Rowenta Optigrill+ User Manual
Displayed below is the user manual for Optigrill+ by Rowenta which is a product in the Contact Grills category. This manual has pages.
Related Manuals
OptiGrill+
www.rowenta.com
IT
EN
Istruzioni d‘uso
Instructions for use
2
AVVERTENZE IMPORTANTI
Istruzioni per l’uso, la manutenzione e
l’installazione del prodotto: per la propria
sicurezza, leggere attentamente tutti i
paragra del manuale di istruzioni, inclusi i
simboli associati.
• Questo prodotto è destinato al solo uso domestico
e in ambienti interni. Questo apparecchio non è
destinato a essere utilizzato nei seguenti ambiti,
pena l’annullamento della garanzia:
cucine riservate al personale di negozi, uci o
altri ambienti professionali;
case coloniche;
stanze di alberghi, motel e altri edici
residenziali;
camere in atto e altri ambienti analoghi.
• Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti
i materiali di imballaggio, gli adesivi e gli
accessori dalle superci esterne e interne
dell’apparecchio.
• Questo apparecchio non deve essere usato
da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o prive
di esperienza o conoscenza, a meno che non
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
3
IT
siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini
di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza o conoscenza, solo se supervisionati
o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se
comprendono i rischi correlati. Le operazioni
di pulizia e manutenzione ordinaria possono
essere eettuate da bambini solo se di età
superiore a 8 anni e supervisionati.
• Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando
è in funzione.
• La temperatura delle superci accessibili può
essere alta quando l’apparecchio è in funzione.
Non toccare le superci calde dell’apparecchio.
• Questo apparecchio non è progettato per essere
attivato tramite timer esterni o telecomandi
separati.
• Svolgere completamente il cavo di
alimentazione prima di collegare l’apparecchio
alla presa di corrente.
4
• Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione
è danneggiato deve essere sostituito dal
costruttore e dal suo centro di assistenza.
• Non usare prolunghe elettriche. Se è necessario
usare una prolunga, a proprio rischio, usare
esclusivamente prolunghe in buone condizioni,
dotate di spina con messa a terra e adatte
alla potenza dell’apparecchio. Adottare le
necessarie precauzioni per evitare che altre
persone possano inciampare nel cavo della
prolunga.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente a una
presa dotata di messa a terra.
• Assicurarsi che la rete elettrica sia compatibile
con la potenza e il voltaggio indicati sulla parte
inferiore dell’apparecchio.
• Per pulire le piastre di cottura, usare una spugna,
acqua calda e detersivo per piatti.
• Non immergere l’apparecchio, il cavo di
alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
AVVERTENZA! Non riscaldare o pre-riscaldare
l’apparecchio senza le 2 piastre di cottura.
Che cosa fare
• Leggere attentamente le istruzioni, comuni a diverse versioni
a seconda degli accessori forniti insieme all’apparecchio, e
conservarle a portata di mano.
5
IT
• In caso di ustione, risciacquare immediatamente la parte lesa
con acqua fredda e contattare un medico se necessario.
• Prima del primo utilizzo, lavare le piastre (consultare il paragrafo
5), versare un po’ di olio di cottura sulle piastre e stronarle con
un panno morbido o della carta assorbente.
• Posizionare attentamente il cavo di alimentazione, con o senza
prolunga, anché le persone possano muoversi liberamente
intorno al tavolo senza inciamparvi.
• I vapori di cottura possono essere nocivi per gli animali
dotati di un sistema respiratorio particolarmente sensibile, ad
esempio gli uccelli. Si raccomanda ai proprietari di uccelli di
tenerli lontani dall’area di cottura.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Vericare che entrambi i lati delle piastre siano pulite prima
dell’uso.
• Per evitare danni alle piastre, usarle esclusivamente con
l’apparecchio per il quale sono state progettate (ad es. non
usarle in forni, su fornelli o su piastre elettriche, ecc.).
• Assicurarsi che le piastre siano stabili, ben posizionate e ssate
correttamente all’apparecchio. Usare esclusivamente le piastre
fornite con l’apparecchio o acquistate presso un centro di
assistenza autorizzato.
• Usare esclusivamente spatole in legno o plastica per evitare di
danneggiare le piastre di cottura.
• Usare esclusivamente parti o accessori forniti con l’apparecchio
o acquistati presso un centro di assistenza autorizzato. Non
usarli con altri apparecchi o per altri scopi.
Che cosa non fare
• Non usare l’apparecchio all’aperto.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato
all’alimentazione o è in funzione.
• Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi, non posizionarlo in
angoli o sotto un pensile.
6
• Non posizionare l’apparecchio direttamente su superci
fragili (tavoli in vetro, tovaglie, mobili laccati, ecc.) o morbide
(stronacci, ecc.).
• Non posizionare l’apparecchio sotto pensili o ripiani o in
prossimità di materiali inammabili come tende, persiane o
tappezzerie.
• Non posizionare l’apparecchio sopra o in prossimità di superci
calde o scivolose; non posizionare il cavo di alimentazione in
prossimità o a contatto con le parti calde dell’apparecchio,
fonti di calore e bordi alati.
• Non collocare utensili da cottura sulle superci di cottura
dell’apparecchio.
• Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulle piastre.
• Non usare spugnette metalliche, pagliette d’acciaio o
detergenti in polvere abrasivi per evitare di danneggiare il
rivestimento antiaderente.
• Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione.
• Non trasportare l’apparecchio tramite l’impugnatura o i cavi.
• Non usare l’apparecchio a vuoto.
• Non frapporre fogli di alluminio o altri oggetti tra le piastre e gli
alimenti in cottura.
• Non rimuovere la vaschetta raccogli-grassi durante la cottura.
Se la vaschetta raccogli-grassi si riempie completamente
durante la cottura, lasciare che l’apparecchio si rareddi prima
di svuotarla.
• Non posizionare le piastre calde su superci fragili o sotto
l’acqua.
• Per preservare le proprietà antiaderenti del rivestimento, evitare
un eccessivo pre-riscaldamento con l’apparecchio vuoto.
• Non maneggiare mai le piastre quando sono calde.
• Non cuocere gli alimenti avvolti in fogli di alluminio.
• Per evitare di danneggiarlo, non preparare ricette ambé con
questo apparecchio.
7
IT
• Non frapporre fogli di alluminio o altri oggetti tra le piastre e
l’elemento riscaldante.
• Non riscaldare o cuocere alimenti quando la griglia è aperta.
• Non riscaldare l’apparecchio senza le piastre di cottura.
Note e informazioni aggiuntive
• Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al
solo uso domestico.
• Per la sicurezza degli utenti, questo apparecchio è conforme
agli standard e alle norme applicabili: direttive Basso voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, Materiali in
contatto con gli alimenti.
• Durante il primo utilizzo, l’apparecchio potrebbe emettere un
leggero odore e una scia di fumo.
• Il prodotto potrebbe subire modiche senza preavviso a causa
della politica aziendale di costante ricerca e sviluppo.
• Non consumare alimenti entrati a contatto con le parti
contraddistinte dal logo .
• Se gli alimenti sono troppo spessi, il sistema di sicurezza
causerà lo spegnimento dell’apparecchio.
Protezione ambientale
Salvaguardiamo l’ambiente!
L’apparecchio contiene materiali utili che possono
essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un apposito centro di raccolta anché
venga riciclato.
8
A1 A2 A3 A4 A5 A6
C
B
F
B
E
D
A
Descrizione
A Pannello di controllo
A1 Pulsante Acceso/Spento
A2 Modalità alimenti surgelati
A3 Programmi di cottura
A4 4 livelli di temperatura in modalità
manuale; consultare le istruzioni
relative alla modalità manuale
nella guida di avvio rapido
A5 Pulsante OK
A6 Indicatore del livello di cottura
B Corpo dell’apparecchio
C Impugnatura
D Piastre di cottura
E Vaschetta raccogli-grassi
F Cavo di alimentazione
9
IT
Colori dell’indicatore del livello di cottura
Programmi di cottura
pre-riscaldamento inizio cottura
VIOLA
LAMPEGGIANTE
Attendere.
VIOLA FISSO
Pre-riscaldamento
terminato.
Posizionare gli
alimenti.
BLU
Cottura avviata.
VERDE
Durante la cottura,
l’apparecchio
emette un segnale
acustico per avvertire
l’utente che il livello
“leggermente cotto”
è quasi raggiunto.
cottura in corso - cottura terminata
mantenimento al
caldo
“circa 30 minuti”
GIALLO
Leggermente cotto.
ARANCIONE
Mediamente cotto.
ROSSO
Ben cotto.
Cottura terminata.
ROSSO
LAMPEGGIANTE
Termine della fase
“ben cotto”.
VERDE FISSO
La modalità manuale è stata
selezionata o si è attivata
automaticamente. Consultare
la sezione “Risoluzione dei
problemi” a pagina 17.
BIANCO LAMPEGGIANTE
Malfunzionamento del prodotto.
Consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi”.
Contattare il Servizio clienti.
Hamburger Panini/sandwich Modalità manuale:
griglia tradizionale con
4 livelli di temperatura
disponibili (da 110°C a
275°C)
Pollame Pesce
Carne rossa Maiale/salsicce/agnello
10
1 • Preparazione
1 2
1.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e gli accessori
dalle superci esterne e interne
dell’apparecchio.
A seconda della lingua, è possibile
sostituire l’adesivo colorato
sull’indicatore del livello di cottura con
uno di quelli inclusi.
2.
Prima del primo utilizzo, pulire
accuratamente le piastre con acqua
calda e detersivo per piatti, risciacquare
e asciugare con cura.
3-4.
Posizionare la vaschetta raccogli-grasso
sulla parte frontale dell’apparecchio.
3 4
OK
2 • Pre-riscaldamento
5 6
5.
Per ottenere i migliori risultati e
migliorarne le proprietà antiaderenti,
pulire le piastre di cottura con della
carta assorbente intinta in una piccola
quantità di olio alimentare.
6.
Rimuovere l’eventuale olio in eccesso
con della carta assorbente pulita.
7.
Accertarsi che le due piastre
siano posizionate correttamente
nell’apparecchio. Non attivare il
pre-riscaldamento senza le piastre.
Collegare l’apparecchio alla presa di
corrente (svolgere completamente il
cavo di alimentazione).
8.
Premere il pulsante Acceso/Spento.
Attenzione! Accertarsi che non siano
presenti alimenti tra le due piastre.
7 8
11
IT
9 10
9.
Se gli alimenti da cuocere sono surgelati,
premere l’apposito pulsante.
10.
Selezionare la modalità di cottura
appropriate a seconda del tipo di
alimento.
Nota, in particolare per la carne:
i risultati di cottura dei programmi
predeniti possono variare a seconda
dell’origine, del taglio e della qualità
degli alimenti; i programmi sono stati
impostati e testati con alimenti di alta
qualità.
Analogamente, lo spessore della carne
deve essere tenuto in considerazione
durante la cottura; non cuocere alimenti
più spessi di 4 cm.
Se non si è sicuri della modalità di cottura da usare, fare riferimento alla guida di cottura a
pagina 19.
11 12
4-7
minuti
11.
Premere il pulsante “OK”: l’apparecchio
avvierà il pre-riscaldamento e l’indicatore
del livello di cottura lampeggerà di viola.
Nota: se è stato selezionato il programma
scorretto, tornare al passaggio 8.
12.
Attendere 4-7 minuti.
13.
Al termine del pre-riscaldamento,
l’apparecchio emetterà un segnale
acustico e l’indicatore del livello di
cottura smetterà di lampeggiare.
Nota: al termine del pre-riscaldamento,
se l’apparecchio rimane chiuso il sistema
di sicurezza ne causerà lo spegnimento.
13
12
3 • Cottura
14 15
14-15.
Al termine del pre-riscaldamento,
l’apparecchio è pronto per l’uso.
Aprire la griglia e disporre gli alimenti
sulla piastra di cottura.
Nota: se l’apparecchio rimane aperto
troppo a lungo, il sistema di sicurezza ne
causerà lo spegnimento.
16-17.
L’apparecchio regola automaticamente
il ciclo di cottura (durata e temperatura)
a seconda dello spessore e della
quantità degli alimenti.
Chiudere l’apparecchio per avviare il
ciclo di cottura.
Nota per alimenti molto sottili:
chiudere l’apparecchio; se il pulsante
“OK” lampeggia e l’indicatore rimane
acceso di viola, premere “OK” per
assicurarsi che l’apparecchio riconosca
gli alimenti e il ciclo di cottura si avvii.
L’indicatore del livello di cottura diventa
blu, quindi verde, a indicare che la
cottura è in corso (per i migliori risultati,
non aprire o spostare gli alimenti
durante il processo di cottura).
Durante il processo di cottura,
l’apparecchio emetterà un segnale
acustico al raggiungimento di ogni livello
di cottura (ad es. giallo/poco cotto).
18.
L’indicatore del livello di cottura cambia
colore a seconda del livello di cottura.
Quando l’indicatore del livello di
cottura è giallo e l’apparecchio emette
un segnale acustico, gli alimenti sono
leggermente cotti; quando l’indicatore
è arancione e l’apparecchio emette
un segnale acustico, gli alimenti sono
mediamente cotti; quando l’indicatore è
rosso, gli alimenti sono ben cotti.
Nota: se si desidera preparare carne al
sangue, rimuoverla quando l’indicatore
del livello di cottura diventa verde.
16 17
18
legger-
mente
cotto
media-
mente
cotto
ben cotto
13
IT
È normale che i risultati di cottura
varino a seconda del tipo, della qualità e
dell’origine degli alimenti, in particolare
nel caso della carne.
19 20
19-20.
Quando l’indicatore diventa del colore
corrispondente al livello di cottura
desiderato e l’apparecchio emette un
segnale acustico, aprire l’apparecchio e
rimuovere gli alimenti.
21.
Chiudere l’apparecchio. Il pannello
di controllo si illuminerà ed entrerà
automaticamente in modalità “selezione
del programma”.
Nota: il sistema di sicurezza causerà lo
spegnimento dell’apparecchio se non
viene selezionato alcun programma.
21
Cotture sequenziali
Se si desidera cuocere grandi quantità di alimenti, impostare nuovamente la temperatura
(consultare la sezione 2, “Pre-riscaldamento”, a partire dal punto 9), anche se il tipo di
alimento o il programma di cottura non cambia.
Cottura di grandi quantità di alimenti
Al termine della cottura della prima parte degli alimenti:
1. Accertarsi che l’apparecchio sia chiuso e che al suo interno non siano presenti residui.
2. Selezionare la modalità o il programma di cottura desiderato (questo passaggio è
necessario anche se la modalità di cottura non cambia).
3. Premere il pulsante “OK” per avviare il pre-riscaldamento. Durante la fase di pre-
riscaldamento, l’indicatore del livello di cottura lampeggerà di viola.
4. Al termine del pre-riscaldamento, l’apparecchio emetterà un segnale acustico e
l’indicatore del livello di cottura smetterà di lampeggiare.
5. Al termine del pre-riscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso. Aprire la griglia e
disporre gli alimenti al suo interno.
Importante!
- La fase di pre-riscaldamento è necessaria all’inizio di ogni cottura.
Nota: prima di avviare il pre-riscaldamento, accertarsi che l’apparecchio sia chiuso e che al
suo interno non siano presenti residui di alimenti.
- Attendere il termine del pre-riscaldamento prima di aprire la griglia e posizionare gli
alimenti.
Nota: se il ciclo di pre-riscaldamento viene avviato al termine del ciclo precedente, la durata
del pre-riscaldamento sarà ridotta.
14
4 • Note
22 23
22-23-24.
Se si desidera cuocere alimenti
secondo le proprie preferenze, aprire
la griglia e rimuovere gli alimenti al
raggiungimento del livello di cottura
desiderato, quindi chiudere la griglia per
continuare la cottura di altri alimenti. Il
programma continuerà il ciclo di cottura
no al raggiungimento del livello “ben
cotto”.
25.
Funzione di mantenimento al caldo
Al raggiungimento del livello “ben cotto”
la cottura è terminata e l’apparecchio
attiverà automaticamente la funzione
di mantenimento al caldo; l’indicatore
diventerà rosso e l’apparecchio
emetterà un segnale acustico ogni 20
secondi. Se gli alimenti vengono lasciati
nella griglia continueranno a cuocere
mentre le piastre si raredderanno. È
possibile disattivare i segnali acustici
premendo il pulsante “OK”.
Nota: il sistema di sicurezza causerà lo
spegnimento dell’apparecchio dopo un
certo intervallo di tempo.
24
25
15
IT
5 • Pulizia e manutenzione
26 27
26.
Premere il pulsante Acceso/Spento per
spegnere l’apparecchio.
27.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di
corrente.
28.
Lasciare che l’apparecchio si rareddi
per almeno 2 ore.
Per evitare il rischio di ustioni, attendere
che la griglia si rareddi completamente
prima di pulirla.
28
2 ore
16
6 • Pulizia
29 30
29.
Prima di pulire l’apparecchio, sbloccare
e rimuovere le piastre per evitare di
danneggiare la supercie di cottura.
30.
L’apparecchio e il cavo di alimentazione
non possono essere lavati in
lavastoviglie. Gli elementi riscaldanti
e le parti accessibili e visibili dopo la
rimozione delle piastre non devono
essere puliti. Se sono molto sporchi,
attendere che l’apparecchio si sia
rareddato completamente e pulirli con
un panno asciutto.
31-32.
Se non si desidera lavare le piastre di
cottura in lavastoviglie, pulirle con
acqua calda e detersivo per piatti
e risciacquarle accuratamente per
eliminare eventuali residui. Stronarle
accuratamente con della carta
assorbente.
Non usare spugnette metalliche,
pagliette d’acciaio o detergenti in
polvere abrasivi per pulire la griglia;
usare esclusivamente spugne in nylon o
non metalliche.
Svuotare la vaschetta raccogli-grassi
e lavarla con acqua calda saponata,
quindi asciugarla accuratamente con
della carta assorbente.
33.
Per pulire il coperchio della griglia, usare
una spugna umida e asciugarlo con un
panno morbido e asciutto.
34.
Non immergere il corpo dell’apparecchio
in acqua o altri liquidi.
35.
Accertarsi che la griglia sia pulita e
asciutta prima di riporla.
Adare eventuali riparazioni a un
centro di assistenza autorizzato.
31 32
33 34
35
17
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Il pulsante
lampeggia
+ L’indicatore è
acceso di verde
+ Il pulsante
lampeggia
• L’apparecchio è stato
acceso o è stato avviato
un ciclo di cottura
automatico senza
pre-riscaldamento
(la modalità manuale
viene attivata
automaticamente).
• 2 opzioni possibili:
Selezionare la temperatura
premendo il pulsante ,
quindi premere il pulsante
OK. Continuare la cottura
ma monitorarla (modalità
manuale).
Spegnere l’apparecchio,
rimuovere gli alimenti,
chiudere l’apparecchio,
riprogrammarlo e
attendere il termine del
pre-riscaldamento.
L’apparecchio si
spegne durante il
pre-riscaldamento o la
cottura.
• L’apparecchio è rimasto
aperto troppo a lungo
durante la cottura.
• Non è stato premuto
alcun pulsante al termine
del pre-riscaldamento
o del mantenimento al
caldo.
• Scollegare l’apparecchio dalla
presa di corrente, attendere
2-3 minuti, quindi riavviare
il processo. Al successivo
utilizzo dell’apparecchio,
assicurarsi di aprirlo e
chiuderlo rapidamente per
i migliori risultati di cottura.
Se il problema si ripresenta,
contattare il servizio clienti
Rowenta locale.
L’indicatore
lampeggia di bianco
+ Il pulsante / /
/ lampeggia
+ Segnale acustico
intermittente
• Malfunzionamento
dell’apparecchio.
• L’apparecchio è stato
usato o conservato in un
locale troppo freddo.
• Scollegare e ricollegare
l’apparecchio alla presa
di corrente e avviare
immediatamente il
pre-riscaldamento. Se
il problema persiste,
contattare il Servizio clienti.
L’apparecchio non
emette segnali acustici.
L’indicatore
lampeggia di bianco
+ Il pulsante
lampeggia
+ Segnale acustico
continuo
• Malfunzionamento
dell’apparecchio.
• Scollegare l’apparecchio
dalla presa di corrente e
contattare il Servizio clienti.
18
Problema Causa Soluzione
Dopo il pre-
riscaldamento,
gli alimenti sono
stati posizionati
nell’apparecchio
e l’apparecchio è
stato chiuso,
ma
l’indicatore rimane
acceso di viola e il ciclo
di cottura non si avvia.
• Lo spessore degli alimenti
all’interno dell’apparecchio
supera i 4 cm.
• Lo spessore degli alimenti
non deve superare i 4 cm.
• La griglia non è stata
aperta completamente
durante il posizionamento
degli alimenti.
• Aprire completamente la
griglia e richiuderla.
• L’apparecchio non
rileva gli alimenti
al suo interno. Se
“OK” lampeggia, la
quantità di alimenti è
insuciente.
• Confermare l’attivazione del
ciclo di cottura premendo il
pulsante .
L’apparecchio si avvia in
modalità manuale
+ L’indicatore
lampeggia di rosso.
+ Il pulsante di controllo
della temperatura
e la spia sono accesi
• Il pre-riscaldamento è
stato interrotto.
• Monitorare periodicamente la
cottura (modalità manuale).
Oppure
• Spegnere la griglia,
rimuovere gli alimenti,
chiudere la griglia,
selezionare il programma
di cottura desiderato e
attendere il termine del
pre-riscaldamento.
19
IT
Programma predenito
Colore dell’indicatore del livello di cottura
Carne rossa Al sangue Mediamente
cotta Ben cotta
Hamburger Al sangue Mediamente
cotta Ben cotto
Panino/sandwich Riscaldato Tostato Croccante
Pesce Leggermente
cotto
Mediamente
cotto Ben cotto
Pollame Ben cotto
Maiale/salsiccia/agnello Ben cotto
Guida di cottura (programmi automatici)
Nota: se si desidera una carne molto al sangue, terminare la
cottura quando l’indicatore è
20
Guida di cottura (con modalità manuale)
Alimento Programma
di cottura
Livello di cottura
leggermente
cotto
mediamente
cotto
ben cotto
Pane Pane a fette, sandwich
tostati
Hamburger (dopo aver
pre-riscaldato la carne)
Carne rossa e
pollame
Filetto di pollo
(disossato), pancetta
Agnello (disossato)
Crocchette di pollo
surgelate
Pancetta
Prosciutto a fette
Petto di pollo marinato
Petto d’anatra
Pesce Trota intera
Gamberetti con guscio
Gamberi (con e senza
guscio)
Filetto di tonno
Modalità
manuale
Consultare la
guida di avvio
rapido
Frutta e verdura alla
griglia (tagliare a
pezzetti di uguale
spessore e dimensione)
4 livelli di temperatura
disponibili
Per gli alimenti surgelati, premere prima di selezionare il
programma.
21
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Use, maintenance and product installation
guidelines: for your own safety, please read
through all paragraphs of the instruction
manual including the associated pictograms.
• This appliance is intended for indoor, domestic
household use only. It is not intended to be used
in the following applications, and the guarantee
will not apply for:
sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments.
• Before rst use remove all packaging materials,
stickers and accessories from the inside and the
outside of the appliance.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by an adult
SAFETY INSTRUCTIONS
22
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance, and do not use as a toy.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Accessible surface temperatures can be high
when the appliance is operating. Never touch
the hot surfaces of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
• Fully unwind the power cord before plugging in
the appliance.
• If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its after sales
service in order to avoid any danger.
23
EN
• Do not use an extension lead. If you accept liability
for doing so, only use an extension lead which
is in good condition, has a plug with an earth
connection and is suited to the power rating of
the appliance. Take all necessary precautions to
prevent anyone tripping over an extension cord.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Make sure that the electric power supply is
compatible with the power rating and voltage
indicated on the bottom of the appliance.
• Use a sponge, hot water and washing up liquid
to clean the cooking plates.
• Never immerse the appliance, its power cord or
plug in water or any other liquid.
WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2
cooking plates inside the grill.
Do
• Read the instructions carefully, common to dierent versions
depending on the accessories supplied with your appliance,
and keep them within reach.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold
water and call a doctor if necessary.
• Before rst use, wash the plates (see paragraph 5), pour a little
cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth or paper
kitchen towel.
• Position the power cord carefully, whether an extension is used
or not, so that guests can move freely around the table without
tripping over it.
24
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a
particularly sensitive respiratory system, such as birds. We
advise bird owners to keep them away from the cooking area.
• Always keep the appliance out of the reach of children.
• Check that both faces of the plate are clean before use.
• To prevent damage to the plates, only use them on the
appliance for which they were designed (e.g., do not place in
an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
• Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly
clipped to the appliance. Only use the plates provided with the
appliance or bought from an Approved Service Centre.
• Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the
cooking plates.
• Only use parts or accessories provided with the appliance or
bought from an Approved Service Centre. Do not use them for
other appliances or intention.
Do not
• Do not use the appliance outside.
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a
corner or below a wall cupboard.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass
table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface
such as a tea-towel.
• Never place the appliance under a cupboard attached to a
wall or a shelf or next to inammable materials such as blinds,
curtains or wall hangings.
• Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the
power cord must never be close to or in contact with hot parts of
the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the
appliance.
• Never cut food directly on the plates.
25
EN
• Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh
scouring powder as this may damage the nonstick coating.
• Do not move the appliance when in use.
• Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
• Never run the appliance empty.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate
and the food being cooked.
• Do not remove the grease collection tray while cooking. If
the grease collection tray becomes full when cooking: let the
appliance cool down before emptying.
• Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
• To preserve the non-stick properties of the coating, avoid
excessive pre-heating with the appliance empty.
• The plates should never be handled when hot.
• Do not cook food in aluminium foil.
• To avoid spoiling your appliance, do not use ambé recipes in
connection with it at any time.
• Do not place a sheet of aluminum or any other object between
the plates and the heating element.
• Never heat or cook whilst the grill is open.
• Never heat up the appliance without the cooking plates.
Tips/information
• Thank you for buying this appliance, which is intended for
domestic use only.
• For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations - Low voltage directive -
Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in
contact with food.
• On rst use, there may be a slight odour and a little smoke
during the rst few minutes.
• Our company has an ongoing policy of research and
development and may modify these products without prior
notice.
26
• Do not consume foodstu that comes into contact with the
parts marked with logo .
• If the food is too thick, the safety system will stop the appliance
from working.
Environment
Environment protection rst!
Your appliance contains valuable materials which can
be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
27
EN
A1 A2 A3 A4 A5 A6
C
B
F
B
E
D
A
Description
A Control panel
A1 On/o button
A2 Frozen food mode
A3 Cooking programs
A4 4 temperature settings in manual
mode; see specic manual mode
in the quick start guide
A5 OK button
A6 Cooking level indicator
B Body
C Handle
D Cooking plates
E Drip tray
F Power cord
28
Colour guide of the cooking level indicator
Guide of cooking programs
preheating starting of cooking
PURPLE FLASHING
Wait.
SOLID PURPLE
End of preheating
You can put food.
BLUE
Starting of cooking.
GREEN
While cooking is
in progress, the
appliance will beep
to signal the user
that “rare” (yellow)
will soon be reached.
cooking - ready to eat
keep warm
“30’ approximately”
YELLOW
“Rare” cooking.
ORANGE
“Medium” cooking.
RED
“Well done” cooking.
End of cooking
RED FLASHING
End of cooking for
“Well done”.
SOLID GREEN
Manual function is selected or
activated automatically, see the
“Troubleshooting Guide” on
page36.
WHITE FLASHING
Malfunction of the product
Refer to “Trouble shooting guide”.
Contact customer services
Burger Panini/ Sandwich Manual mode: a
traditional grill for
manual operation,
including 4 dierent
temperature settings
(from 110°C to 275°C)
Poultry Fish
Red meat Pork/ sausages/ lamb
29
EN
1 • Preparing
1 2
1.
Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the
outside of the appliance.
The colour sticker on the cooking level
indicator can be changed, according to
the language. You can replace it with the
one on the inside of the packaging.
2.
Before using for the rst time,
thoroughly clean the plates with warm
water and a little dishwashing liquid,
rinse and dry thoroughly.
3-4.
Position the removable drip tray at the
front of the appliance.
3 4
OK
2 • Pre-heating
5 6
5.
For the best results you may wipe the
cooking plates using a paper towel
dipped in a little cooking oil, to improve
the non-stick release.
6.
Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
7.
Make sure that the upper and lower
plates are correctly positioned in the
product. Do not activate pre-heating
without the plates. Plug your appliance
into the mains power supply. (Note
that the cord should be completely
extended).
8.
Press the on/o button.
Caution: Make sure there are no food
between the plates
7 8
30
9 10
9.
If the food you wish to cook is frozen,
press the corresponding button.
10.
Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish
to cook.
Tip, especially for meat: the cooking
results on the preset programs may vary
depending on origin, cut and quality of
the food being cooked, the programs
have been set and tested for good
quality food.
Similarly, the thickness of the meat must
be taken into account during cooking;
you should not cook foods with a
thickness greater than 4 cm.
If you are uncertain about what cooking mode to use, please refer to the cooking guides
page 37.
11 12
4-7
minutes
11.
Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level
indicator ashes purple.
NB: If you have selected the wrong
program, return to stage 8.
12.
Wait for 4-7 minutes.
13.
An audible tone is heard and the cooking
level indicator stops ashing purple the
pre-heating mode is complete.
Comments: At the end of pre-heating, if
the appliance remains closed, the safety
system will turn o the appliance.
13
31
EN
3 • Cooking
14 15
14-15.
After pre-heating, the appliance is ready
for use.
Open the grill and place the food on the
cooking plate.
Comments: if the appliance remains
open for too long, the safety system will
turn o the appliance automatically.
16-17.
The appliance automatically adjusts the
cooking cycle (time and temperature)
according to the food thickness and
quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle.
Note for very thin pieces of food:
close the appliance, the button ”OK”
will ash and the indicator will stay
“xed purple”, press ”OK” to ensure the
appliance recognizes the food and that
the cooking cycle starts.
The cooking level indicator turns blue
and then becomes green to indicate
the cooking is in progress (for the best
results do not open or move your food
during the cooking process).
While cooking is in progress, a beep
alerts the user each time a certain level
of cooking is attained (e.g. rare/yellow).
18.
According to the degree of cooking,
the indicator light changes color. When
the indicator light is yellow with a beep,
your food is rare, when the indicator
light is orange with a beep, your food is
medium and when the indicator light is
red, your food is well done.
NB: if you like your meat very rare,
remove the meat when the cooking
level indicator turns green.
Please note, especially on meat, it
is normal that cooking result vary
depending on type, quality and origin
of food.
16 17
18
rare medium well-done
32
19 20
19-20.
When the color corresponding to your
choice of cooking level appears and that
the beep sounds, open the appliance
and remove your food.
21.
Close the appliance. The control panel
will light up and set itself to ‘choice of
program’ mode.
Comment: the security system will
turn o automatically if no program
selection is made.
21
Successive cookings
If you wish to cook larger quantities, set in temperature the appliance again (see section2.
“Preheating”, starting from point9), even if cooking the same type of food or same program.
Cooking larger quantities of food:
Once your rst batch of food has nished cooking:
1. Make sure that the appliance is closed and no remnants of food remain inside.
2. Select the correct cooking mode or programme (this step is necessary even if the cooking
mode is the same as for the foods you have just nished cooking).
3. Press the button ”OK” to begin preheating. While preheating, the light indicating the level
of cooking will blink purple.
4. Once preheating is complete, the appliance will beep and the indicator light will stop
blinking purple.
5. The appliance is ready to be used once preheating is complete. Open the grill lid and
place the food inside the appliance.
Important:
- Please note that preheating is required for each new cooking of food.
Reminder: before activating preheating, make sure that the appliance is closed and no
remnants of food remain inside.
- Then wait for preheating to nish before opening the grill and placing food inside.
Note: if the new pre-heating cycle is activated immediately after the end of the preceding
cycle, the pre-heating time will be reduced.
33
EN
4 • Comments
22 23
22-23-24.
If you want to cook food to dierent
personal tastes, open the grill and
remove the food when it has reached
the desired level and then close the grill
and continue cooking the other food.
The program will continue its cooking
cycle until it reaches the ‘well done’ level.
25.
Keep warm function
Once the well done cooking is reached,
the cooking is nished, the appliance
automatically activates the keep warm
function, the indicator light turns red
and the device begins to beep every
20seconds. If food is left on the grill, it
will continue to cook while the cooking
plates cool. You may deactivate the
beep by pressing the button “OK“.
Note: the security system will power
o the appliance automatically after a
certain period of time.
24
25
34
5 • Cleaning and maintenance
26 27
26.
Press the on/o button to turn o the
appliance.
27.
Unplug the appliance from wall outlet.
28.
Allow to cool for at least 2 hours.
To avoid accidental burns, allow grill to
cool thoroughly before cleaning.
28
2 H
35
EN
6 • Cleaning
29 30
29.
Before cleaning, unlock and remove
the plates to prevent damage to the
cooking surface.
30.
The appliance and its cord cannot be
placed in the dishwasher. The heating
elements, visible and accessible parts,
should not be cleaned after removing
the plates. If they are very dirty, wait
until the appliance has completely
cooled down and clean them with a dry
cloth.
31-32.
If you do not wish to wash the cooking
plates in the dishwasher, use hot water
and a little washing up liquid to clean,
then rinse thoroughly to remove any
residue. Wipe them carefully with a
paper towel.
Do not use metal scouring pads, steel
wool or abrasive cleaners to clean any
part of the grill, use only nylon or non-
metallic cleaning pads.
Drain the juice drip tray and wash it in
mild soapy water, then dry thoroughly
with a paper towel.
33.
To clean the grill cover, wipe with a
warm, wet sponge and dry with a soft,
dry cloth.
34.
Do not immerse the body of grill in
water or any other liquid.
35.
Always make sure grill is clean and dry
before storing.
Any repairs must be carried out by an
approved service representative.
31 32
33 34
35
36
Troubleshooting guide
Problem Cause Solution
Button
blinking
+ Indicator light
solid green
+ Button blinking
• Switching on the
appliance or starting an
automatic cooking cycle
with food and without
plates preheating
(manual mode is
automatically activated).
• 2 possible options:
Choose the temperature
setting by pressing the
button and then press
OK. Allow to cook, but
you must monitor the
cooking (manual mode).
Stop the appliance,
remove the food, close
the appliance properly,
re-program the appliance
and wait until end of
preheating.
The appliance stops
during the cycle of pre-
heating or cooking.
• The appliance has been
kept open for too long
while cooking.
• The appliance has been
idle too long after the
end of warm up or keep
warm.
• Disconnect the appliance
from the outlet and leave
for 2-3 mins., restart the
process. The next time you
use the appliance, make sure
you open and close it quick
for best cooking results. If
the problem occurs again
contact your local Rowenta
customer service.
The indicator light
will blink white
+ Button / / /
blinking
+ Intermittent beeping
• Appliance failure.
• Appliance stored or used
in a room that is too cold.
• Disconnect and reconnect
your appliance and
immediately restart
a preheat cycle. If the
problem persists, contact
your Customer Service.
The device does not
beep.
The indicator light
will blink white
+ Button blinking
+ Continuous beeping
• Appliance failure. • Unplug the appliance and
contact customer service.
37
EN
Dedicated program
Cooking level color indicator
Red meat Rare Medium Well-done
Burger Rare Medium Well-done
Panini / Sandwich Lightly cooked Browned Crispy
Fish Lightly cooked Medium Well-done
Poultry Well cooked
Pork / Sausages / Lamb Well cooked
Problem Cause Solution
After preheating,
I placed the food
inside and closed the
appliance, but the
indicator light stays
purple and cooking
does not begin.
• The quantity of food
inside the appliance is
greater than 4cm.
• The quantity of food should
not exceed 4cm.
• The grill was not opened
completely when placing
the food inside.
• Open the grill completely
and close it again.
• The appliance does
not detect food inside
The quantity of food
is insucient, “OK” is
blinking.
• Conrm cooking activation
by pressing the button .
The appliance will
activate in manual mode
+ The indicator light
will blink red.
+ button temp
control and light
xed
• Preheating time was cut
short.
• Monitor the cooking
periodically (for use in
manual mode).
Or
• Stop the grill, remove food,
close the grill, select the
new cooking programme
you wish to use and wait
for the preheating cycle
to nish.
Cooking Guide (automatic programs)
Tips: if you want your meat to be very rare (blue), you may use
38
Cooking Guide (including Manual Mode)
Food Cooking
program
Cooking level
rare medium well-done
Bread Slices of bread, toasted
sandwiches
Burger: (after pre-cooking
the meat)
Meat &
Poultry
Pork llet (boneless), pork belly
Lamb (boneless)
Frozen chicken nuggets
Pork belly
Slice of ham to be cooked
Marinated chicken breast
Duck breast
Fish Whole trout
Shelled prawns
King prawns (with and
without shells on)
Tuna steak
Manual mode
See the quick
start guide
for manual
mode
Grilled fruits and vegetables
(should be cut to the same
size and thickness)
4 dierent temperature
settings
For frozen food, press before selecting your program.
2100096885
IT p. 2 – 20
EN p. 21 – 38