Table of Contents
- 1. Diese Anleitung...
- 2. Gefahrensymbole
- 3. Sicherheitshinweise
- 4. Lieferumfang RolloTube S-line DuoFern Small/Medium
- 5. Gesamtansicht RolloTube S-line DuoFern für Small/Medium
- 6. Funktionsbeschreibung
- 6.1 Funktion der Blockiererkennung
- 6.2 Funktion der Hinderniserkennung
- 6.3 Funktion des Behanglängenausgleichs
- 6.4 Funktionen, wenn der Mitnehmer ohne Freilauf montiert wurde
- 6.5 Tippbetrieb mit einem Rollladentaster
- 6.6 Betrieb mit einem Rollladenschalter
- 6.7 Tippbetrieb mit einem 1poligen Taster
- 6.8 Fliegengittertür-Schutz aktivieren
- 6.9 Den Anmeldemodus mit Hilfe des DuoFern Funkcodes aktivieren
- 7. Wichtige Montagehinweise
- 7.1 Einbau des Rohrmotors
- 7.2 Montieren der Lager
- 7.3 Die Länge der Wickelwelle (5) ermitteln
- 7.4 Montage/Demontage des Adapters (10)
- 7.5 Demontage des Mitnehmers ( 8 )
- 7.6 Montage des Mitnehmers (8) mit Freilauf
- 7.7 Montage des Mitnehmers (8) ohne Freilauf
- 7.8 Den Rohrmotor (9) in die Wickelwelle schieben
- 7.9 Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren
- 7.10 Die Walzenkapsel (4) montieren
- 7.11 Einbau des Motors in die Lager
- 7.11.3 Einbau in das Gegenlager (1)
- 7.12 Montage des Rollladens (17)
- 7.12.3 Rollladenstopper oder einer Endschiene montieren
- 7.12.2 Montage des Rollladens mit Befestigungsfedern
- 8. Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
- 8.1 Sichere Kabelführung durch Fixieren der Steckverbindung
- 8.2 Das Motorkabel (15) anschließen
- 8.3 Elektrischer Anschluss des Rohrmotors
- 8.3.4 Parallelschaltung von mehreren Motoren
- 8.3.3 Steuerung des Rohrmotors mit einem 1poligen Taster (Schließer)
- 8.4 Anschluss des Universal-Einstellkabels zur manuellen Endpunkteinstellung
- 9. Selbstlernender Betrieb mit Sanftanschlag
- 10. Manuelle Einstellung der Endpunkte
- 10.1 Probelauf / Verändern der Endpunkte
- 11. Die Werkseinstellungen laden
- 12. Was tun, wenn... ?
- 13. Technische Daten
- 14. Parametrierung von KNX/EIB-Jalousie-Aktoren für RADEMACHER Rohrmotoren
- 15. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
- 16. An- / Abmelden von DuoFern Geräten
- 17. Garantiebedingungen
- 1. This manual...
- 2. Hazard symbols
- 3. Safety instructions
- 4. Scope of delivery for RolloTube S-line DuoFern Small/Medium
- 5. General view of the RolloTube S-line DuoFern for Small/Medium
- 6. Functional description
- 6.1 Blockage detection function
- 6.2 Obstacle detection function
- 6.3 Function of the shutter length compensation
- 6.4 Functions if the catch has been mounted without the freewheel mechanism
- 6.5 Jog mode using a roller shutter button
- 6.6 Operation using a roller shutter switch
- 6.7 Jog mode using a 1-pole button
- 6.8 Activating the fly screen door protection
- 6.9 Activating log-on mode using the DuoFern radio code
- 7. Important installation instructions
- 7.1 Installation of the tubular motor
- 7.2 Mounting the bearings
- 7.3 Determining the length of the winding shaft (5)
- 7.4 Mounting / dismantling the adapter (10)
- 7.5 Dismantling the catch (8)
- 7.6 Mounting the catch (8) with the freewheel mechanism
- 7.7 Mounting the catch (8) without the freewheel mechanism
- 7.8 Sliding the tubular motor (9) into the winding shaft
- 7.9 Preparation for use of the precision tubes
- 7.10 Mounting the roller capsule (4)
- 7.11 Mounting the motor into the bearings
- 7.11.3 Mounting into the counter bearing (1)
- 7.12 Mounting the roller shutter (17)
- 7.12.3 Mounting roller shutter stoppers or an end rail
- 7.12.2 Mounting the roller shutter with ties
- 8. Safety instructions for the electrical connection
- 8.1 Safe cable routing by fixing the plug connection
- 8.2 Connecting the motor cable (15)
- 8.3 Electrical connection of the tubular motor
- 8.3.4 Parallel connection of several motors
- 8.3.3 Controlling the tubular motor using a 1-pole button (closer)
- 8.4 Connection of the universal setting cable for manual end point setting
- 9. Self-learning mode with smooth stop
- 10. Manual adjustment of end points
- 10.1 Test run / modifying the end points
- 11. Reloading the factory settings
- 12. What to do if... ?
- 13. Technical specifications
- 14. Configuration of KNX/EIB Venetian blind actuators for RADEMACHER tubular motors
- 15. Simplified EU declaration of conformity
- 16. Logging DuoFern devices on/off
- 17. Warranty terms and conditions
RADEMACHER RolloTube S-line DuoFern User Manual
Displayed below is the user manual for RolloTube S-line DuoFern by RADEMACHER which is a product in the Blind/Shutter Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
Bitte kleben Sie hier das beiliegende Etikett mit dem DuoFern Funkcode auf:
Please stick the enclosed label showing the DuoFern radio code here:
VBD 694-1 (11.19)
Gültig für die Serien / Applicable for the following series: RolloTube S-line DuoFern Small (SLDS) /Medium (SLDM)
Artikelnummern / Item numbers: 2340 06 75 / 2340 10 75 / 2360 10 75 / 2360 20 75 / 2360 30 75 / 2360 40 75 / 2360 50 75
Bitte notieren: / Please note:
Montageort: / Site of installation:
.........................................................................................
Seriennummer: / Serial number:
.........................................................................................
RolloTube S-line DuoFern Rohrmotoren
Original Betriebs- und Montageanleitung ......................................................................................................................1
DE
RolloTube S-line DuoFern Tubular Motors
Translation of the Original Operating and Assembly Manual ............................................................................... 37
EN
2
DE
Inhalt
1. Diese Anleitung... ........................................3
2. Gefahrensymbole ........................................3
2.1 Gefahrenstufen und Signalwörter ......... 3
2.2 Verwendete Darstellungen und
Symbole ..........................................................3
3. Sicherheitshinweise ....................................4
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung /
Einsatzbedingungen ..................................5
3.2 Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung ..................................................5
3.3 Erforderliches Fachwissen des
Installateurs ...................................................5
3.4 Glossar - Begriffserklärung ....................... 6
4. Lieferumfang RolloTube S-line DuoFern
Small/Medium .............................................7
5. Gesamtansicht RolloTube S-line DuoFern
für Small/Medium .......................................8
6. Funktionsbeschreibung .............................9
6.1 Funktion der Blockiererkennung ........... 9
6.2 Funktion der Hinderniserkennung ...... 10
6.3 Funktion des Behanglängenaus-
gleichs ............................................................10
6.4 Funktionen, wenn der Mitnehmer
ohne Freilauf montiert wurde ...............10
6.5 Tippbetrieb mit einem Rollladen-
taster...............................................................10
6.6 Betrieb mit einem Rollladenschalter ..11
6.7 Tippbetrieb mit einem 1poligen
Taster ..............................................................11
6.8 Fliegengittertür-Schutz aktivieren ......11
6.9 Den Anmeldemodus mit Hilfe des
DuoFern Funkcodes aktivieren .............11
7. Wichtige Montagehinweise ......................12
7.1 Einbau des Rohrmotors ...........................12
7.2 Montieren der Lager .................................13
7.3 Die Länge der Wickelwelle (5)
ermitteln .......................................................13
7.4 Montage/Demontage des
Adapters (10) ...............................................14
7.5 Demontage des Mitnehmers ( 8 ) .........14
7.6 Montage des Mitnehmers (8)
mit Freilauf ...................................................15
7.7 Montage des Mitnehmers (8)
ohne Freilauf ................................................15
7.8 Den Rohrmotor (9) in die Wickelwelle
schieben ........................................................16
7.9 Vorbereitungen bei Verwendung
von Präzisionsrohren ...............................16
7.10 Die Walzenkapsel (4) montieren ..........18
7.11 Einbau des Motors in die Lager ............18
7.11.1 Einbau in das Antriebslager
als Clicklager (13) ........................18
7.11.2 Einbau in andere Varianten
von Antriebslagern ....................18
7.11.3 Einbau in das
Gegenlager (1) .............................19
7.12 Montage des Rollladens (17) .................19
7.12.1 Montage des Rollladens
mit starren Wellen-
verbindern .....................................19
7.12.2 Montage des Rollladens
mit Befestigungsfedern ............20
7.12.3 Rollladenstopper oder eine
Endschiene montieren ..............20
8. Sicherheitshinweise zum elektrischen
Anschluss ...................................................21
8.1 Sichere Kabelführung durch
Fixieren der Steckverbindung ...............22
8.2 Das Motorkabel (15) anschließen ........22
8.3 Elektrischer Anschluss des
Rohrmotors ..................................................23
8.3.1 Steuerung des Rohrmotors
per Funk ............................................23
8.3.2 Steuerung des Rohrmotors
mit einem Rollladenschalter
oder -taster ......................................23
8.3.3 Steuerung des Rohrmotors
mit einem 1poligen Taster
(Schließer) ........................................24
8.3.4 Parallelschaltung von
mehreren Motoren .......................24
8.4 Anschluss des Universal-Einstell-
kabels zur manuellen Endpunkt-
einstellung ...................................................25
9. Selbstlernender Betrieb mit
Sanftanschlag ............................................26
10. Manuelle Einstellung der Endpunkte ......26
10.1 Probelauf / Verändern der
Endpunkte ....................................................28
11. Die Werkseinstellungen laden .................29
12. Was tun, wenn... ? ......................................30
13. Technische Daten ......................................31
14. Parametrierung von KNX/EIB-Jalousie-
Aktoren für RADEMACHER
Rohrmotoren .............................................31
15. Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung .......................32
16. An- / Abmelden von DuoFern Geräten ....33
16.1 Ein DuoFern Gerät mit Hilfe der
Setztaste anmelden/abmelden ............33
16.2 Ein DuoFern Gerät mit Hilfe eines
Rollladenschalters/ -tasters oder
mit einem Universal-Einstellkabel
anmelden/abmelden ...............................34
16.3 Den Anmeldemodus mit Hilfe des
DuoFern Funkcodes aktivieren .............35
17. Garantiebedingungen ..............................36
i
3
DE
i
i
2. Gefahrensymbole
In dieser Anleitung verwenden wir folgende
Gefahrensymbole: Lebensgefahr durch Stromschlag
Gefahrenstelle / gefährliche Situation
2.1 Gefahrenstufen und Signalwörter
GEFAHR!
Diese Gefährdung wird zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen, sofern sie nicht vermieden wird.
WARNUNG!WARNUNG!
Diese Gefährdung kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen, sofern sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Diese Gefährdung kann zu geringfügigen bis mit-
telschweren Verletzungen führen, sofern sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG!
Diese Gefährdung kann zu Sachschäden führen.
2.2 Verwendete Darstellungen und Symbole
Darstellung / Beschreibung
1. Handlungsschritte
2.
◆ Aufzählung
(1) Liste
Montagekapitel
Kapitel mit Einstellungen
und Taste drücken
i weitere nützliche
Informationen
Lesen Sie die
zugehörige Anleitung
unzulässige Handlung
oder Anordnung
i
1. Diese Anleitung...
◆...beschreibt Ihnen die Montage, den elektri-
schen Anschluss und die Bedienung von
RADEMACHER Rohrmotoren der Serien
RolloTube S-line DuoFern Small und Medium.
◆Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig
durch und beachten Sie alle Sicherheitshin-
weise sowie alle Montagehinweise, bevor Sie
mit den Arbeiten beginnen.
◆Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut er-
reichbar auf.
◆Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe
des Rohrmotors auch dem Nachbesitzer.
◆Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Anleitung und der Sicherheitshinweise entste-
hen, erlischt die Garantie und die Gewährleis-
tung. Für Folgeschäden, die daraus resultieren,
übernehmen wir keine Haftung.
i
4
DE
3. Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch Stromschlag bei
Berührung von elektrischen Komponenten.
◆Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Ar-
beiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch
eine zugelassene Elektrofachkraft nach den
Anschlussplänen in dieser Anleitung erfolgen,
s. Seite 22 bis 24.
◆Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten
im spannungslosen Zustand aus.
Lebensgefahr durch Stromschlag bei
falscher Installation in Feuchträumen.
◆Beachten Sie besonders beim Einsatz in Feucht-
räumen die DIN VDE 0100, Teil 701 und 702.
Diese Vorschriften enthalten zwingende Schutz-
maßnahmen.
Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung
von Personen und zu Sachschäden führen (Strom-
schlag, Kurzschluss).
◆Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte
Geräte.
◆Prüfen Sie Antrieb und Netzkabel auf Unversehrt-
heit.
◆Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (s.
Seite 36), falls Sie Schäden am Gerät feststellen.
Nach der Norm DIN EN 13659 muss dafür Sorge
getragen werden, dass die für die Behänge fest-
gelegten Verschiebebedingungen nach EN 12045
eingehalten werden.
◆In ausgerollter Stellung muss bei einer Kraft von
150 N in Aufwärtsrichtung an der Unterkante die
Verschiebung mindestens 40 mm betragen.
◆Dabei ist besonders darauf zu achten, dass die
Ausfahrgeschwindigkeit des Behanges auf den
letzten 0,4 m kleiner als 0,15 m/s sein muss.
Bei unkontrolliertem Anfahren des Antriebs
besteht Lebensgefahr durch Quetschen.
◆Versuchen Sie nie, bei unkontrollierter Bewegung
den Motor/Behang manuell zu stoppen.
◆Schalten Sie in diesem Fall den Antrieb spannungs-
los und sichern Sie diesen gegen eine weitere In-
betriebnahme.
◆Lassen Sie die Anlage unbedingt von einer Elek-
trofachkraft überprüfen.
Das Überschreiten der maximal zulässigen Lauf-
zeit (KB = Kurzzeitbetrieb) kann zur Überlastung
des Rohrmotors führen.
◆Die maximal zulässige Laufzeit für eine Fahrt darf
im Betrieb nicht überschritten werden. Der Rohr-
motor verfügt dazu über eine Laufzeitbegrenzung
(KB = Kurzzeitbetrieb) von vier Minuten.
◆ Hat die Laufzeitbegrenzung angesprochen, muss
der Rohrmotor mindestens 20 Minuten lang ab-
kühlen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht erhöhte
Verletzungsgefahr.
◆Unterweisen Sie alle Personen im sicheren Ge-
brauch des Rohrmotors.
◆Verbieten Sie Kindern mit ortsfesten Steuerungen
zu spielen und halten Sie Fernsteuerungen von
Kindern fern.
◆Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Bei Rollläden:
◆Beobachten Sie während der Einstellungen den Roll-
laden und halten Sie Personen fern, die durch plötz-
liches Nachrutschen zu Schaden kommen können.
◆Beobachten Sie den sich bewegenden Rollladen
im Betrieb und halten Sie Personen fern, bis die
Bewegung beendet ist.
◆Führen Sie alle Reinigungsarbeiten am Rollladen
im spannungslosen Zustand aus.
Bei Markisenanlagen, die außerhalb der Sicht-
weite betrieben werden können:
◆Die Markise nicht betreiben, wenn Arbeiten in der
Nähe ausgeführt werden (z. B. Fenster putzen).
Bei automatisch betriebenen Markisen:
◆Trennen Sie die Markise vom Versorgungsnetz,
wenn Arbeiten in der Nähe durchgeführt werden.
Eine mangelhafte Wartung kann zur Gefährdung
von Personen durch Beschädigung Ihres Rohr-
motors und der Rollladen- oder Markisenanlage
führen:
◆Kontrollieren Sie bitte regelmäßig alle Kompo-
nenten Ihrer Rollladenanlage auf Beschädigung.
◆Prüfen Sie die Rollladenanlage regelmäßig auf
korrekte Funktion.
◆ Der Behang darf nicht beschädigt sein.
◆ Lassen Sie beschädigte Komponenten von
einem Rollladenfachbetrieb austauschen.
Bei Markisenanlagen:
◆Kontrollieren Sie die Markise regelmäßig auf
mangelhafte Balance oder beschädigte Leitungen
und Federn.
◆Lassen Sie beschädigte Markisen von einem Mar-
kisenfachbetrieb instand setzen.
Das Anfassen des Antriebsgehäuses kann zu
Verbrennungen führen.
◆Der Rohrmotor erhitzt sich während des Betriebs.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie weitere
Arbeiten am Motor durchführen.
◆Fassen Sie nie das heiße Antriebsgehäuse an.
5
DE
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung / Einsatzbedingungen
Verwenden Sie die Rohrmotoren nur zum Öffnen
und Schließen von handelsüblichen glatten Rolllä-
den und von Markisen.
Die Verwendung falscher Rohrmotoren oder
Bauteile kann zu Sachschäden führen.
◆Das Motorkabel muss bei Verwendung im Au-
ßenbereich durch ein geeignetes Leerrohr bis
zur Abzweigdose unter Beachtung der örtlichen
Elektrovorschriften verlegt werden.
◆Verwenden Sie nur Original-Bauteile und -Zube-
hör des Herstellers.
◆Verwenden Sie nur Rohrmotoren, die in Ihrer Leis-
tung den örtlichen Anforderungen entsprechen.
Falsch dimensionierte Rohrmotoren können Schä-
den verursachen:
> Ein unterdimensionierter Rohrmotor kann
durch Überlastung beschädigt werden.
> Ein überdimensionierter Rohrmotor kann zum
Beispiel im selbstlernenden Betrieb den Rollla-
den bzw. den Rollladenkasten beschädigen.
◆ Lassen Sie sich bei der Auswahl eines Rohrmotors
von einem Fachhändler beraten und beachten Sie
die entsprechenden Zugkraftangaben auf unserer
Internetseite: www.rademacher.de
Einsatzbedingungen
◆Für den elektrischen Anschluss muss am Einbau-
ort ständig ein 230 V / 50 Hz Stromanschluss mit
bauseitiger Freischaltvorrichtung (Sicherung)
vorhanden sein.
◆ Der Rollladen muss sich leichtgängig heben und
senken lassen. Er darf nicht klemmen.
◆Der Einbau und der Betrieb des RolloTube S-line
DuoFern ist nur für solche Anlagen und Geräte zu-
lässig, bei denen eine Funktionsstörung im Sender
oder Empfänger keine Gefahr für Personen oder
Sachen ergibt oder bei denen dieses Risiko durch
andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt wird.
i Funkanlagen, die auf der gleichen
Frequenz senden, können zu Empfangs-
störungen führen.
Einsatzbedingungen für den selbstlernenden
Betrieb
◆Am Rollladen müssen Stopper oder eine Endschie-
ne montiert sein, s. Seite 20.
◆Andernfalls müssen die Endpunkte wie herkömm-
lich manuell gesetzt werden, s. Seite 26 ff.
3.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Die Verwendung des RolloTube S-line DuoFern für
andere als den zuvor genannten Anwendungsbe-
reich ist nicht zulässig.
Verwenden Sie den Rohrmotor nie in Anlagen mit
erhöhten sicherheitstechnischen Anforderungen
oder erhöhter Unfallgefahr.
◆Dies bedarf zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen.
Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen Regelun-
gen zum Errichten solcher Anlagen.
Verwenden Sie den Rohrmotor nie im Dauerbe-
trieb. Das kann zu seiner Zerstörung führen.
Verwenden Sie den Rohrmotor nie für Behänge
mit Öffnungen ≥ 50 mm Durchmesser.
Verwenden Sie das DuoFern Funksystem und
seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von
Geräten und Anlagen mit erhöhten sicherheits-
technischen Anforderungen oder mit erhöhter
Unfallgefahr.
◆Dies bedarf zusätzlicher Sicherheitseinrichtun-
gen. Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen
Regelungen zum Errichten solcher Anlagen.
i
3.3 Erforderliches Fachwissen des Installateurs
Die Montage, der elektrische Anschluss und die
Wartung dürfen nur durch eine sachkundige Person
mit geeigneter Ausbildung bzw. durch einen Roll-
ladenfachbetrieb nach den Anweisungen in dieser
Anleitung erfolgen.
i
i
6
DE
3.4 Glossar - Begriffserklärung
Behang
Rollladen / Jalousie oder ähnliches.
Blockiererkennung / Hinderniserkennung
Sicherheitsfunktionen des Rohrmotors.
Bei Blockade des Rollladens oder bei Auftreffen
auf ein Hindernis stoppt der Rohrmotor und fährt
automatisch kurz in die Gegenrichtung.
Behanglängenausgleich
Automatische Korrektur der Laufwege während
des Betriebs.
DIN EN 13659
„Abschlüsse außen - Leistungs- und Sicherheitsanfor-
derungen.“
Diese Norm legt die Leistungsanforderungen
fest, die an einem Gebäude befestigte Abschlüsse
außen erfüllen müssen. Sie behandelt auch signi-
fikante Gefährdungen für Konstruktion, Transport,
Einbau, Betrieb und Wartung der Abschlüsse.
DIN VDE 0100, Teil 701 und 702
„Errichten von Niederspannungsanlagen -
Teil 7-701 und 7-702“
Diese Norm definiert Anforderungen für Betriebs-
stätten, Räume und Anlagen besonderer Art, Räu-
me mit Badewanne oder Dusche / Becken etc.
Drehmomentüberwachung
Die Drehmomentüberwachung schützt den Roll-
laden und das komplette System vor Zerstörung
sowie den Menschen vor Verletzung. Sie dient unter
anderem auch zur Findung der Endpunkte.
DuoFern
RADEMACHER Funk-Technik zur Steuerung kompa-
tibler Produkte.
Endpunkte
In jede Laufrichtung des Rollladens wird ein End-
punkt definiert und eingestellt bei deren Erreichen
der Rohrmotor abschaltet und den Rollladen
anhält.
HomePilot®
Der HomePilot® ist eine zentrale Steuereinheit für
RADEMACHER Funk-Produkte.
Kurzzeitbetrieb (KB)
Rohrmotoren sind nicht für den Dauerbetrieb aus-
gelegt. Der Kurzzeitbetrieb definiert die maximal
zulässige Laufzeit.
Magnetring
Der Magnetring (18) befindet sich im Bereich des
Antriebskopfes (12). Er wird von der Wickelwelle (5)
und dem Adapter (10) angetrieben und dient zur
Findung der Endpunkte, sowie im Normalbetrieb
zur Überwachung/Kontrolle der Wellendrehungen.
Parametrierung von KNX/EIB-Jalousie-Aktoren
◆KNX/EIB Jalousie-Aktoren dienen zum Ansteuern
von elektrisch betriebenen Jalousien, Rollläden
etc.
◆Zur Sicherstellung eines problemlosen Betriebs
müssen vor der Inbetriebnahme einige Parameter
eingestellt werden.
Rollladenkasten
Der Rohrmotor wird in einen vorhandenen oder
nachzurüstenden Rollladenkasten über dem
Fenster eingebaut.
Universal-Einstellkabel
RADEMACHER-Zubehör für den Rollladenfachbe-
trieb zur Einstellung der Endpunkte.
Starre Wellenverbinder / Befestigungsfedern
Montagehilfen zur Befestigung des Rollladens an
der Wickelwelle. Man unterscheidet starre Wellen-
verbinder oder Hochschiebesicherungen und bieg-
same Befestigungsfedern (aus Metall).
i
7
DE
1a)
b)
d)
e) f)
c)
4. Lieferumfang RolloTube S-line DuoFern Small/Medium
Lieferumfang
RolloTube S-line DuoFern Small Medium
(a) Rohrmotor, inklusive Kabel mit Stecker 1 x 1 x
(b) Anschlusskabel (2,5 m), vorkonfektioniert mit Buchse 1 x 1 x
(c) Adapter 1 x 1 x
(d) Mitnehmer 1 x 1 x
(e) Click-Universalantriebslager 1 x -
(f) Click-Fertigkastenlager - 1 x
Bitte beachten:
Kundenspezifischer Lieferumfang
Vergleichen Sie nach dem Auspacken:
den Packungsinhalt mit den Angaben zum Lieferumfang auf der Verpackung.
Prüfen Sie die Angaben auf dem Typenschild
◆Vergleichen Sie die Angaben zum Motortyp.
◆Vergleichen Sie die Angaben zur Spannung/Frequenz mit denen des örtlichen Netzes.
i
8
DE
(16)
(17)
(1) (2) (4) (5) (6) (9) (10) (12)
(13)
(3) (11)
(14)
(15)
(8)
2
(7)
5. Gesamtansicht RolloTube S-line DuoFern für Small/Medium
Legende zur Gesamtansicht
(1) Gegenlager *
(2) Kugellager *
(3) Achsstift der Walzenkapsel
(4) Walzenkapsel *
(5) Wickelwelle *
(6) starre Wellenverbinder oder Befestigungsfedern*
(7) Rastbügel
(8) Mitnehmer *
(9) Rohrmotor
(10) Adapter *
(11) Setztaste
(12) Antriebskopf
(13) Click-Antriebslager *
(14) Federring *
(15) Motorkabel (inkl. Stecker und steckbarem Anschlusskabel) *
(16) Steuerung (z.B. externer Rollladenschalter oder - taster) *
(17) Rollladen *
* Das erforderliche Zubehör sowie alle Rohrmotorsteuerungen für diesen Rohrmotortyp inkl. der
technischen Informationen und Anleitungen finden Sie auf unserer Internetseite.
www.rademacher.de
i
9
DE
6. Funktionsbeschreibung
Die RADEMACHER Funk-Rohrmotoren RolloTube
S-line DuoFern dienen zum Öffnen und Schließen
von Rollläden und Markisen.
Die RolloTube S-line DuoFern Rohrmotoren sind
selbstlernende Motoren mit Sanftanschlag an beiden
Endpositionen. Die Endpositionen für den Sanft-
anschlag werden automatisch während der ersten
Fahrzyklen gelernt. Dadurch entfällt die Einstellung
von Endpunkten oder eine Lernfahrt.
Selbstverständlich können die Endpunkte aber auch
manuell gesetzt werden, s. Seite 26.
Bei der Verwendung als Markisenantrieb muss der
untere Endpunkt manuell eingestellt werden,
s. Seite 26.
Die kompakte Bauweise und der selbstlernende
Sanftanschlag sorgen für eine einfache und schnel-
le Montage.
Im täglichen Betrieb überzeugt der RolloTube
S-line DuoFern durch die Blockiererkennung in beide
Laufrichtungen für höchste Sicherheit und einen
behangschonenden Lauf.
i Zur Nutzung des RolloTube S-line DuoFern
im selbstlernenden Betrieb müssen Sie
den Rollladen mit Stoppern oder mit einer
Endschiene ausrüsten, s. Seite 19 / 20.
Verwendung im DuoFern Netzwerk
Sobald Sie den RolloTube S-Line DuoFern in ein
DuoFern Funk-Netzwerk einbinden, können Sie viele
Automatikfunktionen mit Hilfe von DuoFern Steue-
rungen wie dem HomePilot® oder der Handzentrale
einstellen und nutzen.
DuoFern Steuerungen und Aktoren müssen mit
dem DuoFern Netzwerk verbunden werden.
Funktionsübersicht:
◆Selbstlernender Betrieb mit Sanftanschlag an
beiden Endpositionen, s. Seite 26.
◆Drehmomentüberwachung
◆Blockiererkennung in beide Laufrichtungen,
inklusive Reversierung
◆Hinderniserkennung inklusive Reversierung
◆Behanglängenausgleich
◆Einfacher und schneller Einbau durch die kurze
Bauform
◆Die manuelle Einstellung von beiden oder
einzelnen Endpunkten ist bei Bedarf möglich.
Auch in Kombination mit dem selbstlernenden
Betrieb.
◆Tippbetrieb bei Einsatz eines Rollladentasters
◆Betrieb bei Einsatz eines Rollladenschalters
◆Steuerung mit einem 1poligen Taster
◆Fliegengittertür-Schutz
◆DuoFern Funkcode zur Aktivierung des Anmel-
demodus in Kombination mit dem HomePilot®
oder mit einer DuoFern Handzentrale.
6.1 Funktion der Blockiererkennung
Der Rohrmotor stoppt und fährt automatisch kurz in
die Gegenrichtung (reversiert), wenn der Rollladen in
einer der beiden Laufrichtungen durch ein Hindernis
(z. B. durch einen vereisten/verklemmten Rollladen
blockiert wird).
Das Bewegen eines blockierten (z.B. vereisten/
verklemmten) Rollladens kann zur Überlastung
und Beschädigung des Rohrmotors und der
Rollladenanlage führen.
◆Den vereisten/verklemmten Rollladen nicht
bewegen und die Störung bzw. das Hindernis
beseitigen.
Bedingungen für die korrekte Funktion der
Blockiererkennung:
◆Der Rollladen muss immer senkrecht sowie
leichtgängig und frei in die Führungsschiene des
Fensters einlaufen.
i
i
10
DE
6.2 Funktion der Hinderniserkennung
Der Rohrmotor stoppt und fährt automatisch kurz
in die Gegenrichtung (reversiert), wenn der Rollla-
den beim Tieflauf auf ein Hindernis stößt.
Bedingungen für die korrekte Funktion der
Hinderniserkennung:
◆Der Mitnehmer muss mit Freilauf montiert sein
(s. Abb. 8, Seite 15), Auslieferungszustand ab
Werk.
◆Der Rollladen muss mit Befestigungsfedern oder
mit starren Wellenverbindern an der Wickelwelle
montiert sein.
i
6.3 Funktion des Behanglängenausgleichs
Nach dem automatischen Erlernen des oberen
Endpunktes ist der Behanglängenausgleich
aktiv. Danach fährt der Rohrmotor nicht mehr
gegen den oberen Endanschlag, um den Rollladen
zu schonen.
Durch Alterung der Rollläden können sich die au-
tomatisch erlernten Laufwege mit der Zeit wieder
verändern. Zum Ausgleich fährt der Rohrmotor in
regelmäßigen Zeitabständen (der Zyklus wird ab
Werk entsprechend eingestellt) einmal automa-
tisch gegen den oberen Endanschlag.
◆Der Behanglängenausgleich erfolgt automatisch
während des normalen Betriebs, sodass Sie ihn
in der Regel nicht wahrnehmen.
◆Wird der obere Endpunkt manuell eingestellt, ist
der Behanglängenausgleich nicht aktiv.
◆Der Behanglängenausgleich kann via
HomePilot® deaktiviert/aktiviert werden.
i
◆Der Rollladen muss immer senkrecht sowie
leichtgängig und frei in die Führungsschiene des
Fensters einlaufen.
◆Die Hinderniserkennung kann via
HomePilot® deaktiviert/aktiviert werden.
Wurde der Mitnehmer ohne Freilauf montiert,
s. Seite 15, müssen die folgenden Bedingungen
beachtet und eingehalten werden.
Bedingungen für die korrekte Funktion des
Motors, wenn der Mitnehmer ohne Freilauf
montiert wurde:
◆Die Hinderniserkennung ist nicht aktiv.
◆Selbstlernender Betrieb nur mit starren
Wellenverbindern möglich:
> Der Rollladen muss mit starren Wellenverbin-
dern an der Wickelwelle montiert sein.
> Am Rollladen müssen Stopper oder eine End-
schiene montiert sein, s. Seite 19 / 20.
◆Enpunkteinstellung bei Verwendung von
Befestigungsfedern:
> Der untere Endpunkt muss manuell einge-
stellt werden.
6.4 Funktionen, wenn der Mitnehmer ohne Freilauf montiert wurde
i
6.5 Tippbetrieb mit einem Rollladentaster
Der RolloTube S-line DuoFern kann vor Ort mit
einem Rollladentaster im Tippbetrieb gesteuert
werden.
Durch kurzes Tippen der Auf- oder Ab-Taste fährt
der Behang vollständig nach oben oder nach
unten bis zum eingestellten Endpunkt. Durch
erneutes Tippen der Taste oder der Gegenrichtung
stoppt der Motor.
Nach längerem Drücken der Auf- oder Ab-Taste
(länger als ca. 1 Sekunde) stoppt der Motor beim
Loslassen des Tasters!
i
11
DE
i
6.7 Tippbetrieb mit einem 1poligen Taster
Der RolloTube S-line DuoFern kann vor Ort auch
mit einem 1poligen Taster gesteuert werden.
Aktivierung der Funktion
Die Funktion ist ab Werk deaktiviert, nach An-
schluss des Tasters muss die Funktion zuerst am
Rohrmotor aktiviert werden, siehe Seite 24.
Bei Bedarf kann die Funktion auch wieder deakti-
viert werden.
i
6.8 Fliegengittertür-Schutz aktivieren
Zum Schutz einer z.B. vorhandenen Fliegengit-
tertür, die nach außen geöffnet wird, können Sie
zusätzlich die Funktion „Fliegengittertür-Schutz“
aktivieren.
Der Rohrmotor stoppt und fährt automatisch kurz
in die Gegenrichtung (reversiert), wenn der Rollla-
den beim Tieflauf auf die Fliegengittertür stößt.
i
i
Schaltreihenfolge am Taster
Auf / Stopp / Ab / Stopp ...
Bedingung für die korrekte Funktion:
Der Mitnehmer muss mit Freilauf montiert sein
(s. Abb. 8, Seite 15), Auslieferungszustand ab
Werk.
Aktivierung der Funktion via HomePilot®
Die Funktion ist ab Werk deaktiviert und kann bei
Bedarf mit Hilfe des HomePilot® aktiviert werden.
6.9 Den Anmeldemodus mit Hilfe des DuoFern Funkcodes aktivieren
In Kombination mit einem HomePilot® oder ei-
ner DuoFern Handzentrale kann der RolloTube
S-line DuoFern durch Eingabe seines Funkcodes in
den Anmeldemodus versetzt werden, um andere
DuoFern Geräte (z.B. DuoFern Handsender) anzu-
melden.
Zeitfenster zur Aktivierung via DuoFern
Funkcode
Nach dem Einschalten der Stromzufuhr ist der Funk-
code max. 2 Stunden lang aktiv. Nach Ablauf dieser
Zeit ist eine Aktivierung mittels Funkcode nicht mehr
möglich. Trennen Sie den RolloTube S-line DuoFern
kurzzeitig vom Netz, um das Zeitfenster erneut zu
aktivieren.
Den DuoFern Funkcode finden Sie auf dem
beiliegenden Etikett
Beispiel
i Bewahren Sie das beiliegende Etikett un-
bedingt sicher auf, z.B. durch Aufkleben
auf dem Deckblatt dieser Anleitung.
Dadurch haben Sie auch später noch
Zugriff auf den Anmeldemodus des
RolloTube S-line DuoFern, ohne die Roll-
ladenanlage öffnen zu müssen.
6.6 Betrieb mit einem Rollladenschalter
Der RolloTube S-line DuoFern kann vor Ort mit
einem Rollladenschalter gesteuert werden.
Durch Betätigen der Auf- oder Ab-Richtung am
Schalter fährt der Behang vollständig nach oben
oder nach unten bis zum eingestellten Endpunkt.
Durch Ausschalten der vorgegebenen Laufrich-
tung kann der Motor an gewünschter Position
gestoppt werden.
12
DE
7. Wichtige Montagehinweise
Montagevorbereitungen
◆Vergleichen Sie vor der Montage die Angaben
zur Spannung/Frequenz auf dem Typenschild mit
denen des örtlichen Netzes.
◆Sie müssen vor dem Einbau des Rohrmotors alle
nicht zum Betrieb benötigten Leitungen und Ein-
richtungen abbauen bzw. außer Betrieb setzen.
◆ Bewegliche Teile von Antrieben, die unter einer
Höhe von 2,5 m vom Boden betrieben werden,
müssen geschützt werden.
◆ Wird der Rohrmotor mit einem Schalter mit AUS-
Voreinstellung gesteuert, ist dieser Schalter in
Sichtweite des Rohrmotors von sich bewegenden
Teilen entfernt in mindestens 1,5 m Höhe anzu-
bringen.
◆ Der Deckel des Rollladenkastens muss leicht
zugänglich und beschädigungsfrei abnehmbar
sein.
◆ Demontieren Sie auf keinen Fall die Stopper der
letzten Rollladenlamelle.
Der Rollladen kann sonst eventuell bis in den
Rollladenkasten durchrutschen und beschädigt
werden.
Beim Betrieb ohne eingestellte Endpunkte be-
steht Lebensgefahr durch Quetschen.
◆ Für einen sicheren Betrieb müssen unbedingt die
Endpunkte eingestellt sein. Lesen Sie dazu das
entsprechende Kapitel in dieser Anleitung auf
Seite 26.
Die folgenden Einbauhinweise gelten für Standard-
einbausituationen in Verbindung mit RADEMACHER-
Rohrmotoren und -Zubehör.
Der Antriebskopf (12) des Motors kann auf der rech-
ten oder der linken Seite des Rollladenkastens ein-
gebaut werden. In dieser Anleitung ist der Einbau für
die rechte Seite dargestellt.
7.1 Einbau des Rohrmotors
Notwendige Mindestbreite des Rollladenkastens:
Der schiefe Einbau des Rohrmotors kann zu
Schäden am Rohrmotor oder am Rollladen füh-
ren. Zum Beispiel kann ein schief aufgewickelter
Rollladen den Antrieb blockieren und zerstören.
◆ Bauen Sie den Rohrmotor und die Lager unbe-
dingt waagerecht ein.
◆ Achten Sie bitte darauf, dass die Wickelwelle (5)
und der Rollladen (17) nach der Montage leicht-
gängig und frei abwärts laufen.
◆ Der R ollladen (17) darf während des Betriebs nicht
über die Lager, die Walzenkapsel (4) oder den
Antriebskopf (12) laufen.
◆ Achten Sie darauf, dass die Wickelwelle (5) und die
starren Wellenverbinder (6) den Antrieb (9) nicht
berühren. Sie dürfen während des Betriebs nicht
über den Rohrmotor (9) schleifen.
Rohrmotortyp: Small Medium
Mindestbreite ca.: 56 cm 67 cm
Die falsche Montage kann zu Verletzungen
(Stoß- und Schlagverletzungen) führen.
◆ Der Motor kann bei falscher Montage/Sicherung
aus den Antriebslagern springen. Sichern Sie daher
den Rohrmotor mit den beiliegenden Sicherungs-
vorrichtungen.
Bei automatisch betriebenen Markisen:
◆ Bei Markisen ist der Mindestabstand von 0,4 m zu
den Teilen in der Umgebung bei voll ausgerollter
Markise zu beachten.
◆ Bei Einsatz in Markisenanlagen darf der unterste
Punkt der Markise 1,8 m nicht unterschreiten.
Falsch dimensionierte Antriebs- und Gegenlager
können zur Beschädigung der Rollladenanlage
führen.
◆ Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten
Original-Lager. Bei der Verwendung von hersteller-
fremden Antriebs- und Gegenlagern müssen diese
nach den Drehmomentangaben des jeweiligen
Rohrmotors ausgewählt werden.
13
DE
BC
A
L
L = A - (B + C)
4
C
B
3
= (D/2)
7.2 Montieren der Lager
ACHTUNG!
Ein schief aufgewickelter Rollladen kann den
Antrieb blockieren und zerstören.
◆Bauen Sie die Lager möglichst waagerecht ein.
7.3 Die Länge der Wickelwelle (5) ermitteln
1. Messen Sie den Wandabstand von Antriebs- (13)
und Gegenlager (1) wie dargestellt.
2. Messen Sie den Rollladenkasten aus und ermitteln
Sie die nötige Wellenlänge [ L ].
3. Länge der Wickelwelle: L = A - (B + C).
Empfehlung
Kürzen Sie L um ca. 5 mm mehr als mit der Formel
ermittelt, um beim Einschieben der Walzen-
kapsel (4) ein ausreichend großes Spiel von
2 bis 3 mm in der Gesamtlänge sicherzustellen.
4. Die Wickelwelle (5) auf das nötige Maß kürzen.
Sägen Sie die Welle mit einer Eisensäge rechtwinklig
auf Maß. Entgraten Sie die Welle innen und außen
mit einer Feile.
1. Bestimmen Sie zuerst die Position von Antriebs-
(13) und Gegenlager (1) im Rollladenkasten.
2. Wickeln Sie den Rollladenpanzer vollständig auf
die Wickelwelle und messen Sie den Durchmesser
[ D ] (siehe Abbildung 3 ) zur Bestimmung der Posi-
tion der Lagermitte zur Führungsschiene.
i Im eingebauten Zustand muss der auf-
gewickelte Rollladen senkrecht in die
Führungsschiene des Fensters einlaufen.
3. Befestigen Sie die Lager je nach Lagertyp und bausei-
tigen Gegebenheiten.
4. Montieren Sie das Antriebslager (13) so, dass die
Setztaste (11) am Antriebskopf später gut zugäng-
lich ist und das Motorkabel (15) ohne Knick verlegt
werden kann.
B = Gegenlager/Walzenkapsel
C = Antriebslager/Motor
14
DE
(10)
(18)
5
6
(8)
(19)
(7)
7
7.4 Montage/Demontage des Adapters (10)
Montage des Adapters (10)
1. Schieben Sie den Adapter (10) über den Magnetring
(18) am Antriebskopf bis er einrastet. Achten Sie
dabei auf die richtige Lage der Nut im Adapter (10)
(Auslieferungszustand).
Demontage des Adapters ( 10 )
1. Drücken Sie beide Haltefedern am Magnetring (18)
nach unten und ziehen Sie den Adapter (10) vom
Magnetring (18) ab.
Die Haltefeder
nach unten
drücken.
7.5 Demontage des Mitnehmers ( 8 )
Der Mitnehmer (8) kann wahlweise mit oder
ohne Freilauf montiert werden.
◆Ab Werk ist der Mitnehmer „mit Freilauf“
montiert.
◆Vor jedem Wechsel der Montageart müssen Sie
den Mitnehmer (8) zuerst demontieren.
1. Drücken Sie die Seitenteile des Rastbügels (7)
zusammen und ziehen Sie den Mitnehmer (8) vom
Abtriebsadapter (19) ab.
15
DE
(19)
(8)
(7)
(8)
(19)
9
8
7.6 Montage des Mitnehmers (8) mit Freilauf
1. Schieben Sie den Mitnehmer (8) so auf den Ab-
triebsadapter (19), dass er Freilauf hat und hinter
dem Rastbügel (7) einrastet.
Im Freilauf lässt sich der Mitnehmer (8) leicht
hin- und herdrehen.
7.7 Montage des Mitnehmers (8) ohne Freilauf
i Soll der Rohrmotor mit der selbtslernenden Endpunkteinstellung und mit der Hinderniserkennung arbei-
ten, müssen Sie den Mitnehmer (8) mit Freilauf montieren (Auslieferungszustand).
i Wird der Mitnehmer (8) ohne Freilauf montiert, arbeitet der Rohrmotor ohne Hinderniserkennung.
Für die selbstlernende Erkennung des unteren Endpunktes werden anschließend starre Wellenverbinder
benötigt.
Das Montieren des Mitnehmers (8) ohne Freilauf kann notwendig sein, um bei Rollläden mit sehr geringem
Eigengewicht oder bei schlecht fallenden Rollläden ein vorzeitiges Abschalten zu vermeiden.
1. Schieben Sie den Mitnehmer (8) so auf den Ab-
triebsadapter (19), dass er keinen Freilauf hat und
hinter dem Rastbügel (7) einrastet.
16
DE
12
(10)
(8)
(9)
(5)
10
11
1. Messen Sie den Abstand zwischen Adapter (10)
und dem hinteren Drittel des Mitnehmers (8) und
zeichnen Sie diesen Abstand auf das Präzisionsrohr.
i Bitte verwenden Sie ausschließlich
Präzisionsrohre aus Aluminium.
◆Bei Verwendung von Achtkant-Stahl-
wellen entfallen die folgenden Schritte.
ALUMINIUM
7.9 Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren
7.8 Den Rohrmotor (9) in die Wickelwelle schieben
ACHTUNG!
Das gewaltsame Einstecken
des Rohrmotors (9) in die
Wickelwelle (5) führt zu sei-
ner Zerstörung.
◆Schlagen Sie nie den Rohr-
motor (9) mit Gewalt in die
Wickelwelle (5) ein.
1. Schieben Sie zuerst den Mitnehmer (8) in die Wi-
ckelwelle (5).
i Bei Wickelwellen mit innenliegender Falz
muss der Motor (9) ausreichend Freiraum
haben.
2. Drücken Sie danach die Wickelwelle (5) vollständig
auf den Adapter (10).
ACHTUNG!
◆Achten Sie darauf, dass der Adapter (10) wäh-
rend der Montage nicht vom Magnetring (18)
am Antriebskopf (12) abrutscht. Es kommt sonst
zu Fehlfunktionen, s. Seite 30.
◆Der Motor muss immer komplett in die Wickel-
welle eingeschoben werden. Der Längenaus-
gleich bzw. die Korrektur wird über die Position
der Walzenkapsel eingestellt, s. Seite 19.
17
DE
1
14
13
15
16
17
1
RolloTube S-line DuoFern Small
RolloTube S-line DuoFern Medium
2. Sägen Sie am Ende des Präzisionsrohrs eine Nut
1 aus, damit der Nocken des Adapters (10)
ganz in das Rohr geschoben werden kann.
7.9 Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren
◆Zwischen der Nut 1 und dem Nocken darf
kein Spiel vorhanden sein.
◆Die Abmessungen für die Nut 1 sind vom jewei-
ligen Rohrmotortyp abhängig, s. Abbildungen.
3. Schieben Sie den Rohrmotor in das Präzisionsrohr.
4. Markieren Sie vier Befestigungslöcher und bohren
Sie diese anschließend durch das Präzisionsrohr in
den Mitnehmer (8).
ACHTUNG!
Zu tiefes Bohren kann die Freilauffunktion
zerstören.
◆Bohren Sie nie tiefer als 10 mm in den
Mitnehmer (8).
Bohren im Bereich des Antriebs führt zu seiner
Zerstörung.
◆Bohren Sie nie im Bereich des Antriebs (9).
5. Das Präzisionsrohr am Mitnehmer (8) festschrauben
oder vernieten. Verwenden Sie dazu vier selbst-
schneidende Blechschrauben oder vier Blindnieten.
ACHTUNG!
Zu lange Schrauben oder Nieten behindern die
Freilauffunktion.
◆Verwenden Sie maximal 10 mm lange Schrau-
ben oder Nieten.
18
DE
19
(11) (12) (13) (14)
(2)
(3)
(4) (5)
18
7.10 Die Walzenkapsel (4) montieren
1. Schieben Sie die Walzenkapsel (4) in die Wickelwelle
(5) und stecken Sie anschließend das Kugellager (2)
auf den Achsstift (3) der Walzenkapsel.
7.11 Einbau des Motors in die Lager
i Die Rohrmotoren können in 4 Stellungen
in das Clicklager (13) eingebaut werden.
◆Durch Spreizen des Federrings (14)
können Sie die Motoren jederzeit wie-
der aus dem Clicklager (13) lösen.
7.11.1 Einbau in das Antriebslager als Clicklager (13)
1. Drücken Sie den Antriebskopf (12) leicht in das
Clicklager (13), bis er eingerastet ist. Die Setztaste
(11) muss gut zugänglich sein.
Hängen Sie den Antriebskopf (12) in das jeweilige
Antriebslager und sichern Sie ihn entsprechend, z.B.
mit einem Splint.
7.11.2 Einbau in andere Varianten von Antriebslagern
WARNUNG!WARNUNG!
Kurzschlussgefahr durch Wasser bei falscher
Kabelführung.
◆Verlegen Sie das Motorkabel (15) nie direkt senk-
recht nach oben, sonst kann evtl. Wasser über das
Kabel in den Motor laufen und diesen zerstören.
◆Verlegen Sie das Kabel in einer Schlaufe. Die
Schlaufe bewirkt, dass am Kabel ablaufendes
Wasser am tiefsten Punkt der Schlaufe gesammelt
wird und dort abtropft.
19
DE
(5)(4)
(1)
(2)
20
ACHTUNG!
Das Bohren und Eindre-
hen von Schrauben im
Bereich des Antriebs
führt zur Zerstörung des
Antriebs.
◆Nie im Bereich des Antriebs (9) bohren oder
schrauben, um den Rollladen (17) zu befestigen.
7.12 Montage des Rollladens (17)
Der Rollladen kann sowohl mit starren Wellenver-
bindern als auch mit Befestigungsfedern montiert
werden.
ACHTUNG!
Ohne Stopper oder Endschiene kann der Rollla-
den im selbstlernenden Betrieb in den Rollladen-
kasten fahren und beschädigt werden.
◆Montieren Sie immer zwei Stopper oder eine
Endschiene an den Rollladen (17).
7.12.1 Montage des Rollladens mit starren Wellenverbindern
7.11.3 Einbau in das Gegenlager (1)
1. Stecken Sie das andere Ende der Wickelwelle (5)
mit dem Kugellager (2) in das Gegenlager (1).
2. Falls Sie ein anderes Antriebslager als das Clicklager
(13) von RADEMACHER verwenden, müssen Sie jetzt
ggf. den Antrieb mit einem zweiten Splint sichern.
3. Korrigieren Sie leichte Maßungenauigkeiten durch
Einschieben oder Herausziehen der Walzenkapsel (4).
i Die Walzenkapsel (4) muss mindestens
mit 2/3 ihrer Länge in der Wickelwelle (5)
stecken.
Achten Sie auf ausreichend großes Spiel
in der Achslänge um die Leichtgängigkeit
sicherzustellen.
4. Sichern Sie die Walzenkapsel (4) zum Schluss mit
einer Schraube.
7.11 Einbau des Motors in die Lager
Die Anzahl der benötigten starren Wellenverbinder festlegen
i Montieren Sie mindesten zwei starre Wellenverbinder pro Rollladen an den beiden Enden der jeweiligen
Achtkantwelle. Je nach Einsatzbedingung kann die Anzahl und der Typ der starren Wellenverbinder von
den folgenden Empfehlungen abweichen.
Rollladenbreite / Mindestanzahl:
Empfehlung: Montieren Sie alle 800 mm einen weiteren starren Wellenverbinder.
800 mm 800 mm 800 mm
(1410 mm - 2350 mm)
(4 x )
(3 x )
(2350 mm - 3300 mm)
(3 x )
0 mm - 1400 mm (2 x )
20
DE
(20)
24
21
22
(6)
(5)
(17)
(17)
SW40
23
7.12.3 Rollladenstopper oder eine Endschiene montieren
3. Schieben Sie das Aufnahmeprofil für jeden Wellen-
verbinder (6) auf die oberste Lamelle des Rollladens
(17).
4. Schieben Sie anschließend jedes Aufnahmeprofil
über einen Wellenverbinder (6).
7.12.2 Montage des Rollladens mit Befestigungsfedern
1. Schieben Sie die Befestigungsfedern auf die
oberste Lamelle des Rollladens.
Setzten Sie alle 40 cm eine Befestigungsfeder in
die rechteckigen Löcher der Wickelwelle.
Verwenden Sie bei SW40-Wickelwellen (mit
Außenfalz) Einhängeklammern zur Montage der
Befestigungsfedern.
1. Um den selbstlernenden Betrieb zu nutzen, mon-
tieren Sie zum Schluss zwei Rollladenstopper (20)
oder eine Endschiene an die unterste Lamelle oder
Schiene des Rollladens (17).
Andernfalls muss der obere Endpunkt manuell
eingelernt werden.
7.12 Montage des Rollladens (17)
2. Montieren Sie die Wellenverbinder (6) an der
Wickelwelle (5) *.
1. Wählen Sie den für die Einbausituation erforder-
lichen Wellenverbindertyp in der richtigen Länge
aus. *
* Lesen Sie dazu die Angaben in der
Montageanleitung für Wellenver-
binder.
ACHTUNG!
Falsch ausgewählte Längen können zu
Funktionsstörungen führen. *
21
DE
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Stromschlag bei
Berührung von elektrischen Komponenten.
◆Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten
nur im spannungslosen Zustand aus.
◆Trennen Sie die Zuleitung allpolig vom Netz und
sichern Sie sie gegen Wiedereinschalten.
◆ Prüfen Sie die Anlage auf Spannungsfreiheit.
WARNUNG!WARNUNG!
Kurzschlussgefahr durch Wasser bei falscher
Kabelführung.
◆Verlegen Sie das Motorkabel (15) nie direkt senk-
recht nach oben, sonst kann evtl. Wasser über das
Kabel in den Motor laufen und diesen zerstören.
◆Verlegen Sie das Kabel in einer Schlaufe. Die
Schlaufe bewirkt, dass am Kabel ablaufendes
Wasser am tiefsten Punkt der Schlaufe gesammelt
wird und dort abtropft.
8. Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
WARNUNG!WARNUNG!
Kurzschlussgefahr durch beschädigte Kabel.
◆ Verlegen Sie alle Kabel im Rollladenkasten so, dass
diese nicht durch bewegliche Teile beschädigt
werden können.
◆Die Netzanschlussleitung dieses Antriebs darf nur
durch den gleichen Leitungstyp angeschlossen
werden. Wenden Sie sich ggf. an den Kunden-
dienst.
Bei festinstallierten Geräten...
...muss gemäß DIN VDE 0700 installationsseitig eine
Trennvorrichtung für jede Phase vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon-
taktöffnungsweite von min. 3 mm (z. B. LS-Schalter,
Sicherungen od. FI-Schalter).
22
DE
(11)
L1
L2
L
N
PE
(15)
28
25 26
27
8.2 Das Motorkabel (15) anschließen
1. Verbinden Sie das Motorkabel (15) per Stecker mit
dem beiliegenden Anschlusskabel und führen Sie
den Anschluss gemäß der folgenden Adernbelegung
durch.
Farbskala des Motorkabels (15)
L1 = (schwarz) *
L2 = (braun) *
N = Neutralleiter (blau)
L = Dauerphase (grau)
PE = Erdung (grün/gelb)
(11) = Setztaste am Rohrmotor
8.1 Sichere Kabelführung durch Fixieren der Steckverbindung
Das Motorkabel des RolloTube S-line DuoFern
wird per Stecker mit dem beiliegenden Anschluss-
kabel verbunden und an das Stromnetz oder die
gewünschte Steuerung (Rollladenschalter/-taster
oder Troll Comfort etc.) angeschlossen.
Fixierung der Steckverbindung durch Fest-
schrauben z.B. an Kunststofflagern:
Fixierung der Steckverbindung durch Festklem-
men am Federring eines Click-Antriebslagers:
Beiliegendes Anschlusskabel.
Zur Sicherung des Kabels kann die Steckverbin-
dung bei Bedarf am Antriebslager fixiert werden.
Der Federring (14) sollte bei Bedarf um 90 °ge-
dreht aufgesteckt und wieder eingerastet werden.
Hinweis zum Lösen der Steckverbindung
Verwenden Sie zum Lösen der Steckverbindung
ein entsprechendes Werkzeug (z.B. einen kleinen
Schraubendreher).
i * Die tatsächliche Laufrichtung des
Rohrmotors und des Behangs hängt
von der Einbaurichtung und von der
Verdrahtung des Rohrmotors ab.
i Das Kürzen des Motorkabels (15) kann
zur Einschränkung der Funkreichweite
führen. Im Motorkabel ist auch die An-
tenne integriert.
23
DE
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(f) (g) (h) (i)
30
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
29
(d)
(f) (g) (h) (i)
Legende:
(a) = Setztaste (11)
(b) = Rollladenschalter oder - taster
(c) = Netz 230 V/50 Hz
(d) = Schalterdose
Anschlussbelegung:
(e) = PE grün/gelb
(f) = N blau
(g) = L grau (Dauerphase)
(h) = schwarz (Laufrichtung 1)
(i) = braun (Laufrichtung 2)
8.3.1 Steuerung des Rohrmotors per Funk
8.3 Elektrischer Anschluss des Rohrmotors
i Bei Verwendung eines Schalters ist es empfehlenswert, nach Erreichen der Endpunkte den Motor spannungs-
frei (Schalter in Null-Stellung) zu schalten. Dadurch werden Störquellen oder Überspannungen vom Motor
ferngehalten.
Legende:
(a) = Setztaste (11)
(b/d) = Schalterdose
(c) = Netz 230 V/50 Hz
Anschlussbelegung:
(e) = PE grün/gelb
(f) = N blau
(g) = L grau (Dauerphase)
(h) = schwarz (Laufrichtung 1) *
(i) = braun (Laufrichtung 2) *
* Die schwarze und die braune Ader (Laufrichtung 1 und 2)
werden für den Funkbetrieb nicht benötigt und daher nicht
angeschlossen.
8.3.2 Steuerung des Rohrmotors mit einem Rollladenschalter oder -taster
Beispiel: Schaltplan mit einem Rollladentaster
24
DE
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(f) (g) (h) (i)
5
5
3
5 5
5 5
32
(a)
(b)
(c)
31
oder
8.3.4 Parallelschaltung von mehreren Motoren
Die Parallelschaltung mehrerer RADEMACHER
Rohrmotoren ist möglich. Die Anzahl der parallel
zu schaltenden Motoren ist von der Belastbarkeit
der Schaltstelle und der Sicherung abhängig.
Vor der Parallelschaltung müssen an
jedem einzelnen Motor die Endpunkte
eingestellt werden. Lesen Sie dazu die
jeweilige Bedienungsanleitung.
i Im Falle der Parallelschaltung ist jedoch
keine individuelle Steuerung des einzel-
nen Motors mehr möglich.
Parallelschaltung mit Jalousieschaltern oder
Jalousietastern
Mit Jalousieschaltern oder Jalousietastern von
RADEMACHER lassen sich bis zu fünf Motoren
parallel schalten.
Parallelschaltung mit RADEMACHER Steuerun-
gen (z. B. Troll Comfort)
Anzahl der jeweils parallel schaltbaren Rohrmotoren,
s. Technische Daten.
Installationsbeispiel
Legende
(a) = Abzweigdose
(b) = Steuergerät z. B. 1poliger Schalter/ Taster
(c) = Netz 230 V / 50 Hz
8.3.3 Steuerung des Rohrmotors mit einem 1poligen Taster (Schließer)
Legende:
(a) = Setztaste (11)
(b) = 1poliger Taster
(c) = Netz 230 V/50 Hz
(d) = Schalterdose
Anschlussbelegung:
(e) = PE grün/gelb
(f) = N blau
(g) = L grau (Dauerphase)
(h) = schwarz (Laufrichtung 1)
(i) = braun (Laufrichtung 2)
i Nach Anschluss des Tasters muss die
Funktion am RolloTube S-line DuoFern
aktiviert werden.
Aktivieren der Funktion „1poliger Taster“
1. Den Taster 4 x kurz tippen und nach dem 5ten Mal
gedrückt halten.
2. Zur Quittierung fährt der Rohrmotor kurz an und
die Funktion ist aktiviert.
Die Schaltreihenfolge ist wie folgt:
Auf / Stopp / Ab / Stopp ...
Deaktivieren der Funktion „Taster“
Wiederholen Sie die Schritte 1. und 2.
8.3 Elektrischer Anschluss des Rohrmotors
25
DE
(21)
33
8.4 Anschluss des Universal-Einstellkabels zur manuellen
Endpunkteinstellung
1. Öffnen Sie die Kontakte der Klemmleiste durch
Drücken der Hebel und klemmen Sie alle Adern
des Motorkabels (15) farbgleich und entsprechend
Ihren Funktionen an, siehe Abbildung [ 28 ]:
Anschlussbelegung:
Der Anschluss erfolgt farbgleich zum Motor-An-
schlusskabel des RolloTube S-line DuoFern, siehe
Abbildung [ 28 ].
Tastenbelegung für RolloTube S-line DuoFern:
Taste 1 = Laufrichtung 1 / 2
Taste 2 = Setztaste
Taste 3 = Dauerphase
Taste 1
Taste 2 Taste 3
26
DE
VORSICHT!
Bei geöffnetem Rollladenkasten besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschen der Hand.
◆Greifen Sie nie bei laufendem Motor in den
Bereich der Wickelwelle.
ACHTUNG!
Bei falscher manueller Einstellung der Endpunkte
kann der Rollladen beschädigt werden.
◆Demontieren Sie auf keinen Fall die mechanischen
Stopper oder die Endschiene der letzten Rollla-
denlamelle.
◆ Fahren Sie nicht gegen die mechanischen Anschlä-
ge und halten Sie einen Sicherheitsabstand von
2 - 3 cm ein.
9. Selbstlernender Betrieb mit Sanftanschlag
WARNUNG!WARNUNG!
Lebensgefahr (Stromschlag) durch Abreißen
des Motorkabels (15).
◆Achten Sie darauf, dass das Motorkabel (15)
während der Einstellungen nicht durch die
Wickelwelle (5) erfasst und abgerissen wird.
Wichtige Bedingungen zur Einstellung
der Endpunkte und für einen sicheren Betrieb
◆ Sie müssen für beide Laufrichtungen, Auf (▲)/
Ab (▼), Endpunkte setzen, bei deren Erreichen
der Motor abschaltet.
◆ Der Rohrmotor muss vollständig eingebaut sein.
◆ Im Bereich des unteren Endpunktes muss eine
ausreichend feste Begrenzung (z. B. eine Fenster-
bank) montiert sein, falls die Einstellung des
Endpunktes automatisch erfolgen soll.
Bei Bedarf können Sie die Endpunkte auch
manuell einstellen:
◆Manuelle Einstellung des oberen und unteren
Endpunktes, z. B. bei der Erstinstallation.
◆Manuelle Einstellung eines Endpunkts in Kombi-
nation mit dem selbstlernenden Betrieb.
Der RolloTube S-line DuoFern wird ab Werk im selbst-
lernenden Betrieb mit Sanftanschlag ausgeliefert
und kann direkt nach dem elektrischen Anschluss
in Betrieb genommen werden.
10. Manuelle Einstellung der Endpunkte
1. Schalten Sie die Netzspannung ein.
Der RolloTube S-line DuoFern ist sofort betriebsbe-
reit.
2. ▲▼ Fahren Sie den Rollladen auf und ab.
Die Endpositionen für den Sanftan-
schlag werden automatisch während
der ersten Fahrzyklen gelernt.
3. Kontrollieren Sie anschließend die Laufrichtung,
falls der RolloTube S-line DuoFern mit einem Schal-
ter oder Taster bedient wird.
Tauschen Sie bei falscher Laufrichtung die Lei-
tungen für die Drehrichtung, siehe Anschlussplan
[ 30 / 31 ] auf Seite 23 / 24 .
ACHTUNG!
Ohne Stopper oder Endschiene kann der Rollla-
den im selbstlernenden Betrieb in den Rollladen-
kasten fahren und beschädigt werden.
◆Montieren Sie immer zwei Stopper oder eine
Endschiene an den Rollladen (17),
s. Seite 19 / 20.
◆Demontieren Sie auf keinen Fall die mechani-
schen Stopper oder die Endschiene der letzten
Rollladenlamelle.
Bei Verwendung als Markisenantrieb:
Bei Verwendung des RolloTube S-line DuoFern
als Markisenantrieb müssen Sie den unteren
Endpunkt manuell einstellen.
Die obere Endposition kann anschließend im
selbstlernenden Betrieb erfolgen.
Erstinstallation
Bei einer Erstinstallation kann der Rollladenmonteur
die Einstellung der Endpunkte mit Hilfe der Setztaste
(11) am Motor oder mit einem im Fachhandel erhält-
lichen Universal-Einstellkabel (21) vornehmen.
Nähere Angaben dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
Zubehörs.
Nachträgliche Änderung der Endpunkte mit
externen Steuerungen
Wollen Sie nachträglich die Endpunkte Ihres Rohrmo-
tors verändern, können Sie diese mit Ihrer Rollladen-
steuerung (z. B. Troll Comfort) einstellen.
27
DE
Mit der Setztaste am
Rohrmotor
ODER
Mit dem Universal-
Einstellkabel
10. Manuelle Einstellung der Endpunkte
2. Fahren Sie den Rollladen in die gewünschte
Richtung.
Empfehlung
Zuerst in Aufrichtung.
3. Zusätzlich die Setztaste am Rohrmotor drücken.
4. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald der ge-
wünschte Endpunkt erreicht ist.
5. Durch kurzes Tippen der Taste können Sie den
Endpunkt in kleinen Schritten korrigieren.
6. Schalten Sie nach erfolgreicher Einstellung der
Endpunkte die vorgegebene Laufrichtung strom-
los.
Der jeweilige Endpunkt ist gespeichert.
Jalousieschalter in Neutral-
position stellen und Setztaste
loslassen.
Laufrichtung 1
zwei Mal kurz
schalten/tippen
und beim dritten Mal
gedrückt halten.
Schaltwippe in Mittel-
stellung stellen.
Laufrichtung 2
II
I
III
III
III
II
I
oder
1. Schalten Sie zuerst die Netzspannung bzw. die
Dauerphase am Universal-Einstellkabel ein.
Die LED der
Taste 3 muss
dauerhaft
leuchten.
ON/
SET
EIN
7. Schalten Sie danach die Netzspannung bzw. die
Dauerphase am Universal-Einstellkabel aus. AUS
ON/
SET
ACHTUNG!
Eine Kombination bei der Einstellung der Endpunkte
mit einer DuoFern Funkfernbedienung kann zu Fehl-
funktionen führen.
28
DE
Stellen Sie den ursprünglichen Anschluss gemäß den Anschlussplänen [ 29 bis 31 ] auf den Seiten 23 bis 24
wieder her, falls Sie die Einstellung mit dem Universal-Einstellkabel vorgenommen haben.
i Kommt es während der Einstellungen zu einer Fehlfunktion, läuft z.B. der Rohrmotor nur eine Umdrehung auch
beim Drücken und Halten der Setztaste, ist eventuell der Adapter (10) vom Antriebskopf (12) abgerutscht.
◆Prüfen und korrigieren Sie ggf. den richtigen Sitz des Adapters (10), s. Seite 30.
10. Manuelle Einstellung der Endpunkte
10.1 Probelauf / Verändern der Endpunkte
Probelauf
1. Kontrollieren Sie anschließend die Laufrichtung,
falls der RolloTube S-line DuoFern mit einem Schal-
ter oder Taster bedient wird.
Tauschen Sie bei falscher Laufrichtung die Lei-
tungen für die Drehrichtung, siehe Anschlussplan
[ 30 / 31 ] auf Seite 23 / 24 .
2. Kontrollieren Sie Ihre Einstellungen und lassen
Sie den Rollladen in beide Richtungen laufen, bis
die Endpunkte den Motor ausschalten.
Verändern der Endpunkte
Fahren Sie den Rollladen in die Mittelstellung
zurück und beginnen Sie von vorn.
ACHTUNG!
Die Rohrmotoren sind für den Kurzzeitbetrieb
(ca. 4 Min.) ausgelegt.
Das Überschreiten dieser Zeit oder häufiges Um-
schalten führen zur Erwärmung des Motors und
zur Abschaltung durch den Thermoschutz.
◆Lassen Sie den Motor in diesem Fall 20 Minuten
abkühlen.
29
DE
oder
11. Die Werkseinstellungen laden
Nach dem Laden der Werkseinstellungen ist der
selbstlernende Betrieb mit Sanftanschlag wieder
aktiv.
Hinweise zur Durchführung
◆Verwenden Sie dazu das im Fachhandel erhältli-
che neue Universal-Einstellkabel (21).
◆Der Rohrmotor darf nicht in Betrieb sein.
Werkseinstellungen:
Endpunkte: keine Endpunkte
gespeichert
Selbstlernender Betrieb
mit Sanftanschlag: aktiviert
Blockiererkennung: aktiviert
Hinderniserkennung: aktiviert
Behanglängenausgleich: aktiviert
Tippbetrieb mit einem
1poligen Taster: deaktiviert
Fliegengittertür-Schutz: deaktiviert
Bei Verwendung des Universal-Einstellkabels (21)
3. Schalten Sie die Netzversorgung aus und stellen
Sie den ursprünglichen Anschluss gemäß den An-
schlussplänen [ 29 bis 31 ] auf den Seiten 23 und
24 wieder her, falls Sie die Einstellung mit dem
Universal-Einstellkabel vorgenommen haben.
1. Taste 3 - ON/SET
Zuerst die Dauerphase einschalten.
ON/
SET
III III
2. Taste 1 - in eine beliebige Laufrichtung ( I oder II)
schalten
> und gleichzeitig (innerhalb von einer Sekunde)
Taste 2 (Setztaste) drücken und halten, bis der
Rohrmotor dies durch ein kurzes Auf- und Abfah-
ren quittiert (ca. 5 Sekunden).
Danach sind die Werkseinstellungen geladen.
Anschließend:
◆Taste 2 (Setztaste) loslassen
◆Taste 1 (I/II) in die Mittelstellung
◆Taste 3 (ON/SET) ausschalten
+5 Sek.
30
DE
...der Motor nicht läuft?
Mögliche Ursache:
◆ Die Netzspannung fehlt.
Lösung:
◆ Prüfen Sie mit einem Spannungsmessgerät, ob
die Versorgungsspannung (230 V) anliegt und
überprüfen Sie die Verdrahtung.
◆ Beachten Sie besonders die Angaben zu den un-
zulässigen Anschlussarten.
...die Drehrichtung falsch ist?
Mögliche Ursache:
◆ Die Steuerleitungen sind vertauscht.
Lösung:
◆ Trennen Sie die Zuleitung vom Netz und vertau-
schen Sie die Adern für L1 und L1 .
12. Was tun, wenn... ?
...der Rohrmotor im Normalbetrieb zwischen
beiden Endpunkten stehen bleibt?
Mögliche Ursache 1:
◆ Eventuell ist die Walzenkapsel (4) nicht mit einer
Schraube in der Wickelwelle (5) gesichert (s. Ab-
bildung [ 20 ]), dadurch kann die Wickelwelle (5)
vom Motor rutschen und so den Adapter (10) vom
Magnetring (18) abziehen.
Lösung 1:
◆ Prüfen Sie den richtigen Sitz der Walzenkapsel
(4) und des Adapters (10). Schrauben Sie ggf. die
Walzenkapsel (4) mit einer Sicherungsschraube
in der Wickelwelle (5) fest und montieren Sie den
Motor nach den Angaben auf den Seiten 12 -
19 neu.
Mögliche Ursache 2:
◆ Der Thermoschutz hat angesprochen.
Lösung 2:
◆ Den Motor ca. 20 Minuten abkühlen lassen.
...der Rohrmotor bei Einstellarbeiten und Probe-
lauf nach kurzem Lauf stehen bleibt?
Mögliche Ursache:
◆ Der Adapter (10) ist möglicherweise vom Magne-
tring (18) am Antriebskopf (12) abgerutscht.
Lösung:
◆ Prüfen Sie, ob der Adapter (10) bündig vor dem
Antriebskopf (12) sitzt und vollständig in der Wi-
ckelwelle (5) steckt.
◆ Schieben Sie den Adapter (10) wieder bündig
vor den Antriebskopf (12) und schieben Sie die
Wickelwelle (5) vollständig auf den Adapter (10),
s. Abbildungen [5 / 11 ]. Stellen Sie ggf. die End-
punkte neu ein, s. Seite 26.
...der Rollladen im Hochlauf bzw. Tieflauf
stehen bleibt?
Mögliche Ursache:
◆ Vereister/verklemmter Rollladen bzw. Hindernis
in der Laufschiene.
Lösung:
◆ Fahren Sie den Rollladen manuell noch ein Stück
in die jeweilige Gegenrichtung frei.
◆ Vereisung bzw. Hindernis beseitigen.
i
...der Rollladen im Tieflauf ruckelt /stoppt
obwohl kein Hindernis vorhanden ist?
Mögliche Ursache 1:
◆Der Rollladen ist möglicherweise zu leicht. Er
muss leichtgängig sein und über ein entspre-
chendes Fallgewicht verfügen.
Lösung 1:
◆ Beschweren Sie die unterste Rollladenlamelle
(z.B. mit einem Flacheisen).
Mögliche Ursache 2:
◆Evtl. ist die Wickelwelle sehr stramm eingebaut.
Lösung 2:
◆Lösen Sie die Walzenkapsel und stecken Sie diese
ca. 2-3 mm weiter in Wickelwelle und fixieren Sie
die Kapsel erneut mit einer Schraube.
31
DE
13. Technische Daten
Zur Sicherstellung eines problemlosen Betriebs
von RADEMACHER Rohrmotoren mit KNX/EIB-
Jalousie-Aktoren müssen vor der Inbetriebnahme
folgende Parameter eingestellt werden:
Kurzzeitbetrieb
Wenn möglich, muss der Kurzzeitbetrieb (Lamel-
lenverstellung) abgeschaltet werden.
z. B. Modus für Kurzzeitbetrieb
Zeit: = 0 ms
14. Parametrierung von KNX/EIB-Jalousie-Aktoren für
RADEMACHER Rohrmotoren
Wenn der Kurzzeitbetrieb in der verwendeten
Softwareapplikation nicht abschaltbar ist,...
..müssen Sie sicherstellen, dass die Zeit zwischen
Kurzzeit- und Langzeitbetrieb im Tastsensor klei-
ner ist als die Zeit zwischen Kurzzeit- und Lang-
zeitbetrieb im Aktor.
Dadurch wird das kurzzeitige Abschalten des
Aktors beim Halten der Sensortaste verhindert.
Langzeitbetrieb
Der Motor muss nach spätestens 180 Sekunden
spannungslos geschaltet werden.
z. B. Basis für Langzeitbetrieb
Basis: = 2,1 s
Faktor: = 86
= (2,1 s x 86 = 180,6 s)
Motorserie: SLDS xx/xx
PZ
SLDM xx/xx
PZ
Nenndrehmoment: Nm 6 10 10 20 30 40 50
Leerlaufdrehzahl U/min 28 16 16 16 16 16 12
Nennspannung V 230 230 230 230 230 230 230
Frequenz Hz 50 50 50 50 50 50 50
Nennleistung W 121 121 112 145 191 198 205
Stromaufnahme A 0,53 0,53 0,49 0,64 0,83 0,86 0,89
Einschaltdauer (KB) Min. 4 4 4 4 4 4 4
Anzahl der Adern 5 5 5 5 5 5 5
Aderquerschnitt mm2 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
steckbares Anschlusskabel (PVC) m 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Endschalterbereich:
(Anzahl der Umdrehungen.) U 112 64 64 64 64 64 48
Isolationsklasse H H H H H H H
Schutzklasse I I I I I I I
Schutzart n. VDE 700 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44
Motorlänge ohne Lager mm 485 485 487 487 546 546 546
Rohrdurchmesser mm 35 35 45 45 45 45 45
Schalldruckpegel (LpA) dB(A) ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70
Sendefrequenz MHz 434,5 434,5 434,5 434,5 434,5 434,5 434,5
max. Sendeleistung mW 10 10 10 10 10 10 10
Reichweite ca.
- im Gebäude (je nach Bausubstanz) m 30 30 30 30 30 30 30
- im Freien m 100 100 100 100 100 100 100
Anzahl parallel schaltbarer Rohrmotoren
(Bei Verwendung der RADEMACHER
Steuerung, z.B. Troll Comfort)
3322222
i
i
32
DE15. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik
GmbH, dass die Rohrmotoren der Serie RolloTube
S-line DuoFern Small und Medium den Richtlinien
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2014/53/
EU (Funkanlagenrichtlinie) entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
liegt dem Produkt bei und ist beim Hersteller hin-
terlegt.
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7
46414 Rhede (Deutschland)
i
33
DE
16. An- / Abmelden von DuoFern Geräten
16.1 Ein DuoFern Gerät mit Hilfe der Setztaste anmelden/abmelden
Damit Sie den RolloTube S-line DuoFern mit dem
HomePilot® oder mit einem DuoFern-Sender (z.B.
DuoFern Handzentrale) steuern können, müssen
Sie jedes DuoFern Gerät mit dem RolloTube S-line
DuoFern verbinden.
Sie können max. 20 DuoFern Geräte, z. B.
HomePilot®, DuoFern-Handzentrale, DuoFern-
Handsender Standard etc. mit dem RolloTube
S-line DuoFern verbinden.
Bedingung
Der Rohrmotor muss stehen.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten ein
DuoFern Gerät am RolloTube S-line DuoFern
an -/ abzumelden:
◆Durch Drücken der Setztaste am Rohrmotor.
◆Mit Hilfe eines Rollladenschalters oder -tasters.
◆Mit Hilfe des Funkcodes.
Mit der Setztaste am Rohrmotor
EIN
1. Die Netzspannung einschalten.
2. Den An-/Abmeldemodus des Rohrmotors durch
kurzes Drücken der Setztaste (11) aktivieren.
Zur Quittierung fährt der Rohrmotor kurz auf und
ab.
Setztaste (11)
120 Sekunden
Der An-/Abmelde-
modus bleibt
ca. 120 Sekunden
lang aktiv.
3. Den Anmelde- oder Abmeldemodus am
DuoFern Gerät aktivieren.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung
des jeweiligen DuoFern Geräts.
Beachten Sie die
verbleibende Zeit
zum An- bzw.
Abmelden des
Geräts.
4. Der Rohrmotor quittiert eine erfolgreiche Anmel-
dung bzw. Abmeldung durch kurzes Anfahren.
5. Das nächste DuoFern Gerät an- oder abmelden,
oder den Vorgang beenden.
i Es darf keine Laufrichtung durch einen
Rollladenschalter oder -taster dauerhaft
bestromt sein.
34
DE
Mit einem
Rollladenschalter/-taster
16.2 Ein DuoFern Gerät mit Hilfe eines Rollladenschalters/ -tasters
oder mit einem Universal-Einstellkabel anmelden/abmelden
Bedingung
Der Rohrmotor muss stehen.
EIN
1. Die Netzspannung einschalten.
2. Den Anmeldemodus oder Abmeldemodus des
Rorhmotors wie folgt aktivieren.
120 Sekunden
Der An-/Abmeldemodus bleibt
ca. 120 Sekunden lang aktiv.
Eine beliebige
Laufrichtung
2 x tippen und
beim dritten Mal
so lange gedrückt
halten,
bis der Rohrmotor
kurz anfährt.
Danach die Taste
wieder loslassen
bzw. ausschalten.
3. Den Anmelde- oder Abmeldemodus am DuoFern
Gerät aktivieren.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung
des jeweiligen DuoFern Geräts.
4. Der Rohrmotor quittiert eine erfolgreiche Anmel-
dung bzw. Abmeldung durch kurzes Anfahren.
5. Das nächste DuoFern Gerät an- oder abmelden,
oder den Vorgang beenden.
ODER
Mit dem Universal-
Einstellkabel
Danach die Schaltwippe
in Mittelstellung stellen.
II
I
Die LED der
Taste 3 muss
dauerhaft
leuchten.
ON/
SET
ON/
SET
II
I
Beachten Sie die verbleibende Zeit zum
An- bzw. Abmelden des DuoFern Geräts.
Zum Beenden des
Vorgangs die Taste 3
(Dauerphase) ausschal-
ten.
Laufrichtung 1
oder
Laufrichtung 2
2 x kurz ein/ausschalten
und beim dritten Mal so
lange gedrückt halten,
bis der Rohrmotor kurz
anfährt.
35
DE
16.3 Den Anmeldemodus mit Hilfe des DuoFern Funkcodes aktivieren
In Kombination mit einem HomePilot® oder ei-
ner DuoFern Handzentrale kann der RolloTube
S-line DuoFern durch Eingabe seines Funkcodes in
den Anmeldemodus versetzt werden um andere
DuoFern Geräte (z.B. DuoFern Handsender) anzu-
melden.
Zeitfenster zur Aktivierung via DuoFern
Funkcode
Nach dem Einschalten der Stromzufuhr ist der Funk-
code max. 2 Stunden lang aktiv. Nach Ablauf dieser
Zeit ist eine Aktivierung mittels Funkcode nicht mehr
möglich. Trennen Sie den RolloTube S-line DuoFern
kurzzeitig vom Netz, um das Zeitfenster erneut zu
aktivieren.
Den DuoFern Funkcode finden Sie auf dem
beiliegenden Etikett
i Bewahren Sie das beiliegende Etikett un-
bedingt sicher auf, z.B. durch Aufkleben
auf dem Deckblatt dieser Anleitung.
Dadurch haben Sie auch später noch
Zugriff auf den Anmeldemodus des
RolloTube S-line DuoFern, ohne die Roll-
ladenanlage öffnen zu müssen.
Beispiel:
36
DE
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Abbildungen unverbindlich.
RADEMACHER
Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7
46414 Rhede (Deutschland)
info@rademacher.de
www.rademacher.de
Service:
Hotline 01807 933-171*
Telefax +49 2872 933-253
service@rademacher.de
* 30 Sekunden kostenlos, danach 14 ct/Minute aus dem
dt. Festnetz bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz.
17. Garantiebedingungen
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt 5 Jahre
Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Ein-
bauanleitung montiert wurden. Von der Garantie
abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Material-
fehler und Fabrikationsfehler.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche blei-
ben von dieser Garantie unberührt.
Ausgenommen von der Garantie sind:
◆ Fehlerhafter Einbau oder Installation
◆ Nichtbeachtung der Einbau- und Bedienungsan-
leitung
◆ Unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung
◆ Äußere Einwirkungen wie Stöße, Schläge oder
Witterung
◆ Reparaturen und Abänderungen von dritten,
nicht autorisierten Stellen
◆ Verwendung ungeeigneter Zubehörteile
◆ Schäden durch unzulässige Überspannungen
( z.B. Blitzeinschlag)
◆ Funktionsstörungen durch Funkfrequenzüberla-
gerungen und sonstige Funkstörungen
Voraussetzung für die Garantie ist, dass das Neugerät
bei einem unserer zugelassenen Fachhändler erwor-
ben wurde. Dies ist durch Vorlage einer Rechnungs-
kopie nachzuweisen.
Innerhalb der Garantiezeit auftretende Mängel
beseitigt RADEMACHER kostenlos entweder durch
Reparatur oder durch Ersatz der betreffenden Teile
oder durch Lieferung eines gleichwertigen oder
neuen Ersatzgerätes. Durch Ersatzlieferung oder
Reparatur aus Garantiegründen tritt keine generelle
Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
i
VBD 694-1 (11.19)
Applicable for the following series: RolloTube S-line DuoFern Small (SLDS) /Medium (SLDM)
Item numbers: 2340 06 75 / 2340 10 75 / 2360 10 75 / 2360 20 75 / 2360 30 75 / 2360 40 75 / 2360 50 75
Please note:
Site of installation:
..........................................................................................
Serial number:
..........................................................................................
RolloTube S-line DuoFern Rohrmotoren
Original Betriebs- und Montageanleitung ......................................................................................................................1
RolloTube S-line DuoFern Tubular Motors
Translation of the Original Operating and Assembly Manual ............................................................................... 37
EN
DE
38
EN
Contents
1. This manual... ............................................39
2. Hazard symbols .........................................39
2.1 Levels of danger and signal words ......39
2.2 Symbols and depictions used ...............39
3. Safety instructions ....................................40
3.1 Intended use / operational
conditions .....................................................41
3.2 Improper use ...............................................41
3.3 Required expert knowledge of the
installer ..........................................................41
3.4 Glossary - Definition .................................42
4. Scope of delivery for RolloTube S-line
DuoFern Small/Medium ............................43
5. General view of the RolloTube S-line
DuoFern for Small/Medium ......................44
6. Functional description ..............................45
6.1 Blockage detection function .................45
6.2 Obstacle detection function .................. 46
6.3 Function of the shutter length
compensation .............................................46
6.4 Functions if the catch has been
mounted without the freewheel
mechanism ...................................................46
6.5 Jog mode using a roller shutter
button ............................................................46
6.6 Operation using a roller shutter
switch .............................................................47
6.7 Jog mode using a 1-pole button ..........47
6.8 Activating the fly screen door
protection .....................................................47
6.9 Activating log-on mode using the
DuoFern radio code ..................................47
7. Important installation instructions .........48
7.1 Installation of the tubular motor..........48
7.2 Mounting the bearings ............................49
7.3 Determining the length of the
winding shaft (5) ........................................49
7.4 Mounting / dismantling the
adapter (10)..................................................50
7.5 Dismantling the catch (8)........................50
7.6 Mounting the catch (8) with the
freewheel mechanism..............................51
7.7 Mounting the catch (8) without the
freewheel mechanism..............................51
7.8 Sliding the tubular motor (9) into
the winding shaft ....................................... 52
7.9 Preparation for use of the
precision tubes ..........................................52
7.10 Mounting the roller capsule (4) ............54
7.11 Mounting the motor into the
bearings ........................................................54
7.11.1 Mounting into the drive
bearing as a click
bearing (13) ...................................54
7.11.2 Mounting in other drive
bearing versions ..........................54
7.11.3 Mounting into the counter
bearing (1) .....................................55
7.12 Mounting the roller shutter (17) ...........55
7.12.1 Mounting the roller shutter
with rigid shaft connectors ...... 55
7.12.2 Mounting the roller shutter
with ties ..........................................56
7.12.3 Mounting roller shutter
stoppers or an end rail ..............56
8. Safety instructions for the electrical
connection .................................................57
8.1 Safe cable routing by fixing the
plug connection .........................................58
8.2 Connecting the motor cable (15) .........58
8.3 Electrical connection of the
tubular motor ..............................................59
8.3.1 Controlling the tubular motor
via radio ............................................59
8.3.2 Controlling the tubular motor
using a roller shutter switch or
button ................................................59
8.3.3 Controlling the tubular motor
using a 1-pole button (closer) ...60
8.3.4 Parallel connection of
several motors ................................60
8.4 Connection of the universal setting
cable for manual end point setting .....61
9. Self-learning mode with smooth stop .....62
10. Manual adjustment of end points ...........62
10.1 Test run / modifying the end points ...64
11. Reloading the factory settings .................65
12. What to do if... ? .........................................66
13. Technical specifications ............................67
14. Configuration of KNX/EIB Venetian blind
actuators for RADEMACHER tubular
motors ........................................................67
15. Simplified EU declaration of
conformity .................................................68
16. Logging DuoFern devices on/off..............69
16.1 Logging a DuoFern device on/off
using the set button .................................69
16.2 Logging a DuoFern device on/off
using a roller shutter switch/button
or universal setting cable ........................70
16.3 Activating log-on mode using the
DuoFern radio code ..................................71
17. Warranty terms and conditions .................72
i
39
EN
i2.2 Symbols and depictions used
Depiction / Description
1. Steps to be taken
2.
◆ Itemisation
(1) List
Installation chapter
Chapter with settings and
button operation
i Further useful
information
Please read the
respective manual
Unauthorised handling
or configuration
2.1 Levels of danger and signal words
DANGER!
This hazard will lead to serious injury or death if not
avoided.
WARNING!WARNING!
This hazard may result in serious injury or death if
not avoided.
CAUTION!
This hazard may result in minor or moderate injury
if not avoided.
ATTENTION!
This hazard may lead to property damage.
i
2. Hazard symbols
The following hazard symbols are used in this
manual: Danger of fatal electric shock
Danger area / dangerous situation
i
1. This manual...
◆...serves to describe the installation, electrical
connection and operation of RADEMACHER
tubular motors of the RolloTube S-line DuoFern
Small and Medium series.
◆Before you begin, please read this manual
through completely and follow all the safety
instructions and assembly instructions.
◆This manual forms a component of the product.
Please store the manual in an easily accessible
place.
◆When passing the tubular motor on to any
future owners, this manual must be passed on
as well.
◆Damage resulting from non-compliance with
these instructions and safety instructions will
void the warranty and the guarantee. We assume
no liability for any consequential damage.
i
40
EN
3. Safety instructions
Risk of fatal electric shock when
touching electrical components.
◆The electrical connection for the tubular motor
and all work on the electrical systems may only be
undertaken by an authorised qualified electrician
and in accordance with the connection diagrams
in these instructions, see page 58 / 59.
◆Carry out all installation and connection work only
in an isolated, de-energised state.
Risk of fatal electric shock when
installed incorrectly in damp rooms.
◆Especially observe DIN VDE 0100, parts 701 and
702 when installing in damp rooms. These regu-
lations contain mandatory protective measures.
The use of defective equipment can lead to per-
sonal injury and damage to property (electric
shocks, short circuiting).
◆Never use defective or damaged devices.
◆Check the drive and mains cable beforehand for
damage.
◆Should you discover damage to the equipment,
please consult our customer service department
(see page 72).
According to DIN EN 13659, it is necessary to deter-
mine that the movement conditions for the shutters
are maintained in accordance with EN 12045.
◆The displacement must be of at least 40 mm on
the lower edge in the rolled-out position with a
force of 150 N in the upwards direction.
◆In doing so, it must be ensured that the extend-
ing speed of the shutters for the final 0.4 m is less
than 0.15 m/s.
There is also a risk of fatal injury from crush-
ing resulting from uncontrolled starting of the
drive.
◆Never attempt to manually stop the motor/shutter
in the event of uncontrolled movement.
◆In such cases, switch off all power to the drive and
take appropriate safety precautions to prevent
unintentional switching on.
◆Arrange to have the system checked by a skilled
electrician.
Exceeding the maximum permissible running
time (KB = transient operation) may overload the
tubular motor.
◆The maximum permissible running time for a run
may not be exceeded when the equipment is in
operation. For this reason, the tubular motor has
a running time limit (KB = transient operation) of
four minutes.
◆ If the running time limit is triggered, then the
tubular motor must be left for at least 20 minutes
to cool down.
Incorrect use leads to an increased risk of injury.
◆Train all personnel to safely use the tubular motor.
◆Do not allow children to play with the fixed
controllers and keep remote controls away from
children.
◆Cleaning and user maintenance may not be car-
ried out by children without supervision.
For roller shutters:
◆Watch the roller shutter whilst carrying out the
settings and keep other people away from the area
to avoid injury in the event of sudden slippage of
the shutter.
◆Watch the moving roller shutter during operation
and keep other people away from the area until
the movement has been completed.
◆Carry out all cleaning work on the roller shutter
whilst the device is disconnected from the mains
power.
For awning systems which can be operated out of
sight of the operator:
◆The awning may not be operated if work is being
carried out nearby (e.g. windows being cleaned).
For automatically actuated awnings:
◆Disconnect the awning from the power supply if
work is being carried out nearby.
A lack of maintenance can lead to personal injury
through damage to your tubular motor and roller
shutter or awning system:
◆Please check all of your roller shutter system
components regularly for damage.
◆Check regularly that the roller shutter system is
functioning correctly.
◆ The shutter must not be damaged.
◆ Damaged components should be exchanged by
a specialist roller shutter firm.
With awning systems:
◆Check the awning regularly for poor balance or
damaged lines and springs.
◆Have damaged awnings repaired by a specialist
awning firm.
Contact with the drive housing can cause burns.
◆The tubular motor gets hot during operation. Al-
low the motor to cool down prior to undertaking
any further work on the motor.
◆Never touch the hot drive housing.
41
EN
3.1 Intended use / operational conditions
Only use the tubular motors for opening and closing
standard flat roller shutters and awnings.
The use of the wrong tubular motors or compo-
nents can lead to property damage.
◆The motor cable must therefore be fitted with a
suitable empty tube up to the respective junction
box under observation of local electrical regula-
tions, if installed outside.
◆Only use the manufacturer's original parts and
accessories.
◆Only use tubular motors which correspond to
the local conditions in terms of their power.
Incorrectly dimensioned tubular motors can lead
to damage:
> An insufficiently dimensioned tubular motor
can be damaged due to overloading.
> An excessively dimensioned tubular motor
can, for example, cause damage to the roller
shutter or roller shutter box in self-learning
mode.
◆ Consult a specialist retailer when selecting a
tubular motor and observe the corresponding
tractive force specifications on our website:
www.rademacher.de
Operating conditions
◆A 230 V / 50 Hz power supply, together with a site-
provided isolating device (fuse) must be perma-
nently available for the electrical connection at the
installation location.
◆ The roller shutter must run up and down smoothly.
It should not jam.
◆Installation and operation of the RolloTube S-line
DuoFern is only permitted for those systems and
devices where a malfunction in the transmitter or
receiver would not cause a danger to personnel
or property or where this risk is already covered
by other safety equipment.
i Radio systems which transmit on the
same frequency can cause interference.
Operating conditions for the self-learning
operation
◆The roller shutter must be fitted with stoppers or
an end-rail, see page 56.
◆Otherwise, the end points must be set manually
in the conventional way, see page 62 et seq.
3.3 Required expert knowledge of the installer
The installation, electrical connection and main-
tenance must be carried out by a qualified person
with appropriate training or by a specialist roller
shutter firm in accordance with the instructions in
this manual.
i
i
3.2 Improper use
Using the RolloTube S-line DuoFern for purposes
other than previously mentioned is impermissible.
Never use the tubular motor in systems with in-
creased safety-relevant requirements or where
there is an increased risk of accidents.
◆Applications of this kind require additional safety
equipment. Observe the respective statutory
regulations for the installation of such systems.
Never use the tubular motor in continuous opera-
tion. Doing so will cause serious damage.
Never use the tubular motor for shutters with
openings of ≥ 50 mm in diameter.
Never use the DuoFern radio system and its
components for the remote control of applianc-
es and systems with increased safety-relevant
requirements or where there is an accident risk.
◆Applications of this kind require additional safe-
ty equipment. Observe the respective statutory
regulations for the installation of such systems.
i
42
EN
3.4 Glossary - Definition
Shutter
Roller shutter / Venetian blind or similar.
Blockage detection / Obstacle detection
Tubular motor safety features.
If the roller shutter is blocked or an obstacle is en-
countered, the tubular motor stops and automati-
cally travels briefly in the opposite direction.
Shutter length compensation
Automatic adjustment of travel route during op-
eration.
Blockage detection
The blockage detection is a safety function. The
tubular motor stops if the roller shutter is blocked.
DIN EN 13659
"Shutters and external Venetian blinds - Performance
requirements including safety."
This standard determines the performance require-
ments that externally attached shutters and blinds
must fulfil. It also contains significant hazards with
regard to the design, transportation, installation,
operation and maintenance of these shutters and
blinds.
DIN VDE 0100, Part 701 and 702
“Erection of low voltage installations -
Part 7-701 and 7-702“
This standard defines the requirements for special
installations or locations, rooms with a bath or
shower / basin etc.
Torque monitoring
The torque monitoring protects the roller shutter
and the complete system from being destroyed and
people from being injured. It is also used to find the
end points, amongst other things.
DuoFern
RADEMACHER radio technology for controlling
compatible products.
End points
An end point is defined and set for each direction
of travel of the roller shutter. Once this point has
been reached, the tubular motor switches off and
the roller shutter stops.
HomePilot®
The HomePilot® is a central controller unit for
RADEMACHER radio products.
Transient operation (KB)
Tubular motors are not designed for continuous
operation. Transient operation defines the maxi-
mum permissible running time.
Magnetic ring
The magnetic ring (18) is located in the area of the
drive head (12). It is driven by the winding shaft (5)
and the adapter (10) and is used to find the end
points, and monitor/control the shaft rotations in
normal mode.
Configuration of KNX/EIB Venetian blind
actuators
◆KNX/EIB Venetian blind actuators are used to
control electrically operated Venetian blinds, roller
shutters etc.
◆Some parameters must be set prior to commis-
sioning in order to ensure trouble-free operation.
Roller shutter box
The tubular motor is installed in an existing or ret-
rofitted roller shutter box above the window.
Universal setting cable
RADEMACHER accessory for the specialist roller
shutter firm to set the end points.
Rigid shaft connector / Flexible ties
Assemblys aid to fasten the roller shutter to the
winding shaft. A distinction is made between rigid
shaft connectors or anti-raise mechanisms and
flexible ties (made from metal).
i
43
EN
1a)
b)
d)
e) f)
c)
4. Scope of delivery for RolloTube S-line DuoFern Small/Medium
Included in delivery
RolloTube S-line DuoFern Small Medium
(a) Tubular motor, including cable with plug 1 x 1 x
(b) Connecting cable (2.5 m), pre-assembled with connector 1 x 1 x
(c) Adapter 1 x 1 x
(d) Catch 1 x 1 x
(e) Click universal drive bearing 1 x -
(f) Click-ready box support - 1 x
Please note:
Customer-specific scope of delivery
After unpacking please check the following:
Check that the package contents match the scope of delivery listed on the package.
Check the details on the type plate
◆Check the details for the motor type.
◆Check that the voltage / frequency corresponds to the local mains conditions.
i
44
EN
(16)
(17)
(1) (2) (4) (5) (6) (9) (10) (12)
(13)
(3) (11)
(14)
(15)
(8)
2
(7)
5. General view of the RolloTube S-line DuoFern for Small/Medium
Key to the overall view
(1) Counter bearing *
(2) Ball bearing *
(3) Axle pin on the roller capsule
(4) Roller capsule *
(5) Winding shaft *
(6) Rigid shaft connectors or ties*
(7) Retaining clip
(8) Catch *
(9) Tubular motor
(10) Adapter *
(11) Set button
(12) Drive head
(13) Click drive bearing *
(14) Retaining spring *
(15) Motor cable (incl. plug and plug-in connecting cable) *
(16) Controller (e.g. external Roller shutter switch or button) *
(17) Roller shutter
* The necessary accessories and all tubular motor controllers for this type of tubular motor incl. the
technical information and manuals can be found on our website.
www.rademacher.de
i
45
EN
6. Functional description
Only use RADEMACHER RolloTube S-line DuoFern
tubular motors for opening and closing roller shut-
ters and awnings.
The RolloTube S-line DuoFern tubular motors are
self-learning motors with a smooth stop at both end
positions. The end positions for the smooth stop are
automatically learned during the first run cycles.
This eliminates the need to set the end points or a
teach-in run.
However of course, the end points can also be set
manually see page 62.
The lower end point must be set manually when
using it as an awning drive, see page 62.
The compact design and self-learning smooth stop
ensure a quick and easy installation.
The RolloTube S-line DuoFern impresses in daily
operation with blockage detection in both direc-
tions of travel, ensuring maximum safety and gentle
operation.
i The roller shutter must be equipped
with stoppers or an end rail in order to
use the RolloTube S-line DuoFern in self-
learning mode, see page 55 / 56.
Use in the DuoFern network
As soon as you integrate your RolloTube S-Line
DuoFern into a DuoFern radio network, you can
set and make use of many different automatic
functions using DuoFern controllers such as the
HomePilot® or central operating unit.
DuoFern controllers and transmitters must be con-
nected to the DuoFern network.
Overview of functions:
◆Self-learning mode with a smooth stop at both
end positions, see page 62.
◆Torque monitoring
◆Blockage detection in both directions of travel,
including reversing function
◆Obstacle detection include reversing function
◆Shutter length compensation
◆Quick and easy installation thanks to the short
design
◆Either one or both end points can be set manu-
ally as required. Also in combination with the
self-learning mode.
◆Jog mode when using a roller shutter button
◆Operation using a roller shutter switch
◆Controller with a 1-pole button
◆Fly screen door protection
◆DuoFern radio code for activating registering
mode in combination with the HomePilot® or
DuoFern manual central operating unit.
6.1 Blockage detection function
The tubular motor stops and automatically shifts
briefly in the opposite direction (reversing), in the
event that the roller shutter is blocked by an obstacle
in one of the two directions of travel (e.g. if a roller
shutter is iced-up/jammed).
Moving a blocked (e.g. iced-up/jammed) roller
shutter may overload and damage the tubular
motor and roller shutter system.
◆Do not move the iced-up/jammed roller shutter
and rectify the fault or remove the obstacle.
Requirements for correct blockage detection:
◆The roller shutter must always run vertically, eas-
ily and freely in the guide rails of the window.
i
i
46
EN
6.2 Obstacle detection function
The tubular motor stops and automatically travels
briefly in the opposite direction (reversing), in the
event that the roller shutter hits an obstacle while
closing.
i
6.3 Function of the shutter length compensation
The shutter length compensation is active subse-
quent to the automatic learning process for the
upper end point. Afterwards, the tubular motor
no longer runs to the upper end stop in order to
protect the roller shutter.
For example, the ageing of roller shutters can
cause the automatically learned runs to be
changed over a period of time. In order to compen-
sate for this, the tubular motor periodically runs
automatically to the upper end stop (the cycle for
this is set at the factory).
◆The shutter length compensation operates
automatically during normal operation, so that
generally you will not notice it.
◆If the upper end point is manually set, then the
shutter length compensation is inactive.
◆Shutter length compensation can be
deactivated/activated via the HomePilot®.
i
Requirements for correct obstacle detection:
◆The catch must be mounted with the freewheel
mechanism (see fig. 8, page 51), original fac-
tory settings.
◆The roller shutter must be mounted to the wind-
ing shaft with the ties or with the fixed shaft
connector.
◆The roller shutter must always run vertically, eas-
ily and freely in the guide rails of the window.
◆Obstacle detection can be deactivated/activated
via the HomePilot®.
The following conditions must be observed and
followed if the catch has been mounted without
the freewheel mechanism, see page 51.
Conditions for the correct function of the mo-
tor if the catch has been mounted without the
freewheel mechanism:
◆The obstacle detection is not active.
◆Self-learning operation only possible
with rigid shaft connectors:
> The roller shutter must be mounted to the
winding shaft with rigid shaft connectors.
> The roller shutter must be fitted with stoppers
or an end-rail, see page 55 / 56.
◆End point setting when using ties:
> The lowest end point must be set manually.
6.4 Functions if the catch has been mounted without the freewheel mechanism
i
i6.5 Jog mode using a roller shutter button
The RolloTube S-line DuoFern can be controlled on
site using a roller shutter button in jog mode.
By briefly tapping the up or down button the
shutter will continue to move until it reaches the
selected end point. Tapping the button or opposite
direction once more causes the motor to stop.
After longer pressing of the up or down button
(longer than approx. 1 second) the motor stops
when the button is released!
47
EN
i
i
i
i6.6 Operation using a roller shutter switch
6.7 Jog mode using a 1-pole button
6.8 Activating the fly screen door protection
6.9 Activating log-on mode using the DuoFern radio code
The RolloTube S-line DuoFern can be controlled on
site using a roller shutter switch.
By activating the up or down direction on the
switch the shutter will continue to move until it
reaches the selected end point. By deactivating
the specified direction of travel the motor can be
stopped at the desired position.
The RolloTube S-line DuoFern can also be con-
trolled on site using a 1-pole button.
Activating the function
The function is deactivated in the factory settings;
once the button has been connected, the function
must first be activated at the tubular motor, see
page 60.
The function can be deactivated again as required.
Switching sequence on the button
up / stop / down / stop etc.
In order to protect, for example, an outward-open-
ing fly screen door you can also activate the
‘Fly screen door protection’ function.
The tubular motor stops and automatically moves
briefly in the opposite direction (reversing) in the
event that the roller shutter hits the fly screen door
while closing.
Requirement for correct functionality:
The catch must be mounted with the freewheel
mechanism (see fig. 8, page 51), original factory
settings.
Activating the function via HomePilot®
The function is deactivated in the factory settings
and can be reactivated using HomePilot® when
required.
The RolloTube S-line DuoFern can be set to log-
on mode in combination with a HomePilot® or a
DuoFern manual central operating unit by entering
its radio code, in order to activate other DuoFern
devices (e.g. DuoFern manual transmitter).
Time window for activation via DuoFern
radio code
After switching on the power supply, the radio code
is active for a maximum of 2 hours. Once this time has
elapsed, activation using the radio code is no longer
possible. Briefly disconnect the RolloTube S-line Du-
oFern from the mains to reactivate the time window.
he DuoFern radio code can be found on the
enclosed label
Example:
i It is imperative that you store the en-
closed label safely e.g. by fixing it to the
cover sheet of these instructions.
This means that you will still be able to
access log-on mode for the RolloTube
S-line DuoFern without having to open
the roller shutter system.
48
EN
7. Important installation instructions
Preparation for installation
◆Check that the voltage / frequency on the type
plate corresponds to local mains conditions prior
to installation.
◆You must remove or deactivate all cables and
equipment not required for operation of the
equipment prior to installation of the tubular
motor.
◆ Moving drive parts to be operated at a height
under 2.5 m from the floor must be protected.
◆ If the tubular motor is to be controlled with a
switch with a default OFF pre-setting, then the
switch is to be positioned in the line of sight of the
tubular motor and at a height of at least 1.5 m.
◆ The cover of the roller shutter box must be freely
accessible and removable without damaging it.
◆ Never dismantle the stoppers from the final
roller shutter slat.
Otherwise the roller shutter may slip through
into the roller shutter box and be damaged.
Risk of fatal injury from crushing in the event of
operation without set end points.
◆ The end points must be set in order to ensure safe
operation. In order to do so, please refer to the cor-
responding chapter in this manual on page 62.
The following installation instructions apply to
standard installation situations in combination with
RADEMACHER tubular motors and accessories.
The drive head (12) of the motor can be installed
on either the right or left side of the roller shutter
box. These instructions depict the installation on the
right-hand side.
7.1 Installation of the tubular motor
Required minimum width for the roller shutter
box:
Installing the tubular motor at an angle can cause
the tubular motor or roller shutter to be damaged.
For example, a roller shutter wound at an angle
can block the drive and cause damage.
◆ Always ensure that the tubular motors and bear-
ings are mounted horizontally.
◆ Please ensure that the winding shaft (5) and the
roller shutter (17) can move down easily and freely
after installation is complete.
◆ The roller shutter (17) may not run over the bear-
ing, the roller capsule (4) or the drive head (12)
during operation.
◆ Ensure that the winding shaft (5) and the rigid
shaft connectors (6) do not touch the drive (9).
They may not rub against the tubular motor (9)
during operation.
Tubular motor type: Small Medium
Minimum width approx.: 56 cm 67 cm
Incorrect installation can lead to injuries
(impact injuries and contusions).
◆ The motor can eject from the drive bearing in the
event of incorrect installation/fastening. Fasten the
tubular motor with the securing devices provided.
For automatically actuated awnings:
◆ A minimum gap of 0.4 m to other parts in the
area must be maintained when the awning is fully
extended.
◆ Awnings used in an awning system must maintain
a minimum height of 1.8 m.
Incorrectly dimensioned drives and counter
bearings can cause the roller shutter system to
be damaged.
◆ Only use original bearings supplied by the manu-
facturer. Third-party drives and counter bearings
must be selected in accordance with the torque
specifications of the respective tubular motors.
49
EN
BC
A
L
L = A - (B + C)
4
C
B
3
= (D/2)
7.2 Mounting the bearings
ATTENTION!
A roller shutter wound at an angle can block the
drive and cause damage.
◆Always ensure that the bearings are mounted as
horizontal as possible.
7.3 Determining the length of the winding shaft (5)
1. Measure the wall gap of the drive (13) and counter
bearing (1) as shown.
2. Measure the roller shutter box and calculate the
required shaft length [ L ].
3. Length of the winding shaft: L = A - (B + C)
Recommendation
Shorten L by approx. 5 mm more than calculated
by the equation to ensure a sufficiently large space
of 2 to 3 mm in the overall length when the roller
capsule (4) is inserted.
4. Shorten the winding shaft (5) to the required size.
Cut the shaft to size with a hacksaw at a right-angle.
Remove the burrs from the shaft internally and ex-
ternally with a file.
1. First determine the position of the drive (13) and
counter bearing (1) in the roller shutter box.
2. Wind the roller shutter casing fully onto the winding
shaft and measure the diameter [ D ] (see figure 3 ) in
order to determine the position of the centre of the
bearing to the guide rail.
i When installed, the wound roller shutter
must run vertically in the guide rail on the
window.
3. Fasten the bearing in accordance with the bearing
type and on-site conditions.
4. Mount the drive bearing (13) so that the set button
(11) on the drive head will be easily accessible at
a later stage and the motor cable (15) can be laid
without kinking.
B = Counter bearing / roller capsule
C = Drive bearing / motor
50
EN
(10)
(18)
5
6
(8)
(19)
(7)
7
7.4 Mounting / dismantling the adapter (10)
Mounting the adapter (10)
1. Slide the adapter (10) over the magnetic ring (18)
on the drive head until it engages. In doing so, check
the correct positioning of the groove in the adapter
(10) (original factory settings).
Dismantling the adapter (10)
1. Press the two retaining springs on the magnetic ring
(18) downwards and pull the adapter (10) off the
magnetic ring (18).
Press the retai-
ning springs
downwards.
7.5 Dismantling the catch (8)
The catch (8) can be mounted with or without
the freewheel mechanism.
◆The factory pre-setting for the catch is
“with the freewheel mechanism”.
◆The catch (8) must first be dismantled before
changing the mounting mode.
1. Press the side parts of the retaining clip (7) togeth-
er and pull the catch (8) off the drive adapter (19).
51
EN
(19)
(8)
(7)
(8)
(19)
9
8
7.6 Mounting the catch (8) with the freewheel mechanism
1. Slide the catch (8) onto the drive adapter (19)
so that it can free-wheel and so that it engages
behind the retaining clip (7).
Free-wheeling is given if the catch (8) can be easily
turned back and forth.
7.7 Mounting the catch (8) without the freewheel mechanism
i If the tubular motor is to be operated with the self-learning end point setting and obstacle detection, then
the catch (8) must be mounted with the freewheel mechanism (original factory settings).
i If the catch (8) is mounted without the freewheel mechanism, then the tubular motor will work without
obstacle detection. Rigid shaft connectors are then required for the self-learning detection of the lower
end point.
It may be necessary to mount the catch (8) without the freewheel mechanism for very lightweight roller
shutters or for roller shutters which do not drop easily, in order to avoid premature switch-off.
1. Slide the catch (8) onto the drive adapter (19) so
that it cannot free-wheel and so that it engages
behind the retaining clip (7).
52
EN
12
(10)
(8)
(9)
(5)
10
11
1. Measure the distance between the adapter (10) and
the rear third of the catch (8) and mark this distance
on the precision tube.
i Please only use precision tubes
made from aluminium.
◆The following steps can be left out
when using octagonal steel shafts.
ALUMINIUM
7.9 Preparation for use of the precision tubes
7.8 Sliding the tubular motor (9) into the winding shaft
ATTENTION!
Inserting the tubular motor
(9) forcibly into the winding
shaft (5) will cause serious
damage.
◆Never knock the tubular
motor (9) with force into
the winding shaft (5).
1. First slide the catch (8) into the winding shaft (5).
i The motor (9) must have sufficient free
space for winding shafts with internal felt.
2. Subsequently, press the winding shaft (5) fully
onto the adapter (10).
ATTENTION!
◆In doing so, ensure that the adapter (10) does
not slip off the magnetic ring (18) on the drive
head (12) during the assembly process. Other-
wise malfunctions may occur, see page 66.
◆The motor must always be pushed fully into
the winding shaft. The length compensation or
correction is set with the position of the roller
capsule, see page 55.
53
EN
1
14
13
15
16
17
1
RolloTube S-line DuoFern Small
RolloTube S-line DuoFern Medium
2. Saw a groove in the end of the precision tube 1
in order that the cam of the adapter (10) can
be completely pressed into the tube.
7.9 Preparation for use of the precision tubes
◆There may not be any play between the groove
1 and the cam .
◆The dimensions for the groove 1 are depend-
ent on the tubular motor type used, see figures.
3. Slide the tubular motor into the precision tube.
4. Mark the four fastening holes and subsequently drill
them through the precision tube into the catch (8).
ATTENTION!
Drilling too deeply may break the freewheel
mechanism.
◆Never drill deeper than 10 mm into catch (8).
Drilling in the area of the drive causes serious
damage.
◆Never drill in the area of the drive (9).
5. Screw or rivet the precision tube to the catch (8).
Use four self-tapping sheet metal screws or four pop
rivets for this.
ATTENTION!
Screws or rivets that are too long interfere with
the freewheel mechanism.
◆Do not use screws or rivets longer than 10 mm.
54
EN
19
(11) (12) (13) (14)
(2)
(3)
(4) (5)
18
7.10 Mounting the roller capsule (4)
1. Slide the roller capsule (4) into the winding shaft (5)
and subsequently place the ball bearing (2) onto the
axle pin (3) of the roller capsule.
7.11 Mounting the motor into the bearings
i The tubular motors can be fitted into the
click bearing (13) in 4 positions.
◆The motors can be released from the
click bearing (13) at any time by means
of expanding the retaining spring (14).
7.11.1 Mounting into the drive bearing as a click bearing (13)
1. Press the drive head (12) lightly into the click bear-
ing (13) until it engages. The set button (11) must
be easily accessible.
Hook the drive head (12) into the corresponding drive bearing and secure, for example, with a cotter pin.
7.11.2 Mounting in other drive bearing versions
WARNING!WARNING!
Risk of short-circuit resulting from water in the
event of improper cabling.
◆Never lay the motor cable (15) vertically upwards
otherwise water may collect on the cable and run
into the motor, leading to damage.
◆Lay the cable in a loop. The loop will cause any
water on the cable to collect at the lowest point,
from where it can drain off.
55
EN
(5)(4)
(1)
(2)
20
7.12.1 Mounting the roller shutter with rigid shaft connectors
7.11.3 Mounting into the counter bearing (1)
1. Insert the other end of the winding shaft (5)
with the ball bearing (2) into the counter bearing (1).
2. In the event that you are using a different drive
bearing than the RADEMACHER click bearing (13),
you may need to secure the drive with a secondary
cotter pin.
3. Correct any slight inaccuracies in size by means of
sliding the roller capsule (4) in or out.
i The roller capsule (4) must be inserted at
least 2/3 of its length into the winding
shaft (5).
Make sure that there is sufficient space in
the axle length to ensure ease of move-
ment.
4. Finally, secure the roller capsule (4) with a screw.
7.11 Mounting the motor into the bearings
7.12 Mounting the roller shutter (17)
ATTENTION!
Drilling and inserting
screws in the area of the
drive will cause the drive
to be damaged.
◆Never drill or insert screws in the area of the drive
(9) in order to secure the roller shutter (17).
The roller shutter can be mounted with both rigid
shaft connectors and ties.
ATTENTION!
The roller shutter may run into the roller shutter
box in self-learning mode and be damaged with-
out stoppers or an end rail.
◆Always fit two stoppers or an
end-rail to the roller shutter (17).
Determine the number of rigid shaft connectors required
i Mount at least two rigid shaft connectors per roller shutter on both ends of the corresponding octagonal
shaft. The number of rigid shaft connectors may vary from the following recommendation, depending on
the operating conditions.
Roller shutters width / minimum number:
Recommendation: Mount an additional rigid shaft connector every 800 mm.
800 mm 800 mm 800 mm
(1410 mm - 2350 mm)
(4 x )
(3 x )
(2350 mm - 3300 mm)
(3 x )
0 mm - 1400 mm (2 x )
56
EN
SW40
(20)
24
21
22
(6)
(5)
(17)
(17)
23
2. Mount the shaft connectors (6) at the winding
shaft (5). *
3. Slide the retainer profile for each shaft connector (6)
onto the uppermost slat of the roller shutter (17).
4. Subsequently slide each retainer profile over a
shaft connector (6).
7.12.3 Mounting roller shutter stoppers or an end rail
7.12.2 Mounting the roller shutter with ties
1. Slide the ties onto the uppermost
slat of the roller shutter.
Place a tie every 40 cm into the rectangular holes
of the winding shaft.
For SW40 winding shafts (with external groove),
use suspension clamps in order to mount the ties.
1. Finally, mount two roller shutter stoppers (20) or
an end rail onto the lowermost slat or rail of the
roller shutter (17).
Otherwise, the upper end point must be learned
manually.
7.12 Mounting the roller shutter (17)
* In order to do so, follow the informa-
tion provided in the operating manual
for shaft connectors.
1. Select the shaft connector type required of the
correct length. *
ATTENTION!
Incorrectly selected lengths can lead to
malfunctions. *
57
EN
DANGER!
Risk of fatal electric shock when touching
electrical components.
◆Carry out all installation and connection work only
in an isolated, de-energised state.
◆Disconnect all phases of the mains power lead and
secure it to prevent any reconnection.
◆ Check that the system is de-energised.
WARNING!WARNING!
Risk of short-circuit resulting from water in the
event of improper cabling.
◆Never lay the motor cable (15) vertically upwards
otherwise water may collect on the cable and run
into the motor, leading to damage.
◆Lay the cable in a loop. The loop will cause any
water on the cable to collect at the lowest point,
from where it can drain off.
8. Safety instructions for the electrical connection
WARNING!WARNING!
Risk of short-circuit resulting from damaged
cable.
◆ Lay all cables in the roller shutter box so that they
cannot be damaged by moving machinery.
◆The mains connection for the drive may only be
connected with the same conduction type. Con-
sult customer services if necessary.
Fixed-installation devices...
...must be equipped on the installation side with a
circuit-breaker for each phase in accordance with
DIN VDE 0700. Switches with a contact opening
width of min. 3 mm can be used as circuit-breakers
(e.g. power switch, power circuit breaker or residual-
current-operated circuit-breaker).
58
EN
(11)
L1
L2
L
N
PE
(15)
28
25 26
27
8.2 Connecting the motor cable (15)
1. Connect the motor cable (15) to the connecting
cable supplied by means of a connector and make
the connection according to the following wiring
configuration.
Colour scale for the motor leads (15)
L1 = (black) *
L2 = (brown) *
N = neutral terminal (blue)
L = continuous phase (grey)
PE = earth (green / yellow)
11 = Set button on tubular motor
i * The actual direction of travel of the
tubular motor and the roller shutter
depends on the direction of installa-
tion and the wiring of the tubular motor.
i Shortening the motor cable (15) can
restrict the radio range. The antenna is
also integrated in the motor cable.
8.1 Safe cable routing by fixing the plug connection
Connect the motor cable of the RolloTube S-line
DuoFern to the connecting cable supplied and to
the mains or the desired controller (roller shutter
switch/button or Troll Comfort etc.). Fixing the plug connection, for example, by
screwing to plastic bearings:
Fixing the plug connection by clamping to the
retaining spring of a click drive bearing:
Connecting cable supplied.
The plug connection can be fixed to the drive bear-
ing if required to secure the cable.
The retaining spring (14) should be rotated 90° to
be plugged in and re-engaged.
Note about releasing the plug connection
Use an appropriate tool (e.g. a small screwdriver) to
loosen the plug connection.
59
EN
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(f) (g) (h) (i)
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(f) (g) (h) (i)
29
30
8.3 Electrical connection of the tubular motor
8.3.1 Controlling the tubular motor via radio
Legend:
(a) = Set button (11)
(b/d) = Socket box
(c) = Mains 230 V/50 Hz
Pin assignment:
(e) = PE green/yellow
(f) = N blue
(g) = L grey (continuous phase )
(h) = black (direction of travel 1) *
(i) = brown (direction of travel 2) *
* The black and brown wires (direction of travel 1 and 2) are not
required for radio operation and therefore not connected.
8.3.2 Controlling the tubular motor using a roller shutter switch or button
Legend:
(a) = Set button (11)
(b) = Roller shutter switch or button
(c) = Mains 230 V/50 Hz
(d) = Socket box
Pin assignment:
(e) = PE green/yellow
(f) = N blue
(g) = L grey (continuous phase )
(h) = black (direction of travel 1) *
(i) = brown (direction of travel 2) *
Example: Circuit layout with a roller shutter button
i When using a switch, we recommend that the mains power to the motor is switched off (switch in zero po-
sition) after reaching the end points. This avoids the motor experiencing sources of interference or excess
voltages.
60
EN
L
N
PE
5
3
(a)
(b)
(c)
(e)
(d)
(f) (g) (h) (i)
or
5
5
3
5 5
5 5
(a)
(b)
(c)
32
31
Legend
(a) = Set button (11)
(b) = 1-pole button
(c) = Mains 230 V/50 Hz
(d) = Socket box
Pin assignment
(e) = PE green / yellow
(f) = N blue
(g) = L grey (continuous phase )
(h) = black (direction of travel 1)
(i) = brown (direction of travel 2)
8.3.3 Controlling the tubular motor using a 1-pole button (closer)
8.3.4 Parallel connection of several motors
It is possible to connect numerous RADEMACHER
tubular motors in parallel. The number of motors to
be connected in parallel is dependent on the capacity
of the switchgear and circuit-breakers.
The end points must be set at each indi-
vidual motor prior to parallel connection.
Please refer to the respective operating
manual.
i It is not possible to control individual
motors if the equipment is connected in
parallel.
Parallel connection with Venetian blind
switches or Venetian blind buttons
Up to five motors can be switched in parallel with
RADEMACHER Venetian blind switches or Venetian
blind buttons.
Parallel connection with RADEMACHER
controllers (e.g. Troll Comfort)
Please refer to the technical specifications for the
respective number of tubular motors that can be
connected in parallel.
Installation example
Legend
(a) = Junction box
(b) = Controller, e.g. 1-pole switch / button
(c) = Mains 230 V / 50 Hz
8.3 Electrical connection of the tubular motor
i Once the button has been connected
the function must be activated on the
RolloTube S-line DuoFern.
Activating the ‘1-pole button’ function
1. Tap the button 4 x briefly and press and hold the
5th time.
2. The connected tubular motor will acknowledge
this with a slight movement, and the function is
activated.
The switching sequence is as follows:
up / stop / down / stop etc.
Deactivating the ‘1-pole button’ function
Repeat the steps 1. and 2.
61
EN
(21)
33
8.4 Connection of the universal setting cable for manual
end point setting
1. Open the terminal contacts by pressing the plung-
ers and connect all of the wires of the motor cable
(15) with the same colours and corresponding to
their functions, see also figure [ 28 ]:
Pin assignment:
The connection is made with the same colours as
the motor connecting cable of the RolloTube S-line
DuoFern, see figure [ 28 ].
Button assignment for RolloTube S-line DuoFern:
Button 1 = direction of travel 1 / 2
Button 2 = set button
Button 3 = continuous phase
Button 1
Button 2 Button 3
62
EN
9. Self-learning mode with smooth stop
WARNING!WARNING!
Risk of fatal injury (electric shock) due to tear-
ing off the motor cable (15).
◆Ensure that the motor cable (15) is not taken up
by the winding shaft (5) or torn off during the
setting process.
Important conditions for adjusting
the end points and for safe operation
◆ End points must be set in order to switch off the
motor when they are reached for both directions
of travel, up (▲)/down (▼).
◆ The tubular motor must be fully installed.
◆ There must be a suitably fixed limit (e.g. a win-
dow sill) in the area of the lower end point if the
end point is to be set automatically.
CAUTION!
Risk of crushing injuries to the hand when work-
ing with the roller shutter box open.
◆Never reach into the area of the winding shaft
when the motor is running.
ATTENTION!
The roller shutter may be damaged in case of
incorrect manual adjustment of the end points.
◆Never dismantle the mechanical stoppers or the
end rail from the final roller shutter slat.
◆ Do not allow the shutter to knock against the
mechanical stoppers and maintain a safety gap
of 2 - 3 cm.
You can also adjust the end points manually
if required:
◆Manual adjustment of the upper and lower end
point, e.g. during the initial installation.
◆Manual adjustment of an end point in combina-
tion with the self-learning mode.
The RolloTube S-line DuoFern is delivered from the
factory in self-learning mode with a smooth stop
and can be put into operation immediately after the
electrical connection.
10. Manual adjustment of end points
1. Switch on the mains power supply.
The RolloTube S-line DuoFern is ready for opera-
tion immediately.
2. ▲▼ Move the roller shutter up and down.
The end positions for the smooth stop
are automatically learned during the
first run cycles.
3. Subsequently check the direction of travel of the
roller shutter, if the RolloTube S-line DuoFern is
being operated using a switch or button.
Switch the lines for the rotation direction if the
direction of travel is wrong, see connection dia-
grams [ 30 / 31 ] on pages 59 / 60.
ATTENTION!
The roller shutter may run into the roller shutter
box in self-learning mode and be damaged with-
out stoppers or an end rail.
◆Always fit two stoppers or an end rail to the roller
shutter (17), see page 55 / 56.
◆Never dismantle the mechanical stoppers or the
end rail from the final roller shutter slat.
When using as an awning drive:
You must adjust the lower end point manually
when using the RolloTube S-line DuoFern as an
awning drive.
The upper end position can then be adjusted in
self-learning mode.
Initial installation
For initial installation, the roller shutter engineer
can carry out the end point setting with the help of
the set button (11) on the motor or with a commer-
cially available universal setting cable (21).
In order to do so, follow the more
detailed information provided in the
operating manual of the respective ac-
cessories.
Subsequent modification of the end points with
external controllers
If you want to subsequently modify the end points of
your tubular motor, you can adjust these with your
roller shutter controller (e.g. Troll Comfort).
63
EN
10. Manual adjustment of end points
2. Move the roller shutters in the desired
direction.
Recommendation
First in upright position.
4. Release the button again as soon as the desired
end point is reached.
5. You can correct the end point in small steps by
briefly pressing the button.
6. Switch off the specified direction of travel after
successfully setting the end points.
The respective end point is stored.
3. In addition press the set button on the tubular motor.
With the set button on the
tubular motor
OR
With the universal
setting cable
Direction of
travel 1
press/tap twice briefly
and press and hold
the third time.
Set the rocker switch
to the centre position.
Direction of
travel 2
II
I
III
III
III
II
I
The LED on
button 3 must
light up
continously.
ON/
SET
ON
OFF
ON/
SET
1. First, switch on the mains power or continuous
phase at the universal setting cable.
Set the Venetian blind switch
to the neutral position and
release the set button.
7. Next, switch off the mains power or continuous
phase at the universal setting cable.
or
ATTENTION!
A combination of the endpoint adjustment with
a DuoFern radio remote control can cause mal-
functions.
64
EN
10. Manual adjustment of end points
Reset the original connection in accordance with the connection diagrams [ 29 to 31 ] on pages 59 / 60, if
you have carried out the setting with the universal setting cable.
i In the event that a malfunction occurs during the setting process, e.g. the tubular motor only runs for a sin-
gle rotation even when you press and hold the set button, the adapter (10) may have slipped off the drive
head (12).
◆Check and, if necessary, correct the positioning of the adapter (10), see page 66.
Test run
1. Subsequently check the direction of travel, if the
RolloTube S-line DuoFern is being operated using a
switch or button.
Switch the lines for the rotation direction if the
direction of travel is incorrect, see connection
diagram [ 30 / 31 ] on page 59 / 60 .
2. Check the settings and allow the roller shutter to
run in both directions, until the end points switch
off the motor.
ATTENTION!
The tubular motors are designed for transient
operation (approx. 4 min.).
If this period is exceeded, or if the equipment is
switched over frequently, then the motor may heat
up and the thermal protection system will switch
it off.
◆In this case, allow the motor to cool down for 20
minutes.
10.1 Test run / modifying the end points
Modifying the end points
Move the roller shutter back to the centre position
and begin the process again.
65
EN
11. Reloading the factory settings
Self-learning mode with a smooth stop is active
again after loading the factory settings.
Notes for carrying out the setting
◆Either use a new commercially available universal
setting cable (21).
◆The tubular motor may not be in operation.
Factory settings:
End points: no end points stored
Self-learning mode with
smooth stop: activated
Blockage detection: activated
Obstacle detection: activated
Shutter length
compensation: activated
Jog mode using a
1-pole button: deactivated
Fly screen door protection: deactivated
When using the universal setting cable (21)
1. Button 3 - ON/SET
First, switch on the continuous phase.
2. Button 1 - switch on the desired direction of
travel ( I or II)
> while simultaneously (within one second) press-
ing and holding
Button 2 (set button), until the tubular motor con-
firms this by briefly running up and down (approx.
5 seconds).
After that the factory settings are loaded.
Subsequently:
◆Release Button 2 (set button)
◆Button 1 (I/II) in the middle position
◆Switch off continuous phase - Button 3 (ON/SET)
3. Switch off the mains power supply and reset the
original connection in accordance with the con-
nection diagrams [ 29 to 31 ] on pages 59 / 60
if you have carried out the setting with the univer-
sal setting cable.
5 sec.
or
ON/
SET
III III
+
66
EN
...the motor fails to start?
Possible cause:
◆ The mains voltage is not available.
Solution:
◆ Check the power with a meter to ensure that the
supply voltage (230 V) is available and check the
wiring.
◆ Observe especially the information relating to
impermissible connection types.
...the wiring is incorrect?
Possible cause:
◆ The control lines are mixed up.
Solution:
◆ Disconnect the lead from the mains and ex-
change the wires for L1 and L1 .
12. What to do if... ?
...The tubular motor stops between the two end
points during normal operation?
Possible cause 1:
◆ The roller capsule (4) may not be secured with a
screw to the winding shaft (5) (see figure [ 20 ]),
causing the winding shaft (5) to slip from the mo-
tor and the adapter (10) to come away from the
magnetic ring (18).
Solution 1:
◆ Check for correct fitting of the roller capsule (4)
and adapter (10). Use a self-locking bolt to secure
the roller capsule (4) to the winding shaft (5) and
remount the motor in accordance with the infor-
mation on pages 48 - 55.
Possible cause 2:
◆ The thermal protection system has triggered.
Solution 2:
◆ Wait approx. 20 minutes until the motor has
cooled down.
...The tubular motor stops after a short period of
time during the setting and test procedures?
Possible cause:
◆ The adapter (10) may have slipped off the mag-
netic ring (18) on the drive head (12).
Solution:
◆ Check that the adapter (10) sits flush with the drive
head (12) and is fully inserted into the winding
shaft (5).
◆ Slide the adapter (10) back so that it is flush with
the drive head (12) and slide the winding shaft (5)
fully onto the adapter (10), see figures [5 / 11 ]. Re-
adjust the end points if necessary, see page 62.
...The roller shutter stops during upward or
downward travel?
Possible cause:
◆ Iced-up/jammed roller shutter or obstacle on the
guide rail.
Solution:
◆ Manually move the roller shutter a short distance
in the respective opposite direction.
◆ Rectify the iced-up roller shutter or obstacle.
i
...The roller shutter judders /stops during down-
ward travel although there is no obstacle?
Possible cause 1:
◆The roller shutter may be too light. It must run
easily and have an appropriate drop weight.
Solution 1:
◆ Place weight on the lowest roller shutter slat
(e.g. with a flat bar).
Possible cause 2:
◆The winding shaft may be installed very tightly.
Solution 2:
◆Loosen the roller capsule and insert it approx.
2-3 mm further into the winding shaft and fix the
capsule again with a screw.
67
EN
13. Technical specifications
In order to ensure trouble-free operation of
RADEMACHER tubular motors with KNX/EIB
Venetian blind actuators, the following parameters
must be set prior to commissioning:
Transient operation
If possible, transient operation (slat adjustment)
should be switched off.
e.g. Mode for transient operation
Time: = 0 ms
14. Configuration of KNX/EIB Venetian blind actuators for
RADEMACHER tubular motors
If transient operation cannot be deactivated
from within the software application...
...then you must ensure that the time between
transient operation and long-term operation on the
key sensor is less that the time between transient
operation and long-term operation on the actuator.
This will ensure that transient switch-off of the actua-
tor is prevented when holding the sensor key down.
Long-term operation
The motor must be switched off at the latest after
180 seconds.
e.g. Basis for long-term operation
Basis: = 2.1 s
Factor: = 86
= (2.1 s x 86 = 180.6 s)
Motor series: SLDS xx/xx
PZ
SLDM xx/xx
PZ
Nominal torque: Nm 6 10 10 20 30 40 50
No-load speed rpm 28 16 16 16 16 16 12
Nominal voltage V 230 230 230 230 230 230 230
Frequency Hz 50 50 50 50 50 50 50
Nominal power W 121 121 112 145 191 198 205
Current consumption A 0.53 0.53 0.49 0.64 0.83 0.86 0.89
On-period (KB) min. 4 4 4 4 4 4 4
Number of wires 5 5 5 5 5 5 5
Core cross section mm2 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
Plug-in connecting cable (PVC) m 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
End switching range:
(number of revolutions.) rev. 112 64 64 64 64 64 48
Insulation class H H H H H H H
Protection class I I I I I I I
Protection type in accordance with VDE
700 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44
Motor length without bearing mm 485 485 487 487 546 546 546
Tube diameter mm 35 35 45 45 45 45 45
Sound pressure level (LpA) dB(A) ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70
Transmission frequency MHz 434.5 434.5 434.5 434.5 434.5 434.5 434.5
Max. transmission power mW 10 10 10 10 10 10 10
Range approx.
- indoors (depending on the building structure) m 30 30 30 30 30 30 30
- outdoors m 100 100 100 100 100 100 100
Number of parallel tubular motors that can
be connected in parallel
(when using RADEMACHER controllers,
e.g. Troll Comfort)
3322222
i
i
68
EN15. Simplified EU declaration of conformity
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH hereby de-
clares that the tubular motors in the RolloTube S-line
DuoFern Small and Medium series comply with the
Directives 2006/42/EC (Machinery Directive) and
2014/53/EU (Radio Equipment Directive).
The full text of the EU declaration of conformity is
included with the product and is kept on file by the
manufacturer.
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7
46414 Rhede (Germany)
i
69
EN
16. Logging DuoFern devices on/off
With the set button on the tubular motor
ON
In order to control the RolloTube S-line DuoFern
using the HomePilot® or a DuoFern transmitter
(e.g. DuoFern manual central operating unit), every
DuoFern device must be connected to the
RolloTube S-line DuoFern.
You can connect up to 20 DuoFern devices, e.g.
HomePilot®, DuoFern manual central operating
unit, DuoFern manual transmitter Standard, etc. to
the RolloTube S-line DuoFern.
There are different options for logging a
DuoFern device on/off from the RolloTube
S-line DuoFern:
◆By pressing the set button on the tubular motor.
◆By using a roller shutter switch or button.
◆By using a radio code.
16.1 Logging a DuoFern device on/off using the set button
Requirement
The tubular motor must be stopped.
1. Switch on the mains power.
set button (11)
120 seconds
Log-on/off mode re-
mains active for ap-
prox. 120 seconds.
Pay attention to
the time remaining
until the device is
logged-on or off.
2. Activate log-on/off mode for the tubular motor by
briefly pressing the set button (11).
The tubular motor confirms this by briefly travel-
ling up and down.
3. Activate log-on/off mode on the DuoFern device.
Please read the operating manual for the
respective DuoFern device.
4. The tubular motor acknowledges successful log-on
by starting up briefly.
5. Log the next DuoFern device on or off,
or end the process.
i No direction of travel may be perma-
nently energised by a roller shutter
switch or button.
70
EN
Using a roller shutter
switch/button
ON
A desired direc-
tion of travel
Tap 2 x and press
and hold the third
time until the tu-
bular motor starts
up briefly.
Release/switch off
the button again.
OR
With the universal
setting cable
Direction of
travel 1
or
Diréction of
travel 2
Switch on/off briefly 2 x
and hold the third time
until the tubular motor
starts up briefly
II
I
The LED on
button 3 must
light up
continously.
ON/
SET
Set the rocker switch to
the centre position.
II
I
16.2 Logging a DuoFern device on/off using a roller shutter switch/button
or universal setting cable
Requirement
The tubular motor must be stopped.
1. Switch on the mains power.
2. Activate log-on/off mode for the tubular motor
as follows.
120 seconds
Log-on/off mode remains active
for approx. 120 seconds.
ON/
SET
Pay attention to the time remaining until the
DuoFern device is logged-on or off.
3. Activate log-on/off mode on the DuoFern device.
Please read the operating manual for the
respective DuoFern device..
4. The tubular motor acknowledges a successful log-
on/off by starting up briefly.
5. Log the next DuoFern device on or off, or
end the process.
To terminate the
operation switch off
Button 3 (continuous
phase.)
71
EN
16.3 Activating log-on mode using the DuoFern radio code
The RolloTube S-line DuoFern can be set to log-
on mode in combination with a HomePilot® or a
DuoFern manual central operating unit by entering
its radio code, in order to activate other DuoFern
devices (e.g. DuoFern manual transmitter).
Time window for activation via
DuoFern radio code
After switching on the power supply, the radio code
is active for a maximum of 2 hours. Once this time has
elapsed, activation using the radio code is no longer
possible. Briefly disconnect the RolloTube S-line Du-
oFern from the mains to reactivate the time window.
The DuoFern radio code can be found on the
enclosed label
Example:
i It is imperative that you store the en-
closed label safely e.g. by fixing it to the
cover sheet of these instructions.
This means that you will still be able to
access log-on mode for the RolloTube
S-line DuoFern without having to open
the roller shutter system.
72
EN
Subject to technical modifications, misprints and errors.
Illustrations not binding.
RADEMACHER
Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7
46414 Rhede (Germany)
info@rademacher.de
www.rademacher.de
Service:
Hotline 01807 933-171*
Fax +49 2872 933-253
service@rademacher.de
* 30 seconds free of charge, subsequently 14 cents / minute from
German fixed line networks and max. 42 cents / minute from
German mobile networks.
17. Warranty terms and conditions
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH provides a
5 year warranty for new equipment installed in ac-
cordance with the installation instructions. All con-
struction faults, material defects and manufacturing
defects are covered by the warranty.
Your statutory warranty claims remain unaffected
by this warranty.
The following are not covered by the warranty:
◆ Incorrect fitting or installation
◆ Non-observance of the installation and operat-
ing manual
◆ Improper operation or wear and tear
◆ External influences, such as impacts, knocks or
weathering
◆ Repairs and modifications by third parties, unau-
thorised persons
◆ Use of unsuitable accessories
◆ Damage caused by inadmissible excess voltages
(e.g. lightning strikes)
◆ Operational malfunctions caused by radio
frequency overlapping and other such radio
interference
A prerequisite for the warranty is that the new device
must have been purchased from one of our approved
specialist retailers. Proof of this must be provided by
presenting a copy of the invoice.
RADEMACHER will remedy any defects that occur
within the warranty period free of charge either by
repair or by replacement of the affected parts or by
supplying a new replacement unit or one to the same
value. There is no general extension of the original
warranty period by delivery of a replacement or by
repair as per the terms of the warranty.
i