NGS Roller Drum User Manual
Displayed below is the user manual for Roller Drum by NGS which is a product in the Portable Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
ROLLER DRUM
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
2
ROLLER DRUM
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER
CONTROL BUTTONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Microphone volume
Microphone input
USB flash drive port
MicroSD card slot
Aux in port
Mode
Previous song
Play / Pause
Next song
5V USB charging port
Charging indicator light
ON / OFF/ Volume
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
ENGLISH
3
USB CARD MICRO SD BLUETOOTH FM RADIO
USB CARD PLAYING
When power ON the product, if USB card inserted, it can play
the MP3 format music from the USB. Press Skip –/Skip+
buttons to select the song you want.
Press the play / pause button to pause / resume the music.
MICRO SD CARD PLAYING
When the device is turned on it can play music in MP3 format
from a Micro SD card.
Press the Next / Previous button to select the sng you want.
Press the play / pause button to pause / resume the music.
BLUETOOTH MODE
A. Press the MODE button until the screen displays the word
BT. In Bluetooth mode the device goes into searching /
paring / reconnect mode for pair.
B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile
phone.
C. Search for “NGS ROLLER DRUM” and select it to pair (for
first time pairing or pairing a new mobile device).
D. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically
if your mobile phone has been paired (Depend on the
of mobile phone’s type and configuration, manual
reconnection may require on some devices).
RADIO MODE
1. Press the MODE button to enter the FM Radio mode.
2. Then press and hold the PLAY/PAUSE button for 2 seconds
to carry out an automatic channel search.
3. Once the automatic search is completed, you can switch
between the saved stations by pressing the FORWARD or
BACK button.
USER’S MANUAL
4
HOW TO CHARGE?
AC POWER SUPPLY
Connect the Micro USB cable to the electrical network or
computer. The charging LED stays ON while charging, and
turns OFF once the battery reaches 100%.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output power: 20W
Battery: 1200mAh/ 3.7 V
Working range: 10m
Frequency response: 90Hz~20kHz
USB port
Aux input
Micro input
FM Radio
MICRO SD card reader
LED screen
LED lights
AUX IN LINE IN
When the audio cable is connected, you can connect the
device with the external multimedia audio sources through
the port AUX IN. After connection, just set the mode to AUX
by pressing the MODE button on the device.
LIGHTS
The lights are switched off or on by pressing and holding the
MODE button for 2 seconds.
ENGLISH
5
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Battery warranty: The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
6
ROLLER DRUM
HAUT-PARLEUR PORTABLE BLUETOOTH
BOUTONS DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volume du microphone
Entrée microphone
Port pour clé USB
Port pour carte MicroSD
Port Aux in
Mode
Chanson précédente
Lecture/Pause
Chanson suivante
Port de charge USB 5V
Voyant lumineux de charge
ON/OFF/Volume
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
FRANÇAIS
7
CARTE USB MICRO SD BLUETOOTH RADIO
LECTURE USB
Lorsque l’on allume l’appareil, si le dispositif USB sont insérés,
la lecture de la musique du dispositif USB. Le numéro et la
durée de la piste sont affichés sur l’écran LCD. Appuyez sur
les boutons “Arrière” ou “Avant” pour sélectionner la chanson
de votre choix.
Appuyez sur le bouton Marche / Pause pour faire une pause/
relancer votre musique.
CARTE MICRO SD
Lorsque l’appareil est sous tension, si vous avez entré une
carte Micro SD, vous pouvez reproduire la musique au format
MP3 qu’elle contient.
Appuyez sur le bouton Suivant / Précédent pour sélectionner
la chanson que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton
Marche / Pause pour faire une pause/relancer votre musique.
MODE BLUETOOTH
A. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’écran affiche
le mot BT. En mode Bluetooth, l’appareil est allumé et
en mode Recherche / Appairage / Reconnexion pour
réinitialiser la liaison.
B. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre
téléphone mobile.
C. Rechercher le “NGS ROLLER DRUM” et le sélectionner pour
effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le
couplage d’un nouveau dispositif mobile).
D. Le haut-parleur Bluetooth rétablira automatiquement la
connexion à votre téléphone mobile si celui-ci a été couplé
précédemment (cela dépend du type et de la configuration
du téléphone mobile, certains dispositifs peuvent requérir
la reconnexion manuelle).
MODE RADIO
1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode Radio
FM.
2. Une fois en mode Radio FM, maintenez le bouton PLAY/
PAUSE pendant 2secondes pour effectuer une recherche
automatique des fréquences.
3. Après avoir effectué la recherche automatique des
fréquences, vous pouvez passer d’une station enregistrée
à l’autre en appuyant sur le bouton ARRIÈRE ou le bouton
AVANT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
Puissance de sortie: 20W
Batterie : 1200mAh/ 3.7 V
Plage de travail : 10 m
Réponse en fréquence : 90 Hz-20 kHz
Port USB
Entrée auxiliaire
Entrée du microphone
Radio FM
Lecteur de carte micro SD
Écran LED
Voyants LED
COMMENT CHARGER?
ALIMENTATION SECTEUR
Branchez le câble micro USB au secteur ou à l’ordinateur.
Le LED de charge reste allumé pendant le chargement, et
s’éteint une fois que la batterie atteint les 100%.
AUX IN LINE IN
Utilisez le câble audio inclus pour relier l’appareil aux sources
audio multimédia externes à travers le port “AUX IN”. Après la
connexion, appuyez sur la touche “Mode” de l’appareil pour
passer sur le mode AUX.
LUMIÈRES
Les lumières s’allument et s’éteignent en appuyant sur le
bouton MODE pendant 2 secondes.
FRANÇAIS
9
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et
en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
MANUAL DE USUARIO
10
ROLLER DRUM
ALTAVOZ PORTÁTIL BLUETOOTH
BOTONES DE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volumen del micrófono
Entrada de micrófono
Ranura para flash USB
Ranura para tarjeta Micro SD
Entrada auxiliar
Modo
Canción anterior
Reproducción / Pausa
Canción siguiente
Puerto de carga USB de 5V
Luz indicadora de carga
Encendido / Apagado / Volumen
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
ESPAÑOL
11
TARJETA USB MICRO SD BLUETOOTH RADIO
REPRODUCCIÓN DE USB
Cuando el equipo está encendido, si se ha introducido un
dispositivo USB, este puede reproducir la música en formato
MP3 que contiene. Pulse el botón Retroceso o Avance para
seleccionar la canción que desea.
Pulse el botón play/pause para pausar/reanudar su música.
TARJETA MICRO SD
Cuando el equipo está encendido, si se ha introducido una
tarjeta Micro SD, este puede reproducir la música en formato
MP3 que contiene.
Pulse el botón anterior/siguiente para seleccionar la canción
que desea. Pulse el botón play/pause para pausar/reanudar
su música.
MODO BLUETOOTH
A. Pulse Pulse el botón MODE hasta que en la pantalla
aparezca la palabra BT. En modo Bluetooth el dispositivo
está encendido y en modo búsqueda / emparejamiento /
reconexión para restablecer enlace.
B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil.
C. Busque “NGS ROLLER DRUM” y selecciónelo para realizar
el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un
nuevo dispositivo).
D. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente
si su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y
la configuración del teléfono móvil, puede ser necesario
realizar manualmente la reconexión en algunos
dispositivos).
MODO RADIO
1. Pulsar el botón MODE hasta acceder al modo Radio FM.
2. Una vez dentro mantener pulsado el botón PLAY/
PAUSE durante 2 segundos para realizar una búsqueda
automática de canales.
3. Una vez finalizada la búsqueda automática de canales,
podemos pasar entre las emisoras guardadas pulsando el
botón RETOCESO o el botón AVANCE.
MANUAL DE USUARIO
12
CÓMO CARGAR?
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA
Conectar el cable Micro USB a la red eléctrica u ordenador. El
LED de carga permanece encendido mientras está en carga,
se apaga una vez que la batería está al 100%.
LUCES
Las luces se apagan o encienden manteniendo pulsado el
botón MODE durante 2 segundos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia de salida: 20W
Batería: 1200mAh/ 3,7 V
Rango de trabajo: 10m
Respuesta de frecuencia: 90Hz-20kHz
Puerto USB
Entrada auxiliar
Entrada de micrófono
Radio FM
Lector de tarjetas Micro SD
Pantalla LED
Luces LED
AUX IN LINE IN
Cuando está conectado el cable de audio, puede conectar el
dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por
medio del puerto AUX IN. Después de la conexión, pulse la
tecla Mode del dispositivo para acceder al modo AUX.
ESPAÑOL
13
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como
tal, la garantía de la misma es de 12 meses.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
14
ROLLER DRUM
TRAGBARER LAUTSPRECHER BLUETOOTH
STEUERTASTEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Mikrofon-Lautstärkeregler
Mikrofon-Eingang
USB-Stick-Anschluss
MicroSD-Kartensteckplatz
Aux-Eingang
Modus
Vorheriger Titel
Wiedergabe/Pause
Nächster Titel
5 V USB-Ladeanschluss
Ladekontrollleuchte
EIN / AUS / Lautstärke
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
DEUTSCH
15
USB KARTE MICRO SD BLUETOOTH RADIO
USB WIEDERGABE
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wenn das USB Gerät
eingelegt wurde, es kann die vorhandene Musik im MP3 Format
wiedergeben. Drücken Sie die Rückwärts Taste oder Vorwärts
Taste um das gewünschte Lied auszuwählen.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste, um Ihre Musik zu
unterbrechen/fortzusetzen.
MICRO SD
Wenn das Gerät eingeschaltet und eine Micro SD-Karte
eingeführt ist, kann es die darauf enthaltene Musik im MP3-
Format abspielen.
Drücken Sie die Vor-/Zurück-Taste, um den gewünschten
Song auszuwählen. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-
Taste, um Ihre Musik zu unterbrechen/fortzusetzen.
BLUETOOTH-MODUS
A. Drücken Sie die MODE-Taste, bis auf der Anzeige
das Wort BT erscheint. Im Bluetooth-Modus ist das
Gerät eingeschaltet und befindet sich im Suchmodus
/ Kopplungsmodus / Neuverbindungsmodus zur
Verbindungswiederherstellung.
B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein.
C. “NGS ROLLER DRUM” suchen und wählen um die
Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder
um ein neues Gerät anzuschliessen).
D. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch
angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt
wurde (je nach Modell und Einstellung des Handys
kann es notwendig sein die Geräte manuell wieder
anzuschliessen).
RADIOMODUS
1. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie in den FM-
Radiomodus wechseln.
2. Halten Sie anschließend die PLAY/PAUSE-Taste
für 2 Sekunden gedrückt, um einen automatischen
Sendersuchlauf durchzuführen.
3. Nach dem automatischen Sendersuchlauf können Sie
zwischen den gespeicherten Sendern umschalten,
indem Sie die RÜCKWÄRTS-Taste oder VORWÄRTS-Taste
drücken.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
16
TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Ausgangsleistung: 20W
Batterie: 1200mAh/ 3.7 V
Arbeitsbereich: 10m
Frequenzgang: 90Hz-20kHz
USB-Anschluss
AUX-Eingang
Mikrofoneingang
FM Radio
MICRO SD-Kartenleser
LED-Bildschirm
LED-Lampen
WIE WIRD ES GELADEN?
AC-NETZTEIL
Das Micro-USB-Kabel an einen Ladeadapter oder
Computer anschließen. Das Lade-LED bleibt während des
Ladevorgangs eingeschaltet, es schaltet sich aus, sobald die
Batterie bei 100% ist.
AUX IN LINE IN
Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, können Sie das
Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX
IN”. Nach dem Anschluss, drücken Sie die Mode des Geräts
um den AUX Modus zu starten.
BELEUCHTUNG
Die Beleuchtung wird durch Drücken und Halten der MODE-
Taste für 2 Sekunden aus- oder eingeschaltet.
DEUTSCH
17
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling
zu, sofern eine entsprechende Einrichtung
(Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte).
Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und
als solches hat er eine Garantie für 12 Monate.
INSTRUZIONI D’USO
18
ROLLER DRUM
ALTOPARLANTE PORTATILE BLUETOOTH
TASTI DI CONTROLLO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volume microfono
Ingresso microfono
Porta USB flash drive
Slot per scheda MicroSD
Porta aux in
Mode
Canzone precedente
Play / Pause
Canzone successiva
Porta di ricarica USB 5V
Indicatore luminoso di ricarica
ON / OFF / Volume
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
ITALIANO
19
USB CARD MICRO SD BLUETOOTH RADIO
RIPRODUZIONE DA USB
Quando il computer è acceso, se si è inserita un dispositivo
USB, si può riprodurre i brani presenti in formato MP3.
Premere il tasto Indietro o Avanti per selezionare il brano
desiderato.
Premere il tasto play/pausa per mettere in pausa/riavviare
la musica.
MICRO SD
Quando il computer è acceso, se è stata inserita una scheda
micro SD, è possibile riprodurre la musica in formato MP3
contenuta in essa.
Premere il pulsante successivo/precedente per selezionare
il brano che si desidera. Premere il tasto play/pausa per
mettere in pausa/riavviare la musica.
MODE BLUETOOTH
A. Premere il tasto MODE fino a visualizzare la parola BT. In
modalità Bluetooth il dispositivo è acceso con la funzione
ricerca / collegamento / riconnessione per ripristinare il
collegamento.
B. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo
telefonino.
C. Cercare “ROLLER DRUM” e selezionarlo per realizzare
l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un
nuovo dispositivo.
D. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente
se il suo telefonino è stato accoppiato. In base al tipo e la
configurazione del telefonino, è possibile dover realizzare
manualmente la riconnessione in alcuni dispositivi.
MODALITA’ RADIO
1. Premere il tasto MODE per accedere alla modalità Radio
FM.
2. Una volta all’interno del menu, tenere premuto il tasto
PLAY / PAUSE per 2 secondi per eseguire una ricerca
automatica dei canali.
3. Una volta completata la ricerca automatica dei canali, sarà
possibile spostarsi tra le stazioni radio salvate premendo il
pulsante INDIETRO o quello AVANTI.
INSTRUZIONI D’USO
20
COME RICARICARE?
ALIMENTAZIONE CA
Collega il cavo Micro USB alla rete elettrica o al computer. Il
LED di carica rimane acceso durante il processo, si spegnerà
una volta che la batteria avrà raggiunto il 100% .
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza di uscita: 20W
Batteria: 1200mAh/ 3.7 V
Frequenza di lavoro: 10 m
Risposta in frequenza: 90Hz-20kHz
Porta USB
Ingresso ausiliario
Ingresso microfono
Radio FM
Lettore di schede MICRO SD
Display a LED
Luci LED
AUX IN LINE IN
Quando è collegato il cavo audio è possibile collegare il
dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne
tramite la presa ‘AUX IN’. Dopo la connessione, premere il
tasto Mode affinché il dispositivo vada in modo AUX.
LUCI
Le luci si spengono o si accendono tenendo premuto il
pulsante MODE per 2 secondi.
ITALIANO
21
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore
dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici
ed elettronici)
Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di
consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi.
MANUAL DO UTILIZADOR
22
ROLLER DRUM
ALTIFALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH
BOTÕES DE CONTROLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volume do microfone
Entrada de microfone
Porta da unidade flash USB
Slot para cartão MicroSD
Entrada Aux In
Modo
Faixa anterior
Reprodução/Pausa
Faixa seguinte
Porta de carregamento USB 5V
Luz indicadora de carregamento
ON/OFF/Volume
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
PORTUGUÊS
23
CARTÃO USB MICRO SD BLUETOOTH RADIO
REPRODUÇÃO DE USB
Quando o equipamento estiver aceso, se foi introduzido um
dispositivo USB, este pode reproduzir a música no formato
MP3 que contém. A Carregue no botão Recuo ou Avançar
para selecionar a canção que deseja ouvir.
Pressione o botão play/pause para interromper ou
reproduzir a música.
CARTÃO MICRO SD
Poderá reproduzir música em formato MP3 a partir de um
cartão Micro SD introduzido no aparelho quando este estiver
ligado.
Pressione o botão anterior/seguinte para escolher a
faixa que deseja ouvir. Pressione o botão play/pause para
interromper ou reproduzir a música.
MODO BLUETOOTH
A. Pressione o botão MODE até que a palavra BT apareça
no ecrã. No modo Bluetooth o dispositivo está ligado e
em modo de busca / emparelhamento / religação para
restabelecer conexão.
B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel.
C. Procure “NGS ROLLER DRUM” e selecione-o para realizar
o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar
um novo dispositivo).
D. O reprodutor Bluetooth voltará a ligar-se
automaticamente se o seu telemóvel foi emparelhado
(segundo o tipo e a configuração do seu telemóvel, pode
ser necessário realizar manualmente ligação de alguns
dispositivos).
MODO DE RÁDIO
1. Prima o botão MODE até aceder ao modo de Rádio FM.
2. Uma vez dentro deste mantenha premido o botão PLAY/
PAUSE durante 2 segundos para executar uma pesquisa
automática de canais.
3. Após a pesquisa automática de canais, podemos mover-
nos entre as estações guardadas premindo o botão
RETROCEDER ou o botão AVANÇAR.
MANUAL DO UTILIZADOR
24
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência de saída: 20W
Bateria: 1200mAh/ 3.7 V
Amplitude de funcionamento: 10m
Resposta de Frequência: 90Hz-20kHz
Porta USB
Entrada auxiliar
Entrada do microfone
Rádio FM
Leitor de cartão MICRO SD
Display LED
Luzes LED
COMO CARREGAR?
FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC
Ligue o cabo Micro USB à rede elétrica ou ao computador.
A LED de carregamento permanecerá acesa durante o
carregamento, e irá desligar-se quando a bateria estiver a
100%.
AUX IN LINE IN
Quando está ligado o cabo audio, pode ligar o dispositivo às
fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada
“AUX IN”. Depois da ligação, carregue na tecla Mode do
dispositivo para aceder ao modo AUX.
LUZES
As luzes são desligadas ou ligadas mantendo premido o
botão MODE durante 2 segundos.
PORTUGUÊS
25
Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não
deverão ser misturados juntamente com os
resíduos domésticos. Por favor recicle onde
seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a
garantia da mesma é de 12 meses.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
26
ROLLER DRUM
GŁOŚNIK PRZENOŚNY BLUETOOTH
PRZYCISKI STEROWANIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Głośność mikrofonu
Wejście mikrofonowe
Gniazdo USB Flash Drive
Gniazdo karty Micro SD
Gniazdo AUX IN
Tryb
Poprzedni utwór
Odtwórz / Wstrzymaj
Następny utwór
Gniazdo ładowania USB 5V
Kontrolka ładowania
WŁ. / WYŁ. / Głośność
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
POLSKI
27
KARTA USB MICRO SD BLUETOOTH RADIO
ODTWARZANIE ZA POMOCĄ POŁĄCZENIA USB
Gdy urządzenie jest włączone, jeśli wcześniej podłączono
plików za pomocą USB, urządzenie może odtwarzać muzykę
w formacie MP3. Aby wybrać ścieżkę, którą chcesz odsłuchać,
naciśnij przycisk Odrzut lub Awansować .
Naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy, aby przerwać /
wznowić muzykę.
KARTA MICRO SD
Gdy komputer jest włączony, i jeśli wprowadzona została
karta Micro SD, można odtwarzać muzykę w formacie MP3,
którą zawiera.
Naciśnij przycisk Poprzedni / Następny, aby wybrać utwór,
którego chcesz posłuchać. Naciśnij przycisk odtwarzania /
pauzy, aby przerwać / wznowić muzykę.
TRYB BLUETOOTH
A. Naciśnij przycisk MODE, aż na ekranie pojawi się słowo BT.
W trybie Bluetooth urządzenie jest włączone, podobnie w
trybie szukanie/ dopasowywanie/ połącz ponownie aby
przywrócić łączność.
B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym.
C. Wyszukaj “NGS ROLLER DRUM” i wybierz to urządzenie
w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w
celu sparowania nowego urządzenia).
D. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli
wcześniej zostanie sparowany z telefonem komórkowym
(w zależności od rodzaju i konfiguracji telefonu, ponowne
połączenie w przypadku niektórych urządzeń musi być
wykonane ręcznie).
TRYB RADIO
1. Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć tryb Radia FM.
2. Po włączeniu ww. trybu przytrzymaj przycisk PLAY /
PAUSE przez 2 sekundy, aby wykonać automatyczne
wyszukiwanie kanałów.
3. Po zakończeniu automatycznego wyszukania kanałów,
możemy poruszać się między zapisanymi stacjami
naciskając przycisk WSTECZ lub przycisk DALEJ.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
28
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Moc wyjściowa: 20W
Akumulator: 1200mAh/ 3.7 V
Zasięg pracy: 10 m
Pasmo przenoszenia: 90 Hz - 20 kHz
Port USB
Wejście pomocnicze
Wejście mikrofonu
Radio FM
Czytnik kart MICRO SD
Wyświetlacz LED
Diody LED
JAK ŁADOWAĆ?
ZASILANIE SIECIOWE
Podłącz kabel Micro USB do sieci lub komputera. Dioda
ładowania świeci się podczas ładowania, wyłącza się wtedy,
gdy akumulator osiągnie 100%.
WEJŚCIE AUX IN LINE IN
Gdy jest pomocniczy przesyłu kabel audio, urządzenie może
zostać połączone z innymi źródłami plików multimedialnych
za pomocą portu “AUX IN”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk
Mode aby przejść do trybu LINE; zapali się dioda AUX.
ŚWIATŁA
Światła można włączyć lub wyłączyć, naciskając i
przytrzymując przycisk TRYB przez 2 sekundy.
POLSKI
29
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne
nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi
odpadami pochodzącymi zgospodarstwa
domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania
można uzyskać od miejscowych władz
iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem
eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy
gwarancji.
GEBRUIKSAANWIJZING
30
ROLLER DRUM
DRAAGBARE SPEAKER BLUETOOTH
BEDIENINGSTOETSEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Microfoonvolume
Microfooningang
Poort voor USB-stick
MicroSD-kaartsleuf
AUX IN-poort
Modus
Vorig nummer
Afspelen / Pauze
Volgend nummer
5V USB-oplaadpoort
Laadindicatorlampje
AAN / UIT / Volume
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
NEDERLANDS
31
USBKAART MICRO SD BLUETOOTH RADIO
WEERGAVE VAN DE USB
Als u het apparaat ingeschakeld hebt en een USB-apparaat
hebt aangesloten, kan er muziek afgespeeld worden in MP3-
formaat. Druk op de terugtoets of de vooruittoets om het
gewenste nummer te selecteren.
Druk op de play / pauze knop om de muziek te pauzeren of
te hervatten.
MICRO SD
Als u het apparaat ingeschakeld hebt en een Micro SD-kaart
hebt aangesloten, kan er muziek afgespeeld worden in
MP3-formaat.
Druk op de vorige / volgende knop om het gewenste nummer
te selecteren. Druk op de play / pauze knop om de muziek te
pauzeren of te hervatten.
MODUS BLUETOOTH
A. Druk op de knop MODUS totdat het woord BT op
het scherm verschijnt. In de Bluetooth-modus is het
apparaat ingeschakeld en in de modi zoeken / koppeling/
heraansluiting mode om de aansluiting te herstellen.
B. Schakel nu de Bluetooth op uw gsm in.
C. Zoek naar “NGS ROLLER DRUM” en selecteer dit om de
koppeling te realiseren (voor het eerst of om een nieuw
apparaat te koppelen).
D. De Bluetooth-luidspreker wordt automatisch herkoppelt
wanneer uw gsm gekoppeld is (afhankelijk van het gsm
type en de configuratie, kan de handmatige heraansluiting
noodzakelijk zijn voor sommige apparaten).
RADIO MODUS
1. Druk op de MODUS-toets om toegang te krijgen tot de
modus FM-radio.
2. Eenmaal de modus ingeschakeld, de PLAY / PAUSE 2
seconden ingedrukt houden om automatisch kanalen te
zoeken.
3. Zodra het automatisch zoeken van kanalen beëindigd is,
kunnen we navigeren tussen de opgeslagen zenders door
te drukken op de TERUG- toets of de VOORUIT-toets.
GEBRUIKSAANWIJZING
32
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Output: 20W
Batterij: 1200mAh / 3,7V
Werkbereik: 10m
Frequentierespons: 90Hz-20kHz
USB-poort
Extra ingang
Microfooningang
FM RADIO
Micro SD-kaartlezer
LED Display
LED-verlichting
HOE OPLADEN?
WISSELSTROOMTOEVOER
Sluit de micro-USB-kabel aan op het stopcontact of
computer. Het opladen van de LEDS blijft ingeschakeld,
terwijl deze opgeladen wordt en wordt utgeschakel eens de
batterij de 100% bereikt heeft.
AUX IN LINE INAANSLUITING
Wanneer de audiokabel aangesloten is, kunt u het apparaat
op externe multimedia audio aansluiten via de “AUX IN” poort.
Druk na het aansluiten op de MODUS-toets van het apparaat
om toegang tot de AUX-modus te krijgen.
LICHTEN
De lichten worden uit- of ingeschakeld door de MODE-knop
gedurende 2 seconden ingedrukt te houden.
NEDERLANDS
33
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als
zodanig bedraagt de garantie 12 maanden.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
34
ROLLER DRUM
PŘENOSNÝ REPRODUKTOR BLUETOOTH
TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Hlasitost mikrofonu
Vstup mikrofonu
Port pro USB flash disk
Slot pro paměťovou kartu microSD
Port Aux in
Režim
Předchozí píseň
Přehrát/Pozastavit
Další píseň
5 V nabíjecí port USB
Indikátor nabíjení
ON / OFF / Hlasitost
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
ČEŠTINA
35
USB MICRO SD BLUETOOTH RÁDIO
PŘEHRÁVÁNÍ Z USB
Když je přístroj zapnutý a vložili jste zařízení USB, můžete
přehrávat hudbu ve formátu MP3, kterou zařízení obsahuje.
Stiskněte tlačítko zpět nebo vpřed a vyberte skladbu, kterou
chcete přehrát.
Stiskněte tlačítko přehrát/zastavit pro pozastavení/obnovení
hudby.
MICRO SD
Když je přístroj zapnutý a vložili jste kartu Micro SD, můžete
přehrávat hudbu ve formátu MP3, kterou zařízení obsahuje.
Stiskněte tlačítko předchozí/další a vyberte skladbu, kterou
chcete přehrát. Stiskněte tlačítko přehrát/zastavit pro
pozastavení/obnovení hudby.
REŽIM BLUETOOTH
A. Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví
nápis „BT“. V režimu Bluetooth je zařízení zapnuté a
nachází se v režimu vyhledávání / párování / znovupřipojení
pro obnovení propojení.
B. Nyní zapněte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu.
C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS ROLLER DRUM“ a
vyberte jej pro párování (poprvé nebo pro spárování
nového přístroje).
D. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud
byl už byl mobilní telefon spárován (v závislosti na typu a
konfiguraci mobilního telefonu budete muset na některých
zařízeních provést opětovné připojení ručně).
REŽIM RÁDIO
1. Stiskněte tlačítko MODE pro vstup do režimu FM rádia.
2. Jakmile jste v režimu, podržte tlačítko PLAY/PAUSE
po dobu 2 sekund, aby zařízení provedlo automatické
vyhledání kanálů.
3. Po automatickém vyhledání můžete pohybovat mezi
uloženými stanicemi stisknutím tlačítek ZPĚT a VPŘED.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
36
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Výstupní výkon: 20W
Baterie: 1200 mAh / 3,7V
Pracovní dosah: 10 m
Frekvenční odezva: 90Hz-20kHz
Port USB
Pomocný vstup
Vstup pro mikrofon
FM rádio
Čtečka Micro SD karet
LED displej
LED světla
JAK NABÍJET?
ZDROJ NAPÁJENÍ
Zapojte kabel Micro USB do elektrické sítě nebo do počítače.
Indikátor nabíjení bude svítit po celou dobu nabíjení a vypne
se, jakmile je baterie na 100 %.
AUX IN LINE IN
Když je připojen audio kabel, můžete připojit zařízení k
externím zdrojům multimediálního zvuku přes port „AUX IN“.
Po připojení stiskněte tlačítko Mode na zařízení pro přístup
k režimu AUX.
SVĚTLA
Světla se vypínají nebo zapínají stisknutím a přidržením
tlačítka MODE po dobu 2 sekund.
ČEŠTINA
37
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba je
recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní
úřady nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení)
Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový
má záruku na 12 měsíců.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
38
ROLLER DRUM
PRENOSNÝ REPRODUKTOR BLUETOOTH
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Hlasitosť mikrofónu
Mikrofónový vstup
Vstup USB flash kľúča
Vstup microSD karty
Vstup aux in
Režim
Predchádzajúca skladba
Prehrať / Pozastaviť
Ďalšia skladba
5V nabíjací vstup USB
Kontrolka indikátora nabíjania
ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ / Hlasitosť
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
SLOVENČINA
39
USB KARTA MICRO SD BLUETOOTH FM RÁDIO
PREHRÁVANIE USB KARTY
Keď je výrobok ZAPNUTÝ a ak je vložená USB karta, môže
prehrávať hudbu vo formáte MP3 z USB. Stlačením tlačidla
Preskočiť-/Preskočiť+ zvoľte vami požadovanú skladbu.
Ak chcete pozastaviť / opätovne prehrať hudbu, stlačte
tlačidlo prehrať / pozastaviť.
PREHRÁVANIE MICRO USD KARTY
Keď je zariadenie zapnuté, môže prehrávať hudbu vo formáte
MP3 z Micro SD karty.
Stlačením tlačidla Ďalej / Späť zvoľte vami požadovanú
skladbu. Ak chcete pozastaviť / opätovne prehrať hudbu,
stlačte tlačidlo prehrať / pozastaviť.
REŽIM BLUETOOTH
A. Stlačte tlačidlo REŽIM, kým sa na obrazovke nezobrazí
slovo BT. V režime Bluetooth prejde zariadenie do režimu
vyhľadávania / párovania / opätovného pripojenia pre
dvojicu.
B. Teraz ZAPNITE funkciu Bluetooth na vašom mobilnom
telefóne.
C. Vyhľadajte “NGS ROLLER DRUM” a zvoľte ho na párovanie
(pre párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového
mobilného zariadenia).
D. Reproduktor Bluetooth sa automaticky opätovne pripojí,
ak bol váš mobilný telefón spárovaný (v závislosti od typu
a konfigurácie mobilného telefónu môže na niektorých
zariadeniach vyžadovať manuálne opätovné pripojenie).
REŽIM RADIO
1. Ak chcete vstúpiť do režimu FM rádia, stlačte tlačidlo
REŽIM.
2. Potom stlačte a podržte tlačidlo PREHRAŤ / POZASTAVIŤ
na 2 sekundy, aby ste vykonali automatické vyhľadávanie
kanálov.
3. Po dokončení automatického vyhľadávania môžete
prepínať medzi uloženými stanicami stlačením tlačidla
DOPREDU alebo SPÄŤ.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
40
AKO NABÍJAŤ?
ZDROJ ENERGIE AC
Pripojte Micro USB kábel k elektrickej sieti alebo k počítaču.
LED kontrolka nabíjania zostáva počas nabíjania ZAPNUTÁ a
po dosiahnutí 100% batérie sa VYPNE.
SVETLÁ
Svetlá sa vypínajú alebo zapínajú stlačením a podržaním
tlačidla REŽIM na 2 sekundy.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Výstupný výkon: 20W
Batéria: 1200mAh/ 3.7 V
Prevádzkový rozsah: 10m
Frekvenčná odozva: 90Hz~20kHz
Vstup USB
Vstup aux
Vstup micro
FM rádio
Čítačka MICRO SD kariet
LED obrazovka
LED svetlá
AUX IN USPORIADAŤ
Keď je pripojený zvukový kábel, môžete zariadenie pripojiť
k externým multimediálnym zdrojom zvuku cez vstup AUX
IN. Po pripojení stačí nastaviť režim AUX stlačením tlačidla
REŽIM na zariadení.
SLOVENČINA
41
Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt
vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho
v dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u
predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení)
Záruka batérie. Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka
je 12 mesiacov.
42
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ROLLER DRUM
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ BLUETOOTH
ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Μικρόφωνο έντασης ήχου
Εισροή μικροφώνου
Θύρα μονάδας USB ash
Υποδοχή κάρτας MicroSD
Aux σε θύρα
Λειτουργία
Προηγούμενο τραγούδι
Αναπαραγωγή / Παύση
Επόμενο τραγούδι
Θύρα φόρτισης USB 5V
Φωτεινό λαμπάκι ένδειξης φόρτισης
ON / OFF / Ένταση ήχου
21 43 5 6 7 8 9 10 11 12
43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΆΡΤΆ USB / MICRO SD / BLUETOOTH / ΡΆΔΙΟΦΩΝΟ FM
ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΉ ΆΠΌ USB
Όταν ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος, και έχετε εισάγει USB στη
συσκευή, τότε αυτή αναπαράγει την μουσική που υπάρχει στη κάρτα
σε μορφή MP3. Πατήστε το κουμπί Ανάκρουση ή Προωθήστε για να
επιλέξετε το τραγούδι που θέλετε.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση για τη παύση /
επανεκκίνηση της μουσικής.
MICRO SD
Όταν ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος, και έχετε εισάγει στη
συσκευή μια κάρτα Micro SD, τότε αυτή αναπαράγει την μουσική που
υπάρχει στη κάρτα σε μορφή MP3.
Πατήστε το πλήκτρο προηγούμενο / επόμενο για να επιλέξετε το
τραγούδι που θέλετε. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση για
τη παύση / επανεκκίνηση της μουσικής.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΆ BLUETOOTH
A. Πατήστε το πλήκτρο MODE [λειτουργία] μέχρι να εμφανιστεί
στην οθόνη η λέξη BT [μπλε].Στη λειτουργία Bluetooth της
συσκευής είναι ενεργοποιημένη και έτσι αναζήτησης / παιχνίδι /
επανασύνδεση για να επαναφέρετε σύνδεσμο.
B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας
τηλεφώνου.
C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS ROLLER DRUM” και επιλέξτε το για
να πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το
συγχρονίσετε με μια νέα συσκευή).
D. Το ηχείο Bluetooth θα επανασυνδεθεί αυτόματα αν το κινητό
σας τηλέφωνο έχει συγχρονιστεί (ανάλογα με τον τύπο και τις
ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώνου, μπορεί σε ορισμένες συσκευές
να πρέπει να εκτελέσετε χειροκίνητα την επανασύνδεση)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΡΆΔΙΟΦΩΝΟΥ
1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να μπείτε στη λειτουργία
Ραδιόφωνο FM.
2. Μόλις μπει στη λειτουργία κρατήστε πατημένο το πλήκτρο PLAY
/ PAUSE για 2 δευτερόλεπτα ώστε να εκτελεσθεί η διαδικασία
αυτόματης αναζήτησης των σταθμών.
3. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτόματης αναζήτησης
των σταθμών, μπορείτε να μετακινηθείτε μεταξύ των
αποθηκευμένων σταθμών πατώντας το πλήκτρο ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ή
το πλήκτρο ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ.
44
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ
Ισχύς εξόδου: 20W
Μπαταρία: 1200mAh/ 3.7 V
Εύρος εργασίας: 10m
Απόκριση συχνότητας: 90Hz-20kHz
Θύρα USB
Βοηθητική είσοδος
Είσοδος μικροφώνου
Ραδιόφωνο FM
Αναγνώστη καρτών MICRO SD
Οθόνη LED
Φωτάκια LED
ΠΡΆΓΜΆΤΟΠΟΙΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΆΣ ΕΡ
Συνδέστε το καλώδιο του Micro USB στο ηλεκτρικό δίκτυο ή στον
υπολογιστή. Η ένδειξη φόρτισης LED παραμένει αναμμένη κατά τη
φόρτιση, απενεργοποιείται μόλις η μπαταρία είναι στο 100%.
LINE ΣΕ ΧΡΗΣΗ
Όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο ήχου, μπορείτε να συνδέσετε
τη συσκευή σε εξωτερικές πηγές ήχου μέσων μέσω της θύρας AUX
IN. Μετά τη σύνδεση, πατήστε MODE , ώστε να έχετε πρόσβαση στη
λειτουργία AUX.
ΦΩΤΆΚΙΆ
Τα φωτάκια απενεργοποιούνται ή ανάβουν πατώντας και κρατώντας
πατημένο το πλήκτρο MODE για 2 δευτερόλεπτα.
45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η
παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες.
www.ngs.eu
technical support: www.ngs.eu/support