NGS Skydusk User Manual
Displayed below is the user manual for Skydusk by NGS which is a product in the Home Audio Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
SKYDUSK
SKYDAWN
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO
PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS I ČESKY I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
2
BLUETOOTH TOWER
SPECIFICATIONS
Bluetooth tower speaker with subwoofer
Supports iPhone, iPad and all of music device with Bluetooth
Supports SD card and USB driver playing
Line In function, supports MP3/MP4/PC/mobile phones
LED display
iPad/MID/iPhone/smart phone holder
USB charging port for smart phone and MID or iPad
Vol+/Vol–/Next/Prev/Play/Pause/Mode/Pairing buttons
Output power: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Supports A2DP, AVRCP
Radio frequency: 2402MHz~2408MHz ISM band
Frequency response: 20Hz~20kHz
Distance: >10m
Power input: AC 230V
2x USB charging ports 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
ENGLISH
3
PRODUCT DIAGRAM
1
2
3
4
5
6
7
Shuffle mode
Folder
Mode
Previous track
Play/pause
Next track
Volume –
8
9
10
11
12
13
14
Volume +
LED display
USB slot
SD slot
3.5mm line in jack
5V / 1A output
5V / 2A output
4
2 3
7 85 9 6
1
10 13 1411 12
USER’S MANUAL
4
OPERATING INSTRUCTIONS
TURN ON/OFF THE TOWER SPEAKER
1. Connect the power cable to power socket, and press the
power switch to the ON position. The tower speaker is
power on.
2. Press the power switch to OFF position, the tower speaker
is power off.
PAIRING YOUR MOBILE BLUETOOTH DEVICE TO THE
TOWER SPEAKER
Pairing instructions may differ depending on the device
you are using. Please refer to your device’s user manual for
further information.
Pairing
1. Make sure that your mobile device is within at least 1 meter
of the speaker when trying to pair and that the tower
speaker is power on and in Bluetooth mode.
2. If the tower speaker have not connect to any mobile
device, it will enter pairing mode automatically. If the tower
speaker have been connected, pressing and holding the
pairing button for 3 seconds till Bluetooth speaker enter
pairing mode. The “bt” icon of (9) LED display will flashes
rapidly when the tower speaker enter pairing mode.
3. Access the Bluetooth settings in your mobile device and
select Search/Scan for devices. Your mobile device will
begin to search for a Bluetooth signal.
4. You will see the name “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” appear
in the device list. Select it to pair, and if a password or PIN is
needed enter the numbers “0000”.
5. After a successful connection has been made the “bt” icon
of (9) LED display will light up.
ENGLISH
5
PLAYING MUSIC
1. Make sure that your Bluetooth A2DP (audio/music) mobile
device is paired with the tower speaker.
2. Begin playing music on your mobile device or simply
pressing the (5) play/pause button and you should hear
the music play through the tower speaker. If the music is
low, increase the volume on the tower speaker first, then
adjust your mobile device’s volume.
3. You can control the playing directly from the tower
speaker.
Next track: briefly press the (6) next track button.
Previous track: Briefly press the (4) previous track button.
Increase volume: Briefly press the (8) volume + button.
Decrease volume: Briefly press the (7) volume – button.
Play and pause switch: Briefly press the (5) play/pause
button.
LINE IN FUNCTION
1. Turn on the tower speaker.
2. Connect the tower speaker to music player such as MP3/
MP4/PC/mobile phone by AUX line.
3. The tower speaker will enter AUX mode and play the music
of player through AUX. If the tower speaker does not enter
AUX mode, press the (3) M button to select the AUX mode.
USER’S MANUAL
6
USB DRIVER AND SD CARD PLAYING
1. Turn on the tower speaker.
2. Put the USB driver into (10) USB slot, speaker will play the
music in the USB driver. If the tower speaker does not
enter USB, press the (3) M button to select the USB mode.
3. Put the SD card into (11) SD slot, speaker will play the music
in the SD card. If the tower speaker does not enter SD,
press the (3) M button to select the SD mode.
CHARGING FUNCTION
Connect the USB charging cable into the (13, 14) USB DC 5V
output port, the tower speaker can supply 5V 2A /1A current
for iPad or smart phone charging. And the iPad or smart
phone can be hold on tower speaker.
FM RADIO
1. Press the MODE button to select FM mode.
2. Then press and hold the button for 3 seconds to carry
out an automatic channel search.
3. Once the automatic search is completed, you can switch
between the saved stations by pressing the or
button.
4. To carry out a manual channel search, press and hold the
or button for two seconds.
ENGLISH
7
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
HEREBY, LURBE GRUP S.A, DECLARES THAT
THIS SPEAKER IS IN COMPLIANCE WITH THE
ESSENTIAL REQUIREMENTS AND OTHER
RELEVANT PROVISIONS OF DIRECTIVE
1999/5/EC.
WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from
significant defects in material and workmanship for a period
of two (2) years, three (3) years or five (5) years from the
date of purchase. NGS’s limited warranty is non-transferable
and is limited to the original purchaser. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
TOUR DE SON BLUETOOTH
SPECIFICATIONS
Tour de son Bluetooth avec subwoofer
Compatible avec l’iPhone, l’iPad et tout appareil de musique
avec Bluetooth
Lecture depuis le pilote USB et la carte SD
Entrée audio, compatible avec MP3 / MP4 / PC / téléphones
mobiles
Affichage LED
Support pour iPad / MID / iPhone / smartphone
Port USB pour la recharge de smartphone et MID ou iPad
Boutons Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing
Puissance de sortie : SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (Vitesse de transfert améliorée)
Compatible avec A2DP, AVRCP
Radiofréquence : bande ISM de 2402 MHz ~ 2408 MHz
Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz
Distance :> 10m
Alimentation : 230 V CA
2x ports de recharge USB 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
FRANÇAIS
9
4
2 3
7 85 9 6
1
PRESENTATION DU PRODUIT
1
2
3
4
5
6
7
Mode aléatoire
Dossier
Mode
Piste précédente
Lecture / Pause
Piste suivante
Volume –
8
9
10
11
12
13
14
Volume +
Affichage LED
Emplacement USB
Emplacement SD
Entrée de 3.5 mm
Sortie 5V / 1A
Sortie 5V / 2A
10 13 1411 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ALLUMER / ÉTEINDRE LA TOUR DE SON
1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise et mettez
le commutateur de marche en position ON. La tour de son
s’allumera.
2. Mettez le commutateur de marche en OFF et la tour de son
se désactivera.
COMMENT SYNCHRONISER UN PÉRIPHÉRIQUE
BLUETOOTH MOBILE À LA TOUR DE SON
Les instructions de synchronisation peuvent varier en
fonction de l’appareil que vous utilisez. Reportez-vous au
manuel d’utilisateur de l’appareil pour plus d’informations.
Synchronisation
1. Assurez-vous que votre appareil mobile se situe à au moins
1 mètre de l’enceinte en essayant de le synchroniser et que
la tour de son est activée et en mode Bluetooth.
2. Si la tour de son n’est pas connectée à un appareil mobile,
elle entrera en mode de synchronisation automatique. Si la
tour de son est connectée, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de synchronisation pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le haut-parleur Bluetooth passe en mode
de synchronisation. L’icône « bt » sur l’affichage LED (9)
clignote rapidement lorsque la tour de son entre en mode
de synchronisation.
3. Entrez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil
mobile et sélectionnez Rechercher des périphériques.
Votre appareil mobile commencera à chercher un signal
Bluetooth.
4. Le nom « NGS SKYDUSK / SKYDAWN » apparaîtra
dans la liste des périphériques. Sélectionnez-le pour le
synchroniser et si vous avez besoin d’un mot de passe ou
d’un code PIN, entrez les chiffres « 0000 ».
5. Une fois connecté, l’icône « bt » de l’affichage LED (9)
s’allumera.
FRANÇAIS
11
LECTURE DE MUSIQUE
1. Assurez-vous que l’appareil mobile (audio / musique)
Bluetooth A2DP est synchronisé avec la tour de son.
2. Commencez à jouer de la musique sur votre appareil
mobile ou appuyez sur le bouton lecture / pause (5) et vous
écouterez la musique à travers la tour de son. Si la musique
est faible, augmentez d’abord le volume de la tour de son
puis réglez le volume de votre appareil mobile.
3. Vous pouvez contrôler la lecture de la musique
directement à partir de la tour de son.
Piste suivante : appuyez brièvement sur le bouton piste
suivante (6).
Piste précédente : appuyez brièvement sur le bouton piste
précédente (4).
Augmenter le volume : appuyez brièvement sur le bouton
volume + (8).
Baisser le volume : appuyez brièvement sur le bouton
volume – (7).
Lecture et pause : appuyez brièvement sur le bouton
lecture / pause (5).
ENTRÉE AUDIO
1. Allumez la tour de son.
2. Connectez la tour de son au lecteur de musique comme le
MP3 / MP4 / PC / téléphone mobile pour la ligne AUX.
3. La tour de son passera au mode AUX et jouera la musique
du lecteur par AUX. Si la tour de son ne passe pas en mode
AUX, appuyez sur le bouton M (3) pour sélectionner le
mode AUX.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
LECTURE DEPUIS LE PILOTE USB ET LA CARTE USB
1. Allumez la tour de son.
2. Mettez le pilote USB dans l’emplacement USB (10), et le
haut-parleur lira la musique du pilote USB. Si la tour de son
ne passe pas en mode USB, appuyez sur le bouton M (3)
pour sélectionner le mode AUX.
3. Insérez la carte SD dans l’emplacement SD (11), le haut-
parleur lira la musique à partir de la carte SD. Si la tour de
son ne passe pas en mode SD, appuyez sur le bouton M (3)
pour sélectionner le mode SD.
FONCTION DE CHARGEMENT
Branchez le câble de chargement USB au port de sortie USB
5V CC (13, 14), la tour de son peut fournir un courant de 5V 2A
/ 1A pour charger un iPad ou un smartphone. En outre, il peut
être fixé à un iPad ou un smartphone dans la tour de son.
RADIO FM
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode
FM.
2. Une fois à l’intérieur, appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes le bouton pour effectuer une
recherche automatique des chaînes.
3. Une fois la recherche automatique terminée, nous
pouvons passer entre les stations enregistrées en
appuyant sur le bouton ou .
4. Pour effectuer une recherche manuelle de chaîne, appuyez
pendant deux secondes sur le bouton ou .
FRANÇAIS
13
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A.
DÉCLARE QUE L’APPAREIL HAUT-PARLEUR
EST CONFORME AUX EXIGENCES
ESSENTIELLES ET AUX AUTRES DISPOSITIONS
PERTINENTES DE LA DIRECTIVE 1999/5/CE.
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et
en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
MANUAL DE USUARIO
14
SKYDUSK
SKYDAWN
TORRE DE SONIDO BLUETOOTH
ESPECIFICACIONES
Torre de sonido Bluetooth con subwoofer
Compatible con iPhone, iPad y cualquier dispositivo de
música con Bluetooth
Reproducción desde controlador USB y tarjeta SD
Entrada de audio, compatible con MP3 / MP4 / PC / teléfonos
móviles
Pantalla LED
Soporte para iPad / MID / iPhone / smartphone
Puerto USB para carga de smartphone y MID o iPad
Botones Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing
Potencia de salida: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (Velocidad de transferencia mejorada)
Compatible con A2DP, AVRCP
Radiofrecuencia: banda ISM de 2402 MHz ~ 2408 MHz
Respuesta de frecuencia: 20 Hz ~ 20 kHz
Distancia: > 10 m
Potencia de entrada: 230 V AC
2x puertos de carga USB 1A / 2A
ESPAÑOL
15
4
2 3
7 85 9 6
1
ESQUEMA DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
Modo aleatorio
Carpeta
Modo
Pista anterior
Reproducción / Pausa
Siguiente Pista
Volumen –
8
9
10
11
12
13
14
Volumen +
Pantalla LED
Ranura USB
Ranura SD
Entrada de 3,5 mm
Salida 5V / 1A
Salida 5V / 2A
10 13 1411 12
MANUAL DE USUARIO
16
INSTRUCCIONES DE USO
ENCENDER / APAGAR LA TORRE DE SONIDO
1. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y
ponga el interruptor de encendido en posición ON. La torre
de sonido se encenderá.
2. Ponga el interruptor de encendido en OFF y la torre de
sonido se apagará.
CÓMO SINCRONIZAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH MÓVIL
A LA TORRE DE SONIDO
Las instrucciones de sincronización podrían variar
dependiendo del dispositivo que esté utilizando. Consulte el
manual del usuario del dispositivo para más información.
Sincronización
1. Asegúrese de que el dispositivo móvil está a un mínimo de
1 metro del altavoz al intentar sincronizarlos y de que la
torre de sonido está encendida y en modo Bluetooth.
2. Si la torre de sonido no está conectada a un dispositivo
móvil, entrará en modo de sincronización de forma
automática. Si la torre de sonido está conectada,
mantenga pulsado el botón de sincronización 3
segundos hasta que el altavoz Bluetooth entre en modo de
sincronización. El icono “bt” de la pantalla LED (9) parpadea
rápidamente cuando la torre de sonido entra en modo de
sincronización.
3. Entre en los ajustes de Bluetooth de su dispositivo móvil
y seleccione Buscar dispositivos. Su dispositivo móvil
comenzará a buscar una señal de Bluetooth.
4. El nombre “NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN” aparecerá en
la lista de dispositivos. Selecciónelo para sincronizarlo y,
si necesita una contraseña o un PIN, escriba los números
“0000”.
5. Al conectarse, se iluminará el icono “bt” de la pantalla LED
(9).
ESPAÑOL
17
REPRODUCIR MÚSICA
1. Asegúrese de que el dispositivo móvil (audio / música)
Bluetooth A2DP está sincronizado con la torre de sonido.
2. Comience a reproducir música en su dispositivo móvil o
pulse el botón reproducción / pausa (5) y se escuchará
la música a través de la torre de sonido. Si la música está
baja, suba el volumen de la torre de sonido primero y, a
continuación, ajuste el volumen de su dispositivo móvil.
3. Puede controlar la reproducción de la música
directamente desde la torre de sonido.
Siguiente pista: pulse brevemente el botón de siguiente
pista (6).
Pista anterior: pulse brevemente el botón de pista
anterior (4).
Subir el volumen: pulse brevemente el botón de
volumen + (8).
Bajar el volumen: pulse brevemente el botón de
volumen – (7).
Reproducción y pausa: pulse brevemente el botón de
reproducción / pausa (5).
ENTRADA DE AUDIO
1. Encienda la torre de sonido.
2. Conecte la torre de sonido a un reproductor de música
como un MP3 / MP4 / PC / teléfono móvil por la línea AUX.
3. La torre de sonido entrará en el modo AUX y emitirá la
música del reproductor por AUX. Si la torre de sonido
no entra en modo AUX, pulse el botón de M (3) para
seleccionar el modo AUX.
MANUAL DE USUARIO
18
REPRODUCCIÓN DESDE CONTROLADOR USB
Y TARJETA USB
1. Encienda la torre de sonido.
2. Ponga el controlador USB en la ranura USB (10), el altavoz
reproducirá la música del controlador USB. Si la torre de
sonido no entra en modo USB, pulse el botón M (3) para
seleccionar el modo USB.
3. Ponga la tarjeta SD en la ranura SD (11), el altavoz
reproducirá la música de la tarjeta SD. Si la torre de sonido
no entra en modo SD, pulse el botón M (3) para seleccionar
el modo SD.
FUNCIÓN DE CARGA
Conecte el cable de carga USB al puerto de salida USB 5V DC
(13, 14), la torre de sonido puede suministrar corriente 5V 2A
/ 1A para cargar un iPad o un smartphone. Además, puede
sujetarse un iPad o un smartphone en la torre de sonido.
RADIO FM
1. Pulsar el botón MODE hasta seleccionar el modo FM.
2. Una vez dentro, mantener presionado durante 3 segundos
el botón para realizar una búsqueda automática de
canales.
3. Una vez finalizada la búsqueda automática, podremos
pasar entre las emisoras guardadas pulsando el botón
o .
4. Para realizar una búsqueda manual de un canal, presionar
durante dos segundos el botón o .
ESPAÑOL
19
POR MEDIO DE LA PRESENTE LURBE GRUP
S.A. DECLARA QUE EL ALTAVOZ CUMPLE
CON LOS REQUISITOS ESENCIALES Y
CUALESQUIERA OTRAS DISPOSICIONES
APLICABLES O EXIGIBLES DE LA DIRECTIVA
1999/5/CE.
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5)
años (según producto), a partir de la fecha de adquisición
del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y
protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía
no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como
tal, la garantía de la misma es de 12 meses.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
BLUETOOTH-SOUNDTURM
SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth-Soundturm mit Subwoofer
Kompatibel mit iPhone, iPad und allen Musikgeräten mit
Bluetooth
Wiedergabe von SD-Karte und USB-Treiber
Audio-Eingang kompatibel mit MP3 / MP4 / PC / Mobiltelefonen
LED-Anzeige
Unterstützung für iPad / MID / iPhone / Smartphone
USB-Anschluss zum Aufladen des Smartphones und MID
oder iPad
Tasten Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing
Ausgangsleistung: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.0 und EDR (Enhanced Data Rate)
Kompatibel mit A2DP, AVRCP
Funkfrequenz: 2402 MHz-ISM-Band ~ 2408 MHz
Frequenzumfang: 20 Hz ~ 20 kHz
Entfernung: > 10m
Leistungsaufnahme: 230 V AC
2x USB-Ladeausgänge 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
DEUTSCH
21
4
2 3
7 85 9 6
1
PRODUKTÜBERBLICK
1
2
3
4
5
6
7
Zufälligkeitsmodus
Ordner
Modus
Vorheriger Titel
Wiedergabe/Pause
Nächster Titel
Lautstärke –
8
9
10
11
12
13
14
Volumen +
LED-Anzeige
USB-Steckplatz
SD-Slot
3,5 mm-Anschluss
5V / 1A Ausgang
5V / 2A Ausgang
10 13 1411 12
GEBRUIKERSHANDLEIDING
22
BEDIENUNGSANLEITUNG
SOUNDTURM EIN-/AUSSCHALTEN
1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose ein und
schalten Sie den Ein-Schalter in ON-Position. Der
Soundturm schaltet sich ein.
2. Schalten Sie die Zündung auf OFF, der Soundturm schaltet
sich aus.
SYNCHRONISIEREN EINES MOBILEN BLUETOOTH-
GERÄTES MIT DEM SOUNDTURM
Die Pairing-Anweisungen können je nach dem von Ihnen
verwendeten Gerät variieren. Beziehen sich für weitere
Informationen auf die Bedienungsanleitung des Gerätes.
Synchronisation
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät bei
Synchronisierungsversuchen mindestens 1 Meter
vom Lautsprecher entfernt ist und der Soundturm
eingeschaltet ist und sich im Bluetooth-Modus befindet.
2. Wenn der Soundturm nicht mit einem mobilen Gerät
verbunden ist, aktiviert er automatisch den Pairing-Modus.
Wenn der Soundturm angeschlossen ist, halten Sie die
Synchronisierungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, bis
der Bluetooth-Lautsprecher auf Pairing-Modus schaltet.
Das Symbol “bt” auf dem LED-Display (9) blinkt schnell,
wenn der Soundturm in den Pairing-Modus schaltet.
3. Geben Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem
mobilen Gerät ein und wählen Sie Scannen nach Geräten.
Ihr mobiles Gerät beginnt mit der Suche nach einem
Bluetooth-Signal.
4. Der Name “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” wird in
der Geräteliste angezeigt. Wählen Sie dies für die
Synchronisierung aus. Wenn Sie ein Passwort oder eine
PIN benötigen, geben Sie die Zahl “0000” ein.
5. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet das
Symbol “bt” in der LED-Anzeige (9) auf.
DEUTSCH
23
MUSIK WIEDERGEBEN
1. Stellen Sie sicher, dass das mobile Gerät (Audio/Musik)
Bluetooth A2DP mit dem Soundturm synchronisiert ist.
2. Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem mobilen
Gerät oder drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause (5),
um die Musik durch den Soundturm zu hören. Wenn die
Musik zu leise ist, erhöhen Sie zuerst die Lautstärke des
Soundturms und stellen Sie dann die Lautstärke an Ihrem
mobilen Gerät ein.
3. Sie können die Musikwiedergabe direkt über den
Soundturm steuern.
Nächster Titel: Drücken Sie kurz die Taste für den nächsten
Titel (6).
Vorheriger Titel: Drücken Sie kurz die Taste für den
vorherigen Titel (4).
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz die Taste
Lautstärke + (8).
Leiser: Drücken Sie kurz die Taste Lautstärke – (7).
Wiedergabe und Pause: Drücken Sie kurz die Taste
Wiedergabe/Pause (5).
AUDIOEINGANG
1. Schalten Sie den Klangturm ein.
2. Verbinden Sie den Soundturm über die AUX-Linie mit
einem Musik-Player wie MP3 / MP4 / PC / Handy .
3. Der Soundturm schaltet in den AUX-Modus und überträgt
das Musik-Players über AUX. Wenn der Soundturm nicht in
den AUX-Modus schaltet, drücken Sie die Taste M (3), um
den AUX-Modus auszuwählen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
24
WIEDERGABE VON SD-KARTE UND USB-TREIBER
1. Schalten Sie den Soundturm ein.
2. Stecken Sie den USB-Stick in den USB (10) Slot ein
und spielen Sie die Musik des USB-Sticks über den
Lautsprecher ab. Wenn der Soundturm nicht in den
USB-Modus schaltet, drücken Sie die Taste M (3), um den
USB-Modus auszuwählen.
3. Setzen Sie die SD-Karte in den SD-Slot (11) ein, damit der
Lautsprecher die Musik von der SD-Karte abspielt. Wenn
der Soundturm nicht in den SD-Modus schaltet, drücken
Sie die Taste M (3), um den SD-Modus auszuwählen.
LADEFUNKTION
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem
Ausgangsanschluss USB 5V DC (13, 14). Der Soundturm
kann 5V 2A / 1A Strom bereitstellen, um ein iPad oder ein
Smartphone zu laden. Darüber hinaus kann ein iPad oder ein
Smartphone an dem Soundturm befestigt werden.
FM-RADIO
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den FM-Modus
auszuwählen.
2. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um einen
automatischen Sendersuchlauf durchzuführen.
3. Nachdem die automatische Suche abgeschlossen
wurde, können wir durch Drücken der Tasten oder
zwischen den gespeicherten Sendern auswählen.
4. Um einen manuellen Sendersuchlauf durchzuführen ,
drücken Sie zwei Sekunden lang die Tasten oder .
DEUTSCH
25
HIERMIT ERKLÄRT LURBE GRUP S.A.,
DASS SICH DAS GERÄT SPRECHER IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN GRUNDLEGEN
DEN ANFORDERUNGEN UND DEN ÜBRIGEN
EINSCHLÄGIGEN BESTIMMUNGEN DER
RICHTLINIE 1999/5/EG BEFINDET.
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling
zu, sofern eine entsprechende Einrichtung
(Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte).
GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument
die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf
Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in
einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt)
nach dem Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht
gegen die Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und
als solches hat er eine Garantie für 12 Monate.
INSTRUZIONI D’USO
26
STEREO A TORRE BLUETOOTH
SPECIFICHE
Stereo a torre bluetooth con subwoofer
Compatibile con iPhone, iPad e qualsiasi dispositivo musicale
dotato di bluetooth
Riproduzione da scheda SD e drive USB
Ingresso audio, compatibile con MP3 / MP4 / PC / telefoni
cellulari
Display a LED
Supporto per iPad / MID / iPhone / smartphone
Porta USB per ricaricare smartphone e MID o iPad
Tasti Volume Su / Giù / Avanti / Indietro / Play / Pausa / Mode
/ Pairing
Potenza di uscita: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.0 con Enhanced Data Rate (EDR)
Compatibile con A2DP, AVRCP
Radiofrequenza: banda ISM 2.402 MHz ~ 2.408 MHz
Risposta in frequenza: 20Hz ~ 20kHz
Distanza:> 10m
Alimentazione: 230 V AC
2x porte USB di ricarica 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
ITALIANO
27
4
2 3
7 85 9 6
1
SCHEMA DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
6
7
Modalità casuale
Cartella
Modalità
Brano precedente
Riproduzione/Pausa
Brano successivo
Volume –
8
9
10
11
12
13
14
Volume +
Display a LED
Slot USB
Slot SD
Ingresso 3,5 mm
Spina 5V / 1A
Spina 5V / 2A
10 13 1411 12
INSTRUZIONI D’USO
28
ISTRUZIONI PER L’USO
ACCENDERE / SPEGNERE LO STEREO A TORRE
1. Collegare il cavo di alimentazione in una presa e
posizionare l’interruttore di accensione su ON. Si
accenderanno le luci dello stereo a torre.
2. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e lo stereo
a torre si spegnerà.
COME SINCRONIZZARE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
MOBILE ALLO STEREO A TORRE
Le istruzioni per sincronizzare i dispositivi variano a seconda
del dispositivo in uso. Consultare il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni.
Sincronizzazione
1. Assicurarsi che il dispositivo mobile sia ad almeno 1 metro
dall’altoparlante mentre si cerca di sincronizzarlo e che lo
stereo a torre sia acceso ed in modalità bluetooth.
2. Se lo stereo a torre non è collegato ad un dispositivo
mobile, andrà automaticamente in modalità
sincronizzazione. Se lo stereo a torre è collegato,
tenere premuto il pulsante di sincronizzazione per
3 secondi fino a quando l’altoparlante bluetooth va in
modalità sincronizzazione. L’icona “bt” sul display (9)
lampeggia rapidamente quando la torre va in modalità
sincronizzazione.
3. Andare alle impostazioni bluetooth sul dispositivo mobile
e selezionare Cerca dispositivi. Il suo dispositivo mobile
inizierà la ricerca di un segnale bluetooth.
4. La scritta “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” apparirà nella lista
dei dispositivi. Selezionare per sincronizzare e, se richiesta
una password o un PIN, digitare i numeri “0000”.
5. Una volta collegato si accende l’icona
“bt”
del display a LED
(9).
ITALIANO
29
RIPRODURRE LA MUSICA
1. Assicurarsi che il dispositivo mobile (audio / musicale)
bluetooth A2DP sia sincronizzato con lo stereo a torre.
2. Avviare la riproduzione della musica sul proprio dispositivo
mobile o premere Play / Pausa (5) e si ascolterà la musica
tramite lo stereo a torre. Se la musica è bassa, alzare prima
il volume della torre e poi regolare il volume sul dispositivo
mobile.
3. È possibile controllare la riproduzione della musica
direttamente dallo stereo a torre.
Brano successivo: premere brevemente il pulsante brano
successivo (6).
Brano precedente: premere brevemente il pulsante brano
precedente (4).
Aumentare il volume: premere brevemente il pulsante
volume + (8).
Abbassare il volume: premere brevemente il pulsante
volume – (7).
Riproduzione e pausa: premere brevemente il pulsante
play / pausa (5).
INGRESSO AUDIO
1. Accendere lo stereo a torre.
2. Collegare lo stereo a torre ad un lettore musicale come
MP3 / MP4 / PC / telefono mobile tramite l’ingresso AUX .
3. Lo stereo a torre andrà in modalità AUX e la riproduzione
musicale avverrà tramite l’AUX. Se lo stereo a torre non va
in modalità AUX, premere il tasto M (3) per selezionare la
modalità AUX.
INSTRUZIONI D’USO
30
RIPRODUZIONE DA SCHEDA SD E DRIVE USB
1. Accendere lo stereo a torre.
2. Inserire il drive USB sullo slot USB (10), l’altoparlante
riprodurrà la musica dal drive USB. Se lo stereo a torre non
va in modalità USB, premere il tasto M (3) per selezionare la
modalità USB.
3. Inserire la scheda SD nello slot SD (11), l’altoparlante
riprodurrà la musica dalla scheda SD. Se lo stereo a
torre non va in modalità SD, premere il tasto M (3) per
selezionare la modalità SD.
FUNZIONE DI RICARICA
Collegare il cavo di ricarica USB alla porta USB 5V DC (13, 14),
lo stereo a torre fornisce corrente 5V 2A / 1A per caricare un
iPad o uno smartphone. Inoltre si può collegare un iPad o
smartphone allo stereo a torre.
RADIO FM
1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità FM.
2. Una volta entrati nella modalità tenere premuto per 3
secondi il pulsante per eseguire una ricerca automatica
dei canali.
3. Una volta terminata la ricerca automatica si può andare
avanti e indietro tra le stazioni salvate premendo il
pulsante o .
4. Per eseguire la ricerca manuale di un canale premere per
due secondi il pulsante o .
ITALIANO
31
CON LA PRESENTE LURBE GRUP S.A.
DICHIARA CHE QUESTO ALTOPARLANTE È
CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI ED ALLE
ALTRE DISPOSIZIONI PERTINENTI STABILITE
DALLA DIRETTIVA 1999/5/CE.
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore
dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici
ed elettronici)
GARANZIA
Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie
importanti rispetto ai materiali ed alla fabbricazione di
tutti i prodotti hardware forniti con questo documento per
un periodo di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di
prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia
limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente
l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti
che dispone l’utente rispetto alle previsioni di questa legge.
Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di
consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi.
MANUAL DO UTILIZADOR
32
TORRE DE SOM BLUETOOTH
ESPECIFICAÇÕES
Torre de som Bluetooth com subwoofer
Compatível com iPhone, iPad e qualquer dispositivo de
música com Bluetooth
Reprodução a partir do driver USB e do cartão SD
Entrada de áudio compatível com MP3 / MP4 / PC / telemóveis
Ecrã LED
Suporte para iPad / MID / iPhone / Smartphone
Porta USB para carregar smartphone e MID ou iPad
Botões Volume + / - / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing
Potência de saída: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (velocidade de transferência melhorada)
Compatível com A2DP, AVRCP
Radiofrequência: banda ISM de 2402 MHz ISM~ 2408 MHz
Resposta de Freqüência: 20 Hz ~ 20 kHz
Distância: > 10 m
Potência de entrada: 230 V AC
2x portas USB 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
PORTUGUÊS
33
4
2 3
7 85 9 6
1
ESQUEMA DO PRODUTO
1
2
3
4
5
6
7
Modo aleatório
Pasta
Modo
Faixa anterior
Reprodução/Pausa
Faixa seguinte
Volume –
8
9
10
11
12
13
14
Volume +
Ecrã LED
Ranhura USB
Ranhura SD
Entrada de 3,5 mm
Saída de 5V / 1A
Saída de 5V / 2A
10 13 1411 12
MANUAL DO UTILIZADOR
34
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIGAR / DESLIGAR A TORRE DE SOM
1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente e
coloque o interruptor na posição ON. A torre de som
liga-se.
2. Coloque o interruptor na posição OFF e a torre de som
desliga-se.
COMO EMPARELHAR UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
MÓVEL COM A TORRE DE SOM
As instruções de emparelhamento podem variar em função
do dispositivo que esteja a utilizar. Para mais informações,
consulte o manual de utilização do dispositivo.
Emparelhamento
1. Quando o tentar emparelhar, certifique-se de que o seu
dispositivo móvel está a pelo menos 1 metro do altifalante
e de que a torre de som está ligada e em modo Bluetooth.
2. Se não estiver ligada a um dispositivo móvel, a torre
de som entrará automaticamente em modo de
emparelhamento. Se a torre de som estiver ligada,
mantenha o botão de emparelhamento pressionado
durante 3 segundos até que o altifalante Bluetooth entre
em modo de emparelhamento. O ícone “bt” do ecrã LED (9)
pisca rapidamente quando a torre de som entra em modo
de emparelhamento.
3. Digite as configurações de Bluetooth no seu dispositivo
móvel e selecione Procurar dispositivos. O seu dispositivo
móvel começará a procurar um sinal Bluetooth.
4. O nome “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” irá aparecer na lista
de dispositivos. Selecione-o para emparelhar e, se for
necessária uma senha ou PIN, escreva os números “0000”.
5. Quando a ligação for estabelecida, o ícone “bt” do ecrã LED
(9) acende.
PORTUGUÊS
35
REPRODUZIR MÚSICA
1. Certifique-se de que o dispositivo móvel (áudio / música)
Bluetooth A2DP está sincronizado com a torre de som.
2. Comece a reproduzir música no seu dispositivo móvel
ou pressione o botão Play / Pause (5) e a música será
ouvida através da torre de som. Se a música estiver baixa,
aumente o volume da torre de som primeiro e, em seguida,
ajuste o volume do dispositivo móvel.
3. Pode controlar a reprodução de música diretamente a
partir da torre de som.
Faixa seguinte: prima brevemente o botão de faixa
seguinte (6).
Faixa anterior: prima brevemente o botão de faixa
anterior (4).
Aumentar o volume: prima brevemente o botão de
volume + (8).
Diminuir o volume: prima brevemente o botão de
volume – (7).
Reproduzir e fazer pausa: prima brevemente o botão de
play / pause (5).
ENTRADA DE ÁUDIO
1. Ligue a torre de som.
2. Ligue a torre de som a um leitor de música, como um MP3 /
MP4 / PC / telemóvel, pelo canal AUX.
3. A torre de som entrará no modo AUX e transmitirá a
música do leitor pelo canal AUX. Se a torre de som não
entrar no modo AUX, prima o botão M (3) para selecionar o
modo AUX.
MANUAL DO UTILIZADOR
36
REPRODUÇÃO A PARTIR DO DRIVER USB E DO CARTÃO SD
1. Ligue a torre de som.
2. Coloque o driver USB na ranhura USB (10); o altifalante
reproduzirá a música da driver USB. Se a torre de som não
entrar no modo USB, prima o botão M (3) para selecionar o
modo USB.
3. Coloque o cartão SD na ranhura SD (11); o altifalante
reproduzirá a música do cartão SD. Se a torre de som não
entrar no modo SD, prima o botão M (3) para selecionar o
modo SD.
FUNÇÃO DE CARGA
Ligue o cabo de carregamento USB à porta de saída USB 5V
DC (13, 14); a torre de som pode fornecer corrente 5V 2A / 1A
para carregar um iPad ou um smartphone. Além disso, pode
ligar-se um iPad ou um smartphone à torre de som.
RÁDIO FM
1. Prima o botão MODE até selecionar o modo FM.
2. Depois de selecionado, prima durante 3 segundos o botão
para executar uma busca automática de canais.
3. Terminada a busca automática, podemos mudar entre as
estações memorizadas premindo o botão ou .
4. Para executar uma busca manual de canais, prima durante
dois segundos o botão ou .
PORTUGUÊS
37
LURBE GRUP S.A. DECLARA QUE ESTE
CAIXA DE SOM ESTÁ CONFORME COM
OS REQUISITOS ESSENCIAIS E OUTRAS
DISPOSIÇÕES DA DIRECTIVA 1999/5/CE.
Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não
deverão ser misturados juntamente com os
resíduos domésticos. Por favor recicle onde
seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
GARANTIA
Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias
importantes no que diz respeito a materiais e fabrico de
todos os produtos de hardware subministrados com este
documento durante um período de (2) anos, (3) anos ou
(5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição
do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e
protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia
não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme
o previsto na lei.
Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a
garantia da mesma é de 12 meses.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
38
WIEŻA BLUETOOTH
SPECYFIKACJA
Wieża Bluetooth z subwooferem
Kompatybilna z iPhonem, iPadem i dowolnym urządzeniem
muzycznym z Bluetoothem
Odtwarzanie ze sterownika USB i z karty SD
Wejście audio, kompatybilne z MP3 / MP4 / PC / telefonami
komórkowymi
Wyświetlacz LED
Wsparcie dla iPad / MID / iPhone / smartfon
Port USB do ładowania smartfona i MIDa lub iPada
Przyciski Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing
Moc wyjściowa: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (Poprawiona szybkość transferu)
Kompatybilna z A2DP, AVRCP
Częstotliwość radiowa: pasmo ISM dla 2402 MHz ~ 2408 MHz
Reakcja na częstotliwość: 20 Hz ~ 20 kHz
Odległość: > 10 m
Moc wyjściowa: 230 V AC
2x porty do ładowania USB 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
POLSKI
39
4
2 3
7 85 9 6
1
ZARYS PRODUKTU
1
2
3
4
5
6
7
Tryb losowy
Folder
Tryb
Poprzedni utwór
Odtwarzanie / Pauza
Następny utwór
Głośność –
8
9
10
11
12
13
14
Głośność +
Wyświetlacz LED
Gniazdo USB
Gniazdo SD
Wejście 3,5 mm
Wyjście 5V / 1A
Wyjście 5V / 2A
10 13 1411 12
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
40
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ WIEŻĘ
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka i ustaw
przełącznik w pozycji ON. Wieża włączy się.
2. Ustaw przełącznik w pozycji OFF i wieża wyłączy się.
JAK ZSYNCHRONIZOWAĆ URZĄDZENIE MOBILNE
BLUETOOTH Z WIEŻĄ
Instrukcje synchronizacji mogą się różnić w zależności od
używanego urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia, aby uzyskać więcej informacji.
Synchronizacja
1. Upewnij się, że urządzenie mobilne znajduje się co
najmniej 1 metr od głośnika w celu podjęcia próby
synchronizacji i że wieża jest włączona w trybie Bluetooth.
2. Jeśli wieża nie jest podłączony do urządzenia mobilnego,
w sposób automatyczny rozpocznie synchronizację. Jeśli
wieża jest włączona, przytrzymaj przycisk synchronizacji
przez 3 sekundy, aż głośnik Bluetooth rozpocznie
synchronizację. Ikona “bt” na wyświetlaczu LED (9) miga
szybko, gdy wieża rozpoczyna synchronizację.
3. Wprowadź ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu
mobilnym i wybierz Szukaj urządzenia. Twoje urządzenie
mobilne zacznie wyszukiwać sygnału Bluetooth.
4. Nazwa “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” pojawi się na liście
urządzeń. Wybierz ją do synchronizacji i jeśli wymaga hasła
lub PINu, wprowadź cyfry “0000”.
5. Po podłączeniu zapali się ikona “bt” na wyświetlaczu LED
(9) .
POLSKI
41
ODTWARZANIE MUZYKI
1. Upewnij się, że urządzenie mobilne (audio / stereo)
Bluetooth A2DP jest zsynchronizowane z wieżą.
2. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu mobilnym
lub naciśnij przycisk Odtwarzaj / Pauza (5), a muzykę
będzie słychać z wieży. Jeśli muzyka jest zbyt cicha,
najpierw zwiększ głośność na wieży, a następnie ustaw
głośność na swoim urządzeniu mobilnym.
3. Możesz sterować odtwarzanie muzyki bezpośrednio z
wieży.
Następny utwór: naciśnij na krótko przycisk następny
utwór (6).
Poprzedni utwór: naciśnij na krótko przycisk poprzedni
utwór (4).
Zwiększanie głośności: naciśnij na krótko przycisk
głośności + (8).
Zciszanie głośności: naciśnij na krótko przycisk
głośności – (7).
Odtwarzanie i pauza: naciśnij na krótko przycisk
odtwarzania / pauzy (5).
WEJŚCIE AUDIO
1. Włącz wieżę.
2. Podłącz wieżę do odtwarzacza muzyki takiego jak MP3 /
MP4 / PC / telefon komórkowy poprzez linię AUX.
3. Wieża rozpocznie pracę w trybie AUX i będzie
transmitować muzykę z odtwarzacza poprzez AUX. Jeśli
wieża nie rozpocznie pracy w trybie AUX, naciśnij przycisk
M (3), aby wybrać tryb AUX.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
42
ODTWARZANIE ZE STEROWNIKA USB I Z KARTY USB
1. Włącz wieżę.
2. Włóż sterownik USB do gniazda USB (10), a głośnik
odtworzy muzykę ze sterownika USB. Jeśli wieża nie
rozpocznie pracy w trybie USB, naciśnij przycisk M (3), aby
wybrać tryb USB.
3. Włóż kartę SD do gniazda SD (11), a głośnik odtworzy
muzykę z karty SD. Jeśli wieża nie rozpocznie pracy w
trybie SD, naciśnij przycisk M (3), aby wybrać tryb SD.
FUNKCJA ŁADOWANIA
Podłącz kabel ładowania USB do portu wyjścia USB 5V DC (13,
14), wieża może dostarczyć prąd 5V 2A / 1A aby naładować
iPada lub smartfona. Ponadto, do wieży może być dołączony
iPad lub smartfon.
RADIO FM
1. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb FM.
2. Po wejściu do środka, należy nacisnąć i przytrzymać
przez 3 sekundy przycisk , aby wykonać automatyczne
wyszukiwanie kanałów.
3. Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania, możemy
poruszać się pomiędzy zapisanymi stacjami, naciskając
przycisk lub .
4. Aby wykonać ręczne wyszukiwanie kanałów, naciśnij przez
dwie sekundy przycisk lub .
POLSKI
43
NINIEJSZYM LURBE GRUP S.A. O Ś WIADCZA,
ŻE GŁOŚNIK JEST ZGODNY Z ZASADNICZYMI
WYMOGAMI ORAZ POZOSTAŁYMI
STOSOWNYMI POSTANOWIENIAMI
DYREKTYWY 1999/5/EC
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne
nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi
odpadami pochodzącymi zgospodarstwa
domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania
można uzyskać od miejscowych władz
iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
GWARANCJA
Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych
anomalii jeśli chodzi o surowce i sposób produkcji wszystkich
części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem
w okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu)
od daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja firmy
NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego
kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi
dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym
wypadku ustawami.
Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem
eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy
gwarancji.
GEBRUIKSAANWIJZING
44
SKYDUSK
SKYDAWN
BLUETOOTH GELUIDSTOREN
GEBRUIKSAANWIJZING
Bluetooth geluidstoren met subwoofer
Compatibel met iPhone, iPad en alle muziekspelers met
Bluetooth
Afspelen vanaf een USB-driver en SD-kaart
Audio-ingang, compatibel met MP3 / MP4 / PC / mobiele
telefoons
LED Display
Ondersteuning voor iPad / MID/ iPhone / smartphone
USB-poort voor het opladen van smartphones en MID of iPad
Toetsen Vol+ / Vol- / Volgende / Vorige / Play / Pauze / Mode
/ Koppelen
Output Power: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W
Bluetooth 2.1 EDR (Verbeterde snelheid transfer)
Compatibel met A2DP, AVRCP
Radio frequentie: 2402 MHz ISM-band ~ 2408 MHz
Frequentieweergave: 20 Hz tot 20 kHz
Afstand:> 10 m
Ingangsvermogen: 230 V AC
2x USB-oplaadpoorten 1A / 2A
NEDERLANDS
45
4
2 3
7 85 9 6
1
PRODUCT OVERZICHT
1
2
3
4
5
6
7
Willekeurig afspelen
Opslagfolder
Modus
Vorige Track
Play / Pauze
Volgende Track
Volume –
8
9
10
11
12
13
14
Volume +
LED Display
USB-slot
SD-slot
3.5mm ingang
Output 5V / 1A
Output 5V / 2A
10 13 1411 12
GEBRUIKSAANWIJZING
46
GEBRUIKSAANWIJZING
GELUIDSTOREN INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
1. Steek de stekker in het stopcontact en zet het contactslot
op AAN. De geluidstoren wordt ingeschakeld
2. Zet de contactschakelaar op UIT en de geluidstoren wordt
uitgeschakeld.
HOE EEN MOBIEL BLUETOOTH APPARAAT
SYNCHRONISEREN AAN DE MOBIELE GELUIDSTOREN
De synchronisatie-instructies kunnen verschillen,
afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt. Lees de
gebruikershandleiding voor meer informatie.
Synchronisatie
1. Zorg ervoor dat uw mobiel apparaat op ten minste 1 meter
van de luidspreker geplaatst is tijdens de synchronisatie
en dat de geluidstoren ingeschakeld is in de Bluetooth-
modus.
2. Als de geluidstoren niet op een mobiel apparaat
aangesloten is, zal de toren automatisch gesynchroniseerd
worden. Als de geluidstoren aangesloten is, houdt u
de synchronisatie-toets 3 seconden ingedrukt tot
de Bluetooth-speaker gesynchroniseerd wordt. Het
“bt”-icoon (9) van het scherm knippert snel wanneer de
geluidstoren gesynchroniseerd wordt.
3. Voer de Bluetooth-instellingen in op uw mobiel apparaat
en selecteer Scannen naar toestellen. Uw mobiele telefoon
zal beginnen zoeken naar een Bluetooth-signaal.
4. De naam “NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN” verschijnt in
de lijst met apparaten. Selecteer dit apparaat om het te
synchroniseren. Als u een wachtwoord of een pincode
nodig hebt, voert u de cijfers “0000” in.
5. Tijdens de verbinding, zal het “bt” (9) icoon op het LED-
display oplichten.
NEDERLANDS
47
MUZIEK AFSPELEN
1. Zorg ervoor dat het mobiele apparaat (audio / muziek)
Bluetooth A2DP gesynchroniseerd is met de geluidstoren.
2. Start met het afspelen van muziek op uw mobiele
apparaat of druk op de play / pauzetoets (5) en de muziek
zal worden afgespeeld via de geluidstoren. Als de muziek
is laag is, verhoog eerst het volume van de geluidstoren en
pas daarna het volume van uw mobiel apparaat aan.
3. U kunt het afspelen van muziek rechtstreeks via de
geluidstoren controleren.
Volgende track: druk kort op de toets volgende track (6).
Vorige track: druk kort op de toets vorige track (4).
Verhogen van het volume: druk kort op de toets volume +
(8).
Verlagen van het volume: druk kort op de toets volume –
(7).
Afspelen en pauzeren drukt kort op toets Play / Pauze (5).
USB-AUDIO-INGANG
1. Schakel de geluidstoren aan.
2. Sluit de geluidstoren aan op een muziekspeler, zoals een
MP3 / MP4 / PC / mobiele telefoon voor de AUX-lijn.
3. De geluidstoren zal in de AUX-modus gaan en zal de
muziek van de muziekspeler weergeven via AUX. Als
de geluidstoren niet in AUX-modus gaat, drukt u op de
M-toets (3) om de AUX-modus te selecteren.
GEBRUIKSAANWIJZING
48
AFSPELEN VANAF USB-DRIVER EN DE USB-KAART
1. Schakel de geluidstoren aan.
2. Plaats de USB-driver in het USB (10) slot, de luidspreker zal
de muziek van de USB-driver afspelen. Als de geluidstoren
niet in AUX-modus gaat, drukt u op de M-toets (3) om de
AUX-modus te selecteren.
3. Plaats de SD-kaart in het SD (11) slot, de speaker zal de
muziek van de SD-kaart afspelen. Als de geluidstoren niet
in AUX-modus gaat, drukt u op de M-toets (3) om de AUX-
modus te selecteren.
OPLAADFUNCTIE
Sluit de USB-oplaadkabel aan op de USB-oplaadpoort (13,
14), de geluidstoren kan een iPad of een smartphone laten
opladen met een 5V 2A / 1A vermogen. U kunt daarenboven
een iPad of een smartphone op de geluidstoren aansluiten.
FM RADIO
1. Druk op de toets MODE om de FM-modus te selecteren.
2. Eenmaal ingeschakeld, houdt u gedurende 3 seconden
de toets ingedrukt om automatisch naar de kanalen te
zoeken.
3. Nadat het automatisch zoeken beëindigd is, kunt u tussen
de opgeslagen zenders navigeren door op de toets of
te drukken.
4. Om handmatig naar zenders te zoeken, drukt u twee
seconden op de toets of .
NEDERLANDS
49
GARANTIE
Beperkte garantie. NGS garandeert dat het hardware
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
de periode van twee (2) jaar, (3) jaar of (5) jaar (afhankelijk
van het product) zoals vermeld op de productverpakking of in
de documentatie, vanaf de datum van aankoop. De beperkte
garantie van NGS is niet overdraagbaar en is beperkt tot de
oorspronkelijke koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan
de rechten van de consument in overeenstemming met de
bepalingen van deze wet.
Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als
zodanig bedraagt de garantie 12 maanden.
DE LURBE GRUP NV VERKLAART DAT
DE LUIDSPREKER VOLDOEN AAN
DE ESSENTIËLE EISEN EN ANDERE
TOEPASSELIJKE OF VEREISTE BEPALINGEN
VAN RICHTLIJN 1999/5/CE.
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
50
SKYDUSK
SKYDAWN
HUDEBNÍ VĚŽ BLUETOOTH
TECHNICKÝ POPIS
Hudební bluetooth věž se subwooferem
Kompatibilní s iPhone, iPad a všemi hudebními zařízeními s
Bluetooth
Přehrávání z USB vstupu a SD karty
Audio vstup, kompatibilní s MP3 / MP4 / PC / mobilními
telefony
LED displej
Podpora pro iPad / MID / iPhone / chytré telefony
USB port pro nabíjení telefonu a MID nebo iPadu
Tlačítka Vol / Vol- / Next / Prev / Play / Pause / Mode /
Párování
Výkon: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W
Bluetooth 2.1 EDR (Zvýšená rychlost přenosu)
Kompatibilní s A2DP, AVRCP
Rádio Frekvence: 2402 MHz ISM ~ 2408 MHz
Frekvenční odezva: 20Hz ~ 20kHz
Vzdálenost: > 10 m
Příkon: 230 V AC
2x nabíjecí porty 1A / 2A USB
ČESKY
51
4
2 3
7 85 9 6
1
SCHÉMA PRODUKTU
1
2
3
4
5
6
7
Náhodný režim
Složka
Mód
Předchozí stopa
Přehrát / zastavit
Další stopa
Hlasitost –
8
9
10
11
12
13
14
Hlasitost +
LED displej
USB slot
SD slot
3,5mm vstup
Výstup 5V / 1A
Výstup 5V / 2A
10 13 1411 12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
52
NÁVOD K POUŽITÍ
ZAPNOUT / VYPNOUT HUDEBNÍ VĚŽ
1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky a zapněte systém
stiskem tlačítka ON. Hudební věž se zapne.
2. Stisknutím tlačítka do polohy OFF se věž vypne.
JAK SYNCHRONIZOVAT HUDEBNÍ VĚŽ SE ZAŘÍZENÍM
BLUETOOTH
Pokyny pro synchronizaci se mohou lišit v závislosti na
zařízení, které používáte. Viz návod k obsluze daného zařízení
pro více informací.
Synchronizace
1. Ujistěte se, že váš mobilní přístroj se nachází nejméně
1 metr od reproduktoru, aby se zařízení mohlo pokusit
o synchronizaci, že je hudební věž zapnutá a v režimu
Bluetooth.
2. Jestliže není hudební věž připojena k mobilnímu přístroji,
vstupte do režimu automatického párování. Pokud je
hudební věž připojena, stiskněte a podržte tlačítko Sync
po dobu 3 sekund, dokud se reproduktor Bluetooth
nepřepne do režimu párování. Ikona “bt” na LED displeji
(9) se rychle rozbliká, jakmile je hudební věž uvedena do
režimu párování.
3. Přepněte vaše mobilní zařízení do režimu Bluetooth a
zvolte možnost Vyhledat zařízení. Vaše mobilní zařízení
začne vyhledávat signál Bluetooth.
4. V seznamu dostupných zařízení se zobrazí název
“NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN”. Vyberte možnost
synchronizovat, a pokud bude potřeba zadat heslo nebo
PIN, zadejte čísla “0000”.
5. Po připojení se na displeji rozsvítí ikona “bt” (9).
ČESKY
53
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY
1. Ujistěte se, že mobilní zařízení (audio / hudba), Bluetooth
A2DP je synchronizováno s hudební věží.
2. Spusťte přehrávání hudby na mobilním zařízení nebo
stiskněte tlačítko přehrávání / pauza (5), a hudební věž
začne přehrávat zvuk. Jestliže je hlasitost hudby nízká,
zvyšte hlasitost hudební věže a nastavte hlasitost vašeho
mobilního zařízení.
3. Přehrávání hudby můžete ovládat přímo z hudební věže.
Následující skladba: krátkým stisknutím tlačítka přehrajete
následující skladbu (6).
Předchozí stopa: krátce stiskněte tlačítko Předchozí
skladba (4).
Zvýšení hlasitosti: krátkým stiskem tlačítka hlasitosti (8).
Snižte hlasitost: Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti – (7).
Přehrávání a pauza: krátce stiskněte tlačítko Play / Pause
(5).
VSTUP AUDIO
1. Zapněte hudební věž.
2. Připojte hudební věž k hudebnímu přehrávači, jako je
například MP3 / MP4 / PC / mobilní telefon, linkou AUX.
3. Hudební věž se přepne do režimu AUX a bude vysílat hudbu
ze zdroje AUX v reproduktorech. V případě, že hudební věž
nevstoupí režim AUX, stiskněte tlačítko M (3) pro výběr
režimu AUX.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
54
PŘEHRÁVÁNÍ Z USB VSTUPU A PAMĚŤOVÉ KARTY USB
1. Zapněte hudební věž.
2. Připojte USB zařízení k (10) USB slotu, hudební věž bude
přehrávat hudbu z USB zařízení. V případě, že hudební věž
nevstoupí do režimu USB, stiskněte tlačítko M (3) pro volbu
režimu USB.
3. Vložte SD kartu do SD (11) slotu, reproduktor bude
přehrávat hudbu z SD karty. V případě, že hudební věž
nevstoupí do režimu SD, stiskněte tlačítko M (3) pro výběr
režimu SD.
FUNKCE NABÍJENÍ
Připojte kabel nabíjení USB k výstupnímu portu USB 5V DC
(13, 14), hudební věž pak bude poskytovat 5V 2A / 1A energii
pro nabíjení iPadu nebo smartphonu. Během toho můžete v
hudební věži přehrávat hudbu z iPadu nebo smartphonu.
FM RÁDIO
1. Stiskněte tlačítko MODE pro volbu režimu FM.
2. Jakmile je režim zvolen, stiskněte a podržte po dobu 3
sekund tlačítko , aby došlo k automatickému vyhledávání
kanálů.
3. Po automatickém vyhledání můžete pohybovat mezi
uloženými stanicemi stisknutím tlačítka nebo .
4. Chcete-li provést manuální vyhledávání kanálů, stiskněte
po dobu dvou sekund tlačítko nebo .
ČESKY
55
ZÁRUKA
Omezená záruka. NGS garantuje nepřítomnost významných
závad ve vztahu k materiálu a výrobě všech hardwarových
produktů dodávaných s tímto dokumentem po dobu (2) let,
(3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu.
Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na
původního kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž
disponuje spotřebitel v souladu s ustanoveními tohoto
zákona.
Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový
má záruku na 12 měsíců.
LURBE GRUP S.A. TÍMTO PROHLAŠUJE,
ŽE REPRODUKTOR SPLŇUJE ZÁKLADNÍ
POŽADAVKY A VŠECHNA DALŠÍ USTANOVENÍ
PŘÍSLUŠNÉ SMĚRNICE 1999/5/ES.
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba je
recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní
úřady nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení)
56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΥΡΓΟΣ ΗΧΟΥ BLUETOOTH
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Πύργος ήχου Bluetooth με ηχείο μπάσων (subwoofer)
Συμβατό με iPhone, iPad και οποιαδήποτε άλλη συσκευή
αναπαραγωγής μουσικής με Bluetooth
Αναπαραγωγή από ελεγκτή USB και κάρτα SD
Είσοδος ήχου, συμβατή με MP3 / MP4 / PC Κομπιούτερ / κινητά
τηλέφωνα
Οθόνη LED
Υποστήριξη για iPad / MID (Κωδικός Αναγνώρισης DVD) / iPhone /
smartphone
Θύρα USB για τη φόρτιση του smartphone και του MID (Κωδικός
Αναγνώρισης DVD) ή του iPad
Πλήκτρα έντασης ήχου Υψηλός+ / Χαμηλός– / Επόμενο /
Προηγούμενο / Αναπαραγωγή / Παύση / Λειτουργία / Αντιστοίχιση
Ισχύς εξόδου: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W
Bluetooth 2.1 + EDR (Ενισχυμένη ταχύτητα μεταφοράς)
Συμβατό με A2DP, AVRCP
Ραδιοσυχνότητες: ζώνη (μπάντα) ISM 2402 MHz ~ 2408 MHz
Απόκριση συχνότητας: 20 Hz ~ 20 kHz
Απόσταση: > 10 μ
Ισχύς εισόδου: 230 V AC
2x θύρες φόρτισης USB 1A / 2A
SKYDUSK
SKYDAWN
57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4
2 3
7 85 9 6
1
ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1
2
3
4
5
6
7
Τυχαία λειτουργία
Φάκελος
Λειτουργία
Προηγούμενο Κομμάτι
Αναπαραγωγή / Παύση
Επόμενο Κομμάτι
Ένταση ήχου –
8
9
10
11
12
13
14
Ένταση ήχου +
Οθόνη LED
Υποδοχή USB
Υποδοχή κάρτας SD
Είσοδος 3,5 χιλ
Έξοδος 5V / 1A
Έξοδος 5V / 2A
10 13 1411 12
58
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΟΙΓΜΑ (ON) / ΚΛΕΙΣΙΜΟ (OFF) ΠΥΡΓΟΥ ΗΧΟΥ
1. Βάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα και γυρίστε
το διακόπτη ανάφλεξης στη θέση ON. Ο πύργος ήχου θα
ενεργοποιηθεί.
2. Γυρίστε το διακόπτη ανάφλεξης στη θέση OF και ο πύργος ήχου θα
απενεργοποιηθεί.
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ BLEUTOOTH ME TON
ΠΥΡΓΟ HXOY
Οι οδηγίες συγχρονισμού μπορεί κάπως να διαφέρουν ανάλογα με τη
συσκευή που χρησιμοποιείτε. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της
συσκευής για περισσότερες πληροφορίες.
Συγχρονισμός φάσης
1. Βεβαιωθείτε ότι η κινητή συσκευή σας είναι τουλάχιστον
σε απόσταση 1 μέτρου από τα ηχεία όταν προσπαθείτε να
συγχρονίσετε και ο πύργος ήχου είναι ενεργοποιημένος και
βρίσκεται σε λειτουργία Bluetooth.
2. Εάν ο πύργος ήχου δεν είναι συνδεδεμένος σε μια κινητή συσκευή,
θα μπεί στη διαδικασία και λειτουργία συγχρονισμού αυτόματα.
Εάν αντιθέτως ο πύργος ήχου είναι συνδεδεμένος, πατήστε
και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο συγχρονισμού για 3
δευτερόλεπτα μέχρι το ηχείο Bluetooth να μπεί στη διαδικασία
και λειτουργία συγχρονισμού. Το εικονίδιο “bt” στην οθόνη LED
(9) αναβοσβήνει γρήγορα όταν ο πύργος ήχου ήχος πύργος
εισέρχεται στη διαδικασία και λειτουργία συγχρονισμού.
3. Μπείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της κινητής συσκευή σας και
επιλέξτε Σάρωση για συσκευές. Η κινητή συσκευή σας θα αρχίσει
αμέσως να ψάχνει για ένα σήμα Bluetooth.
4. Το όνομα “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” θα εμφανιστεί στη λίστα
των συσκευών. Επιλέξτε τη διαδικασία συγχρονισμού και, εάν
χρειάζεστε έναν κωδικό πρόσβασης ή το PIN, πληκτρολογήστε
τους αριθμούς “0000”.
5. Μόλις γίνει η σύνδεση, το εικονίδιο “bt” της οθόνης LED (9) θα
ανάψει.
59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι η κινητή συσκευή (ήχου / μουσικής) Bluetooth
A2DP είναι συγχρονισμένη με τον πύργο ήχου.
2. Ξεκινήστε να παίζετε μουσική στην κινητή συσκευή σας ή πατήστε
το αναπαραγωγή / παύση (5) και η μουσική θα ακούγεται από τον
πύργο ήχου. Αν η μουσική είναι χαμηλή, δυναμώστε πρώτα την
ένταση στον πύργο ήχου και, εν συνεχεία ρυθμίστε την ένταση του
ήχου στην κινητή συσκευή σας.
3. Μπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή της μουσικής απευθείας
από τον πύργο ήχου.
Επόμενο κομμάτι: Πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο επόμενο κομμάτι (6).
Προηγούμενο κομμάτι: Πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο προηγούμενο
κομμάτι (4).
Αύξηση έντασης ήχου: πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο έντασης
ήχου + (8).
Μείωση έντασης ήχου: πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο έντασης
ήχου – (7).
Αναπαραγωγή και παύση: πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο
αναπαραγωγή / παύση (5).
ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ
1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου.
2. Συνδέστε τον πύργο ήχου με μια συσκευή αναπαραγωγής
μουσικής όπως MP3 / MP4 / PC / κινητό τηλέφωνο από την
γραμμή AUX.
3. Ο πύργος ήχου μπαίνει στη λειτουργία AUX και μεταδίδει το
πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής για AUX. Εάν ο πύργος ήχου
δεν αρχίσει στη λειτουργία AUX, πιέστε το πλήκτρο M (3) για να
επιλέξετε τη λειτουργία AUX.
60
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΕΛΕΓΚΤΗ USB ΚΑΙ ΚΑΡΤΑ SD
1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου.
2. Βάζοντας τον ελεγκτή USB στην υποδοχή USB (10), τα ηχεία
αναπαράγουν και παίζουν την μουσική του ελεγκτή USB. Αν ο
πύργος ήχου δεν είναι στη λειτουργία USB, πατήστε το πλήκτρο M
(3) για να επιλέξετε τη λειτουργία USB.
3. Τοποθετώντας την κάρτα SD στην υποδοχή SD (11), τα ηχεία
αναπαράγουν και παίζουν μουσική από την κάρτα SD. Εάν ο
πύργος ήχου δεν είναι στη λειτουργία SD, πιέστε το πλήκτρο M (3)
για να επιλέξετε τη λειτουργία SD.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
Συνδέοντας το καλώδιο φόρτισης USB στη θύρα εξόδου USB 5V DC
(13, 14), ο πύργος ήχου μπορεί να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα 5V 2A /
1A ικανό για να φορτίσει ένα iPad ή ένα smartphone. Επιπροσθέτως,
μπορεί να προσαρτηθεί ένα iPad ή ένα smartphone στον πύργο ήχου
ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ FM
1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία FM.
2. Μόλις μπεί στη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο για
3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο για να εκτελεστεί η αυτόματη
αναζήτηση των καναλιών.
3. Μόλις τελείωσει η αυτόματη αναζήτηση, μπορείοτε να
μετακινηθείτε μεταξύ των αποθηκευμένων καναλιών πατώντας το
πλήκτρο ή .
4. Για να εκτελέσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση των καναλιών,
πατήστε για δύο δευτερόλεπτα το πλήκτρο ή .
61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ Η LURBE GRUP S.A. ΔΗΛΩΝΕΙ
ΠΩΣ ΤΟ ΜΕΓΆΦΩΝΟ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΕΙΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
ΠΟΥ ΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Ή ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ.
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περιορισμένη Εγγύηση. NGS εγγυώνται την απουσία σημαντικών
ελαττωμάτων σε σχέση με τα υλικά και την κατασκευή όλων των
προϊόντων hardware που συνοδεύουν την παρούσα τεκμηρίωση
για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών, (3) ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το
προϊόν), από από την ημερομηνία αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση
της NGS είναι μεταβιβάσιμη και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή.
Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής
σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος νόμου.
Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η
παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες.
WWW.NGS.EU
TECHNICAL SUPPORT: WWW.NGS.EU/SUPPORT