Petra 221040 User Manual
Displayed below is the user manual for 221040 by Petra which is a product in the Electric Food Choppers category. This manual has pages.
Related Manuals
EN
NL
FR
DE
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
ES
PT
Manual de usuario
Manual de utilizador
IT
SV
CS
SK
Manuale utente
Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
MULTI CHOPPER WET & DRY
MZ 12.35
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
4
3 2
1
www.petra-electric.de
© Petra 2014
[WEEE Logo]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotallowchildrentousethedevicewithout
supervision.
• Switchofftheapplianceanddisconnectfrom
supplybeforechangingaccessoriesor
approachingpartsthatmoveinuse.
• Alwaysdisconnectthedevicefromthesupplyif
itisleftunattendedandbeforeassembling,
disassemblingorcleaning.
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliance
cleanatalltimes,becauseitcomesintodirect
contactwithfood.
• NOTE:Thechoppingbladesareverysharp,
avoidphysicalcontactduringemptyingand
cleaningthedevice,youcanseriouslyinjure.
• Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
– Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
– Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
– Bedandbreakfasttypeenvironments.
– Farmhouses.
PARTSDESCRIPTION
1. Base(notdishwasherproof)
2. Choppercup(dishwasherproof)
3. Grindercup(dishwasherproof)
4. Transparentlid(dishwasherproof)
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
NOTE:Thechoppingbladesareverysharp,avoidphysicalcontactduring
emptyingandcleaningthedevice,youcanseriouslyinjure.
NOTE:makesureyou'llneverexceedthemaximumfillingmark.
NOTE:after30secondsofoperationletitcooldownforatleast1minute
toavoidoverheating.
USE
• Donotuseveryhardfoodasfrozenfood,oldbreadoruneatableparts
offoodlikegristleorstones.Suchmisusewilldamageyourappliance.
• Pleasenotethatbigpiecesoffoodmustbecutintosmallpieces(size
around1,5cm).
• Theapplianceisnotintendedforliquid.Liquidcouldoverflowandcause
damagetotheappliance.Theapplianceisnotsuitedforhotfoodorhot
liquid.
• Togrindcoffeebeans,spices,ordryherbsintopowder,usethegrinder
cup.
• Tochopormixfoodlikecarrot,mushroom,piecesofdryvegetables,
parsleyleavesorother,usethechoppercup.
• Putthefoodinthedesignatedcup,placethecupontothebaseandturn
itclockwiseuntilitlocks.
• Placethetransparentlidoverthecupandpress,bypressingthelidthe
appliancewillactivate,tostoptheappliancejustreleasethelid.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Warning:Beforecleaningtheappliance,alwaysswitchitoff,unplugit
fromtheelectricitysupplyandallowittocooldowncompletely.
• Neverimmersethehousingwithmotorinwater!
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Onlyadamprinsingclothshouldbeusedtocleantheoutsideofthe
housing.
• Don’tgivebacteriaanychangetoenterthedevice.Makesurethe
applianceiscleanedwellbeforestorage.
• Componentsthathavecomeintocontactwithfoodcanbecleanedin
soapywater.
• Allowthepartstodrythoroughlybeforereassemblingthedevice.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
http://www.service.petraelectric.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageatthe
endofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsathttp://
www.service.petraelectric.eu/!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Buitenhetbereikvankinderenhoudenindien
ergeentoezichtis.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderde
stekkeruithetstopcontact,voordatu
accessoiresverwisseltofbewegende
onderdelenbenadert.
• Koppelhetapparaatteallentijdelosalser
geentoezichtisenalvorenshetapparaatte
monteren,tedemonterenoftereinigen.
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuiverte
houden,aangezienhetindirectcontactkomt
meteetwaren.
• LETOP:Dehakmessenzijnzeerscherp.
Vermijdfysiekcontacttijdenshetlegenen
reinigenvanhetapparaat.Ukunternstigletsel
oplopen.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
– Personeelskeukensinwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen.
– Doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
– Bed&Breakfasttypeomgevingen.
– Boerderijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Basis(nietgeschiktvoordevaatwasser)
2. Hakkom(geschiktvoordevaatwasser)
3. Maalbeker(geschiktvoordevaatwasser)
4. Transparantedeksel(geschiktvoordevaatwasser)
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
LETOP:Dehakmessenzijnzeerscherp.Vermijdfysiekcontacttijdens
hetlegenenreinigenvanhetapparaat.Ukunternstigletseloplopen.
OPMERKING:Zorgervoordatunooitdemaximumvulmarkering
overschrijdt.
OPMERKING:Na30secondenbedrijfminstens1minuutlatenafkoelen
omoververhittingtevoorkomen.
GEBRUIK
• Gebruikgeenzeerhardvoedselzoalsbevrorenvoedsel,oudbroodof
oneetbaredelenvanvoedsel,zoalskraakbeenofstenen.Dergelijk
onjuistgebruikzaluwapparaatbeschadigen.
• Houderrekeningmeedatgrotestukkenvoedselinkleinestukjes(van
ongeveer1,5cm)moetenwordengesneden.
• Hetapparaatisnietbedoeldvoorvloeistoffen.Vloeistofkan
overstromenenhetapparaatbeschadigen.Hetapparaatisnietgeschikt
voorheetvoedselofhetevloeistof.
• Gebruikdemaalbekeromkoffiebonen,specerijenofdrogekruidentot
poedertevermalen.
• Gebruikdehakbekeromvoedselzoalswortels,champignons,stukken
drogegroente,peterseliebladerenofdergelijketehakkenoftemengen.
• Doehetvoedselindedaarvoorbestemdebeker,plaatsdebekeropde
basisendraaihemrechtsomtotdathijvastklikt.
• Plaatshettransparantedekselopdebeker.Drukopdedekselomhet
apparaatteactiveren.Laathetdeksellosomhetapparaatthestoppen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Waarschuwing:Schakelvoorreinigingaltijdhetapparaatuit,koppelhet
losvandenetvoedingenlaathetvolledigafkoelen.
• Dompeldebehuizingmetdemotornooitonderwater!
• ReinighetapparaatmeteenvochtigedoekGebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Gebruikuitsluitendeenvochtigevaatdoekvoorhetreinigenvande
buitenkantvandebehuizing.
• Geefbacteriëngeenkansomhetapparaatbinnentetreden.Weeser
zekervandathetapparaatgoedisgereinigd,alvorenshetoptebergen.
• Onderdelendieinaanrakingzijngekomenmetvoedselkunnenworden
gereinigdinsopwater.
• Laatdeonderdelengoeddrogen,alvorensdezeopnieuwophet
apparaattemonteren.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:http://www.service.petraelectric.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenophttp://
www.service.petraelectric.eu/!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsde8ansoupluset
despersonnesprésentantunhandicap
physique,sensorieloumentalvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde
l'expériencenécessairesencasdesurveillance
oud'instructionssurl'usagedecetappareilen
toutesécuritéetdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avecl'appareil.Maintenezl'appareiletson
cordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.Lenettoyageetla
maintenanceutilisateurnedoiventpasêtre
confiésàdesenfantssaufs'ilsont8ansou
plusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl'appareil.
• Éteignezl’appareiletdébranchezledusecteur
avantdechangerlesaccessoiresou
d’approcherdepartiesamoviblesdurantle
fonctionnement
• Débrancheztoujoursl'appareildusecteursi
vousquittezlapièceetavantdelemonter,le
démonteroulenettoyer.
• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropre
enpermanencecarilestencontactdirectavec
desaliments.
• NOTE:Leslamesduhachoirsonttrès
tranchantes.Éviteztoutcontactphysiquelors
duvidageetdunettoyagedel’appareil.Vous
pourriezvousblessergravement.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
– coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde
travail
– hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel
– environnementsdetypechambred’hôtes
– fermes.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Base(pasaulavevaisselle)
2. Boldetrancheur(pasaulavevaisselle)
3. Boldehachoir(pasaulavevaisselle)
4. Couvercletransparent(pasaulavevaisselle)
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
NOTE:Leslamesduhachoirsonttrèstranchantes.Éviteztoutcontact
physiquelorsduvidageetdunettoyagedel’appareil.Vouspourriezvous
blessergravement.
NOTE:nedépassezjamaislamarquederemplissagemaximum.
NOTE:après30secondesdemarche,laissezrefroidiraumoins1minute
pourévitertoutesurchauffe.
UTILISATION
• N'employezpasd'alimentsdurscommelessurgelés,lepainrassisou
lesmorceauximmangeablescommelecartilageoulesos.Detelsabus
endommagentvotreappareil.
• Notezquelesgrosmorceauxd'alimentssontàdétaillerenmorceaux
pluspetits(environ1,5cm).
• L'appareiln'estpasconçupourlesliquides.Leliquidepeutdéborderet
endommagerl'appareil.L'appareiln'estpaspensépourlesalimentsou
lesliquideschauds.
• Pourmoudredesgrainsdecaféoudesherbessèches,utilisezlebolà
moudre.
• Pourcouperoumélangerlesalimentscommelescarottes,
champignons,légumessecs,branchesdepersilouautres,utilisezlebol
dehachoir.
• Placezlesalimentsdanslebolprévuquevousposezsurlabaseafin
deletournerdanslesenshorairejusqu'aublocage.
• Placezlecouvercletransparentsurleboletappuyez.Enappuyantsur
lecouvercle,l'appareilsemetenmarche.Pourl'arrêter,relâchez
simplementlapressionsurlecouvercle.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Avertissement:Avantdenettoyerl'appareil,éteignezletoujours,retirez
lafichedelapriseetlaissezlerefroidirentièrement.
• N’immergezjamaisleblocdumoteurdansl’eau!
• Nettoyezl'appareilàl'aided'unchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• Unchiffonuniquementhumidedoitêtreutilisépournettoyerl’extérieur
dubloc.
• N’encouragezpaslesmicrobesàpénétrerdansl’appareil.Veillezàce
quel’appareilsoitsoigneusementnettoyéavantdeleranger.
• Lescomposantsquionttouchélanourriturepeuventêtrenettoyésdans
del'eausavonneuse.
• Laissezbiensécherlesélémentsavantderemonterl’appareil.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:http://www.service.petraelectric.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàla
findesaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
http://www.service.petraelectric.eu/!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KinderdürfendasGerätnichtohne
Beaufsichtigungbenutzen.
• SchaltenSiedasGerätausundtrennenesvon
derStromversorgung,bevorSieZubehörteile
wechselnodersichbeweglichenTeilennähern.
• TrennenSiedasGerätimmervonder
Stromversorgung,wennesunbeaufsichtigt
zurückgelassenwirdsowievordem
Zusammenbau,derZerlegungoderReinigung.
• Esistabsolutnotwendig,dasGerätimmer
sauberzuhalten,weilesindirektenKontaktmit
Nahrungsmittelnkommt.
• HINWEIS:DieHackmessersindsehrscharf;
vermeidenSiebeimEntleerenundbeider
ReinigungdesGerätseinenKörperkontakt.Sie
könnensichernsthaftverletzen!
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
– InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosundanderengewerblichen
Bereichen.
– VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen.
– InFrühstückspensionen.
– InGutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Basis(nichtspülmaschinenfest)
2. Zerkleinerungsschüssel(spülmaschinenfest)
3. Mahlschüssel(spülmaschinenfest)
4. DurchsichtigerDeckel(spülmaschinenfest)
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
HINWEIS:DieHackmessersindsehrscharf;vermeidenSiebeim
EntleerenundbeiderReinigungdesGerätseinenKörperkontakt.Sie
könnensichernsthaftverletzen!
HINWEIS:Sicherstellen,dassdieMarkefürdiemaximaleFüllmenge
niemalsüberschrittenwird.
HINWEIS:LassenSiedasGerätnach30SekundenBetriebmindestens1
Minutelangabkühlen,umeineÜberhitzungzuvermeiden.
GEBRAUCH
• VerwendenSiekeinesehrhartenLebensmittelwiegefroreneSpeisen,
altesBrotodernichtessbareAnteilewiebeispielsweiseKnorpeloder
Kerne.EinderartigerFehlgebrauchbeschädigtIhrGerät.
• BeachtenSiebitte,dassgroßeLebensmittelstückeinkleineTeile
geschnittenwerdenmüssen(Größeca.1,5cm).
• DasGeräteignetsichnichtfürFlüssigkeiten.Flüssigkeitkönnte
überlaufenunddasGerätbeschädigen.DasGeräteignetsichnichtfür
heißeLebensmitteloderheißeFlüssigkeiten.
• UmKaffeebohnen,GewürzeoderTrockenkräuterzuPulverzu
vermahlen,verwendenSiedenMahlgutbehälter.
• UmLebensmittelwieKarotten,Pilze,TrockengemüseStückchen,
PetersilieoderÄhnlicheszuzerkleinern,verwendenSieden
Zerkleinerungsbehälter.
• GebenSiedasLebensmittelindenentsprechendenBehälter,stellen
SiedenBehälteraufdenGerätefußunddrehenSieihnim
Uhrzeigersinn,bisereinrastet.
• SetzenSiedendurchsichtigenDeckelaufdenBehälterunddrücken
Sie.DurchDrückendesDeckelswirddasGerätaktiviert;umdasGerät
zustoppen,lassenSiedenDeckeleinfachlos.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• Achtung:DasGerätvorderReinigungimmerausschalten,vonder
Stromversorgungtrennenundvollständigabkühlenlassen.
• DasGehäusemitdemMotorniemalsinWassertauchen!
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle,
diedasGerätbeschädigenwürden.
• DieAußenseitedesGehäusesnurmiteinemfeuchtenWischtuch
reinigen.
• LassenSiekeineBakterienindasGeräteindringen.StellenSiesicher,
dassdasGerätvorderAufbewahrunggutgereinigtist.
• Komponenten,diemitSpeiseninKontaktgekommensind,könnenin
Seifenwassergereinigtwerden.
• DieTeilevordemWiederanbringenamGerätgründlichtrocknenlassen.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:http://www.service.petraelectric.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterhttp://
www.service.petraelectric.eu/!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añosyporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas,oquenotengan
experiencianiconocimientos,sinson
supervisadosoinstruidosenelusodelaparato
deformasegurayentiendenlosriesgos
implicados.Losniñosnopuedenjugarconel
aparato.Mantengaelaparatoyelcablefuera
delalcancedelosniñosmenoresde8años.
Losniñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
• Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
• Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
• Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
• NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas;
eviteelcontactofísicoconellasalvaciary
limpiareldispositivo,podríaherirsede
gravedad.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Base(nolavableenlavavajillas)
2. Vasodepicado(lavableenlavavajillas)
3. Vasotriturador(lavableenlavavajillas)
4. Tapatransparente(lavableenlavavajillas)
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas;eviteelcontactofísicocon
ellasalvaciarylimpiareldispositivo,podríaherirsedegravedad.
NOTA:asegúresedenoexcedernuncalamarcadellenadomáximo.
NOTA:tras30segundosdefuncionamientodejequeseenfríeduranteal
menos1minutoparaevitarelsobrecalentamiento.
USO
• Noutilicealimentosmuyduroscomoalimentoscongelados,panduroo
partesnocomestiblesdealimentoscomocartílagoohuesos.Esteuso
inadecuadoprovocarádañosenelaparato.
• Tengaencuentaquelostrozosgrandesdealimentosdebencortarse
entrozospequeños(tamañoentornoa1,5cm).
• Elaparatonoesadecuadoparalíquido.Ellíquidopodríarebosary
provocardañosenelaparato.Elaparatonoesadecuadopara
alimentoscalientesolíquidocaliente.
• Paratriturargranosdecafé,especiasohierbassecasenpolvo,utiliceel
vasotriturador.
• Parapicarobatiralimentoscomozanahorias,setas,pedazosde
verdurassecas,hojasdeperejiluotros,utiliceelvasopicador.
• Pongalosalimentosenelvasodesignado,coloqueelvasoenlabasey
gíreloenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesebloquee.
• Coloquelatapatransparentesobreelvasoypresione.Alpresionarla
tapa,seactivaelaparato.Paradetenerelaparatosimplementesuelte
latapa.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Advertencia:Antesdelimpiarelaparato,apáguelosiempre,
desenchúfelodelsuministroeléctricoydejequeseenfríeporcompleto.
• ¡Nosumerjalacarcasaconelmotorenagua!
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Únicamentepuedeutilizarseunpañohúmedoparalimpiarelexteriorde
lacarcasa.
• Nopermitaqueentrenbacteriaseneldispositivo.Asegúresedequeel
aparatoestétotalmentelimpioantesdeguardarlo.
• Loscomponentesquehanestadoencontactoconalimentospueden
lavarseconaguayjabón.
• Dejarquelaspiezassesequencompletamenteantesdevolvera
montareldispositivo.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:http://www.service.petraelectric.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenhttp://
www.service.petraelectric.eu/!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascommaisde8anosepor
pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
• Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
• Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
• NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.
Eviteocontactofísicoduranteoesvaziamento
elimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
• Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
– Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
– Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
– Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Base(nãoadequadaparalavagemnamáquinadelavarloiça)
2. Taçadecorte(nãoadequadaparalavagemnamáquinadelavar
loiça)
3. Copodapicadora(nãoadequadoparalavagemnamáquinadelavar
loiça)
4. Tampatransparente(nãoadequadaparalavagemnamáquinade
lavarloiça)
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.Eviteocontactofísico
duranteoesvaziamentoelimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
NOTA:certifiquesedequenuncaexcedeamarcamáximade
enchimento.
NOTA:após30segundosdefuncionamento,deixearrefecerdurante,no
mínimo,1minuto,paraevitarquesobreaqueça.
UTILIZAÇÃO
• Nãoutilizealimentosmuitoduros,taiscomocongelados,pãoressesso
oupartesnãocomestíveiscomocartilagensoupedras.Autilização
destetipodealimentosresultaráemdanosnoaparelho.
• Corteosalimentosempequenospedaços(comcercade1,5cm).
• Oaparelhonãosedestinaaserutilizadocomlíquidos.Olíquidopoderá
transbordaredanificaroaparelho.Oaparelhonãosedestinaa
processaralimentosoulíquidosquentes.
• Paramoergrãosdecafé,especiariasouervassecasempó,utilizeo
copodomoinho.
• Paracortaroumisturaralimentos,taiscomocenouras,cogumelos,
pedaçosdevegetaissecos,salsaououtros,utilizeataçadecorte.
• Coloqueosalimentosnodevidoutensílioeestenabase,erodeparaa
direitaparabloquear.
• Coloqueatampatransparentesobreoutensílioepressione.Oaparelho
éativadoquandopressionaatampa,paraparálo,bastasoltaratampa.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Advertência:Antesdelimparoaparelho,desligueosempre,retirea
fichadatomadaeléctricaedeixeoarrefecercompletamente.
• Nuncamergulheocompartimentodomotoremágua!
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Deveráutilizarapenasumpanohúmidoparalimparoexteriordo
aparelho.
• Nãopermitaqueasbactériasseintroduzamnoaparelho.Certifiquese
dequeoaparelhoestálimpoantesdeoguardar.
• Oscomponentesqueentraramemcontactocomalimentospodemser
limposcomáguaedetergente.
• Deixeaspeçassecaremtotalmenteantesdevoltaramontaro
dispositivo.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:http://www.service.petraelectric.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofim
dasuavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoemhttp://
www.service.petraelectric.eu/!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Zurządzeniamogąkorzystać
dzieciwwiekuod8latorazosoby
oograniczonychmożliwościachfizycznych,
sensorycznychipsychicznychbądź
nieposiadająceodpowiedniejwiedzy
idoświadczenia,podwarunkiem,żesą
nadzorowanelubotrzymałyinstrukcje
dotyczącebezpiecznegoużywaniaurządzenia,
atakżerozumiejązwiązaneztymzagrożenia.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.Czyszczenia
ikonserwacjiniepowinnywykonywaćdzieci
chyba,żeukończyły8latiznajdująsiępod
nadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
• Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
• Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
• UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikać
kontaktupodczasopróżnianiaiczyszczenia
urządzenia—możnasiępoważniezranić.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
– Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscach
pracy
– Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
– Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
– Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Podstawa(niemyćwzmywarce)
2. Rozdrabniacz(możnamyćwzmywarce)
3. Pojemnikmłynka(możnamyćwzmywarce)
4. Przezroczystapokrywka(możnamyćwzmywarce)
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikaćfizycznegokontaktu
podczasopróżnianiaiczyszczeniaurządzenia—możnasiępoważnie
zranić.
UWAGA:nigdynieprzekraczaćmaksymalnegopoziomunapełniania.
UWAGA:po30sekundachodstawićdoostygnięciaprzezconajmniej1
minutę,abyuniknąćprzegrzania.
UŻYTKOWANIE
• Nieużywaćbardzotwardychartykułówżywnościowych,takichjak
mrożonek,staregochlebalubniejadalnychczęściżywności,takichjak
chrząstkilubpestek.Takienadużyciespowodujeuszkodzenie
urządzenia.
• Należypamiętać,żedużekawałkiżywnościmuszązostaćpokrojonena
małekawałki(wielkościokoło1,5cm).
• Urządzenianieużywaćzpłynami.Płynmożewylaćsięispowodować
uszkodzenieurządzenia.Urządzenienienadajesiędogorącejżywności
anigorącychpłynów.
• Abyzmielićziarnakawy,przyprawylubsucheziołanaproszek,należy
użyćpojemnikamłynka.
• Abyposiekaćlubwymieszaćartykułyspożywcze,takiejakmarchewka,
grzyby,kawałkisuchychwarzyw,liściepietruszkilubinne,należyużyć
rozdrabniacza.
• Włożyćżywnośćdowyznaczonegopojemnika,umieścićgonabaziei
obrócićwprawo,ażzostaniezablokowany.
• Umieścićprzezroczystąpokrywkęnapojemnikuinacisnąć.Naciśnięcie
pokrywkispowodujewłączeniesięurządzenia.Abywyłączyć
urządzenie,wystarczyzwolnićnacisknapokrywkę.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Uwaga:Przedczyszczeniemurządzenianależyjewyłączyć,następnie
wyjąćwtyczkęzgniazdkaiodczekać,ażurządzeniewystygnie.
• Niewolnozanurzaćobudowyzsilnikiemwwodzie!
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Doczyszczeniazewnętrznejstronyobudowynależyużywaćwyłącznie
wilgotnejszmatki.
• Nienależyumożliwiaćbakteriomprzedostaniasiędourządzenia.Przed
odstawieniemurządzenianadłuższyczasnależyupewnićsię,żejest
onodobrzewyczyszczone.
• Elementystykającesiębezpośredniozżywnościąmożnamyćwwodzie
zdodatkiemmydła.
• Przedponownymzłożeniemurządzenianależyumożliwićjegoczęściom
dokładneichwyschnięcie.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:http://www.service.petraelectric.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastroniehttp://
www.service.petraelectric.eu/!
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Mantenerel'apparecchioeil
relativocavofuoridallaportatadeibambinidi
etàinferioreagli8anni.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
• Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
• NOTA:Lelamepertritaresonomoltoaffilate;
evitareilcontattofisicodurantelosvuotamento
elapuliziadell'apparecchio,ondeevitaredi
ferirsigravemente.
• Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
– Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
– Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
– AmbientiditipoBedandbreakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Base(nonlavabileinlavastoviglie)
2. Ciotoladeltritatutto(lavabileinlavastoviglie)
3. Ciotolapermacinare(lavabileinlavastoviglie)
4. Coperchiotrasparente(lavabileinlavastoviglie)
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
NOTA:Lelamepertritaresonomoltoaffilate;evitareilcontattofisico
durantelosvuotamentoelapuliziadell'apparecchio,ondeevitarediferirsi
gravemente.
NOTA:accertarsidinonsuperaremaiilsegnodiriempimentomassimo.
NOTA:dopo30secondidifunzionamentolasciarloraffreddareper
almeno1minutoalfinedievitareilsurriscaldamento.
USO
• Nonutilizzareciboeccessivamentedurocomecibocongelato,pane
seccoopartinoncommestibilidicibocomeossaocartilagine.Tale
cattivoutilizzodanneggial'apparecchio.
• Notarecheipezzigrandidicibodevonoesseretagliatiinpezzettipiù
piccoli(circa1,5cm).
• L'apparecchiononèconcepitoperiliquidi.Illiquidopotrebbefuoriuscire
edanneggiarel'apparecchio.L'apparecchiononèidoneoperl'usocon
cibicaldioliquidocaldo.
• Permacinarechicchidicaffè,spezieoerbeessiccate,utilizzarela
ciotolapermacinare.
• Pertritareomiscelarealimenticomecarote,funghivegetaliessiccatiin
pezzi,prezzemolooaltro,utilizzarelaciotoladeltritatutto.
• Introdurreilcibonellaciotolaadeguata,collocarelaciotolasullabasee
ruotarlainsensoorariofinoabloccarla.
• Collocareilcoperchiotrasparentesullaciotolaepremere;premendoil
coperchiol'apparecchiosiattivaeperfermarel'apparecchioèsufficiente
rilasciareilcoperchio.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Avvertenza:Primadipulirel'apparecchio,spegnerlosempre,scollegarlo
dallapresaelettricaelasciarloraffreddarecompletamente.
• Nonimmergeremail'alloggiamentoconmotoreinacqua.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Perpulirel'esternodell'alloggiamentoutilizzareesclusivamenteun
pannoinumidito.
• Impedirel'ingressodeibatterinell'apparecchio.Assicurarsiche
l'apparecchiosiabenpulitoprimadiriporlo.
• Icomponenticheentranoincontattoconglialimentipossonoessere
pulitiinacquaesapone.
• Lasciarasciugareleparticompletamenteprimadiriassemblareil
dispositivo.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilsitoweb
dell'assistenza:http://www.service.petraelectric.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomestici
allafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsitohttp://
www.service.petraelectric.eu/!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnfrånoch
med8årsålderochavpersonermedett
fysiskt,sensorisktellermentalthandikappeller
bristpåerfarenhetochkunskapomde
övervakasellerinstruerasomhurapparaten
skaanvändaspåettsäkertsättochförstårde
riskersomkanuppkomma.Barnfårinteleka
medapparaten.Hållapparatenochnätkabeln
utomräckhållförbarnsomäryngreän8år.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
• Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvik
fysiskkontaktnärdutömmerellerrengör
apparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
– Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer.
– Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
– ”Bedandbreakfast”ochliknandeboendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Bas(ejdiskmaskinsäker)
2. Hackkopp(diskmaskinsäker)
3. Malkopp(diskmaskinsäker)
4. Transparentlock(diskmaskinsäker)
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvikfysiskkontaktnärdu
tömmerellerrengörapparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
OBS:setillattdualdrigöverstigerdethögstafyllnadsmärket.
OBS:efter30sekundersdrift,låtdenkylasnediminst1minutföratt
undvikaöverhettning.
ANVÄNDNING
• Användintehårdmatsåsomfrusenmat,gammaltbrödelleroätbara
delaravmatsåsombroskellerstenar.Ettsådantmissbrukkanskada
dinapparat.
• Vänligetänkpåattstoramatbitarmåsteskärasimindrebitar(bitarpå
ungefär1,5cm).
• Apparatenärinteavsettförvätska.Vätskakanrinnaöverochskada
apparaten.Apparatenärinteavseddvarmmatellervärmavätskor.
• Förattmalakaffebönor,kryddorellertorraörtertillpulver,använd
kvarnskålen.
• Föratthackaellermixamatsåsommorötter,svamp,torragrönsaker,
persiljaellerannat,användhackskålen.
• Placeramatenirättskål,placeraskålenpåbasenochvriddenmedurs
tillsdenlåses.
• Placeradetgenomskinligalocketöverskålenochtryck,genomatt
tryckapålocketaktiverasapparaten,förattstoppaapparatensläpppå
locket.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Varning:Stängalltidavapparaten,draurkontaktenochlåtdenkylasav
heltochhålletinnanrengöring.
• Sänkaldrighöljetmedmotorivatten!
EN
NL
FR
DE
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
ES
PT
Manual de usuario
Manual de utilizador
IT
SV
CS
SK
Manuale utente
Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
MULTI CHOPPER WET & DRY
MZ 12.35
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
4
3 2
1
www.petra-electric.de
© Petra 2014
[WEEE Logo]
•
Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Endastenfuktigtrasaböranvändasförattrengörahöljetsutsida.
• Geintebakterierenchansattkommainienheten.Setillattapparaten
ärvälrengjordinnandenförvaras.
• Delarsomharkommitikontaktmedmatvarorkanrengörasmedvatten
ochdiskmedel.
• Låtdelarnatorkaordentligtinnandumonterarihopapparatenigen.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:http://
www.service.petraelectric.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavår
miljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåhttp://
www.service.petraelectric.eu/!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohouosobystarší8leta
lidésesníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostípoužívat,pouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitípřístrojea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nikdynenechávejtedětipoužívatzařízeníbez
dohledu.
• Předvýměnoudoplňkůnebodotýkánímse
součástí,kterésepřiprovozupohybují,vypněte
přístrojavytáhnětejejzezásuvky.
• Zařízenívždyvypnětezezásuvky,kdyžjebez
dozoru,ipředjehosestavením,rozebráním
nebočištěním.
• Jenaprostonezbytnéudržovatvždytento
spotřebiččistý,jelikožpřicházídostyku
sjídlem.
• POZNÁMKA:Krájecínožejsouvelmiostré.
Vyhnětesepřivyprazdňováníačištěnípřístroje
fyzickémukontaktusnimi,abystesevážně
nezranili.
• Tentospotřebičjeurčenýkpoužitív
domácnostiakpodobnémupoužívání,jako
například:
– kuchyňkypersonáluvobchodech,kanceláříchanajiných
pracovištích.
– Klientyvhotelích,motelechajinýchubytovacíchzařízeních.
– Vpenzionech
– Nastatcíchafarmách
POPISSOUČÁSTÍ
1. Základna(nenívhodnápromytívmyčce)
2. Nádobakráječe(vhodnápromytívmyčce)
3. Nádobamlýnku(vhodnápromytívmyčce)
4. Průhlednévíko(vhodnépromytívmyčce)
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
• Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
POZNÁMKA:Krájecínožejsouvelmiostré,vyhnětesepřivyprazdňování
ačištěnípřístrojefyzickémukontaktusnimi,abystesevážněnezranili.
POZNÁMKA:dejtepozor,abystenikdynepřekročiliznačkumaximálního
naplnění.
POZNÁMKA:po30sekundáchprovozunechtespotřebičvychladnoutpo
dobualespoň1minuty,abystezabránilipřehřátí.
POUŽITÍ
• Nepoužívejtepřílištvrdépotraviny,jakonapř.zmraženéjídlo,starýchléb
nebonejedléčástipotravinjakojsouchrupavkynebojadřince.Takové
chybnépoužitíbymohlospotřebičpoškodit.
• Dovolujemesiupozornit,ževelkékouskypotravinjetřebanakrájetna
menšíčásti(ovelikostipřibližně1,5cm).
• Spotřebičnenívhodnýprokapaliny.Kapalinabymohlapřetécta
způsobittakpoškozeníspotřebiče.Spotřebičnenívhodnýprohorké
potravinyčihorkékapaliny.
• Namletíkávovýchzrn,kořenínebosušenýchbylinnaprášek,použijte
nádobkumlýnku.
• Nasekánínebomixovánípotravinjakojemrkev,houby,kouskysušené
zeleniny,petrželkaapodobně,použijtenádobkusekáčku.
• Potravinydejtedopříslušnénádobky,nádobkupostavtenazákladnua
otočteprotisměruhodinovýchručiček,dokudnezakliknenamísto.
• Průhlednévíkopoložtenanádobkuazatlačte.Zatlačenímnavíkose
spotřebičspustí,prozastaveníspotřebičestačíuvolnittlaknavíko.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Varování:Předčištěnímzařízenívždyvypněte,vytáhnětehozelektrické
sítěanechtehozcelavychladnout.
• Krytsmotoremnikdyneponořujtedovody!
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Načištěnívnějškukrytujetřebapoužívatvýhradněnavlhčenýhadřík.
• Nedejtebakteriímšanciproniknoutdospotřebiče.Předuložením
zkontrolujte,zdajespotřebiččistý.
• Součástipřicházejícídokontaktuspotravinamilzečistitvmýdlovévodě.
• Předsmontovánímpřístrojeponechtesoučástioschnout.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:http://www.service.petraelectric.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetenahttp://
www.service.petraelectric.eu/!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičsmejúdetístaršieako
8rokovaosoby,ktorémajúzníženéfyzické,
senzorickéaleboduševnéschopnosti,alebo
osobybezpatričnýchskúsenostía/alebo
znalostípoužívať,ibapokiaľnanichdozerá
osobazodpovednázaichbezpečnosťaleboak
ichtátoosobavopredpoučíobezpečnej
obsluhespotrebičaapríslušnýchrizikách.Deti
sanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nedovoľtedeťom,abysasospotrebičomhrali
bezdozoru.
• Predvýmenoupríslušenstvaasúčiastok
vypnitespotrebičaodpojtehozprívoduel.
energie.
• Akspotrebičponechátebezdozoruapred
montážou,demontážoualebočistenímhovždy
odpojteodelektrickejsiete.
• Jeveľmidôležitéudržovaťtentospotrebičvždy
čistý,keďžeprichádzadostykuspotravinami.
• POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájaniea
sekaniesúveľmiostré,vyhnitesafyzickému
kontaktupočasvyprázdňovaniaačistenia
zariadenia,môžetesavážnezraniť.
• Totozariadeniejeurčenéibanapoužívaniev
domácnostianapodobnéúčelyasmiesa
používať,napríklad:
– vkuchynskýchkútochvyhradenýchprepersonálvobchodoch,
kanceláriáchavinýchprofesionálnychpriestoroch.
– smúhopoužívaťklientihotelov,motelovainýchpriestorov,ktoré
majúubytovacícharakter.
– vturistickýchubytovniach
– nafarmách
POPISKOMPONENTOV
1. Základňa(niejevhodnádoumývačky)
2. Nádobkasekáčika(vhodnádoumývačky)
3. Nádobkamlynčeka(vhodnádoumývačky)
4. Priehľadnéveko(vhodnédoumývačky)
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tentovýrobok
niejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájanieasekaniesúveľmiostré,vyhnite
safyzickémukontaktupočasvyprázdňovaniaačisteniazariadenia,
môžetesavážnezraniť.
POZNÁMKA:Ubezpečtesa,ženikdyneprekročíteznačkumaximálne
naplnenia.
POZNÁMKA:po30sekundáchprevádzkynechajtespotrebičvychladnúť
naaspoň1minútu,abystezabrániliprehriatiu.
POUŽÍVANIE
• Nepoužívajteprílištvrdépotravinyakojezmrazenéjedlo,tvrdýchliebči
nejedléčastipotravín,akosúchrupavkyčijadierka.Takéchybné
použitiemôžespôsobiťpoškodeniespotrebiča.
• Dovoľujemesiupozorniť,ževäčšiekúskypotravínjetrebanakrájaťna
menšie(srozmermipribližne1,5cm).
• Spotrebičniejeurčenýnakvapaliny.Tekutinabymohlapretiecťa
spôsobiťpoškodeniespotrebiča.Spotrebičniejevhodnýnahorúce
potravinyčihorúcetekutiny.
• Namletiekávovýchzŕn,koreniačisušenýchbylínnaprášokpoužite
nádobumlynčeka.
• Nasekaniečimixovaniepotravínakosúmrkva,hríby,kúskysušenej
zeleniny,petržlenkyčiiných,použitenádobusekáčika.
• Potravinydajtedourčenejnádoby,nádobuumiestnitenazákladňua
otočteposmerehodinovýchručičiek,dokiaľsanezaistí.
• Priehľadnévekopoložtenanádobuazatlačte.Zatlačenímnavekosa
spotrebičspustí.Nazastaveniespotrebičauvolnitetlaknaveko.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Výstraha:Predčistenímspotrebičvždyvypnite,vytiahnitehozozástrčky
anechajtehoúplnevychladnúť.
• Krytsmotoromnikdyneponárajtedovody!
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Načistenievonkajškukrytujetrebapoužívaťibanavlhčenúhandričku.
• Nedajtebaktériámpríležitosťpreniknúťdospotrebiča.Preduložením
skontrolujte,čijespotrebiččistý.
• Súčastiakomponenty,ktoréprišlidokontaktusjedlomapotravinamisa
dajúvyčistiťvmydlovejvode.
• Nechajtesúčastiakomponentyporiadnevysušiťpredtým,akoichznova
budetemontovaťaskladaťdozariadenia.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:http://www.service.petraelectric.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielynájdetenahttp://
www.service.petraelectric.eu/!