geral.
Andernialls
kSnnen
sich
Partkel
am
Olflter
enizUncden
und
einen
Brand
VErursacnen,
Scholten
Sie
Kochtelder
erst
ein,
nachdem
Sie
Kochgeschirr
caraul
gestellt
haben.
Anderntails
kann
die
anistenende
ritze
bestimmie
Teile
Ihres
Gerdtes
verformen.
DE
Schalten
Sie
Kochtelder
aus,
pevor
Sie
das
Kochgeschirr
nerunternenmen.
Vermeicen
Sie
brennbare
Materialien
unter
cer
Abzugshaube.
Seizen
Sle
das
Procukt
keinen
corunter
belindiichen
olfenen
Flammen
aus.
Ancernialls
kann
das
im
Filter
angesammelie
O!
Fever
jangen.
Nenmen
Sie
das
Gerd!
nicht
ohne
Filter
in
Betrieb.
Lassen
Sie
das
Kochgerdt
beim
Braten
niemals
unbeautsichtigh:
das
O|
kénnte
sich
eniflammen,
erhitzies
Ol
kann
Fever
fangen.
Achien
Sie
enisorechend
aul
Kleidung
und
Vorndnge.
rails
die
Aozugshaube
nichi
regeimaiig
und
griindiich
gereinigh
wird,
erhGni
sich
cie
Brandgetanr.
Wenn
Sie
die
Kicheniult
von
Geriichen
und
Wrasen
betreien
mochten,
iassen
Sie
inre
Aozugshaube
bilte
15
Minuten
nach
Beendigung
des
Kocnens
ocer
bratens
weiter
arpelten.
Achten
Sie
caraul,
cass
cle
Umgebung
mil
lrischer
Lult
versorg!
wird
~
insbesoncere,
wenn
die
Aozugsnaube
in
Verbindung
mit
einem
Gasnerd
verwendet
wird,
in
der
Einsatzumgebung
cer
Abzugshaube
muss
der
Aussie
yon
HeizG-
oder
Gasgerdten,
wie
bspw.
Roumheizungen,
vollsiGndig
isoliert
sein,
sofern
es
sich
nicht
onnehin
um
ein
hermetiscnes
Gerd?
handel,
ralis sich
ein
Meizdl-
ocer
Gasgerdl
in
cer
Umgebung
befindet,
muss
der
Raum
qusreichend
geliitel
werden.
Wrenn
ein
nicht
elektrisch
betriebenes
GerGt
gemeinsam
mit
der
Dunsiabzugshaube
am
cinsatzor
verwencdel
wirc,
dart
cer
Unferdruck
im
Raum
maximal
O,4
mbar
belragen,
camit
cle
Abzugshaube
cle
Ablul
des
anderen
Gertifes
nicht
in
den
Raum
zuriicklettet,
Verbincen
Sie
cie
Apzugshaube
niemais
mit
Abzigen,
cie
tir
Heizungen,
Abgase
oder
Siichiiammen
verwendet
werden.
Malten
Sie
cie
Ortichen
Richilinien
zum
Abziehen
von
Abiult
ein.
Yerwencen
Sie
bel
cer
Verbindung
mif
dem
Abzug
Rohre
mi
emem
Durchmesser
von
}20O
mm.
Der
Rohranschiuss
muss
so
kurz
wie
mdglich
sein
una
mégiichs!
wenige
Blegungen
aulweisen.
*
Héngen
Sie
keine
leicht
enflammbaren
unc
prennbaren
Mafterialien
an
die
Grifte
der
Abzugshaube.
*
Unser
Unternehmen
nalte!
keinestolis
fir
Probleme,
cle
cus
einer
Nutzung
enigegen
cer
obigen
Warnungen
hervorgehen.
Bestimmungsgemale
Verwendung
Dieses
Gerdf
wurce
Hir
den
reinen
rousgebraucn
entwickell.
Eine
gewerbliche
Nutzung
ist
nicht
zuldssig.
rar
Schdcen,
cie
durch
unsacngemdben
Georauch
oder
ralsche
Becienung
verursacht
werden,
haltel
cer
Hersteller
nicht,
Sicherheit
von
Kindern
*
Hollen
Sie
Kincer
im
Betrieb
vom
Produk!
fern,
lassen
Sle
sie
nicht
mit
dem
Produk!
spielen.
#
Verpackungsmatericiien
kSnnen
fir
Kinder
getGhrlich
werden,
Bewahren
Sie
Verpackungsmaterial
an
einem
tur
Kinder
unzugdinglichen
Ord
aul.
Entsorgen
Sie
Verpackungsmaterial
gema
7
/DE
lnren
Orilichen
Entsorgungsvorscnrilten.
#
Elektrogerdle
kOnnen
grundsdtzlich
eine
Gelahr
fir
Kincer
carsiellen.
Halfen
Sie
Kincer
im
Betrieb
vom
Produkt
fern,
lassen
Sle
sie
nicht
mi
cem
Procuki
spielen.
AltgerGie
entsergen
erfGllung
ven
WEEE-Vorgaben
zur
Entserqung
von
Algerdien:
Dieses
Produkt
artilt
die
Vorgaben
cer
EU.
WEEE-Direktive
POT2/)@/EU)
Das Produkt
wurde
mit
einem
Klassifizierungssymbol
Mir
elekirische und
eleklronische
AligerGte
(WEEE)
aekennzeichnet.
Dieses
Gerdt
wurde
aus
hochwerfigen
Mafterialien
hergestell,
dle
wiederverwendel
8
/DE
&
und
recycell
werden
kénnen.
Entsorgen
Sie
das
Gert
am
Ende
seiner
Einsatezeit
nich
mi
dem
reguidren
Mausmull:
geben
Sie
es
sfalidessen
bel
einer
Sammelstelle
cur
Wiederverwertung
von
elektrischen
und
elektronischen
Altgerditen
ab.
lhre
Stadiverwallung
informiert
Sle
gerne
liber
geaignete
Sammelstellen
in
Ihrer
NGhe.
cinhaltung
von
ReMS-Yergaben:
Das
von
lhnen
erworbene
Produkt
erflll
die
Vorgaben
der
EU-RoHS
Direktive
201
1
/GS/EU)
Es
enthalt
keine
in
der
Direktive
angeqebenen
gelahrichen
und
unzuldissigen
Materigien,
Verpackungsmaterialien
enrsorgen
#
Pie
Verpackung
des
Gerdes
besteh!
aus
wiederverwertbaren
Materialien.
cntsorgen
Sie
clese
vorschriftsgemah
und
enisorechend
sorter!
Entsorgen
Sie
sciche
Moterialien
nicht
mit
dem
normalen
Housmill,
oe
far
ode
Ga
Ubersicht
MHoube
Reoclentele
Aluminiurmbltersperre
Aluminiumilter
leuchte
g
f
é
DE
Lieferumfang
Abzugsverbindungsacdapter
eo
©
Fact
Modell
wird
eveniuell
erschiediiches
Zubehdr
migelietert.
Shoe
kon
es
vorkommen,
dass
nicht
sGimfliches
in
der
Anieifung
enwGhnies
Zubehor
mit
ihrem
Gerd!
gellelert
wird,
|.
Becienungsanieltung
2.
Weandanschiuss
Yentie
zur
Verhinderung
eines
RUcksirems
——>
Mostandsring
LUMO
hrungskoamponente
wahiweise
Sad
Tecaniscne
Doten
in
Zuge
der
Guclitvaverbesserung
hSnnen
sich
lechnische
Daten
ohne
Vorankondiqune
andern,
MDa
Abbiicungen
in
cleser
Anieltung
Boienen
lecdiglich
der
Veranschawlichung
und
kannen
ebvas
vor
totsdichlichen
Aussehen
des
Gerites
abweichen.
fm
Produki
oder
in
de
st
begielfenden
Dokumerntalion
angegebene
Verte
RAUL
don
gemad
zulrettenden
Richtlinien
unter
Laborbedingungen
armivell,
Solche
Werle
kSnnen
je
nach
Pinsaizumgebung
und
Nutzungsweilse
des
Gertites
abweichen,
1O/DE
Lassen
Sie
das
GerSt
vorn
autorisierten
Kuncendienst
in
Ihrer
NGhe
installleren
Sorgen
Sle
daltir,
dass
die
ndtigen
Kiekiroanschilisse
berells
vorbersaitet
sinc,
bevor
Sie
das
Geral
durch
den
avlorisiarten
Kundendienst
betriebsberelf
machen
lassen.
Fells
noch
ebwas
zu
furnish
wenden
Sle
sich
an
einen
guten
Elektriker
oder
Installateur
und
lassen
die
enfaprechendar
Vorbereifungen
austlhren.
Sie
Vorberelifung
des
instollationsortes
und
ces
Elektroanschlusses
ist
Sache
des
Kunden,
Die
Installation
des
Gerdtes
muss
in
Ubereinstimmung
mil
sGamflichen
sutratienden
YVorsehriftlan
zur
Mektrainstallation
erolgen.
Schauen
Sie
sich
das
Gerdt
vor
der
installation
qué
an,
Gberzeugen
Sie
sich
davon,
dass
es
keine
sichtbaren
Defekte
clubwssist,
Falls
doch,
dari
as
nicht
installiert
werden.
Beschdcigte
Gerdte
mussen
grundsdigiion
als
Sicherheitsrisike
belrachtel
warden.
installation
650
mm*tmin
650
mm*|min
~~
wun,
Mer
Abstanc
zwischen
der
Untersette
cer
Mouoe
und
cer
Gberselie
des
Herds
salke
mindesiens
650
mra
betragen.
clektrischer
Anschluss
Dieses
Geral,
das
mit
einem
dualen
Starkstrambobel
hergestelll
wurde,
muss
mit
einem
elektrischan
Schaller
mit
mindestens
3
mm
Abstand
zwischen
den
zweipoligen
Konlaktlellungen
an
das
Stromnetz
angeschiossen
werden.
Der
elektrische
Anschluss
sole
von
einem
professiongilen
Clektiker
durchgelihri
werden.
*
Installieren
Sie
[nr
GerSi
so,
dass
Sie
selbst
nach
der
installation
einen
igichien
Zugang
zu
den
Strormanschilssen
haben.
So
metaiieran
Sie
die
Hause
Alle
Abmessungen
sind
in
mm
ongegeben.
1
/DE
[He
aur
Vorbereliung
des
Installdlionsstandortes
ndtige
Information
wird
nuchslehend
angegeben.
Die
Raube
sollle
sorallel
zur
Miftelachse
cles
Kochherdes
installiert
werden.
Die
OlMiter
ces
Hardes
und
cer
Haube
sollten
einen
Abstand
von
mindesians
650
mm
zueinander
haben.
Fuhren
Sie
cle
folgenden
Schritte
zur
Installation
des
Gerdles
aus.
Cad
Belestigen
Sie
Anschllsse
(C}]
mit
2wel
mitgelielerten
Schrauben
in
den
Lochern
eo
Xi
und
X2,
so
wie
In
Abbildung
2
290
nbgebilcdet.
Schrouben
Sie
sinen
Fos
|
Abstandshalter
(D)
auf
Loch
Y
aul,
mil
A
cher
kleineren
Selle
cur
Wand
Bin.
17
| |
It
1.
Zeichnen
Sie
in
VerlGnqerung
der
Miftelachse
des
Nercdes
gine
Linie
von
O25
mm
Lange
an
die
Wond.
Bohren
Sie
dann
7
Lacher
mit
einem
Durchmesser
von
8mm
wie
in
dar
obigen
Abmessung,
incem
Sie
sich
an
dieser
Line
als
Achse
A.
installieren
Sie
die
Hoube
durch
das
Scnllsselioch
auf
der
Hinferselfe
auf
den
Abstandsring
und
ziehen
Sie
sie
nach
unfen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
sicher
und
fest
sitzt.
Schrauben
Sie
dann
durch
che
Locher
J]
und
J?
auf
der
oberan
Hinlarselie
ces
(sehduses
das
GehGuse
an
die
Wand.
Um
die
Haube
vor
unieabsichligtem
Fallan
zu
bewahren,
orrentiorert,
Setzen
Sie
nun
die
mitgelielerien
Plostikelibel
in
diese
Locher
ein.
Uberprilfen
Sie,
ob
die
[Scher
des
Anschiusses
mit
Ihnen
Ubereinstimmen.
rh
12/DE
schrauben
Sie
sie
wie
in
Abbiidung
3
dargestelle.
5.
Setzen
Sle
die
Abrugsausgangsiians
ch
(E},
wie
in
Abbildung
4
dargestelll,
aul
cen
vie
sreck
igen
Ausgang
an
der
Oberseite
der
Haube
und
schrauben
Sie
die
Flanach
mit
einer
mitgelielerien
2,9
mn
Schraube
an
das
Gehduse.
&
Fur
die
Verwendung
eines
Abzugerehranschiusses:?
Wenn
die
Haube
an
gin
Abzugsrahr
angeschiossen
ish
wird
die
angescugte
Lult
durch
die
Olflter
durch
den
Ausgang
gesauet
und
durch
das
Abzugsronr
nach
auben
belérdert.
Bei
Verwendung
dieses
Anschiusses
muss
ein
150mm
bis
}2Omm
E-Anschluls
an
die
auch
durch
Loch
J3
an,
Abzugsausgangsiansch
installert
werden,
so
wie
In
Abb.
5
dargestelle.
Absuasrohre
milssen
aus
fevertesterm
cunststoll
sein.
Wenn
Sie
eine
Hexible
Anschiussart
verwencden,
soliien
Sie
cas
Risike
scharter
Kanten
unc
plételicher
Bawegqungen
berlicksichtigen.
Fin
Abuzg
dart
aut
keinen
Fall
Mir
ewe
Gerdle
verwendet
werden,
Das
Abzugsrohr
dart
nicht
grater
oe
‘
be
*
ols
120mm
sein,
anderntalls
wird
gin
einwandireier
Abzuc
verhindert,
?.
interner
Kretsiaut
(Einsatz
mit
Mohletilter)
Die
angescaucie
Lut
wird
bel
internem
Areisiaul
Uber
die
Gitler
aul
dem
Abzug
durch
die
Olfiter
unc
Kohlefilter
geleitet,
wo
sle
von
Gerlichen
gereing?
wird,
Wis
in
Abb.
6
dargesiellf,
wird
die
Luftorientierungskomponente
an
Punk
H
installiert.
&.
instalation
des
Abzugrehres
Wm
den
oberen
Rauchzug
A
zu
installleren,
belestigen
Sie
die
oberen
Ecken
des
Rauchzuges
an
Anschluss
(C)
wie
unten
dargesiell
und
schrauben
Sie
inn
mi
2.9
ram
Schrauben
an
den
Anschluss.
13/DE
Soar
Kohletier
muss
enffernt
werden,
hwenn
arin
der
Houle
installlert
ist.
2-
Verwendung
onne
Abzugsanschhuss
Die
Lulbwird
durch
den
Kohleler
gerginigt
unc
in
den
Raum
zurlickgegeben,
Der
Kohleliter
wird
benuizt,
wenn
keine
Abgasieltung
im
Haus
vorhanden
ist
oder
sle
nicht
installierf
werden
kann.
Der
Abstand
zwischen
den
LSchern
%1
*
Aluminiumfller
wie
unten
dargestelll
und
X2
wird
von
der
Lange
des
oberen
eniiernen,
Rauchzuges
wGhrend
der
installation
bestimmt
#
Seven
Sie
dan
Rohlefilter
wie
in
cer
Abbiidung
gezeig!
ein.
Um
cen unteran
Rauchzug
8
zu
installleren,
zighen
Sie
den
Rauchzug
lgichf
an
beiden
Sellen
und
belestigen
Sie
ihn
an
den
oberen
Stitten
ces
Rauchgugs,
wie
oben
dargestelll,
Sie
kOnnen
Ihre
Haube
aul
zwei
verschiedene
Arien
verwencent
'-
Verwendung
mit
Aozucsanschiuss
Geruche
werden
Uber
cle
Abzuggsieltung
antiernt,
die
mit
einem
Anschiusaring
an
der
Hoaube
belestiqt
wird.
Der
Durchmesser
der
Abzugalellung
sollle
dam
Ausgang
an
der
Hoube
enisorechan.
Damil
die
Lult
bel
:
horigontaler
Einrichtung
der
Leitung
gut
aus
Ajurniniumiilier
wieder
elnsetzen.
Transport
cem
Roum
aboqescugl
wercien
kann,
sollte
. .
ae
"
*
Bewahren
Sie
den
Originalkarion
aut,
die
Leltung
leicht
auisielgend
angebracht
ae
5
talis
Sie
cas
Gerdt
klinitiq
fransporlieran
werden
frunc
10°),
*
miissen,
Halten
Sie
sich
an
cle
Hinwelse
|
4/DE
aur
dem
Karion,
Falls
Sie
cen
Criginalkarion
nicht
mehr
besitzen
soliten,
verpacken
Sle
das
Geral
in
Lutpolstertolle
oder
slarkern
Karfon,
anschiedend
gut
mii
Klebeband
sichern,
Legen
Sie
keine
Gegensiinde
aut
dem
Pool
ob,
bewegen
Sie
das
Gerd!
qrundsdizich
in
autrechter
Position.
Schouen
Sie
sich
das
Gerat
nach
dem
Jiransport
gut
an,
Gberzeugen
Sie
sich
davon,
dass
es
nicht
zu
Beschddigungen
gekommen
ish.
15/DE
Die
Maube
ist
mit
einem
Motor
mit
verschiedenen
Geschwindigkellestulen
GuUsSqesharet,
Fir
eine
oplimale
Leistung
emplehlen
wir
Innen
die
nledrige
Stule
unter
normalen
Bedingungen
und
die
hohe
Geschwincigkall
bel
einer
verstarkien
Geruchs-
und
Rauchentwicklung.
Ein
/Austaste
/
Geschwindigkell
|
2
Ceschwindighall?
3
Geschwindigkells
/
Booster
A
Funktionsteste
§
Lauchtantcaste
©
Anzeige
G
Symbol
der
qulomatischen
Abschaltune
et
RoosierSymbol
Warnsymbol
bei
vollem
Filter
Xe
Symbol
des
Lultiiterrnedus
So
becdionen
Sie
die
Haube
1.
Berhren
Sle
zum
Einschalten
cer
Haube
die
Ein-/Ausiasia.
2.
BerUhren
Sle
cum
Andern
der
Gaschwincigkell
die
Tasten
Gaschwincigkelt
2
unc)
Geschwindigkelt
3.
»
Die
Geschwindigkelisstule
der
Haube
wird
angezeiat.
1
6/DE
S8erdihren
Sie
nich!
beide
Tasten
vuchosite,
Radurch
wird
gine
hohere
Geechwindigkelsstile
aktiviert,
Das
(Serdt
schalte?
sich
nach
spGiestens
26
Stunden
ab,
wenn
in
dieser
Zaif
keine
asle
berGhrt
wird,
Automeatischer
Abschaltmodus
i.
Berihren
Sie die
Funktionstaste,
wenn
cas
Geral
mil
einer
bellebigen
Cseschwindigkell
lGuit.
Der
aulomatische
Abschalimodus
wird
aktiviert
und
das
Symbol
©
erscheint,
Das
Geral
schaltef
sich
nach
2O
Minuten
Betrieb
auf
der
eingesteliien
Stule
auiomatisch
ab.
Pier
autormatische
Abschaltrnodus
Po
wird
deakiiviert,
wenn
eine
belliebige
Taste
auer
der
Relauchtungsiasie
beldligt
wird,
infensiven
Beliftungsmedus
(Booster)
aklivieren
Drucken
Sie die
Taste
Geschwincigkell
3
inger
als
zwei
Sekunden.
Der
intensive
BellHungasmodus
wird
aldiviert.
P
und cas
Symbol
tt
erscheinen
und
das
Geri
arbellet
1G
Minuten
lang
in
diesem
Modus.
Mach
TO
Minuten
sete!
es
den
Belrieb
mit
Geschwindigkelisstute
3
for,
Bei
intensiver
Littung
wird
der
Batriab
bei
der
Geschwindigkelisstule
forigesaizt,
die
per
Taste
ausqgewahll
wurde.
Naube
cbschalten
|.
Berihren
Sie die
Austaste,
wenn
die
Moube
mil
einer
bellebigen
Geschwindigkell
arbeltat,
»
Wird
cle
Hoube
cusgeschaltel,
blink!
O°
ach
Sekunden
lang
am
Display,
bis
cer
Motor
zum
Stilstand
qekommen
isi
Dies
isi
kein
Fehler,
Beleuchiung
becienen
1.
Schalien
Sie
die
Beleuchtung
mit
der
Beleuchiungsiaste
ein,
Beleuchtung
abschalten
1,
Drucken
Sie
die
Beleuchtungstaste
emeul,
um
die
Beleuchiung
auszuschalten.
Die
Ausiaste
schaltet
die
Beleuchiung
nicht
ab,
sondern
beencdet
lediglich
die
Littung.
Luitfifermadcdus
|.
Beldtigen
Sie
die
Funktionstaste,
wenn
das
Gerd?
bel
keinar
Stule
Gull.
»
Der
Lubiiiermodus
wird
aktiviert,
C
unc
das
Symbol
XR
werden
angezeigh,
2.
Der
Lubitermodus
arbelfet
10
Minuten
bei
Geschwindigkeit
1
und
sioppt
dann
innerhalb
|
Stunce
Mir
50
Minuten.
Venn
der
Luhiliermodus
nicht
abaeschaltel
wird,
Gutter
10
Minuten
lang
weller
und
slopot
innerhalb
von
24
Stuncen
jede
Stunde
50
Minufen
lang.
bie
kGnanen
den
Luititermodus
bel
iniecriger
Geschwincigkeil
zum
angsamen
Enflernen
von
Moushalisqeriichen
benutzer.
Luttiitermodus
abeschalten
1.
Sie
kAnnen
clen
Luttitermodus
durch
BelGligen
einer
bellebiqen
Geschwindigkelisiasle
oder
durch
Berbhren
der
Ausoaste
aus
ausschaliten,
whrencd
er
akiy
ist.
Senn
Sie
bel
aktiviertem
Butiiltermodus
das
Gerdt
be
jeqicher
Geschwindighelsstufe
cus-
und
wieder
einschalien,
wird
cer
Lultiltermodus
nicht
wieder
aktiviert,
Koch
einer
Stromeustall
wird
der
fuftiltermocdus
nicht
wieder
oktiviert,
rilter-voll-Warnung
Mach
jewells
}OO
Betriehsstuncden
blinken
das
Symbol
F
und
cie
Stulenanzeige
der
Reihe
nach
am
Dismlay.
AuDerderm
erscheint
cas
Symbal
bod
am
Display.
Reinigen
Sie
ihren
Filler,
Die
Filter-voll
Weornung
yerschwindet
nach
cer
Reiniqung
nicht
qulomaliach,
Sie
selven
sie
zurlick,
indem
Sie
die
Funktionsiasie
und
die
Taste
Hir
Geschwindigkeit
3
gemeinsam
3
Sekunden
lang
gedriickt
halter.
Pfenn
die
Haube
eine
Wornung
wegen
vollen
Filters
ausqegeben
hat,
wird
diese
bel
einern
Stromaustall
nicht
zurlickgesetel,
iP
/DE
Algemene
Hinweise
Durch
regelmaliges
Reinigen
variingern
Sie
die
Lebenserwartung
lhres
Gerdtes
und
beugen
FehliunkHonen
vor,
mr
eLPERS
Trennen
Sie
das
GaerSt
von
der
Sromversorgung,
bevor
Sie
es
reinigen
eder
pHegen.
Es
besteht
Stromschioggelahr!
*
Reinigen
Sie
cas
Gert
nach
iecdern
Einsaiz
griindlich.
Dacdurch
lassen
sich
Sneisereste
leichter
enilernen
und
kGnnen
sich
beim
ndchsien
Einsatz
des
Olens
nicht
einbrennen.
*
Zur
Reinigung
bendtigen
Sie
keine
Spezialreiniger.
Verwenden
Sie
am
besten
warmes
Wasser
mit
efwas
herkOmmiichem
Reiniger,
gin
weiches
Tuch
oder
einen
Schwamm.
Anschlieiend
mit
einem
Tuch
trocknen.
*
WVergichten
Sie
aul
Reinigungemittel,
die
Sduren
oder
Chior
enthalten,
wenn
Sie
Edeisiahl
und
Grite
reinigen.
Reinigen
Sie
diese
Telle
mii
einem
weichen
Tuch
und
ehwas
Fiissigreiniger
(kein
Scheuermitiell
wischen
Sle
dabei
am
besien
nur
in
eine
Richiung.
Durch
bestimmte
Reiniger
und
Hillemittel
dcSnnen
die
Oberilachen
cles
GerGtes
beschéciot
werden,
Verwenden
Sie
keine
aggressiven
Reiniqungsmitiel,
keine
Scheuermittel
und
keine
scharten
oder
soitzen
Gegensiande
bel
der
Reinigung,
Versichten
Sie
aul
Darmnptreiniger.
Aluminiumblter
(Neser
Filter
Hhert
Olpartikel
aus
der
Lut.
Es
wird
emplohlen,
den
Filler
bel
norrnalem
18/DE
Gebrauch
einmal
pro
Mona?
zu
reinigen.
Bitte
enilernen
Sie
fir
diesen
Vorgang
auers!
die
Aluminiumflier.
Wasehen
Sle
die
Filter
mit
HUssigam
SoUimitiel
und
Wasser
und
selzen
Sie
sie
mach
dem
Trocknen
wieder
ein.
Die
Farbe
der
Aluminiumfller
kann
auigrunc
vor
hGuloem
Weaschen
verblassen.
Das
is
normal
und
becdeutet
nicht,
dass
Sie
sie
wechseln
mussen.
Mie
Aluminiumflier
sind
sodimaschinentest,
Aluminienfilter
entlernen
1.
Dricken
Sle
die
Sperre
des
Aduminiumiilters
pach
vorne.
Dricken
Sie
den
Filter
leicht
nach
unten
und
ziehen
Sie
ihn
nach
vorn.
Ansonsten
kGnnien
Sie
den
Filter
blecen.
Font
QS.
sehen
Sie
nach
cer
Reinigung
in
umgekehrior
Relhentolge
vor,
um
cen
Aluminiumillter
wieder
ginzusetrer,
Kohletiiter
Verwendung
ohne
A&brug)
iXotletiter
durten
unter
keinen
UmstGncen
gewaschen
werden.
er
sollte
bei
normalam
Gebrauch
alle
4
Monate
ausgewechsell
werden.
Sie
kGnnen
cle
Kohietiter
von
einer
culorisiarten
Servicedians!
baziehen.
KohleHler
einselrer
|.
Aduminiumfiter
entfernen
2.
Nachcem
die
Filter
entternt
sind,
setzen
Sie cle
Selle
mit
den
mitgelielerien,
kurzen
Heodblen
Ender
des
Kohlaliiers
in
ochite
A
der
Abzugshaube
in
Richtung
|
5
GaP}
3.
Setzen
Sie
die
langen,
harfen
Enden
aul
der
anderen
Seite
des
Rohletiters
in
Schlitz
Bin
Richtung
2
ein.
4A.
Vergewissarn
Sie
sich,
dass
beide
Encen
des
Kohletiters
sicher
geschiossen
sind.
Beleuchtung
quswechsein
Bevor
Sie
dig
Beleuchtung
auswechsein,
sorgen
sie cdatir,
dass
das
Geral
vollsitindig
von
der
Slromversorgung
getrennt
ish
ansonsien
crohi
Verbrennungs-
und
Stromachlaggetahr.
Wrenn
cle
Leuchia
hell
ist,
lassen
Sie
Sle
abkGhlen,
Verbrennungsgeiahr
durch
hele
Pigichen|
SSpesitikationen
zur
leuchte
finden
Sie
in
Technische
Daten,
Seite
10.
Passende
Leuchimite:
erhalten
Sle
beim
guiorisierien
Kuncdendiens},
Mie
Position
der
Leucht:
kann
ebwos
von
der
Alsisi
dung
abweicher.
i.
Zum
Ausbau
der
Lampe
driicken
Sie
ciese
isich?
in
das
Gehduse
(1).
Anschlieliend
nehmen
Sie
die
Lampe
durch
Drehen
gegen
den
Uhrzeigersinn
pry)
U2)
Neraus.
2.
Schrauben
Sie
cie
neve
Lampe
im
Jhrzelgersinn
ein.
3.
Eln
Klicken
ist
zu
hdGren,
wenn
die
Lampe
richtig,
sitet.
1G/DE
6
*
[he
Sicherung
ist
curchgebrannt
ocer
hat
cusgelds!.
>>>
Konirolieren
Sie
cle
Sicherungen
an
Sicherungskasien.
Be:
Beciarf
ausiauschen
oder
guriickseizen,
*
Das
Gerdt
ist
nicht
richtig
an
die
Steckclose
angeschlossen.
>>>
Uberprifen
Sie
den
Anschiuss,
#
[he
Geschwincigell
kann
nicht
eingestellt
werden.
>>>
Drucken
Sle
die
arforderliche
(peschwindigkeitstauste,
#
Dle
Stromversorgung
wurde
unterbrochen.
>>>
Uberprifen
Sie
die
Strromversorgung.
Kontrailieren
Sie
die
Sicherungen
im
Sicherungskasten.
Sicherungen
be!
Bedar!
custauschen
oder
zuriickselzen
e
*
Das
Leuchimittel
ist
detekl.
>>>
Ersetzen
Sie
das
Leuchimiffel,
*
Die
Stramversergung
wurde
unterorochen.
>>>
Uberprifen
Sie
die
Stromversargung.
Kontroilieren
Sie
die
Sicherungen
im
Sicherunaskusten,
Sicherungen
bei
Beclart
custouschen
oder
zurdcksetren,
Bel
obigen
Hinwelsen
iGsen
lassen
sollte,
gs
sich
ein
Problem
nicht
mit
clan
wenden
Sle
sich
bite
an
den
cutorisierten
Kundencienst
oder
an
den
Handler,
bei
dem
Sie
das
Geral
gekault
haben,
Versuchen
Sie
niermals,
ein
detekies
Geral
selbsl
zu
reparieren.
2O/BE
Bierse
rear
this
user
manuel
first!
Decr
Customer,
Thank
you
for
purchasing
this
Grundig
product.
We
hope
that
you
get
the
best
results
from
your
product
which
has
been
manufactured
with
high
quality
and
stote-olthe-art
technoloay.
Therefore,
please
read
His
entire
user
manual
and
all
other
accompanying
documents
carefully
belore
using
the
product
and
keer
bas
a
reference
for
future
use.
[P
you
handover
the
prociuct
fo
someone
else,
give
ha
user
manual
as
well.
Follow
all
warnings
and
information
in
the
user
manual,
Remember
thal
this
user
manual
is
also
aomlicable
for
several
other
mociels.
Didterences
between
models
will
be
identilied
in
the
manual.
cxmlanation
of
symibeals
Throughout
this
user
manual
the
following
symbo
§
Ce
used:
important
information
or
usetul
hints
about
usade,
Warning
of
hazardous
situations
with
regard
fo
Hie
and
properly.
Warning
of
electric
shock,
> >
Warning
of
risk
of
fre.
;
Warning
of
hot
surfaces.
Arcelik
A.S.
Karaagas
caddesi
No:2-6
34445
Sitliice/Istanbul/TURKEY
C
€
Made
in
TURKEY
fl
Pmoortant
instructions
anc
warninas
for
safety
anc
environmen?
&
Creer
SCR
GDY
occ
cscecccecesescecteterecsceees
&
Electrica]
safety.
cect
eeneeseenneees
5
Proschuct
SCHB1Y
occ
ccccccceecscnecnereeaneeseesen
5
[ened
USE
occ
secccesseveneecettevsncectetevanceeen
?
Chile's
SRB
oo
ccceceeccceetetenecctsennens
¢
Disposing
of
the
old
product
oe
-
Package
informaton
oo.
ec
eerste
P
&
COVEEVIEW
occa
cceecccceeceecssnassavvaseateesreeaanereees
i
Soope
of
delivery
oo.
cnteeneneeae
9
Technical
specifications
oo.
9
ki
mstalloaton
ro
PSs
Hart
ooo
ccccccccccccccscccunsssvvvessrecersveennn
PO
Pubure
ICIISDOFTCHOT
ccc
ce
caneceereeneneeeeeny
13
2]
Qoerating
the
heed
14
fn)
Vaimtenance
anc
care
1é
Creneral
inforrcteort
occ
ccccccccsssccessaeersvees
18
Replacing
(he
IGMP
eee
i?
s
(reubleshoo#ting
1s
S/EN
Th
is
section
contains
safety
instructions
that
wil
helo
protec!
from
risk of
personal
injury
or
property
damage.
Failure
to
rollow
these
insiructions
shall
voic
any
warranhy,
General
satety
BS
4,
Risk
of
Toxicating!
While
fhe
appliance
is
operating,
air
in
the
entire
house
js
sucked.
|
adequate
ventilation
is
not
provided,
waste
and
toxic
gasses
which
care
released
as
a
result
of
burning
will
be
crawn
back
info
Ine
house
through
chimney
draught.
De
nol
operate
the
appliance
logether
with
sources
that
may
emil
oxic
gasses
and
creale
cir
craught
(wood,
gas,
ol,
and
cod)
sioves,
water
heaters,
kettles,
etc),
Always
have
the
authorized
persons
check
the
adequacy
al
ventilation
and
chimney
drought
in
your
building.
This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
recducec
physical,
sensory
or
mental
capabilifies
or
lack
of
experience
and
knowledge
|
is
they
have
been
given
supervision
or
instruction
concerning
use
of
the
appliance
in
a
sale
way
and
understand
the
hazards
involved,
Children
shall
not
play
with
the
oppliance.
Cleaning
and
user
maintenance
shall
not
be
made
by
children
without
SUDEPVISION,
Always
nave
the
insfallalion
and
repair
procedures
performed
by
Authorised
Service
Agent.
Manutacturer
snall
nof
be
held
responsible
lor
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorised
persons.
Do
not
operate
the
appliance
itis
detective
or
has
any
visible
damage.
Make
sure
that
the
appliance
is
switched
off
alfer
every
use.
Appliance
must
be
installed
by
a
qualiied
person
in
accordance
with
ine
regulations
in
force.
Otherwise,
the
warranty
shall
become
void.
Electrical
safety
To get
your
product
ready
for
use,
firstly
you
must
have
installation
place
and
electric
wiring
prepared.
Later,
you
may
call
Authorised
Service
nearesi
ia
you.
iF
if
nas
a
failure,
the
product
should
nol
be
operated
withoul
being
repairec
by
the
Authorised
Service
Agent.
There
is
the
risk of
electric
shock!
Never
plug
the
hood
belore
installation
is
completed.
Never
fouch
the
plug
wilh
wel
hands!
Do
not
unplug
by
pulling
from
the
cable;
always
grad
by
Ihe
plug
fo
unplug.
Praduct
must
be
disconnected
from
fhe
mains
curing
installation,
maintenance,
cleaning
and
repair
procecures.
i
the
power
cable
is
carnaged,
it
must
be
replaced
by
the
manufacturer,
ater
sales
service
or
a
similarly
competent,
cerliied
person
iorelerably
an
electrician)
or
py
a
person
fo
be
delined
by
the
importer
firm.
Never
connect
power
cable
near
fo
the
hobs.
lf
melted
cown,
cable
may
lead
fo
fire.
Any work
on
electrical
equipment
and systems
may
only
be
carried
out
by
authorised
and
qualitied
persons.
in
case
of
any
damage,
switch
of
fhe
product
and
disconnec!
#
from
the
mains.
To
clo
this,
turn
off
the
fuse
at
home.
Make
sure
that
fuse
current
is
compatible
with
the
product.
Never
wash
down
the
produc!
with
water!
There
is
the
risk
of
electric
shock!
Product
safety
cd
The
height
between
the
ower
surface
of
the
hood
anc
upper
surface
of
the
hob
should
not
pe
less
than
650
mm.
Never
fouch
the
hood’s
lamp
ater
they
operated
for
a
long
lime.
Mol
lamos
may
burn
your
hands.
Never
operate
the
pracuci
without
oll
Hiter.
Never
remove
dlters
when
the
orocuct
is
in
Use.
Avoid
big
Hames
beneath
the
oroduct.
Otherwise,
particles
on
oll
Hier
may
Name
up
and
ccuse
fre.
SA
EIN
o,
placing
pans
or
pots
on.
Otherwise,
rising
temperature
may
cdelorm
Turn
on
the
hobs
alter
certain
parts
of
your product.
Turn
off
the
hoos
belore
taking
cawaly
paris
OF
pots.
Avoid
inflammable
majerials
under
Ine
nood.
Do
nol
expase
the
product
fo
open
Hames
beneath
i.
lt
can
cause
oils
accumulated
|
in
the
titer
fo
catch
fre.
Do
nol
operate
the
product
withoul
Hier.
Never
leave
the
cooker
unattended
when
frying
foods,
the of
may
Fame
up
and
polled
oll
may
cause
fire.
Thus,
pe
careful
about
cloths
and
CUTTCHNS.
|}
the
hood
is
not
periodically
and
properly
cleaned,
this
may
cause
burning
risk
on
your
nood,
For
refreshing
the
kitchen’s
air
trom
cooking
smells
anc
steams,
please
turn
on
your
nood
for
15
minutes
more
after
cooking
or
irying
has
enciec.
When
fhe
hood
is
especially
together
with
gas
in
Se,
cookers,
please
make
sure
thal
environment
is
ventilated
with
clean
air,
is
n
the
environment
where
the
nood
is
being
usec,
the
exhaust
of
fuel
oll
or
gas
cevices
such
as
room
heater
must
be
absolutely
insulated
or
cevice
must
be
hermetical
type.
there
is
a
fuel
oll
or
gas
ceyice
in
the
environment,
the
room
must
be
veniilatec
sufficiently.
When
a
non-electrically
opercied
cevice
is
concurrently
used
in
fhe
with
fhe
hood,
the
negative
pressure
in
anvironment
fogether
the
room
musi
be
moximum
0.4
mbar
fo
avoid
the
hoods
returning
other
device's
exhoust
info
Ihe
room.
Never
connect
the
hood
to
the
chimneys
used
for
healers,
waste
gas
or
with
ri
Observe
authorities’
sing
flames.
reguiations
on
the
draining
of
oulpul
air.
When
connecting
to
the
chimney,
use
120-mm
clameter
pipes.
Pipe
connection
must
be
as
short
as
possible
with
fewer
bencs.
Do
not
hang
easily
Fammable
and
combustible
materials
on
hood
handles
#
ur
company
shall
never
be
responsible
for
ihe
problems
arising
from
the
use
against
the
warnings
above.
infencec
use
This
procuct
is
designed
for
domestic
use.
Commercial
use
is
nol
odmissiple.
The
manulacturer
shall
not
be
Hable
for
any
damage
caused
by
improper
use
or
hencling.
Children's
safety
*
Keep
chilcren
away
from
the
product
when
if
is
operating
and
do
not
callow
them
to
play
with
the
product.
*
Packaging
materials
ore
dangerous
to
children,
Keep
the
packaging
materials
in
a
place
where
children
cannot
reach
and
sort
and
discarc
fhem
in
accordance
with
the
waste
disposal
directives.
#
Electrical
products
are
cangerous
to
children.
Keep
children
away
from
the
product
when
if
is
operating
and
do
not
allow
them
to
play
with
the
product.
Disposing
of
the
old
precuct
Compliance
with
the
WEEE
Directive
and
Disposing
of
the
Waste
Product:
This
product
complies
with
ELI
WEEE
Directive
(2012
/19/EU)
This
product
bears
a
clagsiication
symbol
tor
wasie
electrical
and
electronic
equipment
AVEEE),
This
product
has
been
manulactured
with
high
quality
parts
and
materials
which
can
be
reused
and
are
suitable
far
recycling.
Do
not
dispose
of
the
wasie
product
with
normal
domestic
and
other
wastes
af
the
end
of
ifs
service
He.
Take
ifie
the
collection
center
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
Please
consull
your
local
aufhorifies
fo
learn
about
these
collection
Caners,
Compliance
with
RoHS
Directives
The
product
you
have
purchased
coarmplies
with
EU
RoHS
Directive
(2011
/G64S/EU).
}
does
not
contain
harmful
and
prohibited
materials
specified
in
the
Directive.
Package
information
*
Packaging
materials
of
the
product
are
manulactured
from
recyclable
materials
in
accordance
with
aur
National
Environment
Regulations.
Do
not
dispose
af
the
packaging
malerials
together
with
the
domestic
or
ofher
wastes.
Take
ther
fo
the
packaging
material
collection
points
designated
by
the
local
authorities.
£
ZEN
Overview
Hood
body
oe
en
Contral
pane!
Aluminum
fier
lock
Aluminum
filter
far
ode
Ga
LOHTgS
Scope
of
delivery
ocessories
supplied
can
vary
depending
on
the
appliance
model,
Mot
every
cecessory
described
in
the
user
manual
may
exist
on
your
appliance.
|.
User
menue!
2.
Well
connector
4.
Chimney
connection
adapter
5.
Valves
to
prevent
reverse
air
How
——>
3.
Ar
clrecting
component
oplional
Technical
specifications
|
es
fechnical
speciticalions
may
be
changed
withoul
oriar
notice
fo
improve
the
quality
of
the
product,
BFigures
in
this
manual
are
schematic
and
Bncy
nol
exactly
match
the
product.
5
[Nstance
ring
Paiues
slated
on
the
markings
of
the
pracuel
or
in
other
orinied
documents
supplied
wilh
the
product
are
obtained
under
laboratory
conditions
as
per
relevant
slandards.
Depending
an
operctional
and
environmental
condiions
of
the
product,
these
values
rrery
vary,
G/EN
a
Refer
io
the
nearest
Authorised
Service
Agent
for
installation
of
the
product.
Make
sure
ihat
the
electric
installations
are
in
place
belore
calling
the
Authorised
Service
Agent
to
have
fhe
product
reacly
for
operation.
#
nol,
calla
qualified
electrician
and
Nter
fo
have
the
required
arrangemants
mace.
"Preparation
of
location
and
electrica!
Bnsiclicdion
for
the
orociuct
is
uncer
customer’
s
responsiblity,
DANGERS
The
product
must
be
installed
in
accordance
with
all
local
slectrical
reguiations.
Prior
fo
installation,
visually
check
if
the
product
has
any
defects
on
it.
lh
so,
do
not
have
if
insiaied.,
Damaged
oroducts cause
risks
for
your
safety.
Installation
650
mm*tmin
650
mm*|min
¥
*
EE
The
height!
between
the
lower
surface
of
the
hood
and
upper
surface
of
the
hob should
nol
be
less
than
650
mm.
TO/EN
clectrical
connection
Manutoctured
with
Z-track
power
cable,
this
device
must
be
connected
fo
the
mains
by
an
glectrical
switch
with
at
least
3mm
clearance
between
bipolar
contact
leads.
Have
a
qualitied
electrician
fo
install
electric
wiring.
#
Install
your
product
to
ensure
easy
access
fo
electricity
connection
(plug,
wo
outlet)
ater
installation.
installing
the
heed
Dimensions
are
diven
in
mm,
information
required
for
fhe
oreparation
of
the
Installation
place
for
your
hood
is
given
below,
mood
should
be
placed
as
aligned
by
the
central
axis
of
the
cooking
applance.
Cooking
appliance
and
the
hoods
oil
Hiers
shouicl
be
at
leas?
650mm
away
trom
each
ofher,
Perlorm
the
following
steps
for
the
installation
of
fhe
hood,
@
Tia
tie
390
af
y
*
118
118
925
|
170
| |
of—___¥
at
120
'120
|
290
—-———
k
|
|
5
¥
A
&
&
*
&
&
oO
©
y
|.
Centering
the
cooking
appliance,
craw
an
axis
ine
on
the
wall
up
fo
925
mm
height,
Then,
taking
this
axis
line
as
raterence,
dill
7
holas
with
&
mm
diameter
according
fo
fhe
above
measurement,
2,
Insert
the
olastic
plugs
which
are
given
with
the
gackaging
ino
fhase
holes,
Check
whether
the
holes
of
the
Hue
connection
parts
correspond
to
these
holes
or
net,
3.
As
shown
in
Figure
2,
ix
connectors
(C)
to
the
holes
XP
ane
X2
via
two
Hxing
screws
suonlied
wilh
the
accessories,
Screw
distance
ring
[D})
on
the
Y
hole
as
small-diameter
side
facing
the
wall.
4.
Install
the
hood
from
the
key
hole
on
back
plate
onto
the
distance
ring
and
pull
downward
fo
make
sure
that
if
js
secured,
Then,
screw
the
body
onto
the
wall
fram
fhe
holes
J}
and
J2
on
the
upper
back
of
the
body,
To
avoid
ihe
hood
falling
down
accidentally
for
any
racson,
screw
ib
cise
from
the
hole
J3
shown
in
Figure
3.
5.
As
shown
in
Figure
4,
place
chimney
outlet
flange
(E}
fo
the
rectangular
outlet
on
fhe
upper
part
of
the
hood;
and
screw
fhe
Hange
onto
the
body
using
2.9mm
fraced
screws
supplied
wilh
accessories.
6.
For
chimney
connection
usage:
in
chimney-connectad
posifion,
absorbed
air
will
go
through
off
Hiters
fo
the
aullef
and
fhen
will
reach
fo
the
chimney
though
connection
pipes
and
finally
thrown
out
from
the
chimney.
TL/EN
When
using
this
connection
pasition,
150mm
to
120
mm
E
connector
should
be
installed
on
chimney
outlet
flange
as
shown
in
Figure
3.
Chimney
connection
pipes
must
be
made
of
Hreproeot
plastic
material.
When
using
Hexible
connection
type,
#
should
be
considered
that
shar
corners
and
sudden
contractions
will
have
a
negative
impact
on
Our
Suction.
Flue
connection
should
in
na
way
be
made
to
ary
Hue
fo
which
another
device
was
already
connected
for
another
purpose.
Connection
pipe
should
not
be
sigger
than
120
mm;
on
the
contrary,
this
application
prevents
Perret
proper
chimney
connection.
?.
infernal
circulation
(Use
with
carben
Titer)
Vacuumed
air
in
fhe
medium
in
the
infernal
circulation
position
is
delivered
back
to
the
medium
from
over
the
grills
on
ihe
flue
alter
#
passes
through
fhe
of
Hiers,
the
carbon
Hiters
where
itis
cleared
from
odours,
and
the
air
selector,
12
/EN
As
shown
in
Figure
4,
air
directing
component
is
installed
on
H
point.
Five
installation
To
install
upper
chimney
A,
secure
the
upper
corners
of
fhe
chimney
on
the
connection
(C}
as
shown
belew
anc
screw
if
onio
the
connector
with
2.9-rnm
SCTEWS.
ae.
—
te
™
ee
ee
a
Distance
between
the
hale
XP
and
XZ
is
delermined
during
the
installation
process
depending
on
the
usage
jenath
of
the
upper
chimney.
ARRAMREAAREN
TRAM
ARERR
To
install
lower
chimney
B,
sfreich
the
chimney
by
pulling
slahty
from
both
sides
cine
secure
it
onfo
upper
chimney's
slots
ag
shown
in
the
above
figure.
You
can use
your
hood
in
two
ways:
j-
Chimney-connected
use
Vapors
are
discharged
wilh
the
Hue
pipe
secured
an
ihe
connection
ring
on
the
haod,
Diameter
of
the
Hue
pine
should
be
ecual
fo
the
diameter
of
connection
ring.
To
allow
the
air
easily
going
out
of
the
roam
in
horizental
arrangements,
ihe
pine
should
be
slightly
Hitec
upwards
fapproximately
10°).
Carbon
Mier
should
be
rernoved
if
it
is
instollecd
in
the
hood,
2
Use
wilh
ne
chimney
connection
Alr
is
Hitered
by
the
carbon
Miter
ane
returned
fo
the
room.
Carbon
Hiter
is
usec
when
there
is
no
fue
avaliable
in
the
house
or
when
if
is
not
possible
to
install
the
Hue
Pipe,
*
Remove
aluminum
Hiters
as
shown
below.
3
88
be
a]
nstall
the
olurinum
Hlters.
Puture
transportation
&
Keen
the
precuct’s
original
carton
and
transport
the
product
in
i
Follow
the
instructions
on
the
carton,
i
you
do
not
nave
the
original
carton,
pack
the
product
in
bubble
wrap
or
{hick
cardboard
and
fape
if
securely
.
2
pPPrers
product
and
move
iin
unrigh?
position,
ey
Senet
place
any
oblects
ante
ihe
om
praduct
for
any
dameaces
that
might
check
the
general
appearance
of
your
save
occurred
during
transportatiors.
PO/EN
Hood
is
equisped
with
a
motor
with
various
speed
seftings.
For
a
belter
performance,
we
advise
you
fo
use
low
speeds
in
normal
carncitians,
aric
high
apeeds
when
smell
and
vapors
are
infensified:,
Cnfol
button
/
Speed
|
2
speed
2
3
speed3
/
Booster
Bs
Function
key
§
Lamp
key
5
Discday
G
Auto
off
symba!
Booster
symbol
Fifer
full
warning
symbol
¥
Alp
Hite
OCpoerating
fhe
hood
1,
To
turn
on
the
hood,
louch
the
on/olf
key.
2.
To
change
the
speed,
fouch
Speed?
and
Speed
3
keys.
rmode
symbol
»
Speed
level
of
the
hood
shall
be
displayed.
uch
bath
keys
simultanec
ey
if
peed
wil
be
aclivate
Pea
ned
ouched,
highs
ars
opliance
opercies
for
a
maximum
af
6
hours
when
no
key
is
touched
while
itis
erated,
LA/EN
Aute
of
mode
1.
Touch
the
function
key
when
the
OD
nance
is
OP
Gt
rated
ata
certain
speed.
Auto
off
mode
will
be
activated
and
©
symbol
is
displayed.
Appliance
shall
be
turned
off
culomatically
alter
operating
for
20
minules
af
ihe
set
level.
Font
“MEAuio
off
mode
is
canceled
when
Bony
level
key
ofher
than
the
lame
key
is
oressed.
Activating
intense
ventilation
mode
(Seoster!
Touch
the
speed3
key
for
more
than
hwo
_
intense
ventilation
mode
will
be
activated
and
P
and
tt
symbal
shall
be
dismlayec,
and
the
apmliance
will
be
active
for
maximum
[OQ
minutes.
Aner
10
minutes,
#
will
continue
fo
operate
in
Speed
3
position.
During
intense
ventilation,
any
of
the
speed
keys
is
fouched
then
fhe
operation
will
continue
in
that
speed
level,
Seecricls
Turning
off
the
hood
1.
Touch
on
the
OF
key
when
ihe
hood
is
operating
ina
certain
speed.
»
When
the
hood
is
being
furned
off,
"O"
ls
Mashed
on
the
display
for
2
seconds
while
mofor
is
being
slopped.
This
is
not
an
error.
Operating
the
lamp
I.
Touch
the
lamp
key
fo
furn
on
the
lamp,
Turning
off
the
lame
i,
Touch
the
lamp
key
again
fo
turn
off
the
lam.
eoolf the
lamp,
#
hood,
“QOH
key
does
not
turn
Joniy
sons
operation
of
the
Au
filer
mode
1.
Touch
the
funefion
key
when
the
apnlance
is
not
onerated
af
any
speed,
»
Alp
Hiter
mode
will
be
activated
and
C
and
®
symbol
is
displayed.
2.
Aly
Hier
mode
will
operate
for
10
minufes
af
apeed
|
level
ond
then
stops
tor
50
minutes
within
|
hour.
if
the
air
Her
moc
will
notturned
off
pwill
confinue
fo
operate
for
10
minutes
ancl
stoos
50
minutes
for
each
each
hour
during
24
hours.
Mou
cen
ulllise
air
ilter
mace
to
remove
oder
found
Inhouse
in
long
term
using
low
speed,
Turning
off
fhe
air
iter
mode
1.
Turn
off
the
gir
Hitering
mode
by
fouching
any
speed
key
ar
fouching
ihe
off
key
while
the
air
Hitering
mocle
is
active.
Mfhile
the
alr
Her
mocie
is
active,
Phen
you
turn
on
and
off
the
coplance
at
any
speed
level,
alr
hier
mode
shell
not
be
rermembered,
While
the
cir
fifer
moe
is
active,
phe
orogram
will
be
canceled
if
here
isa
blackout,
Filter
full
warning
Atier
every
TOO
hours
operation,
F
symbol
and
the
set
level
Hashes
In
turn
on
the
display.
"
Also,
od
symbol
appears
on
display.
Clean
your
Hlter, Filler
full
warning
will
nof
resel
auiomatically
after
cleaning.
Filter
full
warning
may
be
reset
by
pressing
tunclon
and
speecd3
bulfons
for
3
seconds
simultaneously.
When
the
hood
gave
filter
full
warning,
Jihe
warning
will
not
be
rese!
#
there
Is
a
blackout,
PS/EN
General
information
Service
lle
af
the
product
will
extend
and
frequen?
problems
will
decrease
if
the
product
is
cleaned
af
reqular
infervals.
DANGER:
Disconnect
the
orocuct
fram
mains
suooly
before
starting
maintenance
and
cleaning
works.
There
is
the
risk
of
electric
shock!
*
(lean
the
product
fhoroughly
offer
each
use.
in
this
way
Hwill
be
possible
fo
ramove
cooking
residues
more
easily,
thus
avoiding
these
from
burning
the
next
lime
ihe
appliance
Is
used.
*
Wo
special
cleaning
agents
are
required
for
cleaning
the
product.
Use
warm
water
wifh
washing
liquid,
a
soft
clath
ar
sponge
to
clean
the
product
and
wipe
ifwith
a
dry
cloth.
*
Do
nofuse
cleaning
agents
that
contain
acid
or
chlorice
to
clean
the
stainless
or
inex
surfaces
and
the
hancle.
Use
a
solt
cloth
wilh
a
Hauid
detergent
(not
abrasive)
fo
wipe
those
parts
clean,
poying
alienion
ho
sweep
in
one
direction,
them
alter
drying.
Aluminum
Hiters
migh!
change
colour
in
ime
due
to
washing.
This
ts
normal
and
you
don
need
fo
replace
the
Hiter,
Bou
con
aiso
wash
aluminum
fiers
in
dishwasher,
Removing
aluminum
filters
1.
Push
aluminum
filter
lock
forwerel.
2.
Slightly
lower
the
Hier
and
pull
forth.
Ctherwise,
you
may
bend
the
filfer.
3.
Afer
washing,
reverse
the
steps
above
to
re-install
the
clursinum
Hier.
Carben
filter
(Use
without
chimney)
Carbon
Hier
should
never
be
washed,
“@
ihe
surface
might
gel
damoged
by
dcome
detergents
or
cleaning
matericils.
Do
not
use
aucressive
detergents,
cleaning
oowders//creams
or
any
sharp
objects
during
cleaning.
Deo
not
use
steam
cleaners
for
cleaning.
Aluminum
Hiter
This
Hiter
captures
oil
particles
in
the
air.
You
are
recommended
fo
clean
your
Hier
once
a
month
in
normal
use.
Please
firstly
remove
glurninurn
Hers
for
this
process.
Wash
the
titers
in
liquic-detergent
water
and
install
TS
/EN
it
should
be
replaced
once
every
4
manihs
in
normal
use.
You
may
obtain
carbon
filters
from
the
Authorised
Service.
Pitting
the
carben
iter
1.
Remove
aluminum
filters
2.
Ader
the Hiters
are
removed,
insert
the
side
with
Hexible-short
fps
of
the
carbon
titer
which
provided
with
the
product,
info
the
slot
A
of
the
hood
in
direction
7.
3.
insert
the
long-hard
Hos
found
on
the
other
side
of
the
carbon
Hiter
into
the
slot
Rin
direction
2.
4,
Ensure
that
both
ends
of
the
carbon
Hiter
are
secured
Hrmly.
Replacing
the
lamp
DANGERS
‘Before
replacing
the
laran,
make
sure
(3
a
fe
that
the
oroduct
is
disconnected
from
mains
in
order
io
avoid
the
risk of
an
electrical
shock.
if
hot,
lel
the
lamp
cool
down.
Hof
surfaces
may
cause
burns!
For
the
speciiications
of
fhe
lamp,
see
Jlechnical
specifications,
page
¢.
Cven
larrss
con
be
obtained
trom
Authorised
service
Agents.
Position
of
lame
might
vary
from
the
Hrs.
i,
Remove
the
lamp
pressing
#
towards
Hs
seat
in
clockwise
direction
(1)
and
then
remove
turning
if
in
counterclockwise
direction
(2).
2.
insert
ihe
new
lamp
turning
if
in
clockwise
cirection.
& “click”
will
be
heard
when
the
lamp
is
secured
in
is
place.
fst
1
P/EN
n
the
fuse
box,
If
necessary,
Dy
*
The
mains
fuse
is
defective
or
has
tioned.
>>>
Check
fuses
replace
or
reset
tham.
*
Procluetis
no?
plugged
info
fhe
socket,
>>>
Check
fhe
plug
connecflon,
*
Speed
bulton
might
not
be
sel.
>>>
Press
the
required
speed
button.
*
Power
ig
cul
>>>
Check
#
there
is
power,
Check
fhe
fuses
in
fhe
fuse
bax.
If
necessary,
raplace
ar
reset
the
fuses.
#
Hood
lamp
is
defective,
>>>
Replace
the
hood
lamp.
#
Power
is
cul
>>>
Check
f
tere
is
power.
Check
the
fuses
in
the
fuse
box.
|
necessary,
reploce
or
reset
the
fuses.
MgConsull
the
Authorised
Service
Agent
or
Phe
dealer
where
you
have
purchased
the
product
if
you
cannot
remedy
the
trouble
although
you
have
imolementec
the
Instructions
in
this
section.
Never
attempt
fo
repair
a
defective
product
yoursel,
TB/EN
185.7300.68/R.AA/27.02.2015/4-1