Sharp HT-SB106 User Manual
Displayed below is the user manual for HT-SB106 by Sharp which is a product in the Soundbar Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
User manual
HT-SB106
2.0 Soundbar Home Theatre System
EN DE PLFRITES
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the
following warnings before the appliance is operated:
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of su cient
magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Use only power supply listed in the user manual.
This symbol means that the product should be disposed of in an
environmentally friendly manner and not with general household waste.
AC voltage
DC voltage
Class II equipment
In order to prevent re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
• Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when
children are present.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects on it, do not
strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord
may occur re or electric shock.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
2
• Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power outlet. Using
higher voltage may cause the unit to malfunction or even re catching.
• If the power plug does not t into your outlet, do not force the plug into an electri-
cal socket if it does not t.
• Turn o the unit before unplugging it from power source to completely switch it o .
• Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an
electric shock.
• Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
• Ensure that the mains plug is always easily accessible.
• This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case
of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing
the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers
guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised
third parties.
• Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to
room temperature before using it.
• Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical
climates).
• Place product on a at, stable surface that is not subject to vibrations.
• Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
• To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it
to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing
and do not place objects filled with liquids on or near the product.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers) that produce heat.
• Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor.
• Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient ventilation.
Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the
ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other
openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
• Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck
by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should
disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Maintenance
• Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance.
• Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemi-
cals or detergent.
Power Adapter
• To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the mains
socket.
EN
• Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a safety risk
and/or damage to the unit.
Batteries
• Observe the correct polarity when inserting the batteries.
• Do not expose batteries to high temperatures and do not
place them on locations where the temperature might increase
quickly, e.g. near the re or on the direct sunshine.
• Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw
them into the re, do not disassemble them and do not try to
recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
• Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
• When the Remote Control is not to be used for a long time
(more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it
from leaking.
• If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
• Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
• If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
• Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the environment.
• Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Contact your retailer or local authorities for more information.
• The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces
of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
• Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
• Hereby, UMC Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link
http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Cd
4
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
EN
Accessories
• 1x Remote control
• 1x User guide
• 1x Power adapter
• 1x Set of wall-mounting screws
• 1x Quick start guide
Controls
1 2
345
1. Indicator light
• Red: In STANDBY mode.
• Blue: In Bluetooth mode.
• Green: In LINE IN mode.
• Yellow: In Optical mode.
• Cyan: In HDMI ARC mode.
• Purple: In USB mode.
NOTE: The Bluetooth/LINE IN/Optical/
HDMI ARC/USB mode indicator light
will stay on for about twenty seconds
while in the selected mode, it will then
turn o automatically.
2. Remote sensor
3. Standby – Switch the unit be-
tween ON and STANDBY mode.
4. Source – Select the play function.
5. Volume +/- – Increase/decrease the
volume level.
Inputs/Outputs
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. ARC Socket – Connect to a TV via
HDMI cable.
2. USB Socket – Used to connect with
the USB ash disk.
3. LINE IN Socket – Connect to an
external audio device.
4. OPTICAL Socket – Opticial input
jack.
5. DC IN Socket – Socket for connect-
ing power adapter (DC 18V/2.2A).
Remote control
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. STANDBY – Press to switch on the
unit. Press again to put the unit in to
standby mode. (STANDBY mode - red
indicator light)
2. LINE/USB – Press repeatedly to
switch between LINE IN and USB
mode. (LINE IN mode - green
indicator light; USB mode - purple
indicator light)
6
3. VOL+/VOL- – Increase/decrease the
volume level.
4. PREVIOUS – Press to return to the
previous track.
5. – Press to temporarily pause a
playback. Press it again to resume the
playback. Hold down this button for
3 seconds to disconnect bluetooth.
6. EQUALIZER – press repeatedly to
switch among Music/Movie/News
equalizer modes. Music mode -
indicator light will ash once, Movie
mode - indicator light will ash twice,
News mode - indicator light will ash
three times.
7. MUTE – Press to temporarily switch
o the sound. Press it again to switch
it on.
8. BT – Press to enter to Bluetooth
mode. (Bluetooth mode - blue
indicator light)
9. NEXT – Press to skip to the next
track.
10. OPTICAL/ARC – Press to switch
between OPTICAL IN and HDMI
ARC mode.(OPTICAL mode - yellow
indicator light, HDMI ARC mode -
Cyan indicator)
RC OPERATIONS
Insert the battery into the remote control.
Point the remote control at the remote
sensor on the front panel. The remote
control works within a distance of about
8 metres from the sensor and within an
angle of about 30 degrees from the left
and right side.
BATTERY INSTALLATION
• Remove the battery compartment co-
ver on the back of the remote control.
• Insert one AAA/1.5V battery into the
battery compartment making sure that
the battery has been inserted with the
correct polarities matching the symbols
+, - as indicated inside the battery
compartment.
• Place the battery compartment cover
back onto the Remote control
First time installation
Placement and Mounting
AB
A: Normal Placement
(Place Soundbar on leveled surface in
front of TV.)
B: Wall Mounting
Wall Mounting
NOTE:
Installation must be carried out by
quali ed personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal
injury and property damage (if you
intend to install this product yourself,
you must check for installations such
as electrical wiring and plumbing that
may be buried inside the wall). It is the
installer’s responsibility to verify that
the wall will safely support the total
load of the unit and wall brackets.
Additional tools (not included) are
required for the installation.
Do not overtighten screws.
Keep this instruction manual for future
reference.
Use an electronic stud nder to check
the wall type before drilling and
mounting.
EN
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the
wall. The distance between the holes
should be 500 mm.
Firmly x one dowel into each hole
in the wall and then insert screws
into them.
2. Leave a 4mm gap between the wall
and the screw’s head. Lift the unit
with the attached wall brackets over
the heads of the screws and slot into
place.
Connections
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
HDMI ARC input
The ARC (Audio Return Channel) function
allows you to send audio from your ARC-
compliant TV to your sound bar through a
single HDMI connection. To enjoy the ARC
function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up
accordingly. When correctly set up, you
can use your TV remote control to adjust
the volume output (VOL +/- and MUTE) of
the sound bar.
Connect the HDMI cable (not included)
from unit‘s HDMI (ARC) socket to the
HDMI (ARC) socket on your ARC com-
pliant TV. Then press the remote control
to select HDMI ARC.
TIPS:
• Your TV must support the HDMI-CEC
and ARC function. HDMI-CEC and ARC
must be set to On.
• The setting method of HDMI-CEC and
ARC may di er depending on the TV.
For details about ARC function, please
refer to your TV owner’s manual.
• Only HDMI cables of version 1.4 or
higher can support the ARC function.
• While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if
there’s no sound output from the unit,
you may need to activate PCM signal
output on your source device (eg. TV,
DVD or Blu-ray player).
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
OPTICAL input
• Use the optical cable to connect the
optical input of this soundbar to the
optical output of VCD, CD, VCR, DVD
player.
TIPS:
• While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if
there’s no sound output from the unit,
you may need to activate PCM signal
output on your source device (eg. TV,
DVD or Blu-ray player).
EN
8
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not
included) to connect the TV’s audio
output sockets to the LINE IN socket
on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable
(not included) to connect the TV’s
or external audio device headphone
socket to the LINE IN socket on the
unit.
TIP:
When you use the headphone output on
the TV set, you will be able to adjust the
volume level directly using the TV remote
control.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Connect to Power
• Before connecting the power adapter,
ensure you have completed all other
connections.
• Risk of product damage! Only use the
supplied mains adaptor as failure to do
this may result in a safety risk and/or
damage to the unit.
• Connect the power adapter to the DC
IN socket of the unit and then into a
mains socket.
Basic Operation
Standby/ON
• When you rst connect the unit to the
main socket, the unit will be in STAND-
BY mode.
• Press the button on the remote cont-
rol to switch the main unit ON or OFF.
• Disconnect the main plug from the
main socket if you want to switch the
unit o completely.
When the unit has no input signal for
over 15 minutes, it will automatically
switch to Standby mode.
Select Modes
Press the button on the unit
repeatedly or press the LINE/USB, BT
(Bluetooth), OPT/ARC buttons on the
remote control to select the desired
mode.
Adjust the Volume
Press the + / - buttons on the unit or
on the remote control to adjust the
volume.
If you wish to turn the sound o ,
press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or
press the +/- buttons on the unit or on
the remote control to resume normal
listening.
Select Equaliser (EQ) E ect
• While playing, press the EQ button on
the remote control to select between
preset equalisers: Movie (recommen-
ded for viewing movies), Music (recom-
mended for listening to music), News
(recommended for listening to News).
EN
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to
the TV or audio device.
2. While in ON mode, press the
button on the unit repeatedly or
press the LINE/USB, OPT/ARC buttons
on the remote control to select the
desired mode.
3. Operate your audio device directly for
playback features.
4. Press the +/– button to adjust the
volume to your desired level.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if
there’s no sound output from the unit,
you may need to activate PCM signal
output on your source device (eg. TV, DVD
or Blu-ray player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The rst time you connect your Bluetooth
device to this player, you need to pair
your device to this player.
NOTE:
The operational range between this
player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any
object between the Bluetooth device
and the unit).
Before you connect a Bluetooth device
to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth de-
vices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and
a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your
Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode
automatically.
1. Turn on the soundbar by pressing the
standby button.
2. Press the button on the unit
repeatedly or BT button on the remote
control to select the Bluetooth mode.
You are in Bluetooth mode when
the blue Bluetooth indicator ashes
quickly.
3. Enter the Bluetooth search mode on
the device you wish to connect to the
soundbar.
4. Select Sharp HT-SB106 from the list.
5. Your device and the soundbar will
now be connected; the blue indicator
will stop ashing.
– To disconnect your device, switch o
the Bluetooth connection or hold down
button on the remote control for 3
seconds.
TIPS:
• Enter „0000“ for the password if
necessary.
• The player will also be disconnected
when your device is moved beyond the
operational range.
• If you want to reconnect your device
to this player, place it within the opera-
tional range.
• If the device is moved beyond the
operational range, when it is brought
back, please check if the device is still
connected to the player.
• If the connection is lost, follow the
instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth
Device
If the connected Bluetooth device
supports Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), you can listen to the
music stored on the device through the
soundbar‘.
If the device also supports Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP), you
can use the soundbar‘s remote control
to play music stored on the device.
10
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it
supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control
play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the /
buttons on the remote control.
USB Operation
1. Insert USB storage drive into the USB
slot on the rear panel.
2. Press button repeatedly on the
unit or LINE/USB button on the
remote control to select USB mode.
3. Unit will start playing the MP3 track
automatically from the connected
USB drive.
If the MP3 playback does not start
automatically, press button on the
remote control.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try
to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit,
review the following before requesting
service.
No power
Ensure that the power adaptor is properly
connected to the units DC IN socket and
to the mains socket.
Ensure that there is power at the AC
outlet.
Press standby button on the remote
control or soundbar to turn the soundbar
on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on
the remote control or on the right side of
the soundbar.
Press MUTE on the remote control to
ensure the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent
input source.
When using either of the Digital input, if
there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other
source, some TVs do not pass through
digital audio.
Your TV may be set to variable audio
output. Con rm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not
VARIABLE. Consult your TV’s user manual
for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume
on your source device is turned up and
that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control
button, rst select the correct source.
Reduce the distance between the remote
control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-)
aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely
connected.
Connect a di erent source device (TV,
Blu-ray player, etc) to see if the buzzing
persists. If it does not, the problem may
be with the original device.
Connect your device to a di erent input
on the soundbar.
I can’t nd the Bluetooth name of this
unit on my Bluetooth device
Ensure the Bluetooth function is activated
on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth
device.
This is a 15 mins power o function,
one of the ERPII standard requirement
for saving power
When the unit’s external input signal
EN
level is too low, the unit will be turned
o automatically in 15 minutes. Please
increase the volume level of your external
device.
12
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und
beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die
folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte
„gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können,
dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige
Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät
beigelegten Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie nur die Energieversorgung, die in der Bedienungsanleitung
angegeben ist.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise
und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gleichspannung
Gerät der KlasseII
Halten Sie Kerzen und o enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
• Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen
Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf
abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen
Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem
Feuer oder Stromschlag führen.
14
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem
Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
• Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
• Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
• Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
• Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
• Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
• Stellen Sie das Produkt auf eine ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
• Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
• Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
• Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
• Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
• Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
• Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Wartung
• Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
DE
• Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Netzadapter
• Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose.
• Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
• Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
• Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
• Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermi-
schen neue mit alten.
• Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
• Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
• Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
• Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
• Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
• Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
• In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
• Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Cd
16
• Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende
Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
• Die Universal Media Corporation s.r.o erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät
die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der
RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharp.eu/av/
documents-of-con rmity
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken
der Bluetooth SIG Inc.
Die Begri e HDMI und HDMI High-De nition Multimedia
Interface sowie das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in
den Vereinigten Staaten und weiteren Ländern eingetragene
Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
DE
Zubehör
• 1x Fernbedienung
• 1x Benutzerhandbuch
• 1x Netzadapter
• 1x atz Wandbefestigungsschrauben
• 1x Schnellstart-Handbuch
Steuerelemente
1 2
345
1. Anzeigeleuchte
•Rot: Im STAND-BY-Modus.
• Blau: Im Bluetooth-Modus.
•Grün: Im LINE-IN-Modus.
•Gelb: Im optischen Modus.
•Türkis: In HDMI-ARC-Modus.
•Violett: Im USB-Modus.
HINWEIS: Die Modusanzeige Blue-
tooth/LINE IN/Optisch/HDMIARC/USB
leuchtet im ausgewählten Modus etwa
20Sekunden lang– danach schaltet
sie sich automatisch ab.
2. Fernsensor
3. Standby – Zwischen ON und
STANDBY-Modus wechseln.
4. Source – Wählen Sie die Funktion
Play.
5. Volume +/- – Lautstärke regulieren.
Eingänge/Ausgänge
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. ARC Steckplatz – Über ein HDMI-Ka-
bel mit dem Fernseher verbinden.
2. USB-Steckplatz – Verbindung mit
dem USB-Flash-Laufwerk.
3. LINE IN-Steckplatz – Mit einem
externen Audiogerät verbinden.
4. OPTICAL-Steckplatz – Optische
Eingangsbuchse.
5. Anschluss DC IN – Anschluss für
die Verbindung eines Netzadapters
(Gleichstrom 18V/2,2A).
Fernbedienung
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. STANDBY – zum Einschalten des
Geräts drücken. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Einheit in den Stand-
by-Modus zu versetzen. (Modus
STAND-BY– rote Anzeigeleuchte)
2. LINE/USB – wiederholt drücken,
um zwischen den Modi LINEIN und
18
USB umzuschalten. (Modus LINEIN–
grüne Anzeigeleuchte; Modus USB–
violette Anzeigeleuchte)
3. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
4. PREVIOUS – Drücken, um zum
vorherigen Track zurückzukehren.
5. – Drücken, um die Wiedergabe
vorübergehend anzuhalten. Erneut
drücken, um mit der Wiedergabe
fortzufahren. Halten Sie diese Taste
für 3 Sekunden gedrückt, um die
Bluetooth-Verbindung zu trennen.
6. EQUALIZER – wiederholt drücken,
um zwischen den Equalizer-Modi
„Music“ (Musik)/„Movie“ (Film)/
„News“ (Nachrichten) umzuschalten.
Musik-Modus– Anzeigeleuchte
blinkt einmal; Film-Modus– Anzeige-
leuchte blinkt zweimal; Nachricht-
en-Modus– Anzeigeleuchte blinkt
dreimal.
7. MUTE – rücken, um den Ton
vorübergehend auszuschalten.
Erneut drücken, um ihn wieder
einzuschalten.
8. BT – zum Wechseln in den BT-Modus
(Bluetooth) drücken. (Bluetooth-Mo-
dus– blaue Anzeigeleuchte)
9. NEXT – Drücken, um den näch-
sten Track abzuspielen.
10. OPTICAL/ARC – zum Umschalten
zwischen OPTICAL IN (optischer Ein-
gang) und Modus HDMIARC drück-
en. (Modus OPTICAL (OPTISCH)–
gelbe Anzeigeleuchte, Modus
HDMIARC– türkise Anzeigeleuchte)
RC-FUNKTIONEN
Legen Sie die Batterie in die
Fernbedienung ein. Zielen Sie mit der
Fernbedienung auf den Fernsensor
des Bedienfeldes. Die Fernbedienung
funktioniert innerhalb eines Abstands von
8 Metern vom Sensor und innerhalb eines
Winkels von etwa 30 Grad von der linken
und rechten Seite.
EINSETZEN DER BATTERIE
• Entfernen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung.
• Legen Sie eine AAA/1.5V Batterie in das
Batteriefach ein und stellen Sie sicher,
dass die Batterie mit der korrekten
Polarität entsprechend den Symbolen
+, - eingelegt wird, wie im Inneren des
Batteriefachs angegeben.
• Bringen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder an der Fernbedienung an.
Erstmalige Installation
Platzierung und Befestigung
AB
A: Normale Platzierung
(Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene
Ober äche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
Die Installation darf nur von einem
quali zierten Fachmann vorgenommen
werden. Eine unsachgemäße Montage
kann zu schweren Verletzungen oder
Geräteschäden führen (wenn Sie dieses
Produkt selbst installieren möchten,
müssen Sie die Wand auf Installationen
im Inneren wie elektrische Kabel und
Rohrleitungen prüfen). Die Person,
welche die Installation vornimmt,
muss sicherstellen, dass die Wand die
Gesamtlast der Einheit und Halterungs-
vorrichtungen tragen kann.
Für die Installation werden zusätzliche
Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
DE
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
Nutzen Sie einen elektronischen
Balkensucher, um vor dem Bohren und
Montieren den Wandtyp zu prüfen.
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm)
in die Wand. Der Abstand zwischen
den Löchern sollte 500 mm betragen.
Drücken Sie den Dübel in das Loch
in der Wand und befestigen Sie
dann die Schraube im Dübel.
2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke
zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf. Heben Sie die
Einheit mit den angebrachten
Wandbefestigungen über die
Schraubenköpfe in die die
entsprechende Position.
Connections
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
HDMI ARC-Eingang
Die ARC-Funktion (Audio Return
Channel) erlaubt Ihnen, Audio von
Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher
über einen einzigen HDMI-Anschluss
an Ihre Soundbar zu schicken. Um die
ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie
bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl
HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein.
Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um
die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der
Soundbar zu regulieren.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht
beigefügt) vom HDMI (ARC)-Steckplatz
der Einheit an den HDMI (ARC)-Steck-
platz an Ihrem ARC-kompatiblen
Fernseher an. Wählen Sie dann per
Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung
HDMI ARC aus.
TIPPS:
• Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und
ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC
und ARC müssen auf On gestellt sein.
• Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC
und ARC können je nach Fernseh-
gerät variieren. Für weitere Details zur
ARC-Funktion nehmen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers
zur Hand.
• Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder
höher unterstützen die ARC-Funktion.
• Wenn im Modus HDMIARC/OPTICAL
kein Ton vom Gerät kommt, müssen Sie
womöglich den PCM-Signalausgang
auf Ihrem Quellengerät (z.B. Fernseher,
DVD- oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
20
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
Eingang OPTICAL
• Verwenden Sie das optische Kabel, um
den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar
mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD,
CD, VCR, DVD-Players zu verbinden.
TIPPS:
• Wenn im Modus HDMIARC/OPTICAL
kein Ton vom Gerät kommt, müssen Sie
womöglich den PCM-Signalausgang
auf Ihrem Quellengerät (z.B. Fernseher,
DVD- oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs
mit dem LINE IN-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers
oder externen Audiogeräts mit dem
LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu
verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer
Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die
TV Fernbedienung um die Lautstärke zu
regulieren.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
An eine Stromquelle anschließen
• Bevor Sie den Stromadapter anschlie-
ßen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie
alle anderen Anschlüsse vorgenommen
haben.
• Risiko von Geräteschäden! Benutzen
Sie nur den mitgelieferten Netzadapter,
andernfalls kann es zu einem Sicher-
heitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
• Schließen Sie den Stromadapter an den
Anschluss DC IN des Gerätes und an-
schließend an einen Netzstecker an.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
• Wenn Sie die Einheit das erste Mal an
eine Steckdose anschließen, be ndet
sie sich im STANDBY-Modus.
• Drücken Sie die Taste auf der Fernbe-
dienung, um die Haupteinheit ein- oder
auszuschalten (ON/OFF).
• Ziehen Sie den Hauptstecker aus der
Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit
vollständig abschalten möchten.
Wenn die Einheit für mehr als 15
Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Stand-
by-Modus.
DE
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die Taste
auf der Einheit oder die Tasten LINE/
USB, BT (Bluetooth), OPT/ARC auf der
Fernbedienung, um den gewünschten
Modus auszuwählen.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten + / - auf der Ein-
heit oder auf der Fernbedienung, um
die Lautstärke anzupassen.
Wenn Sie den Ton vollständig ab-
schalten möchten, drücken Sie die
MUTE-Taste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die MUTE-Taste erneut
oder drücken Sie die Tasten + / - auf der
Einheit oder der Fernbedienung, um
den Ton wieder einzuschalten.
Equaliser (EQ)-E ekt auswählen
• Drücken Sie während des Abspielens
die EQ-Taste auf der Fernbedienung,
um aus den voreingestellten E ekten
auszuwählen: Movie (empfohlen für
das Ansehen von Filmen), Music (emp-
fohlen für das Anhören von Musik),
News (empfohlen für das Hören von
NACHRICHTEN).
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an
den Fernseher oder das Audiogerät
angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals
die Taste auf der Einheit oder die
Tasten LINE/USB, OPT/ARC auf der
Fernbedienung, um den gewünschten
Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für
Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste +/–, um die
Lautstärke auf die gewünschte Stufe
zu stellen.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein
Sound von der Einheit kommt, müssen
Sie womöglich den PCM-Signalausgang
auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher,
DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste
Mal mit diesem Player verbinden, müssen
Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
Der Betriebsbereich zwischen diesem
Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein
Objekt zwischen dem Bluetooth-Gerät
und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit die-
ser Einheit verbinden, müssen Sie die
Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Blue-
tooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit
und einem Bluetooth-Gerät kann den
Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist,
könnte Ihr Bluetooth-Empfänger mögli-
cherweise nicht verbunden sein, dieser
geht jedoch automatisch wieder in den
Kopplungsmodus.
1. Schalten Sie die Soundbar durch
Drücken der Standby-Taste ein.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
auf dem Gerät oder die Taste
BT auf der Fernbedienung, um den
Bluetooth-Modus auszuwählen. Sie
be nden sich im Bluetooth-Modus,
wenn die blaue Bluetooth-Anzeige
schnell blinkt.
3. Gehen Sie auf dem Gerät in den
Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine
Verbindung zur Soundbar herstellen
möchten.
4. Wählen Sie aus der Liste Sharp HT-
SB106 aus.
22
5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt
verbunden– die blaue Anzeige hört
auf zu blinken.
– Um Ihr Gerät zu trennen, schalten
Sie die Bluetooth-Verbindung aus
oder halten die Taste auf der
Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt.
TIPPS:
• Geben Sie, wenn nötig „0000“ als
Passwort ein.
• Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr
Gerät den Betriebsbereich verlässt.
• Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem
Player verbinden möchten, platzieren
Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
• Wenn das Gerät den Betriebsbereich
verlässt und dann zurückgebracht wird,
prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit
dem Player verbunden ist.
• Wenn die Verbindung verloren ist, fol-
gen Sie bitte den oben angegebenen
Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an
den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät
hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP) unterstützt, können Sie über
die Soundbar die auf dem Gerät gespei-
cherte Musik hören‘.
Wenn das Gerät auch Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP) unter-
stützt, können Sie die Fernbedienung
der Soundbar nutzen, um die auf dem
Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab
(wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die
mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten / auf der
Fernbedienung.
USB-Betrieb
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in
den USB-Anschluss an der Rückseite.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
am Gerät oder die Taste LINE/USB
auf der Fernbedienung, um den USB-
Modus auszuwählen.
3. Das Gerät startet automatisch die
Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem
verbundenen USB-Laufwerk.
Wenn die MP3-Wiedergabe nicht
automatisch startet, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit
behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie
Probleme bei der Verwendung der Einheit
haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit
Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern.
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzadapter ordnungsgemäß mit dem
Anschluss DC IN des Geräts und der
Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung oder Soundbar, um die
Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken
Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume
Up.
Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung,
um sicherzustellen, dass die Soundbar
nicht auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine
DE
andere Eingangsquelle auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der
Nutzung eines digitalen Eingangs keinen
Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fern-
sehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem
Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio
nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen
variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung
des Audio-Ausgangs auf FIXED oder
STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE.
Ziehen Sie für weitere Informationen das
Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von
Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres
Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät
nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken,
müssen Sie zuerst die richtige Quelle
auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der
angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt
auf den Sensor vorne an der Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und
Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät
an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in
diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der
Fall ist, liegt das Problem womöglich am
ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen
Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser
Einheit nicht auf meinem Bluetooth-
Gerät nden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-
Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät
aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr
Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen
Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-
Standardanforderungen zum
Einsparen von Strom.
Wenn die Stärke des externen
Eingangssignals der Einheit zu schwach
ist, wird die Einheit nach 15 Minuten
automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
24
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes
advertencias antes de utilizar el aparato:
La nalidad del símbolo del rayo con cabeza de echa, dentro de un
triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede
ser de su ciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para
las personas.
La nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero
es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y
mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.
Utilice la fuente de alimentación enumerada en el manual de usuario.
Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de manera
respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos
generales.
Tensión de CA
Tensión de CC
Equipo de clase II
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
• Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electro-
doméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire
ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentaci-
ón pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabri-
cante, el servicio técnico o personas con una cuali cación similar para evitar que se
produzcan situaciones de peligro.
26
• Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100-
240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento
de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
• Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
• Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por
completo.
• No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría producirse una descarga eléctrica.
• Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible.
• Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En
caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz-
ado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro
su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
• No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
• Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas
tropicales o subtropicales).
• Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a vibraciones.
• Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble
sobre el que se coloca.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo
exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca
este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido
sobre o cerca de este.
• No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
• No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que produzcan
calor.
• No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de ciente.
• Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garan-
tizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este
producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los ori -
cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar
lugar a descargas eléctricas mortales.
• Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de
alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede
resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y
conectores del aparato antes de una tormenta.
• La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida
del sentido auditivo.
ES
Mantenimiento
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
• Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
• Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma
de corriente.
• Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían produ-
cirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
• Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
• No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
• No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al
fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargab-
les, ya que podrían producirse fugas o explotar.
• No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
• Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
• Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
• No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
• La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
• No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
• La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
• Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Cd
28
• Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados.
Declaración CE:
• Por la presente, UMC Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple
los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en el siguiente enlace http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas
comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición
HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en
Estados Unidos y otros países.
ES
Accesorios
• 1x Mando a distancia
• 1x Guía del usuario
• 1x Adaptador de corriente
• 1x Conjunto de tornillos para montaje
en pared
• 1x Guía de inicio rápido
Controles
1 2
345
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
REMARQUE : L’indicateur lumineux
des modes Bluetooth/LINE IN/Optical/
HDMI ARC/USB restera allumé pendant
environ vingt secondes dans le mode
sélectionné avant de s’éteindre
automatiquement.
2. Sensor remoto
3. Botón de estado en espera – Per-
mite alterna la unidad entre el modo
de encendido y el modo en espera.
4. Botón – Permite seleccionar la
función de reproducción.
5. Botones +/- – Permiten aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Entradas/salidas
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. ARC Conexión – Permite conectar un
televisor a través de un cable HDMI.
2. Conexión USB – Se utiliza para
conectar una unidad de memoria
USB.
3. Conexión LINE IN – Permite conectar
un dispositivo de audio externo
4. Conexión OPTICAL – Conexión de
entrada óptica.
5. Conexión DC IN – Toma para el
adaptador de potencia de conexión
(DC 18V/2.2A).
Mando a distancia
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. STANDBY – pulse para encender
la unidad. Pulse de nuevo para poner
30
la unidad en modo en espera. (Modo
STANDBY: indicador luminoso de
color rojo)
2. LINE/USB – pulse repetidamente
para alternar entre los modos LINE
IN y USB. (Modo LINE IN: indicador
luminoso de color verde; modo USB:
indicador luminoso de color morado)
3. VOL+/VOL- – permiten aumentar o
reducir el nivel de sonido.
4. PREVIOUS – pulse para volver a la
pista anterior.
5. – pulse para detener momentán-
eamente una reproducción. Vuelva a
pulsar para reanudar la reproducción.
Pulse este botón durante 3 segun-
dos para desconectar la función
Bluetooth.
6. EQUALIZER – pulse repetidamente
para alternar entre los modos de
ecualización Música/Película/Noti-
cias. Modo de música: el indicador
luminoso parpadeará una vez; modo
de película: el indicador luminoso
parpadeará dos veces; modo de
noticias: el indicador luminoso
parpadeará tres veces
7. MUTE – pulse para desactivar tempo-
ralmente el sonido. Pulse de nuevo
para activar.
8. BT – pulse para activar el modo de
Bluetooth. (Modo de Bluetooth:
indicador de luz azul)
9. NEXT – pulse para avanzar a la
pista siguiente.
10. OPTICAL/ARC – pulse para alternar
entre los modos OPTICAL IN y HDMI
ARC. (Modo OPTICAL: indicador
luminoso de color amarillo; modo
HDMI ARC: indicador luminoso de
color cian)
OPERACIONES DE RC
Introduzca la pila suministrada en el
mando a distancia. Dirija el mando a
distancia al sensor remoto en el panel
frontal. El mando a distancia funciona a
una distancia 8 metros del sensor y en
una ángulo de unos 30 grados desde el
lado derecho e izquierdo.
INSTALACIÓN DE PILAS
• Retire la tapa del compartimiento de
pilas en la parte posterior del mando
a distancia.
• Inserte una pila AAA/1,5V en el com-
partimento de pilas asegurándose de
colocarla con la polaridad correcta si-
guiendo los símbolos + y - consignados
en el compartimento de la pila.
• Coloque la tapa del compartimento
de la pila de nuevo sobre el mando a
distancia.
Primera instalación
Colocación y montaje
AB
A: Colocación normal
(Coloque la barra de sonido en una
super cie nivelada delante del televisor).
B: Montaje en pared.
Montaje en pared
NOTA:
Las instalación debe llevarla a cabo per-
sonal cuali cado. El montaje incorrecto
puede dar lugar a lesiones personales
graves o daños en la propiedad (si deci-
de instalar este producto usted mismo,
debe comprobar las instalaciones,
como los conductos de electricidad o
de agua que puedan pasar por detrás
de la pared). Es responsabilidad del
instalador veri car que la pared puede
soportar la carga total de la unidad y
los soportes de pared.
Se necesitan herramientas adicionales
(no suministradas) para la instalación.
No apriete excesivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones
para futuras consultas.
ES
Utilice un detector electrónico de vigas
para comprobar el tipo de pared antes
de taladrar o montar.
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Taladre dos ori cios paralelos (Ø 6
mm) en la pared. La distancia entre los
ori cios debe ser fe 500mm.
Coloque rmemente un taco en
cada agujero de la pared e inserte
los tornillos.
2. Deje una separación de 4mm entre la
pared y la cabeza del tornillo. Levante
la unidad con los soportes de pared
suministrados sobre las cabezas de los
tornillos y cuélguela.
Conexiones
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
Entrada HDMI ARC
La función ARC (Audio Return Channel)
permite enviar audio desde un televisor
compatible con ARC a la barra de sonido a
través de una única conexión HDMI. Para
disfrutar de la función ARC, asegúrese
de que su televisor es compatible con
HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura
correctamente, puede utilizar el mando
a distancia de su televisor para ajustar la
salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su
barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido)
desde la conexión HDMI (ARC) de la
unidad a la conexión HDMI (ARC) de
su televisor compatible con ARC. Pulse
el mando a distancia para seleccionar
HDMI ARC.
CONSEJO:
• El televisor debe admitir las funciones
HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse
en activas.
• El método de ajuste de las funciones
HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte
el manual de su televisor.
• Solo se pueden utilizar cables HDMI de
la versión 1.4 para la función ARC.
• En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no
se escucha sonido desde la unidad,
puede que necesite activar la salida de
señal PCM en su dispositivo de salida
(p.ej., televisor, DVD o reproductor
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
Entrada óptica
• Use el cable óptico para conectar la
entrada óptica de esta barra de sonido
32
a la salida óptica del reproductor VCD,
CD, VCR o DVD.
CONSEJO:
• En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no
se escucha sonido desde la unidad,
puede que necesite activar la salida de
señal PCM en su dispositivo de salida
(p.ej., televisor, DVD o reproductor
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Use un cable de audio RCA a 3,5mm
(no suministrado) para conectar las
salidas de audio del televisor a una
conexión LINE IN de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5mm
a 3,5mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los
auriculares externos del dispositivo a
una conexión LINE IN de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares,
usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a
distancia.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Conexión a la corriente
• Antes de conectar el adaptador de
corriente, asegúrese de completar el
resto de conexiones.
• Riesgo de daños en el producto.
Utilice únicamente el adaptador de red
suministrado, de lo contrario podrían
producirse riesgos para la seguridad o
daños en la unidad.
• Conecte el adaptador de corriente a la
toma DC IN de la unidad y, a continua-
ción, a una toma de corriente.
Funcionamiento básico
Modo en espera/encendido
• La unidad se encenderá en modo de
espera cuando se conecta por primera
vez a una toma de corriente.
• Pulse en botón del mando a distancia
para encender o apagar la unidad
principal.
• Desconecte el enchufe de la toma de
alimentación si desea apagar la unidad
completamente.
Si la unidad no recibe señal de entrada
durante más de 15 minutos, se activará
automáticamente el modo en espera.
Selección de modos
Pulse el botón de la unidad varias
veces o los botones LINE/USB, BT
(Bluetooth), OPT/ARC del mando a
distancia para seleccionar el modo
deseado.
ES
Ajuste del volumen
Pulse los botones + / - de la unidad o
del mando a distancia para ajustar el
volumen.
Si desea silenciar el sonido, pulse el
botón MUTE del mando a distancia.
Pulse el botón MUTE de nuevo o los
botones + / - de la unidad o del mando
a distancia para reanudar el sonido
normal.
Selección del efecto del
ecualizador (EQ)
• Mientras se reproduce sonido, pulse el
botón EQ del mando a distancia para
seleccionar entre modos de ecualizaci-
ón prede nidos: Movie (recomendado
para ver películas), Music (recomen-
dado para escuchar música), News
(recomendado para escuchar NEWS).
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está
conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
2. Con la unidad encendida, pulse el
botón varias veces o los botones
LINE/USB, OPT/ARC del mando a
distancia para seleccionar el modo
deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio
directamente para aplicar funciones
de reproducción.
4. Pulse el botón +/- para ajustar el
volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se
escucha sonido desde la unidad, puede
que necesite activar la salida de señal
PCM en su dispositivo de salida (p. ej.,
televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la
función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo
Bluetooth al reproductor, necesitará
emparejarlo al reproductor.
NOTA:
El rango operativo entre el reproductor
y un dispositivo Bluetooth es de
aproximadamente 8 metros (sin ningún
objeto entre el dispositivo Bluetooth y
la unidad).
Antes de conectar un dispositivo
Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y
un dispositivo Bluetooth puede reducir
el rango operativo.
Si la señal es débil, su receptor Blue-
tooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de empareja-
miento automáticamente.
1. Active la barra de sonido pulsando el
botón en espera.
2. Pulse el botón varias veces o el
botón BT del mando a distancia para
seleccionar Bluetooth. Se encontrará
en modo Bluetooth cuando el
indicador Bluetooth de color azul
parpadee rápidamente.
3. Introduzca el modo de búsqueda
Bluetooth del dispositivo que desea
conectar a la barra de sonido.
4. Seleccione Sharp HT-SB106 de la lista.
5. El dispositivo y la barra de sonido se
habrán conectado; el indicador de
color azul dejará de parpadear.
– Para desconectar su dispositivo,
desactive la conexión Bluetooth o
mantenga pulsado el botón del
mando a distancia durante 3 segundos.
34
CONSEJO:
• Introduzca „0000“ como contraseña si
fuera necesario.
• El reproductor también se desconecta-
rá cuando el dispositivo deje de estar
en el rango operativo.
• Si desea conectar su dispositivo al
reproductor, sitúelo dentro del rango
operativo.
• Si el dispositivo vuelve a situarse dentro
del rango operativo, después de dejar
de estarlo, compruebe si sigue conecta-
do al reproductor.
• Si se pierde la conexión, siga las
instrucciones anteriores para volver a
emparejar el dispositivo al reproductor.
Escuchar música desde un
dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado
admite Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), puede escuchar la mú-
sica almacenada en dicho dispositivo a
través de la barra de sonido.
Si el dispositivo también admite Audio
Video Remote Control Pro le (AVRCP),
puede utilizar el mando a distancia de
la barra de sonido para reproducir mú-
sica almacenada en dicho dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el
reproductor.
2. Reproduzca música a través del
dispositivo (si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia suministrado
para controlar la reproducción (si
admite AVRCP).
Para pausar la reproducción y rean-
udarla, pulse el botón del mando a
distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Funcionamiento de la
función USB
1. Inserte la unidad de almacenamiento
USB en la ranura USB en el panel
posterior.
2. Pulse repetidamente el botón de
la unidad o el botón LINE/USB del
mando a distancia para seleccionar el
modo USB.
3. La unidad se iniciará reproduciendo la
pista MP3 automáticamente desde la
unidad USB conectada.
Si el reproductor MP3 no se inicia
automáticamente, pulse el botón del
mando a distancia.
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía,
no intente reparar nunca el sistema por sí
mismo. Si observa problemas al usar esta
unidad, revise los siguientes elementos
antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de
corriente está adecuadamente conectado
a la conexión DC IN y a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la toma de CA tiene
corriente.
Pulse el botón de modo en espera del
mando a distancia o de la barra de sonido
para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para
subir el volumen del mando a distancia o
el botón situado en la parte derecha de la
barra de sonido.
Pulse el botón MUTE del mando a
distancia para asegurarse de que la barra
de sonido no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para
seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las
ES
entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor
a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo
Blu-ray u otra fuente; algunos televiso-
res no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en
salida de audio variable. Con rme que el
ajuste de salida de audio está con gurado
en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE.
Consulte el manual de usuario del
televisor para obtener más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el
volumen de su dispositivo fuente está
activado y de que el dispositivo no está
en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a
distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente
hacia el sensor en la parte frontal de la
unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente
(televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para
comprobar si el zumbido continúa. Si se
deja de oír, el problema puede estar en el
dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada
diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada en su dispositivo Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su
dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado
tras 15 minutos, uno de los requisitos
estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada
externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará
automáticamente en 15 minutos.
Aumente el nivel de volumen del
dispositivo externo.
36
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e
di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in
funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero
serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato
all’interno del prodotto di un livello su ciente a comportare il rischio di
shock elettrico per una persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la
presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione che accompagna l’apparecchio.
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale utente
Questo simbolo signi ca che il prodotto deve essere smaltito in modo
rispettoso dell'ambiente, non insieme ai ri uti domestici.
Tensione AC
Tensione DC
Apparecchiatura di Classe II
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di amma.
Avvertenza:
• Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo appa-
recchio, specialmente in presenza di bambini.
• I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o
piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbe-
ro causare incendi o shock elettrici.
38
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
da un agente di servizio o da persone altrettanto quali cate, in modo da evitare
pericoli.
• Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz.
Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e
persino la formazione di amme.
• Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
• Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione.
• Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può
provocare uno shock elettrico.
• Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
• Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
• Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
• Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
• Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
• Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
• Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
• Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
• Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
• Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
• Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
• MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
• I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se
i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un
fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche
se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
• Un’eccessiva pressione sonora da cu e o auricolari può causare
danni all’udito. Cd
IT
Manutenzione
• Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
• Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con
agenti chimici e detergenti.
Adattatore di corrente
• Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di
corrente.
• Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la
sicurezza e/o danneggiare l'unità.
Batterie
• Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
• Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la tempe-
ratura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una amma o alla luce
diretta del sole.
• Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
• Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
• Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
• In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
• Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
• Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
• La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
• I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
40
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio
(Hg) o piombo (Pb).
• Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
• Con la presente, UMC Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio sod-
disfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/
UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link
seguente http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Imarchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG,. Inc.
I termini HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia
Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli USA e in altri paesi.
IT
Accessori
• 1x telecomando
• 1x manuale di istruzioni
• 1x Adattatore di corrente
• 1x set di viti per il montaggio su parete
• 1x Guida di avvio rapido
Controlli
1 2
345
1. Spia indicatore
•Rosso: In modalità STANDBY.
• Blu: In modalità Bluetooth.
•Verde: In modalità LINE IN.
•Giallo: In modalità Optical.
•Grigio-azzurro: In modalità HDMI
ARC.
•Viola: In modalità USB.
NOTA: La spia dell’indicatore di mo-
dalità Bluetooth/LINE IN/Optical/HDMI
ARC/USB resta accesa per circa venti
secondi nella modalità selezionata,
quindi si spegnerà automaticamente.
2. Sensore remoto
3. Pulsante Standby – Passa tra
modalità ON e STANDBY.
4. Pulsante SORGENTE – Seleziona
la funzione di riproduzione.
5. Pulsanti +/- – Aumenta/riduce il
livello del volume.
Ingressi/Uscite
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. Connettore ARC – Connette a un
televisore tramite cavo HDMI.
2. Connettore USB – Usato per connet-
tersi al disco ash UB.
3. Connettore LINE IN – Connette un
dispositivo audio esterno.
4. Connettore OPTICAL – Ingresso
cavo Optical.
5. Presa DC IN – Presa per connettere
l’adattatore di corrente (DC
18V/2.2A).
Telecomando
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. STANDBY – premere per accen-
dere l’unità. Premere nuovamente
per mettere l’unità in standby.
(Modalità STANDBY - spia indicatore
rosso)
2. LINE/USB – Premere ripetutamente
per passare tra le modalità LINE
42
IN e USB. (Modalità LINE IN - spia
indicatore verde; modalità USB - spia
indicatore viola)
3. +/- – Aumentano/riducono il livello
del volume.
4. PREVIOUS – premere per tornare
alla traccia precedente.
5. – PLAY/PAUSE – premere per met-
tere temporaneamente in pausa la
riproduzione. Premere nuovamente
per riprendere la riproduzione. Te-
nere premuto questo pulsante per 3
secondi per disconnettere bluetooth.
6. EQUALIZER – premere ripetuta-
mente per passare tra le modalità di
equalizzatore Musica/Film/News. Mo-
dalità Musica - la spia dell’indicatore
lampeggia una volta, modalità Film
- la spia dell’indicatore lampeggia
due volte, modalità News - la spia
dell’indicatore lampeggia tre volte.
7. MUTE – premere per disattivare
temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente per riattivarlo.
8. BT – premere per passare alla modal-
ità Bluetooth. (Modalità Bluetooth
- spia indicatore blu)
9. NEXT – premere per tornare alla
traccia successiva.
10. OPTICAL/ARC – OPT/ARC – Premere
per scorrere tra le modalità OPTICAL
IN e HDMI ARC. (Modalità OPTICAL -
spia indicatore gialla, modalità HDMI
ARC - indicatore grigio-azzurro)
OPERATZIONI TELECOMANDO
Inserire le batterie nel telecomando.
Puntare il telecomando al sensore remoto
sul pannello anteriore. Il telecomando
funziona entro una distanza di circa 8
metri dal sensore ed entro un angolo di
circa 30 gradi dal lato sinistro e destro.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Rimuovere il coperchio dello scom-
partimento delle batterie sulla parte
posteriore del telecomando.
• Inserire una batteria AAA/1,5V nello
scompartimento batteria accertandosi
che la batteria sia stata inserita con
le polarità corrette corrispondenti ai
simboli +, - come indicato nello scom-
partimento delle batterie.
• Collocare il coperchio dello scomparti-
mento delle batterie sul telecomando.
Prima installazione
Collocazione e montaggio
AB
A: Collocazione normale
(Collocare la soundbar su una super cie
piana di fronte al televisore.)
B: Montaggio su parete
Montaggio su parete
NOTA:
L’installazione deve essere eseguita
soltanto da personale quali cato.
L’errato assemblaggio può provocare
lesioni personali e danni alla proprietà
(se si intende installare il prodotto da
sé, è necessario controllare eventuali
cavi elettrici o tubature contenute all’in-
terno della parete). Si considera respon-
sabilità dell’installatore veri care che il
muro possa supportare con sicurezza il
carico totale dell’unità e dei supporti.
Sono richiesti attrezzi addizionali (non
inclusi).
Non stringere eccessivamente le viti.
Conservare il manuale di istruzioni per
consultazioni future.
Usare un rilevatore elettronico di tubi e
cavi per veri care la tipologia di parete
prima di trapanare e ssare.
IT
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm)
sulla parete. La distanza tra i fori
dovrebbe essere pari a 500 mm.
Inserire saldamente un tassello in
ciascun foro nella parete quindi
ssare le viti nei tasselli.
2. Lasciare uno spazio di 4mm tra la
parete e la testa della vite. Sollevare
l’unità con i supporti collegati sopra le
teste delle viti e far scorrere il tutto.
Connessioni
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
Ingresso HDMI ARC
La funzione ARC (Audio Return Channel)
permette di inviare audio da un televisore
compatibile con ARC alla soundbar
attraverso una singola connessione
HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione
ARC, assicurarsi che il televisore sia
compatibile con HDMI-CEC e ARC e
che sia impostato correttamente. Se
impostato correttamente, sarà possibile
usare il telecomando del televisore per
regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
Connettere il cavo HDMI (non incluso)
dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al
connettore HDMI (ARC) del televisore
compatibile. Quindi usare il telecoman-
do per selezionare HDMI ARC.
SUGGERIMENTI:
• Il televisore deve supportare le funzioni
HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC
devono essere impostati come accesi.
• La modalità di selezione di HDMI-CEC
e ARC può cambiare a seconda del
televisore. Per ulteriori dettagli sulla
funzione ARC, consultare il manuale del
televisore.
• Solo i cavi HDMI della versione 1.4
o superiore possono supportare la
funzione ARC.
• Quando si usa la modalità HDMI ARC/
OPTICAL, se non viene emesso alcun
suono dall’unità, potrebbe essere
necessario attivare l’uscita del segnale
PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il
televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
Ingresso OPTICAL
• Usare il cavo ottico per connettere
l‘ingresso ottico di questo soundbar
all‘uscita ottica del lettore VCD, CD,
VCR, DVD.
SUGGERIMENTI:
• Quando si usa la modalità HDMI ARC/
OPTICAL, se non viene emesso alcun
suono dall’unità, potrebbe essere
44
necessario attivare l’uscita del segnale
PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il
televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm
(non incluso) per connettere le uscite
audio del televisore al connettore LINE
IN dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a
3,5mm (non incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo
audio esterno al connettore LINE IN
dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cu e è possibile modi care
il volume usando il telecomando del tv.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Connessione all’alimentazione
• Prima di connettere l‘adattatore di
corrente, assicurarsi di aver completato
tutte le altre connessioni.
• C’è il rischio di danneggiare il pro-
dotto! Usare solo l‘adattatore fornitore
perché non fare ciò potrebbe mettere
a rischio la sicurezza e/o danneggiare
l‘unità.
• Connettere l‘adattatore di corrente alla
presa DC INdell’unità e poi alla presa
di corrente.
Uso di base
Standby/Accensione
• Dopo la prima connessione all’ali-
mentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY.
• Premere il pulsante sul telecoman-
do per accendere o spegnere l’unità
principale.
• Disconnettere il cavo di alimentazione
dalla presa della corrente se si desidera
spegnere completamente l’unità.
Quando l’unità non riceve alcun segna-
le di ingresso per oltre 15 minuti, passa
automaticamente in modalità Standby.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
LINE/USB, BT (Bluetooth), OPT/ARC sul
telecomando per selezionare la modalità
desiderata.
Regolare il volume
Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul
telecomando per regolare il volume.
Se si desidera disattivare il sonoro,
premere il pulsante MUTE sul teleco-
mando. Premere nuovamente MUTE o
+ / - sull’unità o sul telecomando per
riprendere il normale ascolto.
Selezionare l’e etto
dell’equalizzatore (EQ)
• Durante la riproduzione, premere il
pulsante EQ sul telecomando per sele-
zionare le equalizzazioni preimpostate:
Movie (consigliata per la visione di
lm), Music (consigliata per l’ascolto
IT
della musica), News (consigliata per i
notiziari).
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al
televisore o al dispositivo audio.
2. Quando il dispositivo è acceso,
premere il pulsante sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
LINE/USB, OPT/ARC sul telecomando
per selezionare la modalità desiderata.
3. Usare direttamente le funzionalità di
riproduzione del dispositivo audio.
4. Premere il pulsante +/– per regolare il
volume al livello desiderato.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/
OPTICAL, se non viene emesso alcun
suono dall’unità, potrebbe essere
necessario attivare l’uscita del segnale
PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il
televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di
Bluetooth
La prima volta che viene connesso un
dispositivo Bluetooth a questo lettore, è
necessario accoppiarlo.
NOTA:
La portata massima tra questo lettore
e il dispositivo Bluetooth è di circa 8
metri (senza la presenza di oggetti che
si frappongano).
Prima di collegare il dispositivo Blue-
tooth a questa unità, assicurarsi di co-
noscere le funzionalità del dispositivo.
Non è garantita la compatibilità con
tutti i dispositivi Bluetooth.
Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispo-
sitivo Bluetooth può ridurre la portata
operativa.
Se il segnale è debole, il ricevitore
Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma
ritornerà in modalità accoppiamento
automaticamente.
1. Accendere il soundbar premendo il
pulsante di standby.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante BT sul
telecomando per selezionare la
modalità Bluetooth. Sei in modalità
Bluetooth quando l’indicatore
Bluetooth lampeggia rapidamente.
3. Passare alla modalità di ricerca
Bluetooth sul dispositivo che si vuole
connettere a soundbar.
4. Selezionare Sharp HT-SB106 dalla lista
5. Il tuo dispositivo e il soundbar
verranno ora connessi; l‘indicatore blu
smette di lampeggiare.
– Per disconnettere il dispositivo,
disattivare la connessione Bluetooth
o tenere premuto il pulsante sul
telecomando per 3 secondi.
SUGGERIMENTI:
• Digitare “0000” come password, se
necessario.
• L’unità si disconnette anche quando
il dispositivo viene allontanato a una
distanza maggiore della portata di
funzionamento.
• Se si vuole riconnettere il dispositivo
all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
• Quando il dispositivo viene allontanato
e poi riportato alla portata di funzio-
namento, controllare che esso risulti
ancora connesso.
• Se la connessione viene persa, seguire
le istruzioni riportate precedentemente
per accoppiare nuovamente il disposi-
tivo all’unità.
Ascoltare musica da un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth connesso
supporta il Pro lo Avanzato Distribuzio-
ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare
46
musica memorizzata sul dispositivo
usando la soundbar.
Se il dispositivo supporta anche il
Pro lo Controllo Remoto Audio/Video
(AVRCP), è possibile usare il telecoman-
do per riprodurre musica memorizzata
sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il
dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per
controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi / sul telecomando.
Azionare l’USB
1. Inserire il supporto di archiviazione
USB nell’alloggiamento USB nel
pannello posteriore.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante LINE/USB
sul telecomando per selezionare la
modalità USB.
3. L’unità inizia automaticamente la
riproduzione della traccia MP3 dal
supporto USB connesso.
Se la riproduzione MP3 non si avvia
automaticamente, premere il pulsante
sul telecomando.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non
tentare mai di riparare il sistema da soli.
In caso di problemi con l’unità, consultare
quanto segue prima di richiedere
assistenza.
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che l’adattatore di corrente
sia correttamente connesso alla presa DC
INdell’unità e alla presa di corrente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi
corrente.
Premere il pulsante Standby sul
telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
Aumentare il volume. Premere il pulsante
per aumentare il volume sul telecomando
o sul lato destro della soundbar.
Premere MUTE sul telecomando per
assicurarsi che l’audio soundbar non sia
in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per
selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del
segnale digitale, se non c’è audio:
Provare a impostare l’uscita del televi-
sore su PCM oppure
Connettere direttamente la sorgente,
che sia Blu-ray o altro. Alcuni televi-
sori non trasmettono il segnale audio
digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati
su uscite audio variabili. Confermare che
l’uscita audio sia impostata su FISSA o
STANDARD, e non VARIABILE. Consultare
il manuale del televisore per informazioni
più dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che
il volume sul dispositivo sorgente non
sia al minimo e che il dispositivo non sia
in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di
controllo della riproduzione, bisogna
innanzitutto selezionare la corretta
sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando
e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità
(+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente
verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
IT
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i li siano
connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale
(TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare
se il ronzio persiste. Se non è così, il
problema potrebbe essere nel dispositivo
originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso
diverso sulla soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth
di questa unità sul dispositivo
Bluetooth
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia
attiva sul dispositivo Bluetooth.
Ripetere la procedura di accoppiamento
sul dispositivo Bluetooth.
Questa è una funzione di spegnimento
automatico dopo 15 minuti, uno dei
requisiti standard ERPII per il risparmio
energetico
Quando il livello del segnale esterno
è troppo basso, l’unità si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti.
Aumentare il livello del volume del
dispositivo esterno.
48
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », su samment
élevée pour poser un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la
documentation accompagnant le produit d'instructions importantes
d'utilisation et d'entretien (de réparation).
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode
d'emploi.
Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de manière
écologique et non avec les ordures ménagères.
Tension alternative
Tension continue
Équipement de classe II
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
• Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet
appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
• Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur
celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge
électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou
d'électrocution.
50
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
agent du service après-vente ou des personnes similairement quali ées a n d'éviter
tout risque.
• Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V
50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même
être cause d'incendie.
• Si votre che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la
faire rentrer.
• Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de complète-
ment le désactiver.
• Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
• Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
• Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut,
contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé.
L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre
votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués
par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés.
• N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchau e à
la température ambiante avant de l'utiliser.
• Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et
non tropicaux ou sous-tropicaux).
• Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
• Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le
supportant.
• Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit,
veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à
l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas
d'objets remplis d'eau sur ou près du produit.
• Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs,
des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
• Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant
une mauvaise ventilation.
• Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n d'assurer une
ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes
d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
• Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un
objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci
pouvant causer une électrocution fatale.
• Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le
câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même
s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil
avant un orage.
• Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs peut causer
une perte auditive.
FR
Entretien
• Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer
l'appareil.
• Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Adaptateur électrique
• Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le l de la prise
de courant.
• N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un
risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Piles
• Observez la polarité correcte en insérant les piles.
• Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
• Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne
pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou
exploser.
• Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
• Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
• Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
• N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
• Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
• Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
• protéger l'environnement.
• La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les
autorités locales pour plus d'information.
• Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électron-
ique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si «
Cd
52
Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces
de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
• Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles
existants.
Déclaration CE :
• Par la présente, Universal Media Corporation déclare que cet appareil audio est con-
forme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED
2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible
en cliquant sur le lien suivant: http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG., Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-De nition Multimedia Interface
et logo HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la
propriété de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans
d'autres pays.
FR
Accessoires
• 1x Télécommande
• 1x Manuel d’utilisation
• 1x Adaptateur électrique
• 1x Ensemble de vis de montage mural
• 1x Guide de démarrage rapide
Commandes
1 2
345
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
REMARQUE : L’indicateur lumineux
des modes Bluetooth/LINE IN/Optical/
HDMI ARC/USB restera allumé pendant
environ vingt secondes dans le mode
sélectionné avant de s’éteindre
automatiquement.
2. Capteur télécommande
3. Touche de veille – Allume ou fais
passer l’appareil en mode Veille.
4. Touche SOURCE – Sélectionne la
fonction de lecture
5. Touches +/- – Augmente / diminue le
niveau de son.
Entrées/Sorties
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. Port ARC – Connecte à un téléviseur
via câble HDMI.
2. Port USB – Permet de connecter
une clé USB.
3. Port LINE IN – Connecte à un appar-
eil audio externe.
4. Port OPTICAL – Port d’entrée
optique.
5. Prise DC IN – Prise de raccordement
pour adaptateur d’alimentation (DC
18V/2.2A).
Télécommande
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. STANDBY – Appuyez pour allumer
l’appareil. Appuyez de nouveau pour
mettre l’appareil en mode veille.
(Mode STANDBY - témoin lumineux
rouge)
2. LINE/USB – Appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer du
mode LINE IN au mode USB. (Mode
54
LINE IN - témoin lumineux vert;
mode USB - témoin lumineux violet)
3. +/- – Augmente / diminue le niveau
de son.
4. PREVIOUS – Appuyez pour
revenir à la piste précédente.
5. – Appuyez pour arrêter temporai-
rement la lecture. Appuyez une fois
de plus pour continuer la lecture.
Maintenez ce bouton enfoncé pen-
dant 3secondes pour déconnecter
le Bluetooth.
6. EQUALIZER – appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour basculer entre
les modes d’égalisateur Musique/
Film/News. Mode Musique - le
témoin lumineux clignote une fois,
le mode Movie - le témoin lumineux
clignote deux fois, le mode News - le
témoin lumineux clignote trois fois.
7. MUTE – Appuyez pour temporaire-
ment couper le son. Appuyez une
fois de plus pour le réactiver.
8. BT – Appuyez pour entrer en mode
BT (Bluetooth). (Mode Bluetooth -
témoin lumineux bleu)
9. NEXT – Appuyez pour aller à la
piste suivante.
10. OPTICAL/ARC – Appuyez pour
passer du mode OPTICAL IN au mode
HDMI ARC. (Mode OPTICAL - témoin
lumineux jaune, mode HDMI ARC -
témoin cyan)
OPÉRATIONS TÉLÉCOMMANDE
Insérez la pile dans la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande sur le panneau avant.
La télécommande fonctionne à une
distance de moins de 8mètres du capteur
et à un angle d’environ 30 degrés à
gauche et à droite.
INSTALLATION DE LA PILE
• Retirez le couvercle du compartiment
de la pile à l‘arrière de la télécom-
mande.
• Insérez une pile AAA/1,5V dans le com-
partiment de la pile en veillant à la pla-
ce sur la bonne polarité, les symboles
+ et - indiqués dans le compartiment
devant correspondre.
• Remettez le couvercle du com-
partiment de la pile arrière sur la
télécommande.
Première installation
Placement et montage
AB
A: Placement normal
(Placez la barre de son sur une surface
plane devant la TV.)
B: Montage mural
Montage mural
NOTE:
L‘installation doit être e ectuée uni-
quement par du personnel quali é. Un
assemblage incorrect peut causer de
graves blessures corporelles et pertes
matérielles (si vous pensez installer ce
produit vous-même, vous devez véri er
si du câblage électrique, de la plom-
berie ou autre installation est enterrée
sous le mur). C‘est la responsabilité de
l‘installateur de véri er que le mur peut
supporter le poids total de l‘appareil et
des support muraux.
D‘autres outils (non inclus) sont requis
pour l‘installation.
Ne serrez pas trop les vis.
Gardez ce manuel d‘instruction à titre
de référence.
Utilisez un détecteur électronique de
colombage pour véri er le type de
mure avant de percer et d‘installer
l‘appareil.
FR
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm)
dans le mur. La distance entre les
chevilles doit être 500mm.
Fixez fermement une cheville dans
chaque trou du mur, puis insérez les
vis dans celles-ci.
2. Laissez un espace de 4mm entre le
mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité
avec les supports muraux attachés
sur les têtes de vis et faites la rentrer
en place.
Connexions
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
Entrée HDMI ARC
La fonction ARC (Audio Return Channel)
vous permet d’envoyer un signal audio
depuis votre TV compatible ARC vers
votre barre de son à travers un unique
câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC,
assurez-vous que votre TV est compatible
HDMI-CEC et ARC et correctement
paramétrée. Lorsqu’elle cette fonction est
correctement paramétrée, vous pouvez
utiliser la télécommande de votre TV pour
ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la
barre de son.
Connectez le câble HDMI (non fourni)
entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil
et le port HDMI (ARC) de votre TV
compatible ARC. Puis utilisez la télé-
commande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
• Votre TV doit être compatible avec les
fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC
et ARC doivent être activées.
• La méthode d‘activation de HDMI-
CEC et ARC peut di érer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur
la fonction ARC, veuillez vous référer au
manuel d‘utilisation de votre TV.
• Uniquement les câbles HDMI de
version 1.4 ou ultérieure supportent la
fonction ARC.
• En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n‘est présente sur l‘ap-
pareil, vous devez peut être activer la
sortie du signal PCM sur votre appareil
source (par ex. TV ou lecteur DVD et
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
Entrée Optique
• Utilisez le câble optique pour connecter
l‘entrée optique de cette barre de son à
la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD,
VCR ou DVD.
CONSEILS :
• En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n‘est présente sur l‘ap-
56
pareil, vous devez peut être activer la
sortie du signal PCM sur votre appareil
source (par ex. TV ou lecteur DVD et
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Utilisez un câble audio RCA vers
3,5mm (non inclus) pour connecter la
sortie audio de votre TV au port LINE
IN de l’appareil.
B. Utilisez un câble audio 3,5mm vers
3,5mm (non inclus) pour connecter
le port casque de votre TV ou appareil
audio externe au port LINE IN de
l’appareil.
CONSEIL :
Lorsque vous utilisez la sortie casque
sur le téléviseur, vous pourrez régler
le volume directement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Raccordement à l’alimentation
électrique
• Avant de connecter l‘adaptateur élec-
trique, assurez-vous que tous les autres
raccordements ont été e ectués.
• Risque d‘endommagement du
produit! N‘utilisez que l‘adaptateur
secteur fourni, faute de quoi cela pour-
rait entraîner un risque pour la sécurité
et / ou endommager l‘appareil.
• Connectez l‘adaptateur électrique à la
prise DC IN de l‘appareil, puis dans une
prise de courant.
Fonctionnement de base
Veille/Marche
• Lorsque vous connectez l‘appareil
pour la première fois, celui-ci reste en
mode veille.
• Pressez la touche sur la télécomman-
de pour faire passer l‘appareil en mode
marche ou arrêt.
• Déconnectez la prise principale de la
prise murale si vous souhaitez désacti-
ver complètement l‘appareil.
Lorsque l‘appareil n‘a pas de signal en
entrée pendant plus de 15minutes,
il passe automatiquement en mode
veille.
Sélection de modes
Pressez la touches sur l’appareil
plusieurs fois ou pressez les touches
LINE/USB, BT (Bluetooth), OPT/ARC sur
la télécommande pour sélectionner le
mode désiré.
Réglage du volume
Pressez les touches + / - sur l‘appareil
ou la télécommande pour ajuster le
volume.
Si vous souhaitez couper le son, pressez
la touche MUTE sur la télécommande.
Pressez à nouveau la touche MUTE
ou les touches + / - sur l‘appareil ou
FR
la télécommande pour reprendre la
lecture normale.
Sélection d’un e et d’égaliseur
(EQ)
• Durant la lecture, pressez la touche EQ
sur la télécommande pour sélectionner
un des égalisateurs préréglés: Movie
(recommandé par les lms), Music
(recommandé pour écouter de la
musique), News (recommandé pour le
journal télévisé).
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assurez-vous que l‘appareil est
connecté à la TV ou à un appareil
audio.
2. En mode marche, pressez la touches
sur l’appareil plusieurs fois ou
pressez les touches LINE/USB, OPT/
ARC sur la télécommande pour
sélectionner le mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de
lecture de votre appareil audio.
4. Pressez les touches +/- pour ajuster le
volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n’est présente, vous devez
peut être activer la sortie du signal PCM
sur votre appareil source (par ex. TV ou
lecteur DVD et Blu-ray).
Fonction Bluetooth
Appariement d’appareils
Bluetooth
La première fois que vous connectez
votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous
devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE:
La portée de fonctionnement entre
ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8mètres (sans objet entre
l‘appareil Bluetooth et l‘unité).
Avant de connecter un appareil
Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spéci cations de
l‘appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n‘est pas garantie.
Tout obstacle entre cette unité et un
appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible,
votre récepteur Bluetooth peut se dé-
connecter, mais il ré-entrera en mode
d‘appariement automatiquement.
1. Allumez la barre de son en appuyant
sur le bouton de veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de l‘appareil ou sur la touche BT de
la télécommande pour sélectionner le
mode Bluetooth. Vous êtes en mode
Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth
bleu clignote rapidement.
3. Entrez en mode recherche Bluetooth
sur l‘appareil que vous souhaitez
connecter à la barre de son.
4. Sélectionnez Sharp HT-SB106 dans
la liste
5. Votre appareil et la barre de son seront
maintenant connectés, le témoin bleu
cessera de clignoter.
– Pour déconnecter votre appareil,
désactivez la connexion Bluetooth ou
maintenez enfoncée la touche de la
télécommande pendant 3 secondes.
CONSEILS :
• Entrez «0000» comme mot de passe
si nécessaire.
• Le lecteur sera aussi déconnecté si vo-
tre appareil est en dehors de la portée
de fonctionnement.
• Si vous souhaitez reconnectez votre
appareil au lecture, placez-le dans la
portée de fonctionnement.
• Si l‘appareil est déplacé hors de la
portée de fonctionnement puis est
ramené à proximité du lecteur, véri ez
58
si l‘appareil est toujours connecté au
lecteur.
• Si connexion est perdue, suivez les
instructions ci-dessus pour apparier à
nouveau votre appareil au lecteur.
Écouter de la musique depuis un
appareil Bluetooth
Si l‘appareil Bluetooth connecté est
compatible avec Advanced Audio Dis-
tribution Pro le (A2DP), vous pouvez
écouter la musique stockée sur l‘appa-
reil sur la barre de son.
Si l‘appareil est aussi compatible avec
Audio Video Remote Control Pro le
(AVRCP), vous pouvez utiliser la télé-
commande de la barre de son pour lire
la musique stockée sur l‘appareil.
1. Appariez votre appareil au lecteur.
2. Lisez de la musique sur votre appareil
(si compatible A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournier
pour contrôler la lecture (si
compatible AVRCP).
Pour mettre en pause ou reprendre
la lecture, pressez la touche sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les tou-
ches / sur la télécommande.
Fonction USB
1. Insérez le lecteur de stockage USB
dans la fente USB du panneau arrière.
2. Appuyez sur la touche plusieurs
fois sur l’appareil ou sur la touche
LINE/USB sur la télécommande pour
sélectionner le mode USB.
3. L’appareil commencera à lire
automatiquement la piste MP3 à partir
du lecteur USB connecté.
Si la lecture MP3 ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le système
par vous-même. En cas de problèmes
durant l’utilisation de cette unité, référez-
vous aux conseils ci-dessous avant de
contacter le service après-vente.
Le système ne s’allume pas.
Assurez-vous que l’adaptateur
d’alimentation est correctement branché
aux prises DC IN des appareils et à la prise
principale.
Assurez-vous que la prise murale est bien
alimentée.
Pressez la touche veille de la
télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
Augmentez le volume. Pressez la touche
d’augmentation du volume sur la
télécommande ou à droite de la barre
de son.
Pressez MUTE sur la télécommande pour
vous assurer que la barre de son n’est pas
en sourdine.
Pressez les touches de source pour
sélectionner une autre source en entrée.
Lorsque vous utilisez l’une des entrée
numériques et si aucun son n’est audible:
Essayez de régler la sortie de votre TV
en mode PCM ou
Connectez directement votre source
Blu-ray ou autre, certaines télévisions
ne laissant pas passer les signaux audio
numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio
variable. Con rmez que la sortie audio
est réglée sur xe ou standard et non
variable. Consultez le manuel d’utilisation
de votre TV pour plus d’informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth,
assurez-vous que le volume de votre
appareil source est su samment élevé et
que l’appareil n’est pas en sourdine.
FR
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture,
sélectionnez d’abord la source adéquate.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’unité.
Insérez la pile en respectant les polarités
(+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement
sur le détecteur sur la partie avant de
l’appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV.
lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er sur
le bourdonnement persiste. Si ce n’est
pas le cas, le problème peut être issu de
l’appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente
entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom
Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée sur votre appareil Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à
nouveau.
Il existe une fonction de mise à l’arrêt
après 15 mins, celle-ci étant l’une
des exigences du standard ERPII
d’économies d’énergie.
Lorsque le signal d’entrée externe de
l’unité est trop faible, l’unité s’éteint
automatiquement après 15minutes.
Veuillez augmenter le niveau sonore de
votre appareil externe.
60
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia
zanim urządzenie zostanie uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega
użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w
obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko
porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji
(serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza opisanego w instrukcji obsługi.
Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla
środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi.
napięcie zmienne
napięcie stałe
urządzenie klasy II
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
• Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia,
zwłaszcza w obecności dzieci.
• Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
• Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy.
Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
62
• Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem.
• Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~
50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie
się urządzenia.
• Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
• Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
• Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
• Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
• Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
• Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
• Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
• Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
• Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
• Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
• Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
• Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
• Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
• NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
• Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
• Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne może
powodować utratę słuchu.
PL
Konserwacja
• Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
• Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Zasilacz
• Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od
gniazdka elektrycznego.
• Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Baterie
• Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
• Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
• Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie
wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować
zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować.
• Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii
nowych ze starymi.
• Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
• Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
• Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
• Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
• Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
• Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
• Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
• Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Cd
64
• Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
• UMC Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze
wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE.
Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: http://
www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG,. Inc.
Nazwy HDMI i HDMI High-De nition Multimedia Interface
oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
PL
Akcesoria
• 1x Pilot zdalnego sterowania
• 1x Instrukcja obsługi
• 1x Zasilacz
• 1x Zestaw wkrętów mocujących
• 1x Skrócony opis obsługi
Przyciski i wskaźniki
1 2
345
1. Kolory wskaźnika
•Czerwony: W trybie czuwania
(STANDBY).
• Niebieski: W trybie Bluetooth.
•Zielony: W trybie LINE IN.
•Żółty: W trybie optycznym.
•Jasnoniebieski: W trybie HDMI
ARC.
•Fioletowy: W trybie USB.
UWAGA: Wskaźnik trybu Bluetooth/
LINE IN/Optical/HDMI ARC/USB będzie
pozostawał włączony przez około
dwadzieścia sekund w wybranym
trybie, a następnie się wyłączy.
2. Czujnik zdalnego sterowania
3. Przełącznik Stand by – Przełącza-
nie urządzenia między trybem
włączonym (ON) a trybem czuwania
(STANDBY).
4. Przycisk źródła (SOURCE) –
Wybieranie funkcji odtwarzania.
5. Przyciski regulacji głośności +/- –
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
Gniazda wejściowe/
wyjściowe
1 2 3 4 5
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
1. Gniazdo ARC – Podłączanie do
telewizora za pomocą kabla HDMI.
2. Gniazdo serwisowe USB – Służy do
podłączania pendrive’a.
3. Gniazdo LINE IN – Podłączanie do
zewnętrznego urządzenia audio.
4. Gniazdo optyczne – Optyczne
gniazdo wejściowe jack.
5. Gniazdo DC IN. – Gniazdo do
podłączania zasilacza (DC 18V/2,2A).
Pilot zdalnego sterowania
EQ OPT/ARC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Przycisk STANDBY – Naciśnij,
by włączyć urządzenie. Naciśnij
66
ponownie, by przełączyć urządzenie
w tryb czuwania (STANDBY).
(Tryb STANDBY - świeci czerwony
wskaźnik)
2. LINE/USB – naciskaj wielokrotnie,
żeby przełączać tryby LINE IN i
USB. (tryb LINE IN - świeci zielony
wskaźnik; tryb USB - świeci oletowy
wskaźnik)
3. +/- – Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności.
4. Przycisk PREVIOUS [poprzedni]
– Naciśnij, by wrócić do poprzedniej
piosenki.
5. Przycisk PLAY/PAUSE – Naciśnij,
by na chwilę zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij ponownie, by z powrotem je
uruchomić. Przytrzymaj ten przycisk
przez trzy sekundy, by zakończyć
połączenie bluetooth.
6. Przycisk EQUALIZER – naciskaj
wielokrotnie, żeby przełączać tryby
korektora dźwięku Music/Movie/
News (muzyka/ lm/wiadomości).
Tryb Music - wskaźnik wyśle jeden
impuls, tryb Movie - wskaźnik wyśle
dwa impulsy, tryb News - wskaźnik
wyśle trzy impulsy.
7. Przycisk MUTE – Naciśnij, by na
chwilę wyciszyć dźwięk. Naciśnij
ponownie, by z powrotem włączyć
dźwięk.
8. Przycisk BT – Naciśnij, aby przejść
do trybu Bluetooth. (Tryb Bluetooth -
świeci niebieski wskaźnik)
9. Przycisk NEXT [następny] –
Naciśnij, by przejść do następnej
piosenki.
10. Przycisk OPTICAL/ARC – Naciśnij,
żeby przełączyć między trybami
OPTICAL IN i HDMI ARC. (Tryb
OPTICAL - żółty wskaźnik, tryb HDMI
ARC - wskaźnik jasnoniebieski)
ZDALNE STEROWANIE
Włóż dołączoną baterię do pilota. Skieruj
pilot na czujnik umieszczony z przodu
urządzenia. Zasięg działania pilota to
około 8 metrów od czujnika w obrębie
kąta około 30 stopni z lewej i prawej
strony.
INSTALACJA BATERII
• Zdejmij osłonę komory baterii, umie-
szczonej z tyłu pilota.
• Włóż jedną baterię AAA/1,5 V do
komory, zachowując odpowiednią
polaryzację, odpowiadającą symbolom
+ i - umieszczonym w komorze baterii.
• Z powrotem załóż osłonę komory.
Pierwsza instalacja
Ustawienie i montaż
AB
A: Standarowe ustawienie
(Umieść Soundbar na równej powierzchni
przed telewizorem.)
B: Montaż ścienny
Montaż ścienny
UWAGA:
Montaż powinien przeprowadzać tylko
wykwali kowany personel. Niepopraw-
ny montaż może powodować poważne
obrażenia ciała i szkody materialne
(jeśli chcesz montować produkt
samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w
ścianie nie są umieszczone przewody
elektryczne lub rury). Sprawdzenie,
czy ściana utrzyma całkowity ciężar
urządzenia i wsporników ściennych,
należy do obowiązków montażysty.
Do instalacji są wymagane dodatkowe
narzędzia (niedostarczane w zestawie).
Nie wkręcaj wkrętów za mocno.
Zachowaj instrukcję, abyś w
razie potrzeby mógł wrócić do niej w
przyszłości.
Użyj elektronicznego wykrywacza
pro li, by zidenty kować rodzaj ściany
przed wierceniem i montażem.
PL
500 mm
1
(4mm)
2
500 mm
1. Wywierć w ścianie dwa równoległe
otwory (Ø 6 mm). Odległość między
otworami powinna być równa 500
mm.
Umieść kołek w każdym otworze w
ścianie, a następnie umieść w nich
wkręty.
2. Zostaw 4 mm odstępu między ścianą
a główką wkrętu. Podnieś urządzenie
z przymocowanymi wspornikami i
nakieruj otworami na główki wkrętów,
by je zamontować.
Złącza
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
Wejście HDMI ARC
Funkcja ARC (Audio Return Channel)
pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za
pomocą pojedynczego połączenia HDMI.
By skorzystać z funkcji ARC, spawdź,
czy twój telewizor obsługuje funkcje
HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo
ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu
możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk
MUTE) soundbara.
Podłącz przewód HDMI (niezawarty
w zestawie) do gniazda HDMI (ARC)
urządzenia oraz do gniazda HDMI
(ARC) w twoim telewizorze zgodnym z
tym standardem. Naciśnij przycisk na
pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
• Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC
oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i
ARC muszą być włączone.
• Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i
ARC może się różnić w zależności od te-
lewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz
się z instrukcji obsługi telewizora.
• Tylko kable HDMI w wersji 1.4 lub
wyższej obsługują funkcję ARC.
• Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie
słyszysz dźwięku, musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD lub
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBHDMI - ARC/CEC
Wejście optyczne (OPTICAL)
• Użyj kabla optycznego, by połączyć
wejście optyczne soundbara z wyjściem
optycznym urządzenia VCD, CD, VCR
czy DVD.
WSKAZÓWKI:
• Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie
słyszysz dźwięku, musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
68
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD lub
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
HDMI - ARC/CEC
LINE IN
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem
LINE IN zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć gniazdo
słuchawkowe telewizora lub innego
urządzenia zewnętrznego z gniazdem
LINE IN zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez
słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
HDMI - ARC/CEC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Podłączanie do zasilania
• Przed podłączeniem do zasilania
upewnić się, że wszystkich innych
połączeń dokonano prawidłowo.
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Korzy-
staj wyłącznie z zasilacza dostarczone-
go w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla
bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie
urządzenia.
• Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w
urządzeniu, a następnie do gniazdka
ściennego.
Podstawy obsługi
soundbara
Tryb czuwania (Standby)/
Włączenie (ON)
• Po pierwszym podłączeniu urządzenia
do prądu zostanie uruchomiony tryb
czuwania.
• Naciśnij przycisk na pilocie, by
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
• Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli
chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
Gdy urządzenie nie odbierze sygnału
przez ponad 15 minut, automatycznie
przejdzie w tryb czuwania.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
lub wciśnij przycisk LINE/USB, BT
(Bluetooth), OPT/ARC na pilocie, by
wybrać żądany tryb.
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu
lub na pilocie, by regulować poziom
głośności.
Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij
przycisk wyciszenia MUTE na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia
MUTE lub przyciski + / - na urządzeniu
albo pilocie, by z powrotem włączyć
dźwięk.
Wybór efektu equalizera (EQ)
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
EQ na pilocie, by wybierać zaprogra-
mowane efekty odtwarzania: MOVIE
PL
- lm (polecany do oglądania lmów),
MUSIC - muzyka (polecany do słuchania
muzyki), NEWS - wiadomości (polecany
do słuchania wiadomości).
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do telewizora lub
odtwarzacza audio.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj
wielokrotnie przycisk źródła lub
wciśnij przycisk LINE/USB, OPT/ARC na
pilocie, by wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za
pomocą przycisków odtwarzacza
audio.
4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić
poziom głośności.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie
słyszysz dźwięku, musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy
Blu-ray).
Obsługa trybu Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia
Bluetooth z zestawem musisz sparować
oba urządzenia.
UWAGA:
Zasięg sygnału między zestawem a
urządzeniem Bluetooth wynosi około 8
metrów (jeśli między urządzeniami nie
znajduje się żaden przedmiot).
Zanim podłączysz urządzenie Blue-
tooth do tego zestawu, upewnij się, że
znasz jego dane techniczne.
Nie wszystkie urządzenia z łącznością
Bluetooth są komaptybilne z zestawem.
Każdy przedmiot ustawiony między
zestawem a urządzeniem Bluetooth
może zmniejszać zasięg sygnału.
Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie
Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci
automatycznie do trybu parowania.
1. Włącz soundbar, naciskając przycisk
[standby].
2. Naciśnij kilka razy przycisk na
urządzeniu lub raz przycisk BT na
pilocie, by wybrać tryb Bluetooth.
Urządzenie znajduje się w trybie
Bluetooth, gdy niebieski wskaźnik
Bluetooth szybko pulsuje.
3. Uruchom wyszukiwanie na
urządzeniu, które chcesz połączyć z
soundbarem.
4. Z listy urządzeń wybierz „Sharp
HT-SB106”.
5. Twoje urządzenie i zestaw soundbar
zostaną teraz połączone, a niebieski
wskaźnik przestanie pulsować.
– By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję
Bluetooth lub przytrzymaj przycisk
na pilocie przez 3 sekundy.
WSKAZÓWKI:
• W razie potrzeby wprowadź hasło
„0000”.
• Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie
zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem
sygnału.
• W celu ich ponownego połączenia
umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
• Po oddaleniu urządzenia i ponownym
umieszczeniu go w zasięgu sygnału
sprawdź, czy jest nadal podłączone do
zestawu.
• Jeśli połączenie zostało przerwane,
postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować
urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth.
Jeśli podłączone urządzenie
zewnętrzne obsługuje funkcję
Advanced Audio Distribution Pro le
70
(A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
Jeśli urządzenie obsługuje również
funkcję Audio Video Remote Control
Pro le (AVRCP), możesz użyć soundba-
ra, by przełączać utwory przechowywa-
ne na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z
urządzenia (jeśli obsługuje funkcję
A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli
urządzenie obsługuje funkcję AVRCP).
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk / na pilocie.
Obsługa trybu USB
1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB
na panelu tylnym.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
urządzeniu głównym lub naciśnij
przycisk LINE/USB na pilocie, aby
wybrać tryb USB.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie
odtwarzanie utworu MP3 z
podłączonej pamięci USB.
Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie
rozpocznie się automatycznie, naciśnij
przycisk na pilocie.
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy
nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania
zestawu wystąpią problemy, przejrzyj
poniższą listę przed wezwaniem
serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że zasilacz jest podłączony
prawidłowo do gniazda DC IN w
urządzeniu i do gniazda zasilającego.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub
soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom
głośności za pomocą przycisku na pilocie
lub z prawej strony soundbara.
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by
sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony.
Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by
wybrać inne źródło sygnału.
Jeśli dźwięku nie słychać podczas
korzystania z któregokolwiek wejścia
cyfrowego:
spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy
na PCM lub
połącz się bezpośrednio z odtwarzac-
zem Blue-ray/innym źródłem - niektóre
telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na
zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij się,
że sygnał wyjściowy ustawiony jest na
poziom stały (FIXED) lub standardowy
(STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE).
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi telewizora.
Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij
się, że głośność urządzenia źródłowego
jest włączona i że urządzenie nie jest
wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk
sterowania, wybierz właściwe źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a
zestawem.
Włóż baterie, zachowując właściwą
polaryzację (+/-).
Wymień baterię.
Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z
przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są
prawidłowo podłączone.
Podłącz inne urządzenie źródłowe
(telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.),
by sprawdzić, czy jakość dźwięku się
poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać
usterkę zestawu.
PL
Podłącz urządzenie do innego wejścia
soundbara.
Moje urządzenie z łącznością Bluetooth
nie wyszukuje soundbara
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne
ma aktywną funkcję Bluetooth.
Ponownie sparuj soundbar z
urządzeniem.
Zestaw posiada funkcję wyłączania się
po 15 minutach, zgodną ze standardem
energooszczędności ERP II.
Gdy sygnał wejścia zewnętrznego
urządzenia jest zbyt słaby, soundbar
wyłączy się automatycznie po 15
minutach. Zwiększ głośność urządzenia
zewnętrznego.
Technical speci cation | Technische Angaben
Especi cación técnica | Speci che tecniche
Spéci cation technique | Dane techniczne
EN DE ES IT
Model Modell Modelo Modello
Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar
Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico
Power Consumption
StandBy Stromverbrauch StandBy Consumo de electricidad
Estado en espera
Consumo energetico
StandBy
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita
Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version Version Versión Versione
Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria
Power Adapter Netzadapter Adaptador de
corriente
Adattatore di
corrente
Manufacturer: Hersteller: Fabricante: Produttore:
Model name: Modellname: Nombre del modelo: Nome modello:
Input: Eingang: Entrada: Input:
Output: Ausgang: Salida: Output:
82 mm
60
mm
1,3kg
650 mm
FR PL
Modèle Model HT-SB106
Barre de son Soundbar
Consommation électrique Pobór mocy 20 W
Consommation électrique
De veille Pobór mocy StandBy <0,5W
Puissance de sortie Moc wyjściowa 2x18W (RMS)
Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 20KHz
Bluetooth Bluetooth
Version Wersja V 2.1
Bande de fréquences Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Télécommande Pilot zdalnego sterowania
Type de pile Rodzaj baterii 1x AAA
Adaptateur électrique Zasilacz
Fabricant: Producent: Dongguan Dongsong Electronic Co., Ltd.
Nom du modèle: Nazwa modelu: DYS40-180220W-K
Entrée: Wejście: AC 100-240V ~ 50/60Hz 1.0A Max
Sortie: Wyjście: DC 18.0V ⎓ 2.2A
SAU/MAN/0017
www.sharp.eu/av
UMC Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice,
Poland
Made in China