Sharp SJ-BA05DTXKE-EU User Manual
Displayed below is the user manual for SJ-BA05DTXKE-EU by Sharp which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Home Appliances
Fridge-freezers
SJ-BA05DTXWF-EU
SJ-BA05DTXLF-EU
SJ-BA05DTXSF-EU
SJ-BA05DTXWE-EU
SJ-BA05DTXLE-EU
SJ-BA05ITXWE-EU
SJ-BA05ITXLE-EU
SJ-BA05DTXBF-EU
SJ-BA05DTXKE-EU
Naudojimo InstrukcijaLT
Návod k ObsluzeCZ
Használati UtasításHU
Przewodnik UzywaniaPL
Návod na ObsluhuSK
Инструкции за Употреба
BG
Manual de UtilizareRO
Upute za UporabuHR
Uputstva za UpotrebuSB
Navodila za UporaboSL
Οδηγίες Χρήσης
GR
Manuale per l’usoIT
LT -1-
Turinys
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI ...........................................................................2
2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS ...............................................5
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS .............................................6
4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS ..........................................................9
5 SKYRIUS: DURELIŲ ATIDARYMO PUSĖS KEITIMAS ............................................9
6 SKYRIUS: TRIKČIŲ ŠALINIMAS .............................................................................10
7 SKYRIUS: PATARIMAI, KAIP TAUPYTI ENERGIJĄ ...............................................10
8 SKYRIUS: TECHNINIAI DUOMENYS ......................................................................11
9 SKYRIUS: KLIENTŲ APTARNAVIMAS ...................................................................11
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitinka naujausius saugumo reikalavimus. Dėl netinkamo naudojimo kyla rizika susižeisti
ar patirti turtinę žalą. Kad išvengtumėte tokios rizikos, prieš naudodami šaldytuvą-šaldiklį, atidžiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją. Joje pateikiama svarbi informacija apie saugų montavimą, saugą, šaldytuvo-šaldiklio naudojimą
ir priežiūrą. Išsaugokite šią instrukciją ateičiai.
ISO 7010 W021 Simbolis
Įspėjimas; Gaisro / degių medžiagų rizika
LT -2-
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šaldytuvo-šaldiklio ventiliacijos angos turi būti
neuždengtos.
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar ki-
tokių priemonių pagreitinti atitirpinimo eigą.
ĮSPĖJIMAS: Šaldytuvo-šaldiklio viduje nenaudokite kitų
elektrinių prietaisų
ĮSPĖJIMAS: Draudžiama pažeisti šaldymo kontūrą.
ĮSPĖJIMAS: Nustatydami prietaisą neprispauskite ar nepa-
žeiskite maitinimo laido.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite kelių nešiojamųjų maitinimo kištuki-
nių lizdų už prietaiso galinės dalies.
ĮSPĖJIMAS: Siekiant išvengti sužeidimų ar turtinės žalos, šį
prietaisą būtina montuoti pagal gamintojo nurodymus.
Šiame šaldytuve-šaldiklyje naudojamas nedidelis kiekis
aplinkai nekenkiančios R600a šaldymo medžiagos (izobu-
teno), kuri yra degi ir sprogi, uždegus uždaroje aplinkoje.
* Nešdami ir statydami šaldytuvą, nepažeiskite aušinimo dujų
grandinės.
* Šalia šaldytuvo-šaldiklio draudžiama laikyti degių medžiagų
talpas, pavyzdžiui, aerozolio akonus ar gesintuvų papildymo
kapsules.
* Šis prietaisas skirtas naudoti buitinėms ar panašioms rei-
kmėms, pavyzdžiui:
- darbuotojų virtuvėse parduotuvėse, biuruose ir kitokioje dar-
bo aplinkoje
- sodybose ir viešbučių, motelių ir kitokių apgyvendinimo patal-
pų klientų kambariuose
- nakvynės namų tipo aplinkoje;
- maitinimo ir panašiose įstaigose
* Jūsų šaldytuvas-šaldiklis turi būti jungiamas į 220-240 V įtam-
pos 50 Hz dažnio elektros tinklą. Nejunkite į kitokių parametrų
tinklą. Prieš jungdami šaldytuvą-šaldiklį į tinklą, patikrinkite, kad
prietaiso duomenų lentelėje esanti informacija (įtampa ir srovės
stiprumas) atitiktų elektros tinklo duomenis. Jei kyla abejonių,
kreipkitės į kvalikuotą elektriką)
LT -3-
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
* Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m. ir asmenys, kurių
ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti, arba neturintys
pakankamai patirties bei žinių, jei jie prižiūrimi arba išmokomi
saugiai naudotis prietaisu ir supažindinami su galimais pavo-
jais. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi vaikai
negali prietaiso valyti ir atlikti jo priežiūros.
* Pažeistas maitinimo laidas ir (arba) kištukas gali sukelti gaisrą
arba elektros smūgį. Šias pažeistas dalis privaloma pakeisti. Tą
turi daryti kvalikuoti specialistai.
* Šis prietaisas neskirtas naudoti daugiau kaip 2000 m aukštyje.
LT -4-
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
Utilizavimas
• Pakavimo ir prietaiso gamyboje naudojamos medžiagos nekenkia aplinkai ir yra perdirbamos. Pakuotę
utilizuokite aplinką tausojančiu būdu. Išsamesnės informacijos teiraukitės vietos savivaldos įstaigoje.
• Prieš veždami prietaisą į metalo laužą, nupjaukite maitinimo laidą ir sunaikinkite laidą ir kištuką. Kad vaikai
neužsidarytų šaldytuvo-šaldiklio viduje, nenaudokite durelių užraktų.
• Atjungtas kištukas, įkištas į 16 amperų lizdą, kelia rimtą saugumo (elektros smūgio) pavojų. Pasirūpinkite, kad
atjungtas kištukas būtų tinkamai utilizuotas.
Pastabos:
• Prieš montuodami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Mes neatsakome
netinkamo naudojimo sukeltą žalą.
• Vadovaukitės nurodymais ant prietaiso ir naudojimo instrukcijoje. Šią naudojimo instrukciją laikykite saugioje
vietoje, kad galėtumėte išspręsti problemas, jei jų kiltų ateityje.
• Šis prietaisas skirtas naudoti numatyta paskirtimi namuose ir buitinėje aplinkoje. Jis neskirtas komerciniam ar
bendram naudojimui. Šitaip naudojant prietaisą, nutraukiama garantija, ir mūsų įmonė neatsako už tokiu atveju
patiriamus nuostolius.
• Šis prietaisas skirtas naudoti namuose ir tik maisto produktų vėsinimui ir laikymui. Jis netinkamas komerciniam
ar bendram naudojimui ir (arba) ne maisto produktų laikymui. Nesilaikant šio nurodymo, mūsų įmonė neatsako
už galimus nuostolius.
Įspėjimai saugos klausimais
• Nejunkite šio šaldytuvo-šaldiklio į maitinimo tinklą, naudodami ilgintuvus.
• Pažeistas maitinimo laidas ir (arba) kištukas gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Šias pažeistas dalis
privaloma pakeisti. Tą turi daryti kvalikuoti specialistai.
• Nenaudokite kištuko adapterio.
• Draudžiama per smarkiai sulenkti maitinimo laidą.
• Draudžiama liesti maitinimo laidą ir (arba) kištuką šlapiomis rankomis, kadangi tai gali sukelti trumpąjį jungimą
ir elektros smūgį.
• Į šaldiklio skyrių nedėkite stiklinių butelių ar gėrimų skardinių. Buteliai ir skardinės gali susprogti.
• Šaldiklio skyriuje pagaminto ledo nelieskite, nes jis gali nušaldyti ir (arba) įpjauti.
• Neimkite daiktų iš šaldiklio skyriaus drėgnomis ar šlapiomis rankomis. Tai gali pakenkti odai ar nušaldyti.
• Atitirpintų maisto produktų pakartotinai neužšaldykite.
Seno prietaiso išmetimas
Šis simbolis reiškia, kad produkto negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Jis turi būti nugabentas į
atitinkamą atliekų surinkimo vietą, kuriose pasirūpinama dėl elektrinių ir elektroninių atliekų perdirbimo.
Medžiagų perdirbimas tausoja gamtinius išteklius. Dėl išsamesnės informacijos apie tokio produkto
perdirbimą kreipkitės į savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo paslaugų teikėjus arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
Vietos savivaldos įstaigoje teiraukitės apie elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir antrinio
panaudojimo, perdirbimo ir atnaujinimo galimybes.
Informacija apie montavimą
Prieš išpakuodami ir gabendami savo šaldytuvą-šaldiklį, skirkite laiko susipažinti su tolesniais niuansais.
• Prietaiso nestatykite po tiesioginiais saulės spinduliais ar prie šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatoriaus.
• Prietaisas turi būti statomas mažiausiai 50 cm atstumu nuo viryklių, dujinių orkaičių ir radiatorių ir mažiausiai 5
cm atstumu nuo elektrinių orkaičių.
• Nelaikykite šaldytuvo-šaldiklio drėgnai ar lietuje.
• Šaldytuvas-šaldiklis turi būti statomas mažiausiai 20 mm atstumu nuo kito šaldiklio.
• Nuo prietaiso viršaus reikia palikti bent 150 mm tarpą. Nieko nedėkite ant prietaiso viršaus.
• Norint, kad prietaisas saugiau veiktų, svarbu, kad šaldytuvas-šaldiklis būtų pastatytas saugiai ir lygiai. Šaldytuvo-
šaldiklio lygį galima reguliuoti kojelėmis. Prieš sudėdami maisto produktus į savo prietaisą, įsitikinkite, kad jis
stovi tiesiai.
• Prieš naudojant prietaisą, rekomenduojame visas lentynėles ir padėklus iššluostyti šiltame
vandenyje su arbatiniu šaukšteliu valgomosios sodos pamirkytu audeklu. Išvalę praskalaukite
šiltu vandeniu ir leiskite išdžiūti.
• Pastatydami prietaisą, naudokite plastikinius orientyrus, esančius galinėje prietaiso pusėje.
Pasukite 90 laipsnių kampu (kaip parodyta paveikslėlyje). Taip neleisite kondensatoriui liestis
prie sienos.
• Tarpas tarp šaldytuvo ir sienos turėtų neviršyti 75 mm.
Prieš pradėdami naudoti šaldytuvą
• Prieš ruošdamiesi naudoti šaldytuvą-šaldiklį, apžiūrėkite, ar nėra aiškiai matomų pažeidimų.
Nemontuokite ir nenaudokite pažeisto šaldytuvo-šaldiklio
• Prieš įjungdami šaldytuvą-šaldiklį pirmą kartą, palaikykite jį pastatytą vertikaliai mažiausiai 3 valandas,
ir tik tada junkite į maitinimo tinklą. Šitaip užtikrinamas optimalus veikimas ir kompresorius apsaugomas
nuo pažeidimo.
• Naudojant naują šaldytuvą-šaldiklį, gali pasijausti silpnas specinis kvapas. Tai – visiškai normalu.
Kvapas dings, kai šaldytuvas pradės vėsti.
LT -5-
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją
Šaldytuvai-šaldikliai su nauja šaldymo technologija veikia skirtingai negu statiškieji šaldytuvai-
šaldikliai. Įprastuose šaldytuvuose-šaldikliuose į šaldiklį patekęs drėgnas oras ir iš maisto
produktų išgaravęs vanduo virsta šerkšnu. Norint ištirpdyti šerkšną – kitaip sakant atitirpinti,
– šaldytuvą būtina išjungti. Kad maisto produktai atitirpinimo metu neišsileistų, naudotojas
privalo juos sudėti kažkur kitur, taip pat išvalyti ledo ir susikaupusio šerkšno likučius.
Situacija šaldiklio skyriuje prietaisuose su nauja technologija – visiškai skirtinga. Ventiliatorius
šaldiklio skyriuje pučia šaltą, sausą orą. Todėl palengva skyriuje pučiamas šaltas oras – net
ir ertmėse tarp lentynėlių – tolygiai ir patikimai sušaldo maisto produktus. Ir nesusidaro
šerkšnas.
Šaldytuvo skyriaus šaldymo principas beveik toks pat, kaip ir šaldiklio skyriaus. Šaldytuvo
viršuje sumontuoto ventiliatoriaus pučiamas oras atšaldomas, leidžiant jį pro ertmę už oro
kanalo. Tuo pačiu metu oras išpučiamas pro skylutes oro kanale, kad šaldymo procesas
šaldytuvo skyriuje būtų sėkmingai užbaigiamas. Oro kanale esančios skylutės skirtos tam,
kad oras tolygiai pasiskirstytų skyriuje.
Kadangi oras šaldytuvo ir šaldiklio skyriuje nesimaišo, nesusimaišo ir kvapai.
Todėl Jūsų šaldytuvą su naujos kartos šaldymo technologija paprasta naudoti. Jis suteikia
daug vietos ir pasižymi estetiška išvaizda.
Kiaušinių dėklas
Ledų padėkliukas
Šis paveikslėlis sudarytas informaciniu tikslu ir yra skirta susipažinti su įvairiomis prietaiso dalimis bei priedais.
Priklausomai nuo prietaiso modelio dalys gali skirtis..
* Ne visuose modeliuose
Šaldytuvo skyrius
Šaldiklio skyrius
Vyno butelių laikiklis *
Šaldytuvo lentynėlės
Reguliuojama durelių lentynėlė
Atvėsinimo skyrius *
Viršutinis šaldiklio
stalčius
Vidurinis šaldiklio
stalčius
Apatinis šaldiklio stalčius
Reguliuojamos kojelės
Butelių lentynėlė
Viršutinė durelių
lentynėlė
Vidaus ekranas /
valdymas patalpoje
Šaldytuvo lemputė ir jos dangtelis
Termostato dėžutė
Prietaisas nėra įmontuojamas prietaisas.
Šviežio maisto skyrius (šaldytuvas): Efektyviausiai energija naudojama tuomet, kai stalčiai yra apatinėje prietaiso
dalyje, o lentynos išdėstytos tolygiai, durelių dėžių padėtis nedaro įtakos energijos sąnaudoms.
Šaldyto maisto skyrius (šaldiklis): Efektyviausiai energija naudojama tuomet, kai stalčiai yra apatinėje prietaiso
dalyje, o dėžės yra saugojimo padėtyje.
LT -6-
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Termostato nustatymas
Termostatas automatiškai reguliuoja temperatūrą šaldytuvo ir
šaldiklio skyriuje. Temperatūra keičiama pasukant rankenėlę į vieną
iš 5 padėčių (5 – šalčiausia).
Šaldytuvo ir aldiklio termostato nustatymas;
1 – 2 : Jei maistą trumpai laikysite šaldiklio kameroje, galite
nustatyti lygį nuo minimalaus iki vidutinio.
3 – 4 : Jei maistą laikysite šaldiklio kameroje ilgai, galite nustatyti
vidutinį lygį.
5 : Šviežiam maistui užšaldyti. Prietaisas veiks ilgiau. Nustatę
šaltumą, grąžinkite reguliatorių į ankstesnę padėtį.
Įspėjimai ir temperatūros nustatymas
• Temperatūrą šaldytuvo viduje veikia aplinkos temperatūra, naujai sudėtų maisto produktų temperatūra bei tai,
kaip dažnai darinėjamos durelės. Jei reikia, nustatykite kitokią temperatūrą.
• Nerekomenduojame naudoti šio šaldytuvo aplinkoje, kurioje temperatūra yra žemesnė nei 10 °C.
• Nustatant termostatą, reikia atsižvelgti į tai, kaip dažnai atidarinėsite šaldiklio dureles įdėti ir pasiimti maisto
produktų, kiek maisto produktų laikysite šaldytuve, kokioje aplinkoje ir padėtyje prietaisas bus naudojamas.
• Rekomenduojame pirmą kartą įjungus šaldytuvą-šaldiklį palikti jį veikti 24 valandas be pertraukos, kad jis
tinkamai atvėstų. Tuo metu neatidarinėkite durelių ir nedėkite maisto produktų į vidų.
• Jūsų šaldytuve-šaldiklyje veikia 5 minučių delsos funkcija, kad nebūtų gadinamas kompresorius. Įjungus
prietaisą į maitinimo tinklą, jis pradeda veikti tik po 5 minučių.
• Jūsų šaldytuvas-šaldiklis yra skirtas naudoti tokioje aplinkos temperatūroje, kaip pagal standartus
priklausomai nuo klimato klasės nurodyta informacinėje etiketėje. Siekiant išlaikyti šaldymo efektyvumą,
nerekomenduojama naudoti šaldytuvo aplinkoje, kurios temperatūra neatitinka nurodytų temperatūros
intervalų.
Klimato klasė ir reikšmė:
T (tropinė): Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos temperatūroje nuo 16 °C iki 43 °C.
ST (subtropinė): Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos temperatūroje nuo 16 °C iki 38 °C.
N (vidutinė): Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos temperatūroje nuo 16 °C iki 32 °C.
SN (išplėstinė vidutinė): Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos temperatūroje nuo 10 °C iki 32 °C.
Termostato dėžutė
Svarbios montavimo instrukcijos
Šis prietaisas sukurtas taip, kad veiktų sudėtingoms klimato sąlygom, jame įdiegta šaldiklio apsaugos technologija
„Freezer Shield“, užtikrinanti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas neatšiltų net aplinkos temperatūrai nukritus iki -15
°C. Todėl šį prietaisą galite pastatyti nešildomoje patalpoje ir nesirūpinti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas suges. Kai
aplinkos temperatūra taps įprasta, prietaisą vėl galėsite naudoti kaip visada.
LT -7-
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Temperatūros indikatorius
Kad būtų lengviau nustatyti šaldytuvo temperatūrą, mes pačioje šalčiausioje jo vietoje įtaisėme temperatūros
indikatorių.
Kad geriau išlaikytumėte maisto produktus šaldytuve, ypač šalčiausioje jo vietoje, patikrinkite, ar indikatoriuje
rodomas užrašas OK. Jei OK užrašas nerodomas, reiškia, kad nustatyta netinkama temperatūra
Įžiūrėti indikatorių gali būti sunku, todėl būtinai gerai jį apšvieskite.Kaskart, pakeitę temperatūros nustatymus,
palaukite, kol šaldytuvo-šaldiklio skyriuose nusistovės pastovi temperatūra, ir tik tada, jei reikia, nustatykite
ją iš naujo. Temperatūrą keiskite palaipsniui ir palaukite mažiausiai 12 valandų, prieš tikrindami ir atlikdami
naujus nustatymus.
PASTABA: po dažno durelių atidarinėjimo, ilgiau palaikius jas atidarytas ar įdėjus šviežių maisto produktų į prietaiso
skyrius, OK užrašo ant temperatūros indikatoriaus gali ir nebūti – tai normalu. Jei susikaupia neįprastai daug ledo
kristalų (ant apatinės prietaiso sienelės) šaldytuvo skyriuje (dėl per didelio prietaiso apkrovimo, padidėjusios kambario
temperatūros, dažno durelių darinėjimo), nustatykite žemesnę šaldymo temperatūrą, kol kompresorius vėl pradės dirbti
normaliais ciklais.
Maistą laikykite šalčiausioje šaldytuvo zonoje.
Maisto produktai išsilaikys geriau, jei juos laikysite tinkamoje šaldymo
vietoje. Šalčiausia zona – iškart virš daržovių ir vaisių skyriaus.
Šalčiausia šaldytuvo zona nurodoma tokiu simboliu.
Norint, kad šioje zonoje tikrai būtų žema temperatūra, reikia, kad lentynėlė
būtų būtent šio simbolio aukštyje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Šalčiausios zonos viršutinė riba sutampa su lipduko apatine dalimi (rodyklės smaigaliu).
Šalčiausios zonos lentynos viršutinė dalis turi siekti rodyklės smaigalį. Šalčiausia zona
yra žemiau šios ribos.
Šių lentynėlių padėtį galima keisti, tad, jei norite, kad tose zonose temperatūra būtų
tokia, kokios reikia, būtinai sudėkite jas taip, kad atitiktų lipdukais nurodytas ribas.
OK
Priedai
Ledų padėkliukas
• Įpilkite į ledo gaminimo formą vandens ir įdėkite ją į šaldiklio skyrių.
• Kai vanduo visiškai sušąla į ledą, pasukite formą, kaip parodyta toliau, ir išberkite ledo kubelius.
Drėgmės kontrolė (Ne visuose modeliuose)
Kai drėgmės reguliatorius uždarytas, jis padeda ilgiau išlaikyti šviežius vaisius ir daržoves.
Jei vaisių ir daržovių skyrius visiškai pilnas, šviežumo išlaikymo šliaužiklis turi būti
atidaromas. Šitaip kontroliuojamas oras ir drėgmė daržovių ir vaisių skyriuje, todėl produktai
ilgiau išlaikomi.
Pastebėję kondensatą ant stiklinės lentynėlės, drėgmės reguliatorių reikia atslinkti į atvirą
padėtį.
Butelių laikiklis (Ne visuose modeliuose)
Kad buteliai nenuslystų ir nenukristų, galite naudoti butelių laikiklį. Jis taip pat apsaugo nuo triukšmo atidarant ir
uždarant dureles.
LT -8-
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Adapti-Lift durelių lentyna (Ne visuose modeliuose)
Naudojant „Adapti-Lift“, pagal poreikį galima nustatyti šešis skirtingus laikymo vietų
aukščius.
Norėdami pakeisti „Adapti-Lift“ padėtį; laikykite už lentynos
apačios ir patraukite durelių lentynos šone esančius mygtukus
rodyklės kryptimi (1 pav.)
Nustatykite reikiamą durelių lentynos aukštį stumdami aukštyn
arba žemyn.
Nustatę norimą durelių lentynos padėtį, atleiskite durelių
lentynos šone esančius mygtukus (2 pav.). Prieš paleisdami
durelių lentyną, pastumdykite ją aukštyn ir žemyn ir įsitikinkite,
kad ji užsiksavo.
Pastaba: Prieš stumdami prikrautą durelių lentyną, turite ją laikyti prilaikydami iš apačios. Jei to nepadarysite, durelių
lentyna dėl svorio gali nukristi nuo bėgelių. Todėl gali būti sugadinta durų lentyna arba bėgeliai.
1 pav. 2 pav.
Prietaiso viduje esantys vaizdiniai ir tekstiniai paaiškinimai gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
Valymas
• Priešvalydamišaldytuvą-šaldiklį,išjunkitemaitinimąirištraukitekištukąišmaitinimolizdo.
• Nepilkite vandens į šaldytuvą-šaldiklį.
• Šaldytuvo-šaldiklio vidų ir išorę išvalykite drungname, muiluotame vandenyje pamirkyta šluoste ar kempine.
• Patraukite visas lentynėles ir stalčius, juos ištraukdami ar pakeldami į viršų, ir išvalykite muiluotu vandeniu.
Išimtų dalių neplaukite indaplovėje.
• Valydami šaldytuvą-šaldiklį, nenaudokite tirpiklių, abrazyvinių valymo priemonių, stiklo valiklių ar universalių
valymo priemonių. Jos gali pažeisti plastikinius paviršius ir kitas dalis.
• Minkštu šepetėliu arba dulkių siurbliu bent kartą per metus išvalykite šaldytuvo-šaldiklio nugarinėje dalyje esantį
kondensatorių.
Valant,šaldytuvas-šaldiklisbūtinaituribūtiišjungtas.
Atitirpinimas
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitirpinamas automatiškai. Po savaiminio atitirpinimo atsirandantis
vanduo išteka pro vandens surinkimo angą, nuteka į išgarinimo rezervuarą ir jame savaime
išgaruoja.
Išgarinimo
rezervuaras
LED apšvietimo keitimas
Jei Jūsų šaldytuve-šaldiklyje naudojamas LED apšvietimas, susisiekite su Sharp klientų aptarnavimo centru, kadangi
lemputes turi tik keisti įgalioti specialistai.
Apšvietimo lemputės keitimas
Norėdami pakeisti lemputę šaldiklio ar šaldytuvo skyriuje:
1. Išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo
2. Nuimkite lemputės dangtelį (A) paspausdami ant ksatorių abiejose
dangtelio pusėse.
3. Pakeiskite lemputę (B) nauja (na daugiau nei 15 vatų)
4. Uždenkite dangtelį ir įjunkite prietaisą. BA
Zero Degree Zone (Ne visuose modeliuose)
Vėsinimo skyriuje, o ne šaldiklyje ar šaldytuve laikomi maisto produktai ilgiau išlaiko šviežumą
ir skonį, tuo pačiu neprarasdami tikrosios išvaizdos. Norėdami išvalyti susikaupusius
nešvarumus, ištraukite skyriaus stalčių ir išplaukite vandeniu.
(Vanduo stingsta 0 °C temperatūroje, tačiau maisto produktai, turintys druskų ir cukraus,
stingsta žemesnėje temperatūroje)
Dažniausiai vėsinimo skyrius naudojamas laikyti žaliai žuviai, ryžiams ir t. t.
Įšįskyriųnedėkitemaistoproduktų,kuriuosnoriteužšaldytiarledogaminimoformų,
norintgamintiledą.
LT -9-
4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS
Šaldytuvo skyrius
• Kad nesikauptų drėgmė ir tuo pačiu šerkšnas, nedėkite į šaldytuvą skysčių neuždengtuose induose. Šerkšnas
paprastai kaupiasi šalčiausiose garintuvo vietose ir, laikui bėgant, dėl to reikalingas dažnesnis atitirpinimas.
• Į šaldytuvo skyrių draudžiama dėti karštus maisto produktus. Šiltą maistą reikia palikti atvėsti iki kambario
temperatūros, taip pat turi būti užtikrinama pakankama šaldytuvo skyriaus ventiliacija.
• Niekas negali liestis prie galinės sienelės, kadangi ten pradės kauptis šerkšnas, o pakeliai gali prišalti prie
galinės sienelės. Per dažnai nedarinėkite šaldytuvo durelių.
• Mėsą ir išdarinėtą žuvį (supakuotą ar sudėtą į plastikinius maišelius), kurią vartosite per 1-2 dienas, susidėkite
apatinėje šaldytuvo kameros dalyje (virš daržovių ir vaisių skyriaus), kadangi tai – vėsiausia šio skyriaus dalis,
ir taip užtikrinamos geriausios laikymo sąlygos.
• Vaisius ir daržoves į atitinkamą skyrių galite dėti nesupakuotus.
• Jei veikimo sąlygos normalios, pakanka nustatyti šaldytuvo temperatūrą +4 °C.
• Šaldytuvo skyriaus temperatūra turėtų būti tarp 0-8 °C, šviežias maistas žemesnėje negu 0 °C temperatūroje
ledėja ir pūva, o bakterijos dauginasi aukštesnėje negu 8 °C temperatūroje, todėl maistas genda.
• Nedėkite karšto maisto į šaldytuvą, palaukite, kol jis atvės. Karštas maistas pakelia temperatūrą šaldytuve,
todėl maistas gali būti apnuodytas ir pradėti gesti.
• Mėsa, žuvis ir kiti produktai turi būti laikomi žemos temperatūros skyriuje, o daržovių skyriuje (jei toks yra)
geriausia laikyti daržoves.
• Norint išvengti produktų užteršimo vienas nuo kito, mėsos produktus, vaisius ir daržoves reikia laikyti atskirai.
• Maistą į šaldytuvą reikia dėti uždarytuose induose, kad būtų išvengta drėgmės bei kvapų.
Šaldiklio skyrius
• Savo šaldytuvo šaldiklio skyrių naudokite laikyti užšaldytiems maisto produktams ilgą laiką ir gaminti ledą.
• Norėdami maksimaliai išnaudoti vietą šaldiklio kameroje, stiklines lentynėles naudokite tik viršutinėje ir
vidurinėje dalyje. Apatinėje dalyje naudokite stalčių.
• Neglauskite naujai šaldomo maisto šalia jau užšaldyto.
• Maisto produktus (mėsą, mėsos faršą, žuvį ir t. t.) patartina užšaldyti porcijomis, kokias galėtumėte suvartoti
vienu kartu.
• Atitirpinto maisto pakartotinai neužšaldykite. Tai gali būti pavojinga sveikata, kadangi kyla rizika apsinuodyti
maistu.
• Nedėkite karštų maisto produktų į šaldiklį, kol jie neatvėsta. Dėl to jau užšalę maisto produktai pradėtų pūti.
• Pirkdami užšaldytą maistą, įsitikinkite, ar jis buvo laikomas tinkamomis sąlygomis ir ar nėra pažeista pakuotė.
• Laikant užšaldyto maisto atsargas, būtina pasižiūrėti laikymo sąlygas ant pakuotės. Jei jokių paaiškinimų nėra,
maisto produktus būtina suvartoti kuo greičiau.
• Jei užšaldyto maisto pakuotėje yra drėgmės ir sklinda nemalonus kvapas, maistas galėjo būti laikomas
netinkamomis sąlygomis ir supūti. Nepirkite tokių produktų!
• Užšaldyto maisto laikymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros, dažno durelių darinėjimo, termostato
nustatymų, maisto produktų tipo ir laiko, per kurį, nusipirkus prekes, jos parnešamos ir sudedamos į šaldiklį.
Būtinai laikykitės ant pakuotės pateiktų nurodymų ir jokiu būdu neviršykite nurodytos laikymo trukmės.
• Esant ilgesniam elektros tiekimo sutrikimui, neatidarykite šaldiklio kameros durelių. Sutrikus elektros tiekimui
dar ilgesnį laiką, neužšaldykite maisto produktų pakartotinai ir suvartokite juos kaip įmanoma greičiau.
• Atsiminkite, kad, norint atidaryti šaldiklio dureles iš karto, vos uždarius, jos lengvai neatsidarys. Tai – normalu!
Pasiekus temperatūros pusiausvyrą, durelės vėl atsidarys lengvai.
Svarbu:
• Atitirpintus užšaldytus maisto produktus reikia suvartoti kaip šviežius produktus.. Nesuvartojus jų iš karto,
atitirpintų maisto produktų JOKIU BŪDU negalima užšaldyti dar kartą.
• Kai kurių paruoštuose patiekaluose naudojamų prieskonių skonis (anyžiaus, baziliko, rėžiuko, acto, prieskonių
mišinių, imbiero, česnako, svogūno, čiobrelių, mairūno, juodųjų pipirų ir t. t.) pasikeičia, o juos ilgai laikant,
skonis paaštrėja. Todėl, planuodami užšaldyti maisto produktus, dėkite tik labai nedaug prieskonių arba
sudėkite juos atitirpinę maisto produktus.
• Maisto produktų laikymo laikas priklauso nuo naudojamų riebalų. Tinkami riebalai: margarinas, veršienos
taukai, alyvuogių aliejus, o netinkami – žemės riešutų aliejus, kiaulienos taukai.
• Skystus maisto produktus geriausia šaldyti plastikiniuose indeliuose, o kitus produktus – suvyniotus į plastikinę
foliją ar sudėtus į maišelius.
5 SKYRIUS: DURELIŲ ATIDARYMO PUSĖS KEITIMAS
Durelių perstatymas
• Tai, ar galima keisti šaldytuvo-šaldiklio durelių atidarymo kryptį, priklauso nuo Jūsų įsigyto modelio.
• To padaryti negalima, jei priekinėje prietaiso durelių pusėje yra montuojama rankena.
• Jei modelio durelių priekinėje dalyje rankenos nėra, galima keisti durelių atidarymo kryptį, bet tai turi atlikti
įgaliotas specialistas. Skambinkite į Sharp klientų aptarnavimo centrą.
LT -10-
6 SKYRIUS: TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei šaldytuvas-šaldiklis tinkamai neveikia, kartais sprendimas gali būti paprastas.
Jei šaldytuvas neveikia.
Patikrinkite:
• Ar yra pertrauktas maitinimas?
• Ar maitinimo laido kištukas tinkamai įstatytas į lizdą?
• Ar saugikliai ir maitinimo tinklo lizdas, į kurį įjungtas prietaisas, veikia ir ar neišmuštas pagrindinis saugiklis?
• Ar nėra maitinimo tinklo lizdo gedimo? Norėdami tai patikrinti, įjunkite šaldytuvą į lizdą, kuris tikrai veikia.
Jei įvairūs šaldytuvo skyriai nepakankamai šaldo, patikrinkite:
• Ar neperkrovėte šaldytuvo-šaldiklio
• Ar gerai užsidaro durelės
• Ar ant kondensatoriaus nėra susikaupę dulkių
• Ar tarp šaldytuvo ir sienų iš galo ir šonų lieka pakankami tarpeliai
Šaldytuvas-šaldiklis veikia triukšmingai.
Šaldytuvo vamzdeliais cirkuliuojančios šaldymo dujos skleidžia silpną triukšmą (burbuliavimo garsą), net kai
kompresorius išsijungęs. Nesibaiminkite: tai – normalu. Jei girdisi kitokie garsai, patikrinkite:
Ar prietaisas lygiai pastatytas
• Ar niekas nesiliečia prie galinės prietaiso sienelės
Jei šaldytuvo skyriaus apačioje prisikaupia vandens,
Patikrinkite:
Ar neužsikimšusi iš atitirpinamo šerkšno atsirandančio vandens išbėgimo anga (jei reikia, angą išvalykite)
Rekomendacijos
• Nutrūkus elektros tiekimui, išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. Taip apsaugosite kompresorių nuo gedimų.
Vėl atsiradus elektros tiekimui, palaukite 5–10 minučių, ir tik tada įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą. Šitaip
išvengsite prietaiso dalių pažeidimo.
• Šaldytuvo šaldymo elementas paslėptas galinėje sienelėje. Todėl, kompresoriui veikiant tam tikrais intervalais,
galinė šaldytuvo skyriaus sienelė gali aprasoti arba apšerkšnyti. Tai – normalu. Tokiu atveju nereikia atitirpinti
šaldytuvo, jei nesusidaro storas ledo sluoksnis.
• Jei žadate ilgesnį laiką nenaudoti šaldytuvo (pvz. per vasaros atostogas), išjunkite jį iš maitinimo lizdo. Išvalykite
šaldytuvą, kaip aprašyta 4 skyriuje, ir palikite atidarytas dureles, kad viduje nesikauptų drėgmė ir kvapai.
• Jūsų įsigytas prietaisas skirtas naudoti namuose, todėl gali būti naudojamas tik namuose ir tik pagal numatytą
paskirtį. Jis neskirtas komerciniam ar bendram naudojimui. Jei pirkėjas naudoja prietaisą ne taip, kaip nurodyta
gaminio specikacijoje, pabrėžiame, kad gamintojas ir pardavėjas neatsako už garantiniu laikotarpiu reikalingą
remontą ir atsiradusius gedimus.
• Jei, peržiūrėjus visus pateiktus nurodymus, problemos nepavyksta pašalinti, pasitarkite su įgalioto techninio
aptarnavimo centro specialistais.
7 SKYRIUS: PATARIMAI, KAIP TAUPYTI ENERGIJĄ
1. Prieš sudėdami maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį, atvėsinkite juos.
2. Užšaldytus maisto produktus atitirpinkite šaldytuvo skyriuje: tai padeda taupyti energiją.
3. Prietaiso energijos suvartojimas deklaruotas be stalčių ir esant visiškai prikrautam šaldiklio skyriui.
4. Kad būtų taupoma energija, nenaudokite tūrio tarp prikrovimo
ribos ir durelių, išilgai prikrovimo limito linijos. Prikrovimo riba
naudojama ir energijos suvartojimo deklaracijoje.
LT -11-
9 SKYRIUS: KLIENTŲ APTARNAVIMAS
8 SKYRIUS: TECHNINIAI DUOMENYS
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje vidinėje prietaiso pusėje bei energijos suvartojimo etiketėje.
Matricos (QR) kodas energijos suvartojimo etiketėje ant prietaiso pateikia sąsają į interneto svetainę, kurioje pateikiama
su prietaiso veikimu susijusi informacija, esanti ES EPREL duomenų bazėje.
Pasilikite energijos suvartojimo etiketę ateičiai kartu su naudojimo instrukcija ir visais kitais dokumentais, tiekiamais
kartu su prietaisu.
Tą pačią informaciją galima rasti EPREL per nuorodą https://eprel.ec.europa.eu bei nurodžius modelio pavadinimą ir
gaminio numerį, kurį rasite prietaiso duomenų lentelėje.
Daugiau informacijos apie energijos suvartojimo etiketę galima rasti interneto svetainėje www.theenergylabel.eu.
Visuomet naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į mūsų įgaliotą aptarnavimo centrą, įsitikinkite, kad turite tokius duomenis: modelį, gaminio numerį (PNC),
serijos numerį Šią informaciją galite rasti duomenų lentelėje.
Duomenų lentelę galite rasti šaldiklio zonos viduje kairiojoje apatinėje pusėje.
Kai kurių specialių komponentų originalias atsargines dalis galima gauti 7–10 metų nuo paskutinio modelio vieneto
pateikimo rinkai, priklausomai nuo komponento tipo.
Aplankykite mūsų interneto svetainę:
www.sharphomeappliances.com
CZ -12-
Obsah
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ......................................................................13
KAPITOLA 2: VAŠE CHLADNIČKA-MRAZNIČKA .....................................................16
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY .................................................17
KAPITOLA 4: POKYNY KE SKLADOVÁNÍ POTRAVIN .............................................20
KAPITOLA 5: ZMĚNA DVEŘÍ .....................................................................................20
KAPITOLA 6: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ...........................................................................21
KAPITOLA 7: TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE ............................................................21
KAPITOLA 8: TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................22
KAPITOLA 9: PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS .........................................................22
Vaše chladnička-mraznička odpovídá současným požadavkům na bezpečnost. Nevhodné použití může vést
k osobnímu zranění a poškození majetku. Abyste se vyhnuli nebezpečí poškození, pečlivě si přečtěte tento návod ještě
než chladničku-mrazničku poprvé použijete. Obsahuje důležité informace o nastavení, bezpečnosti, použití a údržbě
vaší chladničky-mrazničky. Tento návod uchovejte pro budoucí použití.
Symbol ISO 7010 W021
Varování; Riziko požáru / hořlavých materiálů
CZ -13-
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ: Větrací otvory chladničky-mrazničky udržujte
nezakryté.
VAROVÁNÍ: K urychlení procesu odmrazování nepoužívejte
mechanická zařízení nebo jiné prostředky na urychlení
procesu.
VAROVÁNÍ: V chladničce-mrazničce nepoužívejte jiné
elektrické spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Nepoškoďte chladící okruh.
VAROVÁNÍ: Když umisťujete spotřebič, ujistěte se, že není
elektrický kabel zauzlovaný nebo poškozený.
VAROVÁNÍ: Neumisťujte žádné vícenásobné rozbočovací
zásuvky ani přenosné zdroje napájení na zadní část
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k zranění osob nebo poškození
tohoto spotřebiče, je třeba instalaci provést v souladu
s pokyny výrobce.
Malé množství chladiva použitého v této chladničce-
mrazničce je přípravek šetrný k životnímu prostředí R600a
(isobuten), je hořlavý a výbušný v případě, že se zapálí
v uzavřených podmínkách.
* Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste
nepoškodili chladící okruh plynu.
* V blízkosti chladničky-mrazničky neskladujte žádné nádoby s
hořlavými materiály, např. plechovky se sprejem nebo náplně
do hasicích přístrojů.
* Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných
zařízeních, např.;
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a ostatních pracovních prostředích
- pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných
prostorech
- hostinských pokojích;
- pro catering a ostatní podobná prostředí
CZ -14-
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
* Vaše chladnička-mraznička vyžaduje napájení 220-240 V, 50 Hz.
Nepoužívejte žádné jiné napájení. Než chladničku-mrazničku
zapojíte, zkontrolujte, zda údaje na datovém štítku (napětí a
příkon) odpovídají napájení ze sítě. V případě pochybností
kontaktujte kvalikovaného elektrikáře.
* Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s
omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto
přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si se zařízením
nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez
dohledu dospělé osoby.
* Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár
nebo zásah elektrickým proudem. V případě poškození je
třeba provést výměnu, tu smí provést pouze kvalikovaní
zaměstnanci.
* Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách
nad 2000 m.
CZ -15-
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Likvidace
• Všechny použité obaly a materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a recyklovatelné. Obaly zlikvidujte
způsobem šetrným k životnímu prostředí. Na podrobnosti se informujte u místního úřadu.
• Když nastane okamžik likvidace spotřebiče, odřízněte napájecí kabel a kabel a zástrčku zničte. Rozbijte
západku dveří, abyste předešli tomu, že by v chladničce uvízly děti.
• Odříznutá zástrčka zasunutá do 16 amp zásuvky představuje vážné bezpečnostní riziko (úraz elektrickým
proudem). Zajistěte, aby byla zástrčka bezpečně zlikvidována.
Poznámky:
• Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny Nezodpovídáme za škody
způsobené špatným použitím.
• Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě,
abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti.
• Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech a lze ho použít pouze doma a pro specikované účely.
Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Takové použití způsobí, že záruka spotřebiče bude zrušena
a naše společnost nebude zodpovídat za vzniklé ztráty.
• Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a musí být použit pouze pro chlazení/skladování potravin.
Není vhodné pro komerční nebo společné používání a/nebo pro skladování látek s výjimkou potravin. Naše
společnost neodpovídá za ztráty k nimž dojde v opačném případě.
Bezpečnostní varování
• Chladničku-mrazničku nezapojujte do sítě pomocí prodlužovacího kabelu.
• Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. V případě
poškození je třeba provést výměnu, tu smí provést pouze kvalikovaní zaměstnanci.
• Neopužívejte zásuvkové adaptéry.
• Napájecí kabel nikdy nadměrně neohýbejte.
• Napájecího kabele/zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, neboť by mohlo dojít ke zkratu nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat.
• Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány.
• Máte-li mokré ruce, věci z mrazničky nevyndávejte. Může to způsobit oděrky nebo popáleniny.
• Jakmile bylo jídlo jednou rozmrazeno, znovu ho nezmrazujte.
Likvidace starého spotřebiče
Tento symbol na produktu nebo balení znamená, že s produktem nesmí být zacházeno jako s domácím
odpadem. Místo toho musí být dopraven na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických
přístrojů. Recyklace materiálů pomůže chránit přírodní bohatství. Podrobnější informace o likvidaci
vašeho starého přístroje se dozvíte od vašeho městského úřadu, sběrných služeb nebo obchodu,
v němž jste výrobek zakoupili.
Ohledně likvidace WEEE pro účely recyklace, opětovného použití kontaktujte místní úřad.
Informace o instalaci
Před rozbalením a manévrováním chladničkou-mrazničkou si projděte následující body, prosím.
• Umístěte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo jakýkoli zdroj tepla, např. radiátor.
• Váš spotřebič musí být minimálně 50 cm od trouby, plynové trouby nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm od
elektrické trouby.
• Chladničku-mrazničku nevystavujte vlhkosti nebo dešti.
• Vaše chladnička-mraznička musí být umístěna minimálně 20 mm od jiné mrazničky.
• Požaduje se minimálně 150 mm volného prostoru nad vrchní části spotřebiče. Na vrchní část spotřebiče nic
nepokládejte.
• Z důvodu zajištění bezpečného provozu je třeba, aby vaše chladnička-mraznička byla bezpečná a vyrovnaná.
K vyrovnání chladničky-mrazničky se používají nastavitelné nožičky. Než do spotřebiče vložíte jakékoli
potraviny, ujistěte se, že je vyrovnaný.
• Doporučujeme, abyste před použitím omyli hadříkem namočeným v teplé vodě, do které
jste přidali lžičku jedlé sody všechny poličky a zásuvky. Po umytí opláchněte teplou vodou
a vysušte.
• Instalaci proveďte pomocí plastových rozpěrek, které se nachází v zadní části spotřebiče.
Otočte je o 90 stupňů (jak je znázorněno na nákresu). Tím předejdete tomu, aby se
kondenzátor dotýkal stěny.
• Chladničku je třeba umístit tak, aby volný prostor nepřekračoval 75 mm.
Než začnete chladničku používat
• Než chladničku-mrazničku nastavíte, zkontrolujte viditelná poškození. Je-li chladnička-mraznička
poškozená, neinstalujte ji.
• Než chladničku-mrazničku poprvé zapojíte do sítě, nechte ji minimálně 3 hodiny stát ve vzpřímené
poloze. To umožní efektivní provoz a zabrání poškození kompresoru.
• Při prvním použití chladničky-mrazničky si můžete všimnout mírného zápachu. To je zcela normální
a zápach zmizí, jakmile začne chladnička-mraznička mrazit.
CZ -16-
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
KAPITOLA 2: VAŠE CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
Informace o nové technologii chlazení
Chladničky-mrazničky s novou technologií chladničky mají jiný systém než statické chladničky-
mrazničky. V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký vzduch a voda
vypařující se z potravin se v prostoru mrazničky změní na led. Aby bylo možné tuto námrazu
odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku odpojit ze sítě. Během odmrazování musí
uživatel dát potraviny jinam a odstranit zbývající let a nahromaděnou námrazu.
V případě mrazniček vybavených novou technologií chlazení je situace zcela jiná. Studený
a suchý vzduch se v prostoru mrazničky rozptyluje pomocí ventilátoru. Studený vzduch se tak
snadno rozptýlí po celém prostoru - i v místech mezi poličkami, a potraviny se zmrazí správně
a rovnoměrně. A netvoří se žádná námraza.
Kongurace v prostoru chladničky bude téměř stejná jako v prostoru mrazničky. Vzduch
rozptylovaný ventilátorem v horní části prostoru chladničky se chladí během průchodu mezerou
za průduchem. Aby byl proces chlazení v prostoru chladničky úspěšně dokončen, ve stejný
okamžik dochází k uvolňování vzduchu skrz otvory na průduchu. Otvory na průduchu jsou
navrženy pro rovnoměrnou distribuci vzduchu v prostoru.
Vzhledem k tomu, že nedochází mezi chladničkou a mrazničkou neprochází žádný vzduch,
nedojde k míšení pachů.
Díky tomu se chladnička s novou technologií chlazení snadno používá a nabízí vám jak velký
objem, tak estetický vzhled.
Držák vajec
Zásobník na led
* u některých modelů
Tento obrázek byl vytvořen pro informační účely, aby ukázal různé části a příslušenství ve spotřebiči.
Části se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
Prostor chladničky
Přihrádka na víno *
Horní polička ve dveřích
Poličky v chladničce
Nastavitelná police
ve dveřích
Police na lahve
Chladicí prostor *
Horní košík v mrazničce
Prostřední košík v mrazničce
Mraznička
Spodní košík v mrazničce
Nastavitelná nožička
Kryt žárovky chladničky
Termostat
Tento spotřebič není určen k použití jako vestavěné zařízení.
Oddělení pro čerstvé potraviny (Chladnička): Nejefektivnější využití energie je zajištěno při umístění zásuvek
ve spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu
energie neovlivňuje.
Oddělení pro zmrazené potraviny (Mraznička): Nejúčinnější využití energie je zajištěno v konguraci se zásuvkami
a zásobníky ve skladové pozici.
CZ -17-
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
Nastavení termostatu
Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnitřní
teplotu. Otáčením knoíku z polohy 1 na 5 lze nastavit nižší teplotu.
Nastavení termostatu mrazničky a chladničky
1 – 2 : Pro krátkodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoík na
hodnotu minimální až střední).
3 – 4 : Pro dlouhodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoík na
střední hodnotu).
5 : Pro mražení čerstvých potravin. Po dosažení chladného stavu
je nutné nastavit knoík na předchozí pozici.
Varování při nastavení teploty
• Okolní teplota, teplota čerstvě skladovaných potravin a časté otvírání dveří ovlivňuje teplotu v prostoru chlad-
ničky. V případě potřeby změňte nastavení teploty.
• Nedoporučuje se, abyste chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C .
• Při nastavení termostatu je třeba vzít v úvahu jak často se dveře mrazničky otevírají a zavírají, kolik jídla se
v mrazničce skladuje a prostředí, v kterém je spotřebič umístěn.
• Doporučujeme, aby první spuštění chladničky-mrazničky nebylo přerušováno po dobu 24 hodin a zajistilo se
tak, že je důkladně vychlazená. Po tuto dobu neotevírejte dveře chladničky-mrazničky ani do ní nevkládejte
potraviny.
• Vaše chladnička-mraznička má vestavěnou funkci 5 minutové prodlevy, která brání poškození kompresoru.
Když se chladnička-mraznička zapojí do sítě, její provoz se spustí po 5 minutách.
• Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou
uvedenou na informačním štítku. Nedoporučuje se, abyste chladničku spouštěli v prostředí mimo uvedené
teplotní intervaly, a neovlivnili tak účinnost chlazení.
Klimatická třída a význam:
T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C.
ST (subtropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 38 °C.
N (normální): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 32 °C.
SN (subnormální): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 10 °C do 32 °C.
Thermostat knob
Důležité pokyny k instalaci
Tento spotřebič je určen pro provoz v obtížných klimatických podmínkách a je vybaven technologií ‘Freezer Shield’
(mrazící kryt), která zajišťuje, aby se zmrzlé jídlo v mrazničce nerozmrazilo, i když klesne teplota v okolí spotřebiče
na -15 °C. Z toho vyplývá, že můžete nainstalovat spotřebič v nevytopené místnosti, aniž byste se museli obávat, že
se zmrazené jídlo v mrazničce pokazí. Jakmile se okolní teplota vrátí do normálu, můžete pokračovat v používání
spotřebiče, jako obvykle.
CZ -18-
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
OK
Ukazatel teploty
Abychom vám pomohli s lepším nastavením vaší chladničky, vybavili jsme ji kontrolkou teploty, která se
nachází v nejchladnější oblasti.
Aby bylo skladování potravin ve vaší chladničce lepší, zejména v nejchladnější části, zkontrolujte, zda se na
kontrolce teploty zobrazí zpráva "OK". Pokud se "OK" nezobrazí, znamená to, že teplota nebyla nastavena
správně.
Je-li zobrazení kontrolky těžké, ujistěte se, zda je správně rozsvícená. Při každém nastavení zařízení
počkejte na stabilizaci teploty ve spotřebiči, v případě potřeby proveďte nové nastavení. Pozici nastavení
teploty měňte progresivně a před spuštěním nové kontroly a případné změny počkejte minimálně 12 hodin.
POZNÁMKA: Po opakovaném otevírání dveří (nebo dlouhém otevření) nebo po vložení čerstvých potravin do
spotřebiče je normální, že se na kontrolce nastavení teploty "OK" nezobrazí. V případě, že dojde k abnormálnímu
nahromadění ledových krystalů (spodní stěna spotřebiče) v chladničce, na výparníku (přetížení spotřebiče, vysoká
pokojová teplota, časté otevírání dveří), dejte nastavení zařízení do spodní pozice dokud nebude znovu dosaženo
vypnutí kompresoru.
Potraviny skladujte v nejchladnější části chladničky.
Vaše potraviny se budou skladovat lépe pokud je dáte do nejvhodnější
chladící části. Nejchladnější část je přímo nad crisperem.
Nejchladnější část vaší chladničky označuje následující symbol.
Chcete-li si být jisti, že v této části je opravdu nízká teplota, zkontrolujte,
zda se polička nachází na úrovni tohoto symbolu, jak je znázorněno na
ilustraci..
Horní limit nejchladnější oblasti je označen spodní stranou nálepky (šipky). Nejchladnější
část horní poličky musí být ve stejné úrovni s vrcholem šipky. Nejchladnější část je pod
touto úrovní.
Vzhledem k tomu, že jsou tyto poličky vyjímatelné, vždy se ujistěte, zda jsou na stejné
úrovni, s limity zóny popsanými na nálepkách, abyste tak dosáhli teplot v této oblasti.
Příslušenství
Zásobník na led
• Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky.
• Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku.
Ovladač vlhkosti (u některých modelů)
Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování čerstvého
ovoce a zeleniny.
V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před zásobníkem. Tak
se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin.
Pokud na skleněné poličce uvidíte kondenzaci, je třeba, abyste ovládání vlhkosti nastavili
do otevřené pozice.
Držák na láhve (u některých modelů)
Pro zamezení vyklouznutí nebo převrácení lahví můžete použít držák na láhve. Rovněž tím zabráníte hluku, který
vzniká při otevírání a zavírání chladničky.
CZ -19-
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
Adapti-Lift Polička ve dveřích (u některých modelů)
K vytvoření úložných ploch v rámci Adapti-Lift lze provést šest
různých nastavení výšky.
Chcete-li změnit pozici Adapti-Lift; přidržte tlačítko poličky
a zatlačte na tlačítka po stranách poličky ve dveřích ve směru
šipky (Obr. 1).
Poličku ve dveřích umístěte do potřebné výšky, posunutím
nahoru a dolů.
Po dosažení požadované pozice poličky ve dveřích uvolněte
tlačítka po stranách poličky (Obr. 2). Před uvolněním poličky ve
dveřích ji přesuňte nahoru a dolů a ujistěte se, zda je polička ve
dveřích upevněna.
Poznámka: Před přesunutím naplněné poličky ve dveřích musíte poličku přidržet pomocí tlačítka. V opačném případě
by mohla polička ve dveřích v důsledku hmotnosti vyklouznout z drážek. Tak by se mohla polička ve dveřích nebo
drážky poškodit.
Obr. 1 Obr. 2
Vizuální a textové popisy na části příslušenství se mohou lišit podle toho, který model máte.
Čistění
• Před čištěním odpojte chladničku-mrazničku od napájení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Chladničku-mrazničku nemyjte tak, že do ní nalijete vodu.
• K vyčištění vnitřní a vnější části použijte houbičku namočenou v teplé vodě, do které přidáte běžný čisticí přípravek.
• Pečlivě vyjměte všechny poličky a zásuvky, vysuňte je směrem nahoru a ven a vyčistěte vodou, do které jste
přidali běžní čisticí přípravek. Nemyjte v myčce na nádobí.
• Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní čističe, čisticí přípravky na sklo nebo víceúčelové čisticí přípravky.
Obsažené chemické látky mohou způsobit poškození plastových povrchů a dalších komponentů.
• Kondenzátor v zadní části chladničky-mrazničky vyčistěte minimálně jednou ročně, použijte měkký kartáček
nebo vysavač.
Během čištění se ujistěte, zda je chladnička odpojená.
Rozmrazování
Vaše chladnička se automaticky odmrazuje. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování
projde do odpařovací nádoby a tam se sama odpaří.
Odpařovací
nádoby
Výměna světel LED
Má-li vaše chladnička-mraznička osvětlení LED, kontaktujte help-desk Sharp, neboť taková světla smí vyměnit pouze
autorizovaný servisní technik.
Výměna žárovky
Výměna žárovky v chladničce a mrazničce;
1. Odpojte zařízení od zdroje energie.
2. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu a sundejte kryt žárovky (A).
3. Nahraďte vadnou žárovku (B) novou o výkonu maximálně 15 W.
4. Nasaďte kryt žárovky a připojte zařízení ke zdroji energie.
BA
Zero Degree Zone (u některých modelů)
Uchování potravin v chilleru místo v mrazničce umožní, aby si potraviny zachovaly svoji
čerstvost a chuť ještě déle než na čerstvém vzduchu. Když se zásuvka chilleru zašpiní,
vyjměte ji a umyjte.
(Voda mrzne při 0 °C, ale potraviny obsahující sůl nebo cukr mrznou při nižší teplotě.)
Lidé chiller používají ke skladování čerstvých ryb, rýže, atd....
Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit nebo zásobníky na led, v kterých chcete
připravit led.
CZ -20-
KAPITOLA 4: POKYNY KE SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
Chladnička
• Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob.
Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější
odmrazování.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou
teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
• Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny, neboť to způsobí hromadění námrazy a balíčky se mohou k zadní stěně
přichytit. Dveře chladničky příliš často neotevírejte.
• Maso a očištěné ryby (zabalené do sáčků nebo plastové fólie), které spotřebujete během 1-2 dnů, umístěte
do spodní části chladničky (nad crisperem), neboť jde o nejchladnější část a to zajistí ty nejlepší podmínky
skladování.
• Ovoce a zeleninu můžete vkládat do crisperu nezabalené.
• Za normálních pracovních podmínek postačí upravit nastavení teploty chladničky na +4 °C.
• Teplota chladicího oddílu by měla být v rozmezí 0–8 °C, čerstvé potraviny jsou při teplotě pod 0 °C ledové a hnijí
a při teplotě nad 8 °C se zvyšuje množství bakterií a potraviny se kazí.
• Nevkládejte do chladničky horká jídla, nechte je zchladnout na pokojovou teplotu. Horká jídla zvyšují teplotu
chladničky a mohou způsobit otravu jídlem nebo zbytečné zkažení potravin.
• Maso, ryby a podobné potraviny by měly být skladovány v chilleru a zelenina v přihrádce na zeleninu (pokud
je k dispozici).
• Aby se zabránilo křížové kontaminaci, neuchovávejte masné výrobky s ovocem a zeleninou.
• Potraviny v chladničce mají být uchovávány v uzavřených nádobách nebo v jiných vhodných obalech tak, aby
do chladničky neuvolňovaly pachy a vlhkost.
Mraznička
• Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím.
• Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní
části umístěte nižší košík.
• Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených potravin.
• Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové porce,
aby je bylo možné zkonzumovat najednou.
• Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by vám to způsobit zdravotní problémy, např.
otravu jídlem.
• Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout. Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení
ostatních potravin.
• Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při vhodných podmínkách a balení není
poškozené.
• Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky skladování uvedené na obalu. Není-li
tam uvedeno žádné vysvětlení, potraviny musí být spotřebovány co nejdříve.
• Pokud došlo ke zvlhnutí zmraženého jídla a je nepříjemně cítit, jídlo mohlo být skladováno v nevhodných
podmínkách a díky tomu se zkazilo. Tento typ potravin nekupujte!
• Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě, frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu,
typu potravin a času, který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy se řiďte pokyny na
balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku skladování.
• Během dlouhodobého výpadku energie neotevírejte dveře mrazící části. Během dlouhodobějších výpadků
potraviny znovu nezmrazujte a zkonzumujte je co nejdříve.
• Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po zavření, nepůjde to snadno. Je to zcela
normální. Poté, co se přetlak vyrovná, bude možné dveře otevřít snadno.
Důležitá poznámka:
• Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro
rozmrazení, nesmí být NIKDY znovu zmrazeny.
• Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek,
hořčice, tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto musí být do
zmražených potravin přidáno malé množství koření nebo je koření možné přidat až po rozmrazení.
• Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný
je arašídový olej a vepřové sádlo.
• Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené
v plastových fóliích nebo sáčcích.
KAPITOLA 5: ZMĚNA DVEŘÍ
Přemístění dveří
• To, zda lze dveře měnit, závisí na tom, kterou chladničku-mrazničku máte.
• Jsou-li madla připojeny v přední části spotřebiče, není to možné.
• Pokud váš model madla nemá, lze dveře změnit, ale je třeba, aby to provedly kvalikované osoby. Kontaktujte
servis Sharp, prosím.
CZ -21-
KAPITOLA 6: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud vaše chladnička-mraznička nefunguje tak, jak očekáváte, řešení může být jednoduché.
Pokud vaše chladnička nefunguje:
Zkontrolujte, zda;
• Došlo k výpadku napájení?
• Je zástrčka zapojena správně?
• Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená?
• Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky.
Nejsou-li různé prostory chladničky dostatečně studené, zkontrolujte, zda:
• Spotřebič jste nepřetížili,
• Dveře jsou dokonale zavřené,
• Na kondenzátoru není prach,
• Vzadu a po stranách je dostatek místa.
Vaše chladnička-mraznička je příliš hlučná.
Chladicí plyn, který cirkuluje v chladicím okruhu, může vydávat slabý hluk (bublavý zvuk), i když kompresor není v
provozu. Nemusíte mít obavy, je to zcela normální. Pokud se tyto zvuky liší, zkontrolujte, zda;
Spotřebič je správně vyrovnaný
• Nic se spotřebiče nedotýká zezadu.
Je-li ve spodní části chladničky voda;
Zkontrolujte, zda;
Odtok na rozmrazenou vodu není ucpaný (k vyčištění použijte zátku).
Doporučení
• V případech výpadku napájení spotřebič odpojte. Tím předejdete poškození kompresoru. Po obnovení napájení
zapojte spotřebič zhruba po 4 - 5 minutách. Tím se předejde poškození komponentů.
• Chladící jednotka vaší chladničky je skrytá v zadní stěně. Tak se mohou na zadní stěně vaší chladničky vytvořit
kapky vody nebo námrazy, a to z z důvodu činnosti kompresoru ve specikovaných intervalech. To je normální.
Není-li námraza nadměrná, není nutné provádět odmrazování.
• Pokud nebudete chladničku používat delší dobu (např. během dovolené), odpojte ji. Chladničku vyčistěte
v souladu s pokyny v části 4 a nechte dveře otevřené, abyste tak zabránili hromadění vlhkosti a zápachu.
• Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít pouze v domácím prostředí a ke stanoveným
účelům. Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Pokud uživatel použije spotřebič způsobem, který je
v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou
opravu a selhání v rámci záručního období.
• Pokud problém přetrvává i poté, co jste postupovali pode výše uvedených pokynů, obraťte se na autorizovaný
servis.
KAPITOLA 7: TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
1. Potraviny před vložením do spotřebiče nechte vždy vychladnout.
2. Potraviny rozmrazujte v chladničce, pomáhá to úspoře energie.
3. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je deklarována bez šuplíků a s naplněnou mrazicí přihrádkou.
4. Pro úsporu energie, nepoužívejte část mezi mezním
zatížením a dveřmi, podél hranice mezního zatížení. Hranice
mezního zatížení je taktéž v deklaraci spotřeby energie.
CZ -22-
KAPITOLA 8: TECHNICKÉ ÚDAJE
KAPITOLA 9: PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v databázi EPREL prostřednictvím odkazu https://eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Podrobné informace o energetickém štítku naleznete na adrese www.theenergylabel.eu.
Používejte pouze originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC),
sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Změny vyhrazeny.
Typový štítek se nachází uvnitř chladicího prostoru dole na levé straně.
Původní náhradní díly pro některé specické součástky, v závislosti na typu součástky, budou k dispozici po dobu
minimálně 7 nebo 10 let od vystavení na trhu poslední jednotky daného modelu.
Navštivte naše stránky:
www.sharphomeappliances.com
HU -23-
Fagyasztós hűtőszekrénye megfelel az érvényes biztonsági előírásoknak. A nem megfelelő használat személyi
sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. A sérülések és károk elkerülése érdekében alaposan olvassa át ezt az
útmutatót fagyasztós hűtőszekrénye első használata előtt. Az útmutató fontos információkat tartalmaz fagyasztós
hűtőszekrénye telepítésére, biztonságos használatára és karbantartására vonatkozólag. Őrizze meg az útmutató a
későbbi tájékozódáshoz.
Tartalomjegyzék
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ....................................................24
2. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY ..............................................27
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA .....................28
4. FEJEZET: ÉLELMISZER TÁROLÁS .......................................................................31
5. FEJEZET: AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA ........................................32
6. FEJEZET: HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ ................................................................32
7. FEJEZET: TIPPEK AZ ENERGIATAKARÉKOS HASZNÁLATHOZ .......................33
8. FEJEZET: MŰSZAKI ADATOK ................................................................................33
9. FEJEZET: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ ......................................................33
Szimbólum ISO 7010 W021
Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok
HU -24-
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy semmi ne blokkolja
a hűtőszekrény szellőzőnyílásait.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközö-
ket, illetve a leolvasztást gyorsító egyéb megoldást!
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készüléke-
ket a hűtőszekrény belsejében!
FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a hűtőközeg csöveit!
FIGYELMEZTETÉS: A készülék elhelyezésekor gondos-
kodjon róla, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön
meg.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több csatlakozós hosz-
szabbítót vagy hordozható áramforrást a készülék mögé.
FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülések elkerülése érde-
kében a készüléket a gyártó utasításainak megfelelően kell
üzembe helyezni.
A hűtőszekrényben használt kis mennyiségű hűtőközeg a
környezetbarát R600a (egy izobutén), ami gyúlékony és
robbanásveszélyes, ha zárt körülmények között meggyújt-
ják.
* Ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése
közben ne sértse meg a hűtőközeg vezetékeit.
* Ne tároljon gyúlékony anyagokat, például hajtógázas palacko-
kat, vagy tűzoltó készülék utántöltő patronokat a hűtőszekrény
közelében.
* A készüléket háztartási, vagy ahhoz hasonló jellegű használat-
ra tervezték, így például:
- üzletek, irodák, illetve más munkahelyek személyzeti kony-
háiban;
- falusi vendégházak és szállodák, hostelek és egyéb szállás-
helyek vendégei által;
- panzió típusú szálláshelyeken;
- vendéglátás és hasonló, nem kiskereskedelmi célú alkalma-
zásokhoz.
* Ezt a hűtőszekrény-fagyasztót 220-240V, 50 Hz-es hálózathoz
kell csatlakoztatni. Ne használjon más tápellátást! A készülék
HU -25-
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az adattáblán
lévő értékek (feszültség és a csatlakoztatott terhelés) meg-
egyeznek a hálózat elektromos értékeivel. Ha tanácstalan, for-
duljon szakképzett villanyszerelőhöz.)
* A készüléket 8. életévüket betöltött gyermekek, korlátozott -
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy
tapasztalattal, ill. ismerettel nem rendelkező személyek csak
akkor használhatják, ha felügyeletük biztosított, vagy a készü-
lék biztonságos használatát nekik elmagyarázták, és az eset-
leges veszélyeket megértették. Gyermekek a berendezéssel
nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást nem végezheti
felügyelet nélküli gyermek.
* A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést
okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült, cseréltesse ki egy
szakképzett villanyszerelővel.
* A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használ-
ható.
HU -26-
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Hulladék-elhelyezés
• Minden felhasznált csomagolóanyag és anyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, a csomagolóanyagot
környezetbarát módon helyezze el a hulladékban. További információért forduljon helyi önkormányzatához.
• A készülék kiselejtezése esetén vágja le a tápvezetéket és semmisítse meg a dugót és a tápkábelt. Iktassa ki
az ajtózárat annak érdekében, hogy a gyerekek ne szorulhassanak a készülékbe.
• A levágott elektromos csatlakozó 16 amperes konnektorhoz történő csatlakoztatása komoly veszélyt
(áramütés) jelent. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a levágott csatlakozó biztonságosan került elhelyezésre
a hulladékban.
Megjegyzések:
• Készüléke beüzemelése és használata előtt kérjük, alaposan olvassa át a használati útmutatót. Nem vagyunk
felelősek a helytelen használatból eredő károkért.
• Kövesse a készüléken és a kézikönyvben található utasításokat, és tartsa az útmutatót egy biztos helyen, a
jövőben fellépő problémák kezelésére.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és kizárólag ebben a környezetben
és erre a meghatározott célra használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ilyen
felhasználás a garancia elvesztéséhez vezet és vállalatunk nem felelős a felmerülő meghibásodásért.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és étel hűtésére / elhelyezésére alkalmas.
Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra és/vagy ételen kívül más anyagok tárolására.
Vállalatunk nem vállal felelősséget a nem megfelelő felhasználásból adódó meghibásodásokért.
Biztonsági gyelmeztetések
• Ne csatlakoztass hűtőszekrény-fagyasztóját hosszabbítóval az elektromos hálózathoz.
• A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült,
cseréltesse ki egy szakképzett villanyszerelővel.
• Ne használjon konnektoradaptert.
• Soha ne törje meg a tápkábelt!
• Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez / dugaszhoz, a rövidzárlatból eredő áramütés elkerülése érdekében.
• Ne helyezzen üvegeket vagy üdítőitalos dobozokat a fagyasztószekrénybe! Az üvegek vagy a dobozok
felrobbanhatnak.
• Ha a fagyasztószekrényben készült jégkockát szeretné kivenni, ne érjen hozzá, mert a jég fagyási sérülést
okozhat vagy megvághatja.
• Ne vegyen ki semmit nedves vagy vizes kézzel a fagyasztóból! Bőrsérülést, vagy fagyási sérülést okozhat.
• Ne fagyassza vissza az egyszer már kiolvasztott ételeket!
Régi készülékének kiselejtezése
Ez a jelölés a terméken vagy csomagolásán azt jelenti, hogy a készüléket a háztartási hulladéktól
külön kell kezelni. A készüléket az elektromos és elektronikai eszközök újrahasznosítását végző
gyűjtőhelyre kell szállítani. Az anyagok újrahasznosítása segít megőrizni a természetes erőforrásokat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb információért, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatóságokkal, hulladékkezelő szervekkel, vagy az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta.
Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoktól az elektromos hulladékok újrafelhasználáshoz,
újrahasznosításhoz történő szabályos elhelyezéséről.
Üzembe helyezési tájékoztató
A hűtőszekrény-fagyasztó kicsomagolása és elhelyezése előtt szánjon egy kis időt az alábbi pontok megismerésére.
• Ne tegye ki a hűtőszekrényt közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrások, például fűtőtestek közelébe.
• A készüléket az olyan hőforrásoktól, mint a tűzhely, sütő, radiátor és kályha legalább 50 cm-re kell elhelyezni
és legalább 5cm-re az elektromos kályháktól.
• Ne tegye ki hűtőszekrény-fagyasztóját nedvességnek vagy esőnek!
• A hűtőszekrény-fagyasztót legalább 200mm távolságra helyezze el más hűtőszekrényektől.
• A készülék felett legalább 150 mm-t szabadon kell hagyni. Ne helyezzen semmit a készülék tetejére.
• A biztonságos működés érdekében fontos, hogy a hűtőszekrény szilárdan és stabilan álljon. Az állítható
lábakkal állíthatja be vízszintesre a hűtőszekrényt. Győződjön meg róla, hogy a készülék vízszintesen áll,
mielőtt bármilyen ételt helyezne el benne.
• A hűtőszekrény használata előtt javasolt a polcokat és a tálcákat egy teáskanálnyi
szódabikarbónával elkevert meleg vizes folyadékkal áttörölni. Tisztítás után öblítse le tiszta
vízzel, végül törölje szárazra.
• Helyezze be a műanyag távtartókat, melyeket a készülék hátulján talál. A beszereléshez
forgassa el őket 90°-kal (az ábrán látható módon). Ezzel megakadályozza, hogy a
kondenzátor hozzáérjen a falhoz.
• A hűtőszekrényt állítsa a fal mellé úgy, hogy a szabad hely ne haladja meg a 75 mm-t.
A hűtőszekrény használata előtt
• A hűtőszekrény üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy rendelkezik-e látható sérüléssel. Ne használja
a hűtőszekrényt, ha sérült.
• Első használat előtt tartsa a hűtőszekrényt függőleges helyzetben 3 órán keresztül, mielőtt csatlakoztatná
az elektromos hálózathoz. Ezzel elősegíti a hatékony működést, és megakadályozza a kompresszor
meghibásodását.
• A hűtőszekrény kellemetlen szagot bocsáthat ki az első használat során. Ez teljesen normális jelenség és a
szag elmúlik, amint a hűtőszekrény elkezd lehűlni.
HU -27-
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
2. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY
Tájékoztató az újgenerációs hűtési technológiáról
Az újgenerációs hűtési technikával rendelkező hűtőszekrény-fagyasztók eltérő működési
rendszerrel rendelkeznek, mint a statikus hűtőszekrények. A hagyományos hűtőszekrény-
fagyasztókban a fagyasztóba beáramló levegőben lévő pára és az élelmiszerekből kipárolgó
nedvesség megfagy a fagyasztóban. Azért, hogy az így keletkezett jeget elolvasszuk, azaz
leolvasszuk a hűtőt, a készüléket ki kell húzni a hálózatból. A leolvasztás közben az élelmiszerek
hűtését más módon kell biztosítani, a felhasználónak ki kell ürítenie a készüléket és el kell
távolítania a felgyűlt jeget.
Az új generációs hűtési technológiával rendelkező fagyasztórekeszekben az eljárás teljesen más.
A ventilátor segítségével hideg és száraz levegő áramlik át a fagyasztótéren. A hideg levegő
fagyasztórekeszen keresztül történő akadálytalan áramoltatásának köszönhetően az ételek
egyenletesen és megfelelően fagynak meg. Így nem keletkezik jég lerakódás.
A hűtőtér működése közel azonos a fagyasztótérével. A hűtőtér felső részében található ventilátor
által befújt levegő lehűl, miközben áthalad a levegőcsatorna nyílásán. Ezzel egy időben a
légcsatorna nyílásain levegőt fúj ki a készülék, ezzel a hűtési folyamat sikeresen befejeződött
a hűtőtérben. A légcsatornán található lyukakat a levegő hűtőtérben történő egyenletes
eloszlatására tervezték.
Mivel a fagyasztótér és a hűtőtér között nem áramlik levegő, a szagok nem tudnak keveredni.
Ennek eredményeként az új generációs hűtési technológiával rendelkező hűtőszekrénye
egyszerűen használható, nagy befogadóképességű és esztétikus megjelenésű.
Tojástartó
Jégkockatartó
Az ábra csupán a készülék egyes részeinek és tartozékainak tájékoztató jellegű szemléltetésére szolgál.
Az adott modelltől függően a részegységek eltérőek lehetnek.
* Néhány modellben
Hűtőtér
Fagyasztótér
Bortartó *
Hűtő polcok
Állítható ajtó polcok
Frissentartó rekesz*
Fagyasztó felső kosár
Fagyasztó középső kosár
Fagyasztó alsó kosár
Állítható lábak
Palacktartó
Ajtó felső polcok
Hűtőszekrény lámpa és búra
Termosztát kabcsoló
Ez a készülék nem beépítésre szánt modell.
Friss élelmiszerek tárolására alkalmas rekesz (hűtőszekrény): A leghatékonyabb energiamegtakarítás a készülék
alján található ókok és az egyenletesen elosztott polcok elhelyezkedésével biztosítható. Az ajtó belső oldalán
található rekeszek nincsenek hatással az energiatakarékosságra.
Fagyasztó rekesz (Fagyasztó): A leghatékonyabb energiafogyasztás elérése akkor garantált, ha a ókok és
tárolórekeszek a helyükön vannak.
HU -28-
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Termosztát beállítása
A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza az egyes reke-
szek belső hőmérsékletét. A forgatógombot az 1-estől az 5-ös állá-
sig forgatva a hőmérséklet alacsonyabbra állítható.
A fagyasztó- és hűtőtermosztát beállítása:
1 – 2 : Az élelmiszer fagyasztórekeszben való rövid idejű tárolásá-
hoz forgassa a gombot a minimális és a közepes állás közé.
3 – 4 : Az élelmiszer fagyasztó rekeszben való hosszabb idejű
tárolásához forgassa a gombot a közepes állásba.
5 : A friss étel lefagyasztásához. A készülék hosszabb ideig fog
működni. A fagyasztott állapot elérését követően fordítsa a
gombot az előző pozícióba.
Megjegyzés: A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer,
a véletlen nyitva felejtett ajtó befolyásolhatja a hűtőszekrény
hőmérsékletét. Ha szűkséges állítson a hőmérséklet szabályzó
gombon.
Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz
• Hőmérséklet beállításai áramszünet esetén nem törlődnek.
• A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer hőmérséklete, illetve az ajtónyitások száma befolyásolja
a hűtőtér hőmérsékletét. Ha szükséges, változtassa meg a hőmérséklet beállítást.
• Nem ajánlott a hűtőszekrény 10 °C-nál hűvösebb környezetben történő használata.
• A termosztát beállításánál vegye gyelembe, hogy milyen hőmérsékletű a behelyezett friss élelmiszer, milyen
gyakran nyitják ki a fagyasztó ajtaját, mennyi élelmiszert tárol a hűtőszekrényben, milyen magas a külső
hőmérséklet, illet hol helyezték el a készüléket.
• Javasolt a hűtőszekrény-fagyasztó első használatakor legalább 24 órán keresztül megszakítás nélkül
működtetni a készüléket, hogy biztosan elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ebben az időszakban ne nyissa ki a
hűtő ajtaját, és ne rakjon a készülékbe ételt.
• A hűtőszekrény-fagyasztó 5 perces beépített késleltetés funkcióval rendelkezik, a kompresszor
meghibásodásának elkerülése érdekében. A hűtőszekrény-fagyasztó elektromos hálózathoz történő
csatlakoztatásakor 5 perc elteltével kezd el működni.
• A hűtőszekrényt úgy tervezték, hogy a szabványban meghatározott külső hőmérséklet határok között működjön,
az információs táblán látható klímaosztálynak megfelelően. A hűtési teljesítmény hatékonysága érdekében
nem ajánlott a hűtőszekrény megjelölt határértékeken kívüli hőmérsékletű környezetben történő működtesse.
Éghajlati kategóriák és jelentésük.
T (trópusi): Ezt a hűtőberendezést 16 °C és 43 °C közti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.
ST (szubtrópusi): Ezt a hűtőberendezést 16 °C és 38 °C közti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.
N (mérsékelt): Ezt a hűtőberendezést 16 °C és 32 °C közti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.
SN (kiterjesztett mérsékelt): Ezt a hűtőberendezést 10 °C és 32 °C közti környezeti hőmérsékleten való
használatra tervezték.
Termosztát kabcsoló
Fontos beszerelési utasítások
A készüléket úgy tervezték, hogy nehéz éghajlati viszonyok között működjön és ‘Freezer Shield’ technológiával látták
el, amely biztosítja, hogy a fagyasztott élelmiszer a fagyasztóban ne olvadjon fel még akkor sem, ha a környezeti
hőmérséklet mindössze -15 °C. Így ezután fűtetlen helyiségbe is szerelheti a készüléket anélkül, hogy aggódnia
kellene attól, hogy a fagyasztott élelmiszer megromlik a fagyasztóban. Amikor a környezeti hőmérséklet visszatér a
normál értékre, folytathatja a készülék szokásos módon történő használatát.
HU -29-
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Hőmérséklet kijelző
A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék
leghidegebb területén.
Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK"
jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet
nem megfelelően állították be.
Ha a kijelző nehezen látható, gondoskodjon a megfelelő megvilágításáról. A hőmérséklet beállítás minden
egyes megváltoztatása után várja meg a készülék belső hőmérsékletének stabilizálódását, mielőtt
esetlegesen új hőmérséklet beállítást adna meg. Kérjük, a hőmérséklet érzékelő alapján csak fokozatosan
változtassa meg a beállításokat. Várjon legalább 12 órát, mielőtt újra ellenőrizné az érzékelőt és esetleg megváltoztatná
a beállítást.
MEGJEGYZÉS: Az ajtó többszöri, egymást követő kinyitása (vagy hosszabb nyitva tartása) után, vagy friss étel
behelyezését követően természetes, hogy az “OK” jelzés nem jelenik meg a hőmérséklet beállítás kijelzőn. Ha a
hűtőtérben (a készülék alsó falán) rendkívüli jegesedést tapasztal valószínűleg a túlzott párolgás miatt (túlterhelt
készülék, magas külső hőmérséklet, gyakori ajtó nyitások), állítsa a hőmérséklet beállítást alacsonyabb értékre, amíg
a kompresszor ki nem kapcsol.
Ételtárolás a hűtőtér leghidegebb részén
Ételeit tovább eltárolhatja, ha a nekik megfelelő hűtöttségű területen
helyezi el őket. A leghidegebb terület a zöldségtartó felett található.
Az itt látható szimbólum jelöli hűtőszekrénye leghidegebb részét.
Ahhoz, hogy biztosan alacsony hőmérséklet legyen a hűtőtér ezen
részében, győződjön meg róla, hogy a polc a szimbólummal azonos
szinten van, az ábrán látható módon.
A leghidegebb rész felső határát a matricaalsó fele jelöli (a nyíl feje). A leghidegebb rész
felső polcának a nyíl fejével megegyező magasságban kell lennie. A leghidegebb rész
e szint alatt található.
Mivel a polcok kivehetők, mindig győződjön meg róla, hogy a polcok a matrica által
jelölt zónahatárok szintjén vannak, az egyes részek megfelelő hőmérséklete érdekében.
OK
Tartozékok
Jégkocka Készítése
• Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd helyezze be a mélyhűtő részbe.
• Miután a viz teljesen jéggé fagyott, a tálca megcsavarásával kivehetők a jégkockák.
Palacktartó (Néhány modellben)
A palackok kicsúszásának vagy kiesésének megakadályozására használhatja a palacktartót. Ezzel elejét veheti
annak a zajnak is, amely az ajtó nyitásakor vagy csukásakor jelentkezik.
Páratartalom szabályozó (Néhány modellben)
A zárt páratartalom szabályozó a friss gyümölcsök és zöldségek hosszabb eltarthatóságát
teszi lehetővé.
Ha a zöldségtároló teljesen tele van, a zöldségtároló előtt lévő frissesség szabályozót ki
kell nyitni. Ezáltal a zöldségtároló levegője és páratartalma szabályozott lesz, az ételek
eltarthatósága megnövekszik.
Ha páralecsapódást lát az üvegpolcon, a páratartalom szabályozót állítsa nyitott állásba.
HU -30-
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Adapti-Lift Ajtópolc (Néhány modellben)
A Adapti-Lift eszközhöz szükséges tárolóterületeket hat különböző magasság-beállítás
segítségével érheti el.
A Adapti-Lift pozíciójának megváltoztatásához; tartsa meg a
polc alját és húzza az ajtópolc oldalán található gombokat a nyíl
irányába (1. ábra)
Helyezze az ajtópolcot a fel-le mozgatáshoz szükséges
helyzetbe.
Ha az ajtópolc a kívánt helyzetben van, engedje fel az ajtópolc
oldalán található gombokat (2. ábra). Az ajtópolc felengedése
előtt a rögzítés ellenőrzéséhez mozgassa felfelé és lefelé az
ajtópolcot.
Megjegyzés: Mielőtt mozgatná a teherrel megrakott polcot, támassza meg a polc alját. Ha nem tartja meg, akkor az
ajtópolc a ráhelyezett tömeg miatt kieshet a sínekből. Ez pedig az ajtópolc vagy a sínek sérüléséhez vezethet.
1. ábra 2. ábra
A tartozékok formája és szöveges leírása modellenként eltérő lehet.
• A készülék tisztítása előtt győződjön meg róla, hogy kihúzta a hűtő tápcsatlakozóját az elektromos
hálózatból.
• Ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel!
• A készülék külső és belső oldalait langyos szappanos vízbe mártott szivaccsal vagy ruhadarabbal törölheti át.
• Vegye ki külön-külön az egyes tartozékokat, és tisztítsa meg őket szappanos vízzel. Ne mossa el őket
mosogatógépben.
• Soha ne használjon a készülék tisztításához gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat
(például hígítót, benzint, savakat).
• A kondenzátort évente legalább egyszer tisztítsa meg egy seprűvel/kefével az energiatakarékos és hatékonyabb
működés érdekében.
Győződjön meg róla, hogy tisztítás közben a készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.
Leolvasztás
Hűtőszekrénye automatikusan leolvaszt. A leolvasztás eredményeként képződő víz áthalad
a vízgyűjtő kifolyón, beáramlik a hűtőszekrény hátulján található párologtató tartályba, és
magától elpárolog.
Párologtató
tálca
A LED világítás cseréje
Ha a hűtőszekrény LED világítással rendelkezik, meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot a Sharp
ügyfélszolgálatával, mivel a világítást csak szakember cserélheti ki.
Az izzó cseréje
Ha a belső világítást cseréli;
1. Húzza ki a készüléket a csatlakozóból,
2. Távolítsa el a hűtőszekrény lámpájának búráját (A) a búra két oldalán
elhelyezett horgok megnyomásával.
3. Cseréje ki az izzót (B) egy új izzóra (ami legfeljebb 15 W-os).
4. Helyezze vissza a lámpa búráját, majd dugja be a készüléket. BA
Zero Degree Zone (Néhány modellben)
Az élelmiszerek fagyasztótér vagy a hagyományos hűtőtér helyett a frissentartó rekeszben
történő tárolásával az étel tovább megőrzi frissességét, ízét, valamint friss megjelenését.
Ha a frissentartó tálca beszennyeződik, vegye ki és mossa le vízzel.
(A víz 0 °C-on fagy meg, de a sót vagy cukrot tartalmazó élelmiszerek alacsonyabb
hőmérsékleten fagynak meg.)
A frissentartó rekeszt a legtöbben nyers hal, rizs, stb. tárolására használják.
Ne tegyen a rekeszbe lefagyasztani kívánt ételeket, vagy a jégkockatartót jégkocka
készítéshez.
HU -31-
4. FEJEZET: ÉLELMISZER TÁROLÁS
Hűtőtér
• A magas páratartalom és az ebből keletkező jegesedés elkerülése érdekében soha se helyezzen folyadékot
fedetlen tárolóedényben a hűtőszekrénybe. A zúzmara leginkább a párologtató leghidegebb részein
koncentrálódik, és idővel egyre többször kell a készüléket leolvasztani.
• Soha ne helyezzen meleg ételt a hűtőszekrénybe. A meleg ételt hagyja szobahőmérsékleten lehűlni, majd
ezt követően úgy helyezze el a hűtőtérben, hogy a megfelelő légáramlás biztosított legyen a környezetében.
• Semmi ne érintkezzen a készülék hátsó falával, mivel ez jegesedést okozhat. A csomagolóanyagok a hátsó
falhoz ragadhatnak. Ne nyissa ki túl gyakran a hűtőszekrény ajtaját.
• A húst és a megtisztított halat (műanyag fóliába csomagoltan), amit 1-2 napon belül felhasznál, helyezze
a hűtőtér alsó részébe (a frissentartó fölé), mivel ez a leghidegebb rész, és a legjobb tárolási feltételeket
biztosítja.
• A gyümölcsöket és zöldségeket csomagolás nélkül helyezheti el a frissentartó rekeszben.
• Általános üzemelési körülmények között elegendő a hűtőszekrény hőmérsékleti beállítását +4 °C-ra állítani.
• A hűtőrekesz hőmérsékletének 0-8 °C között kell lennie, a friss élelmiszerek 0 °C alatt jegesednek vagy
elrohadnak, míg 8 °C felett baktériumok lephetik el őket és megromolhatnak.
• Ne tegyen forró ételt a hűtőszekrénybe. Várja meg, amíg kihűl az étel. A forró ételek megnövelik a hűtőszekrény
hőmérsékletét és ételmérgezést okozhatnak, valamint ételek romlásához vezethetnek.
• A húsokat, halakat, stb. a készülék hűtőrekeszében, míg a zöldségeket a zöldségeknek fenntartott rekeszben
(ha elérhető) tárolja,
• A keresztszennyeződés elkerülése érdekében, a húsárukat és gyümölcsöket, valamint zöldségeket ne tároljon
együtt.
• Az ételeket zárolt tárolóban helyezze a hűtőszekrénybe vagy takarja le őket valamivel a nedvesség és
kellemetlen szagok megakadályozása érdekében.
Fagyasztótér
• Fagyasztott ételek hosszabb ideig történő tárolásához, és jégkocka készítéshez használja a hűtőszekrény
mélyhűtő rekeszét.
• A fagyasztótér maximális kapacitása érdekében csak üvegpolcokat használjon a felső és középső részben. Az
alsó részben használja az alsó rekeszeket.
• Ne helyezzen a frissen lefagyasztani kívánt ételt a már fagyott étel közelébe.
• A lefagyasztani kívánt ételeket (hús, darált hús, hal) egy alkalommal elfogyasztható adagokra osztva fagyassza
le.
• Az egyszer már kiengedett ételt ne fagyassza le újból. Az újból lefagyasztott étel veszélyes lehet egészségére,
ételmérgezést okozhat.
• Ne helyezzen meleg ételt a fagyasztótérbe, várja meg, amíg kihűl. A korábban lefagyasztott étel a mélyhűtőben
kiolvadhat és tönkre mehet.
• Ha fagyasztott ételt vásárol, győződjön meg róla, hogy megfelelő módon le van fagyasztva, illetve a csomagolása
sértetlen.
• A fagyasztott ételek tárolási feltételeinek szerepelnie kell az étel csomagolásán. Ha semmilyen magyarázat
nincs rajta, az ételt a lehető legrövidebb időn belül el kell fogyasztani.
• Ha a fagyasztott étel csomagolása nedvesnek tűnik, és kellemetlen szaga is van, az ételt valószínűleg nem
tárolták megfelelően, és megromlott. Ne vásároljon meg ilyen ételt!
• A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósági időtartama függ a külső környezeti hőmérséklettől, az ajtók gyakori
nyitásától, a termosztát beállításaitól, az élelmiszer típusától, valamint a megvásárlás és a fagyasztóba
helyezés között eltelt időtartamtól. Mindig tartsa be a csomagoláson szereplő utasításokat, soha ne lépje túl az
eltarthatósági időtartamot.
• Hosszú ideig tartó áramkimaradás esetén ne nyissa ki a fagyasztótér ajtaját. Hosszabb áramkimaradások
esetén ne fagyassza vissza ételeit, fogyassza el őket a lehető legrövidebb időn belül.
• Vegye gyelembe, ha a fagyasztó ajtót becsukása után azonnal ki szeretné nyitni, az ajtó kicsit nehezebben
nyílik. Ez nem jelent rendellenességet! Az egyensúlyi állapot elérése után az ajtó egyszerűen nyitható.
Fontos megjegyzés:
• A fagyasztott élelmiszereket, felengedésük után, a friss élelmiszerekkel azonos módon kell megfőzni. Ha nem
főzi meg a kiolvasztott élelmiszereket, SOHA ne fagyassza újból le őket.
• A főtt ételekben található néhány fűszer (ánizs, bazsalikom, vizitorma, ecet, válogatott fűszerek, gyömbér,
fokhagyma, hagyma, mustár, kakukkfű, majoránna, fekete bors) íze hosszú tárolás esetén megváltozik és
intenzívebbé válik. Ezért a fagyasztott ételhez csak kevés fűszert adjon, vagy a kívánt fűszert csak kiolvasztás
után adja az ételhez.
• Az élelmiszer eltárolhatósági ideje függ a felhasznált olajtól, zsiradéktól is. A tároláshoz megfelelő olajak/
zsiradékok a margarin, borjú zsír, olíva olaj és a vaj. Fagyasztáshoz nem használható zsiradékok a földimogyoró
olaj és a disznózsír.
• A folyékony élelmiszereket műanyag poharakban kell lefagyasztani, más élelmiszereket műanyag fóliába vagy
zacskóba csomagolva.
HU -32-
5. FEJEZET: AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
Az ajtó áthelyezése
• A hűtőszekrény-fagyasztó típusától függ, hogy az ajtók nyitási iránya megváltoztatható, vagy sem.
• Azokon a modelleken nem lehetséges, ahol a fogantyúk a készülék elejéhez vannak rögzítve.
• Ha készüléke nem rendelkezik fogantyúkkal, az ajtók nyitási iránya megváltoztatható. De ezt a műveletet csak
egy erre jogosult szakember végezheti el. Kérjük, hívja fel a Sharp márkaszervizt.
6. FEJEZET: HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék hibás mûködése a rossz beállításból vagy felhasználásból is eredhet, hogy elkerülje a szerelõ felesleges
kihívását és az ebbõl származó kiadásokat az alábbiakat ellenõrizze .
Ha a készülék nem mûködik Ellenõrizze ;
• Nincs áramszünet?
• Megfelelően van bedugva a tápcsatlakozó a konnektorba?
• Nem égett ki a főbiztosíték, vagy a konnektor biztosítéka?
• A konnektor nem hibásodott meg? Ennek ellenőrzéséhez dugja be a hűtőszekrény csatlakozóját egy biztosan
jól működő konnektorba.
A hõmérséklet nem elég alacsony ;
• Túl sok élelmiszer van a hûtõszekrényben.
• Az ajtó nem jól záródik.
• Tiszta-e a hátoldalon lévõ külsõ hõcserélõ
A készülék nagyon zajos:
A hûtõgáz cirkólációja kisebbfajta zajt okozhat hûtés közben, még akkor is ha a kompresszor nem mûködik. Ez
normális. Ha ez a zaj túlságosan eltér a megszokottól ellenõrizze a következõket;
• A készülék vizszintbe van-e állítva.
• Nem érintkezik-e valami a készülék oldalával.
• A készülék nem érintkezik-e olyan tárggyal, amivel zajt okoz hat.
Ha viz van a készülék alsó részében ;
A cseppgyûjtõtálca nyílása eldugult.
Megjegyzések
• A kompresszor védelmi hőbiztosítéka megszakít hirtelen áramszünet vagy a készülék csatlakozójának
kihúzása után, mivel a hűtőrendszerben található gáz nem stabilizálódott. Ez teljesen normális, és a hűtő 4
vagy 5 perc múlva újraindul.
• A hűtőszekrény hűtőegysége a hátsó falba van beépítve. Ezért meghatározott időközönként a hűtőszekrény
hátsó felületén vízcseppek vagy jég jelenhet meg a kompresszor működése következtében. Ez normális
jelenség. Nincs szükség leolvasztásra, kivéve, ha a jég mennyisége jelentős.
• Ha a hűtőszekrényt hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás alatt), húzza ki a csatlakozóját. Tisztítsa ki a
hűtőszekrényt a 4. részben leírtak szerint, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy ezzel elkerülje a kellemetlen szagok
kialakulását és a készülék belseje kiszáradjon.
• Az Ön által megvásárolt készüléket háztartási használatra tervezték és csak otthoni, a kézikönyvben megjelölt
célra történő használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ha a fogyasztó az itt
leírtaktól eltérő módon használja a készüléket, akkor a gyártó és a forgalmazó nem felel semmilyen, a jótállási
időszakban felmerülő meghibásodásért vagy javításért.
• Ha minden, a fentiekben leírt utasítást betartott és a probléma továbbra is fennáll, kérjük forduljon a hivatalos
márkaszervizhez.
HU -33-
7. FEJEZET: TIPPEK AZ ENERGIATAKARÉKOS HASZNÁLATHOZ
1. Mindig hagyja lehűlni az ételeket, mielőtt behelyezné őket a készülékbe.
2. Ha a fagyasztott ételt a hűtőtérben olvasztja ki, azzal energiát takaríthat meg.
3. A készülék energiafelhasználása ókok nélkül, és a fagyasztószekrény teljesen feltöltött állapotában került
megállapításra.
4. Energia megtakarításához ne használja a feltöltési korlát és
az ajtó közötti teret a feltöltési korlát vonalán túl. A feltöltési
korlát vonala az energiafelhasználás megállapítására is
szolgál.
8. FEJEZET: MŰSZAKI ADATOK
A műszaki adatok a készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és az energiafogyasztási címkén találhatók.
A készülékkel együtt átadott energiafogyasztási címkén található QR kód egy internetes linket tartalmaz az EU EPREL
adatbázisához, ahol megtalálhatók a készülék teljesítményére vonatkozó adatok.
Őrizze meg az energiaosztály címkét a felhasználói kézikönyvvel és a készülékhez adott egyéb dokumentumokkal
együtt.
Ugyanezek az információk megtalálhatók az EPREL adatbázisban a https://eprel.ec.europa.eu link segítségével, a
készülék típustábláján található modellnév és termékszám alapján.
Az energiafogyasztási címkére vonatkozóan részletes információt talál a www.theenergylabel.eu linken.
9. FEJEZET: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti pótalkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizünkkel, legyenek kéznél a következő adatok: Modell, PNC termékkód,
sorszám. Ezeket az információkat a típustáblán találja.
Az energiaosztály táblázatot a hűtőzónán belül a bal alsó oldalon találja.
Bizonyos alkatrészek eredeti pótalkatrészei az utolsó modell piacra kerülésétől számított legalább 7 vagy 10 évig
kaphatók az alkatrész típusától függően.
Látogasson el a weboldalunkra, ahol:
www.sharphomeappliances.com
PL -34-
Twoja chłodziarko-zamrażarka odpowiada aktualnym wymogom bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa może
spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Żeby uniknąć ryzyka uszkodzenia, przed przystąpieniem do
korzystania z chłodziarko-zamrażarki należy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. Instrukcja zawiera wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji chłodziarko-zamrażarki. Instrukcję należy zachować na wypadek
późniejszych wątpliwości.
Spis treści
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE ...................................................................35
ROZDZIAŁ -2: TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA ..........................................38
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI .........................39
ROZDZIAŁ -4: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW
SPOŻYWCZYCH .................................................................................42
ROZDZIAŁ -5: ODWRÓCENIE DRZWI .......................................................................43
ROZDZIAŁ -6: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .....................................................43
ROZDZIAŁ -7: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII ..................44
ROZDZIAŁ -8: DANE TECHNICZNE ...........................................................................44
ROZDZIAŁ -9: OBSŁUGA KLIENTA I SERWISOWA .................................................44
Symbol ISO 7010 W021
Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
PL -35-
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych chłodziarko-
zamrażarki nie wolno w żaden sposób blokować.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych sposobów, żeby przyspieszyć
proces rozmrażania.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać innych urządzeń
elektrycznych wewnątrz chłodziarko-zamrażarki.
OSTRZEŻENIE: Układ chłodzenia należy chronić przed
uszkodzeniami.
OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy unikać
uwięzienia lub uszkodzenia przewodu.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać rozgałęziaczy ani
przenośnych źródeł zasilania z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Żeby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia
urządzenia, należy je zainstalować zgodnie ze wskazówkami
producenta.
Niewielka ilość czynnika chłodniczego zastosowana w
opisywanej chłodziarko-zamrażarki to przyjazny dla
środowiska czynnik R600a (izobutan), który jest łatwopalny
i może być wybuchowy, jeśli zapali się w osłoniętym miejscu.
* Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy chronić
układ chłodniczy przed uszkodzeniami.
* W pobliżu chłodziarko-zamrażarki nie wolno przechowywać
żadnych pojemników zawierających materiały łatwopalne, np.
aerozoli lub wkładów uzupełniających do gaśnic.
* Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku
w gospodarstwach domowych i innych podobnych
zastosowaniach, takich jak:
- aneksy kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy
- gospodarstwa rolne oraz pokoje gościnne w hotelach,
motelach i innych miejscach
- pensjonaty
- catering i podobne zastosowania niezwiązane ze sprzedażą
detaliczną
PL -36-
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
* Chłodziarko-zamrażarkę należy podłączyć do źródła zasilania
220-240 V, 50 Hz. Nie wolno jej podłączać do innych źródeł
zasilania. Przed podłączeniem chłodziarko-zamrażarki należy
upewnić się, że informacje podane na tabliczce znamionowej
(napięcie i podłączone obciążenie) odpowiadają parametrom
źródła zasilania. (W przypadku wątpliwości należy skontaktować
się z wykwalikowanym elektrykiem.)
* Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8
roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami zycznymi,
zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez
doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod
nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane
o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją
ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny
wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny
czyścić chłodziarko-zamrażarki ani wykonywać czynności
konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.
* Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Uszkodzony kabel
zasilający lub wtyczka powinny zostać wymienione. Wymianę
należy powierzyć wykwalikowanemu personelowi serwisu.
* To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach
przekraczających 2000 m.n.p.m.
PL -37-
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Usuwanie
• Wszystkie elementy opakowania i wykorzystane materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do
przetworzenia. Wszelkie opakowania należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Szczegółowe
informacje na temat usuwania można uzyskać od władz lokalnych.
• Jeśli urządzenie jest przeznaczone do zezłomowania, należy odciąć przewód zasilający oraz zniszczyć
wtyczkę i przewód. Należy zablokować zatrzask drzwi, żeby uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie się wewnątrz
urządzenia.
• Podłączenie odciętej wtyczki do 16-amperowego gniazdka stanowi poważne zagrożenie (możliwość porażenia
prądem). Odciętą wtyczkę należy usunąć w bezpieczny sposób.
Uwagi:
• Przed przystąpieniem do instalacji i korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego wykorzystania
urządzenia.
• Należy przestrzegać wszystkich wskazówek znajdujących się na urządzeniu i podanych w instrukcji obsługi
oraz zachować niniejszą instrukcję na wypadek późniejszych wątpliwości.
• Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz powinno być wykorzystywane wyłącznie
w gospodarstwach domowych i w określonych celach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych lub wspólnego użytkowania. Takie zastosowania spowodują utratę ważności gwarancji
urządzenia, a nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za powstałe straty.
• Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nadaje się wyłącznie do chłodzenia
i przechowywania artykułów spożywczych. Nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub wspólnego
użytkowania, ani do przechowywania innych substancji z wyjątkiem artykułów spożywczych. W przeciwnym
wypadku nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za powstałe straty.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
• W celu podłączenia chłodziarko-zamrażarki do źródła zasilania nie wolno stosować przedłużacza.
• Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka powinny zostać wymienione przez wykwalikowany personel.
• Nie używać adaptera wtyczki.
• Nie wolno nadmiernie wyginać przewodu zasilającego.
• Nie wolno dotykać przewodu zasilającego/wtyczki mokrymi rękami, ponieważ mogłoby to spowodować
porażenie prądem.
• Nie wolno umieszczać szklanych butelek i puszek z napojami w komorach zamrażarki. Butelki i puszki mogłyby
eksplodować.
• Wytwarzając lód w komorze zamrażarki, nie należy go dotykać, ponieważ lód może spowodować odmrożenia
i skaleczenia.
• Nie wolno niczego wyjmować z zamrażarki wilgotnymi lub mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować otarcie
naskórka lub odmrożenia.
• Nie wolno ponownie zamrażać artykułów spożywczych, które zostały odmrożone.
Usuwanie zużytego urządzenia
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać
razem ze zwykłymi odpadkami z gospodarstw domowych. Natomiast urządzenie należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, w którym sprzęt elektryczny i elektroniczny zostanie poddany
recyklingowi. Recykling materiałów pomoże oszczędzić naturalne zasoby. Szczegółowe informacje
dotyczące recykling opisywanego produktu można uzyskać od władz lokalnych, służby zbiórki odpadów
z gospodarstw domowych lub u sprzedawcy urządzenia.
Należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
usuwania zużytego urządzenia zgodnie z normami WEEE dotyczącymi ponownego wykorzystania,
przetworzenia i odzyskiwania surowców.
Informacje dotyczące instalacji
Przed rozpakowaniem i ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy poświęcić trochę czasu na zaznajomienie się
z poniższymi wskazówkami.
• Zamrażarkę należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego i ustawić z dala od
jakichkolwiek źródeł ciepła, np. grzejnika.
• Urządzenie powinno znajdować się w odległości nie mniejszej niż 50 cm od kuchenek, kuchenek gazowych
i płyt grzejnych oraz przynajmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
• Nie wolno narażać chłodziarko-zamrażarki na działanie wilgoci lub deszczu.
• Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić przynajmniej 20 mm od innej zamrażarki.
• Wymagany prześwit nad urządzeniem wynosi co najmniej 150 mm. Nie należy umieszczać na nim żadnych
przedmiotów.
• Żeby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia, należy chłodziarko-zamrażarkę ustawić poziomo
w bezpiecznym miejscu. Regulowane nóżki służą do ustawienia chłodziarko-zamrażarki w poziomie. Przed
umieszczeniem artykułów spożywczych należy upewnić się, że urządzenie zostało ustawione poziomo.
• Przed skorzystaniem z urządzenia zalecamy przetarcie wszystkich półek i tac przy pomocy
ściereczki namoczonej w ciepłej wodzie z dodatkiem sody oczyszczanej (łyżeczka). Po
wyczyszczeniu należy spłukać zamrażarkę ciepłą wodą i osuszyć.
• Do instalacji należy wykorzystać plastikowe dystanse, które znajdują się z tyłu urządzenia.
Należy obrócić o 90 stopni (jak pokazano na schemacie). W ten sposób skraplacz nie będzie
dotykał ścianki.
• Chłodziarkę należy ustawić przy ścianie zachowując odległość nie większą niż 75 mm.
PL -38-
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
ROZDZIAŁ -2: TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji
Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system
działania niż statyczne chłodziarko-zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne
powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze
zamrażarki zmienia się w szron. Żeby roztopić szron, czyli odszronić zamrażarkę, należy odłączyć
zasilanie urządzenia. Żeby przechować artykuły spożywcze w chłodzie podczas odszraniania,
użytkownik musi przetrzymać żywność w innym miejscu oraz oczyścić pozostały lód i nagromadzony
szron.
Sytuacja jest zupełnie inna w przypadku komór zamrażarki wyposażonej w technologię chłodzenia
nowej generacji. Wentylator nawiewa chłodne i suche powietrze do komory zamrażarki. Ponieważ
chłodne powietrze jest swobodnie nawiewane do komory – nawet do przestrzeni między półkami –
artykuły spożywcze są równomiernie i odpowiednio zamrożone. W zamrażarce nie tworzy się szron.
Konguracja w komorze chłodziarki będzie prawie taka sama jak w komorze zamrażarki. Chłodne
powietrze, emitowane przez wentylator znajdujący się u góry komory chłodziarki, jest nawiewane
poprzez prześwit za kanałem powietrza. Równocześnie powietrze nawiewane jest poprzez otwory
w kanale powietrza. Dlatego proces chłodzenia pomyślnie dopełniany w komorze chłodziarki.
Otwory w kanale powietrza zostały opracowane z myślą o równomiernej dystrybucji powietrza w
całej komorze.
Ponieważ powietrze nie przenika między komorą zamrażarki i komorą chłodziarki, zapachy w obu
komorach nie mieszają się.
W rezultacie chłodziarka wyposażona w technologię chłodzenia nowej generacji oferuje dostęp do
olbrzymiej objętości i estetycznego wyglądu.
Pojemnik na jajka
Tacka do lodu
Zamieszczony w celach informacyjnych rysunek przedstawia różne części i elementy wyposażenia.
Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia.
* Dotyczy niektórych modeli.
Przed przystąpieniem do korzystania z chłodziarki
• Przed ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy upewnić się, że nie ma widocznych uszkodzeń. Nie
wolno instalować ani korzystać z uszkodzonej chłodziarko-zamrażarki.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki należy ustawić ją pionowo przynajmniej na 3 godziny
przed podłączeniem do zasilania. W ten sposób zostanie zapewniona wydajna praca i ochrona sprężarki
przed uszkodzeniem.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki może być wyczuwalny delikatny zapach. To zupełnie
normalne i po rozpoczęciu chłodzenia przez chłodziarkę zanika.
Komora chłodziarki
Komora zamrażarki
Półka na butelki z winem*
Półki chłodziarki
Regulowana półka na drzwiach
chłodziarki
Przedział schładzania *
Górna szuada
zamrażarki
Środkowa szuada
zamrażarki
Dolna szuada
zamrażarki
Regulowane nóżki
Półka na butelki
Górna półka na drzwiach chłodziarki
Oświetlenie chłodziarki i osłona
Skrzynka termostatu
Urządzenie to nie jest przeznaczone do zabudowy.
PL -39-
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Ustawienie termostatu
Termostat automatycznie reguluje temperaturę wewnątrz komór
chłodziarki i zamrażarki. Żeby zmienić ustawienie temperatury,
należy ustawić pokrętło w położeniu od 1 do 5 (5 oznacza ustawienie
najchłodniejsze).
Naregulowanie Zamrażalniku i chłodnicy
1 - 2 : Możesz przynieść1-3 wskazówkę do najmniejszego albo
średniowego stopnia aby uchronić1-4 żywności krótkie w
zamrażalniku.
3 - 4 : Możesz przynieść wskazówkę do średniowego stopnia aby
uchronić długie w zamrażalniku.
5 : Dla marznęcia świeżych żywności. Przyrząd długie pracuje
w tym stopniu. Z tego powodu, po otrzymywaniu dosyć
chłodu trzeba przynieść wskazówkę poprzednego stopnia.
Ważne: temperatura otoczenia, temperatura świeżo umieszczonych
w chłodziarce artykułów spożywczych oraz częstotliwość otwierania
drzwi mają wpływ na temperaturę w komorze chłodziarki. Jeśli to
konieczne, zmień ustawienie temperatury.
Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury
• Temperatura otoczenia, temperatura świeżo umieszczonych w chłodziarce artykułów spożywczych oraz
częstotliwość otwierania drzwi mają wpływ na temperaturę w komorze chłodziarki. Jeśli to konieczne, zmień
ustawienie temperatury.
• Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10°C.
• Ustawienia termostatu należy dokonać biorąc pod uwagę częstość umieszczania świeżych artykułów
spożywczych oraz otwierania i zamykania drzwi zamrażarki, ilość przechowywanych artykułów spożywczych
w chłodziarce oraz warunki otoczenia, w których pracuje urządzenie.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki zalecana jest nieprzerwana praca urządzenia przez 24 godziny,
żeby zapewnić całkowite schłodzenie. W tym czasie nie należy otwierać drzwi chłodziarki, ani umieszczać
wewnątrz artykułów spożywczych.
• Chłodziarko-zamrażarka posiada wbudowaną funkcję 5-minutowego opóźnienia, która zapobiega uszkodzeniu
sprężarki. Po włączeniu zasilania chłodziarko-zamrażarka rozpocznie normalną pracę po upływie 5 minut.
• Opisywana chłodziarka przeznaczona jest do pracy w przedziałach temperatur otoczenia określonych w standardach,
zgodnie z kategorią klimatu podaną na tabliczce informacyjnej. Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w środowisku,
w którym przedziały temperatury otoczenia nie są określone w terminach wydajności chłodzenia.
Klasa klimatyczna i znaczenie:
T (klimat zwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w
zakresie od 16°C do 43°C.
ST (klimat podzwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w
zakresie od 16°C do 38°C.
N (klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w
zakresie od 16°C do 32°C.
SN (rozszerzony klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach
otoczenia w zakresie od 10°C do 32°C.
Termostatu
Ważne instrukcje dotyczące instalacji
To urządzenie jest przeznaczone do pracy w trudnych warunkach klimatycznych i zastosowano w nim technologię
„Freezer Shield”, która chroni zamrożoną żywność przed rozmrożeniem, nawet jeśli temperatura otoczenia spadnie
do -15°C. Można więc użytkować zamrażarkę w nieogrzewanym pomieszczeniu, nie martwiąc się, że żywność w
zamrażarce się zepsuje. Kiedy temperatura otoczenia powróci do zwykłego poziomu, można kontynuować użytkowanie
urządzenia.
Komora świeżej żywności (chłodziarka): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w
konguracji z szuadami w dolnej części urządzenia oraz równo rozłożonymi półkami. Rozmieszczenie pojemników
na drzwiach nie wpływa na zużycie energii.
Komora zamrażalnika (zamrażalnik): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konguracji z
szuadami i pojemnikami znajdującymi w pozycji przechowywania.
PL -40-
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Wskaźnik temperatury
Żeby umożliwić efektywniejsze ustawienie chłodziarki, wyposażyliśmy ją we wskaźnik temperatury
znajdujący się w najchłodniejszym miejscu.
Żeby efektywniej przechowywać artykuły spożywcze w chłodziarce, a zwłaszcza w najchłodniejszym
miejscu, upewnij się, że na wskaźniku temperatury pojawił się komunikat „OK”. Jeśli komunikat « OK » nie
pojawia się, oznacza to nieprawidłowe ustawienie temperatury.
Dostrzeżenie wskaźnika może być trudne. Dlatego należy upewnić się, że prawidłowo świeci. Po każdej
zmianie ustawiania temperatury należy odczekać, dopóki nie ustabilizuje się temperatura wewnątrz urządzenia,
a następnie jeśli to będzie konieczne, ponownie ustawić temperaturę. Należy stopniowo zmieniać ustawianie
temperatury i odczekać przynajmniej 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem i ewentualną kolejną zmianą.
UWAGA: Przy wielokrotnym (lub długotrwałym) otwieraniu drzwi lub po umieszczeniu świeżych artykułów spożywczych
w urządzeniu zniknięcie komunikatu „OK” na wskaźniku ustawienia temperatury jest normalne. Jeśli dochodzi
do nadmiernego oszronienia komory chłodziarki (na dolnej ściance urządzenia), odparowywania (przeciążenie
urządzenia, wysoka temperatura w pomieszczeniu, częste otwieranie drzwi), należy ustawić niższą temperaturę, która
zapewni okresowe wyłączanie się sprężarki.
Artykuły spożywcze należy przechowywać w najchłodniejszym miejscu chłodziarki.
Artykuły spożywcze będą lepiej przechowywane, jeśli umieścisz je
w odpowiednio najbardziej schłodzonym miejscu. Najchłodniejsze miejsce
znajduje się powyżej pojemnika na owoce i warzywa.
Poniższy symbol oznacza najchłodniejsze miejsce w komorze chłodziarki.
Żeby zapewnić niską temperaturę w tym miejscu, sprawdź czy półka
znajduje się na poziomie tego symbolu, jak pokazano na rysunku.
Górną granicę najchłodniejszego miejsca wyznacza dolna część naklejki (grot strzałki).
Górna półka najchłodniejszego miejsca powinna znajdować się na tym samym poziomie
co grot strzałki. Najchłodniejsze miejsce znajduje się poniżej tego poziomu.
Ponieważ półki są przesuwalne, sprawdź, czy zawsze znajdują się na tym samym
poziomie co granice strefy wyznaczonej na naklejkach, żeby zapewnić odpowiednie
temperatury w tym miejscu.
OK
Wyposażenie dodatkowe
Tacka do lodu
• Napełnij tackę wodą i umieść w komorze zamrażarki.
• Gdy woda całkowicie zamarznie, wykręć tackę tak, jak pokazano na rysunku, aby wydobyć kostkę lodu.
Urządzenie sterujące wilgotnością (Dotyczy niektórych modeli)
Urządzenie sterujące wilgotnością w pozycji zamkniętej zapewnia dłuższe utrzymanie
świeżości owoców i warzyw.
Jeśli pojemnik na owoce i warzywa zostanie całkowite zapełniony, należy otworzyć
przełącznik świeżości znajdujący się z przodu pojemnika na owoce i warzywa. W ten
sposób powietrze i wilgotność w pojemniku na owoce i warzywa będzie regulowana, co
umożliwi dłuższe utrzymanie świeżości produktów spożywczych.
W przypadku skraplania się wody na szklanej półce, należy otworzyć przełącznik świeżości.
Raczka Butelek (Dotyczy niektórych modeli)
Mozesz uzywac raczke butelek, aby przeszkadzac sie przesuwanie i spadowanie butelek. Tez uzywajac raczka butelek
mozesz przeszkodzic halas kiedy otwieracie drzwi lodówki.
PL -41-
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Półka na drzwi typu Adapti-Lift (Dotyczy niektórych modeli)
Aż sześć różnych położeń półki typu Adapti-Lift umożliwia
zmianę przestrzeni do przechowywania według potrzeb.
Aby zmienić położenie półki typu Adapti-Lift, przytrzymaj
jej spód, a następnie pociągnij przyciski z boku zgodnie z
kierunkiem strzałki (rys. 1).
Umieść półkę na żądanej wysokości, przesuwając ją w górę lub
w dół.
Po wybraniu odpowiedniej wysokości puść przyciski z boku
półki (rys. 2). Przed puszczeniem półki upewnij się, że jest
zamocowana, poruszając nią w górę i w dół.
Uwaga: Przed zmianą położenia obciążonej półki podeprzyj ją od spodu. W przeciwnym razie pod wpływem
dodatkowego obciążenia może spaść z szyn. Może to spowodować uszkodzenie szyn lub półki.
rys. 1 rys. 2
Wygląd i opis wyposażenia dodatkowego zależy od modelu chłodziarki.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie odłączyć chłodziarko-zamrażarkę od źródła zasilania.
• Nie wolno myć chłodziarko-zamrażarki, polewając ją wodą.
• Do czyszczenia wnętrza i zewnętrznych elementów chłodziarko-zamrażarki należy używać miękkiej ściereczki
lub gąbki namoczonej w ciepłej wodzie z mydłem.
• Należy wyjmować poszczególne elementy pojedynczo i czyścić wodą z mydłem. Nie wolno ich myć w pralce.
• Do czyszczenia nie wolno stosować materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub powodujących korozję, np.
rozcieńczalników, benzyny, kwasów.
• Skraplacz należy oczyścić przynajmniej raz w roku przy pomocy szczoteczki, żeby zapewnić oszczędność
energii i zwiększyć wydajność.
Przystępując do czyszczenia upewnij się, że chłodziarka jest odłączona od zasilania.
Odszranianie
Chłodziarka odszraniania się automatycznie. Powstająca podczas odszraniania woda
wpływa do zbiornika skraplacza (znajdującego się z tyłu chłodziarko-zamrażarki) poprzez
wyloty zbierające wodę i ulega samoistnemu odparowaniu.
Zbiornik skraplacza
Wymiana żarówki świetlnej
Wymieniając oświetlenie w komorze chłodziarki;
1. Wyciągajcie korek chłodni od wklęsłości.
2. Wyjmujcie “Pokrywkę Swiatła” (A) przez naciskanie haków w obydwa
strony.
3. Zastępujcie istnienie żarówki (B) z nową. (Nie wiecej niż 15 W)
4. Umieszczcie “Pokrywkę Swiatla” do swojego miejsca i wtykajcie chłodni. BA
Wymiana oświetlenia LED
Jeśli chłodziarko-zamrażarka została wyposażona w oświetlenie LED, skontaktuj się z Sharp Helpdesk, ponieważ
wymianę należy powierzyć pracownikom autoryzowanego serwisu.
Zero Degree Zone (Dotyczy niektórych modeli)
Przechowywanie artykułów spożywczych w przedziale schładzania zamiast w zamrażarce
lub chłodziarce umożliwia zachowanie świeżości, smaku i wyglądu artykułów spożywczych
przez dłuższy czas. Jeśli taca przedziału schładzania jest zabrudzona, wyjmij ją i umyj w
wodzie.
(Woda zamarza przy temperaturze 0°C, ale artykuły spożywcze zawierające sól lub cukier
zamarzają w niższej temperaturze.)
Zazwyczaj użytkownicy wykorzystują przedział schładzania do przechowywania surowych
ryb, ryżu itp.
W przedziale nie wolno umieszczać artykułów spożywczych, ani tacy do wytwarzania
lodu w celu wytworzenia lodu.
PL -42-
ROZDZIAŁ -4: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH
Komora chłodziarki
• Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach
chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego
odszraniania.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać ciepłych potraw. Ciepłe potrawy należy ostudzić do temperatury
pokojowej i rozmieścić je w sposób zapewniający odpowiednią cyrkulację powietrza w komorze chłodziarki.
• Rozmieszczone w komorze chłodziarki opakowane produkty nie powinny dotykać tylnej ścianki, ponieważ
mogłyby ulec oszronieniu i przylgnąć do tylnej ścianki. Nie należy zbyt często otwierać drzwi chłodziarki.
• Mięso i oczyszczone ryby (w opakowaniu lub owinięte plastikową folią) przeznaczone do wykorzystania
w ciągu 1-2 dni należy rozmieścić w dolnej części komory chłodziarki (powyżej pojemnik na owoce i warzywa),
ponieważ jest to najchłodniejsze miejsce zapewniające najlepsze warunki przechowywania.
• Owoce i warzywa można umieszczać w pojemniku na owoce i warzywa bez opakowania.
• W przypadku zwykłych warunków roboczych wystarczające jest ustawienie temperatury chłodziarki na +4°C.
• Temperatura komory chłodziarki musi znajdować się w zakresie 0-8°C, świeża żywność poniżej 0°C zostaje
zamrożona i gnije, obciążenie bakteryjne wzrasta powyżej 8°C i żywność się psuje.
• Nie wkładać do chłodziarki gorącej żywności, odczekać na zewnątrz, aż ostygnie. Gorąca żywność zwiększa
temperaturę lodówki i powoduje zatrucie żywności oraz jej niepotrzebne psucie.
• Mięso, ryby itp. należy przechowywać w komorze chłodzącej żywność, a komora warzywna jest przeznaczona
na warzywa (jeżeli jest dostępna).
• Aby zapobiec zanieczyszczeniu krzyżowemu, produkty mięsne oraz owoce i warzywa muszą być
przechowywane osobno.
• Żywność należy umieszczać w chłodziarce w zamkniętych pojemnikach lub zakrytą, aby zapobiec wilgoci i
nieprzyjemnemu zapachowi.
Komora zamrażarki
• Komorę zamrażarki należy wykorzystać do przechowywania przez dłuższy czas zamrożonych produktów i do
wytwarzania lodu.
• W celu uzyskania maksymalnej pojemności komory zamrażarki należy wykorzystać szklane półki, znajdujące
się w górnej i środkowej części komory. W dolnej części komory zamrażarki należy wykorzystać dolną szuadę.
• Nie należy umieszczać produktów spożywczych, przeznaczonych do zamrożenia, w pobliżu już zamrożonych
produktów.
• Produkty spożywcze (mięso, mięso mielone, ryby itp.), które chcesz zamrozić, należy wcześniej podzielić na
porcje przeznaczone do spożycia.
• Nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały rozmrożone. Mogłoby to stanowić
zagrożenie dla zdrowia, np. powodując zatrucie pokarmowe.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać gorących potraw, dopóki nie ostygną. Mogłoby to doprowadzić
do rozkładu wcześniej zamrożonych produktów spożywczych.
• Kupując mrożone potrawy, należy upewnić się, że zostały one zamrożone w odpowiednich warunkach, a ich
opakowania nie są uszkodzone.
• Należy obserwować stan zamrożonych potraw przechowywanych w opakowaniach. Jeśli nie zostały podane
żadne wskazówki, potrawę należy spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Jeśli opakowanie zamrożonego produktu spożywczego jest wilgotne i wydaje nieprzyjemny zapach, produkt
mógł wcześniej być przechowywany w nieodpowiednich warunkach i zaczyna się psuć. Nie wolno kupować
tego rodzaju produktów spożywczych!
• Okresy przechowywania zamrożonych produktów spożywczych zmieniają się w zależności od temperatury
otoczenia, częstego otwierania i zamykania drzwi, ustawień termostatu, rodzaju produktu i czasu, jaki upłynął
od daty zakupu produktu do umieszczenia go w zamrażarce. Należy zawsze stosować się do zaleceń podanych
na opakowaniu i nie wolno przekraczać określonego czasu przechowywania.
• W przypadku długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno otwierać drzwi komory zamrażarki. W przypadku
długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały
rozmrożone. Należy je spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Należy pamiętać, że ponowne otwarcie drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu nie jest łatwe. To
zupełnie normalne! Po osiągnięciu zrównoważonych warunków, drzwi otworzą się z łatwością.
Ważna uwaga:
• Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze. Jeśli po rozmrożeniu
nie zostaną przyrządzone, NIDGY nie wolno zamrażać ich ponownie.
• Smak niektórych przypraw (anyżu, bazylii, rzeżuchy, octu winnego, mieszanki przypraw, imbiru, czosnku,
cebuli, gorczycy, tymianku, majeranku, czarnego pieprzu itp.) zawartych w przygotowanych potrawach zmienia
się i staje bardziej wyraźny, jeśli potrawy były przechowywane przez dłuższy czas. Dlatego przed zamrożeniem
potraw należy do nich dodać nieco przypraw lub dodać ulubione przyprawy po rozmrożeniu.
• Czas przechowywania produktów spożywczych zależy od używanego tłuszczu. Odpowiednie tłuszcze to
margaryna, tłuszcz wołowy, oliwa z oliwek i masło, a nieodpowiednie to olej arachidowy i tłuszcz wieprzowy.
• Artykuły spożywcze w stanie płynnym należy zamrażać w plastikowych pojemnikach, a pozostałe artykuły
spożywcze plastikowych foliach lub woreczkach.
PL -43-
ROZDZIAŁ -6: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli Twoja chłodziarko-zamrażarka nie działa prawidłowo, można znaleźć proste rozwiązanie problemu.
Chłodziarko-zamrażarka nie działa.
Upewnij się, że :
• Czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu?
• Czy wtyczka kabla zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka?
• Czy bezpiecznik gniazdka, do którego została podłączona wtyczka kabla zasilającego, lub główny bezpiecznik
sieciowy nie jest przepalony?
• Czy gniazdko jest sprawne? Żeby to sprawdzić, podłącz zamrażarkę do innego sprawnego gniazdka.
Różne komory chłodziarko-zamrażarki nie są wystarczająco chłodne.
Upewnij się, że:
• Urządzenie nie jest przeładowane ,
• Drzwi są dokładnie zamknięte ,
• Na skraplaczu nie osiadł kurz ,
• Zachowany jest odpowiedni odstęp od tylnej i bocznych ścianek.
Chłodziarko-zamrażarka głośno pracuje.
Gaz chłodzący, który krąży w obiegu chłodzącym, może wydawać delikatny, bulgoczący dźwięk, nawet jeśli sprężarka
nie jest uruchomiona. Nie martw się tym. Taka sytuacja nie odbiega od normy. Jeśli lodówka wydaje inne dźwięki,
upewnij się, że :
Lodówka nie jest przeładowana ,
Nic nie dotyka tylnej ściany.
Jeśli w dolnej części chłodziarki zbiera się woda,
upewnij się, że :
odpływ wody z nie jest zatkany (użyj korka spustowego, aby przeczyścić odpływ).
Zalecenia
• W przypadku przerwy w zasilaniu należy odłączyć urządzenie od zasilania. W ten sposób zostanie zapewniona
ochrona sprężarki przed uszkodzeniem. Po przywróceniu zasilania należy podłączyć urządzenia do zasilania po
upływie 4 – 5 minut. W ten sposób zostanie zapewniona ochrona elementów chłodziarki przed uszkodzeniem.
• Urządzenie chłodzące jest ukryte w tylnej ściance chłodziarki. Na tylnej powierzchni chłodziarki może gromadzić
się woda lub tworzyć lód na skutek pracy sprężarki z określonymi przerwami czasowymi. To normalna sytuacja.
Nie zachodzi konieczność przeprowadzania operacji odszraniania, dopóki nie zgromadzi się nadmierna ilość
lodu.
• Jeśli nie korzystasz z chłodziarki przez dłuższy czas (np. latem podczas urlopu), odłącz ją od zasilania.
Chłodziarkę należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami podanymi w części 4 niniejszej instrukcji i pozostawić
otwarte drzwi, żeby zapobiec nagromadzeniu się wilgoci i nieprzyjemnych zapachów.
• Zakupione urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz może być eksploatowane
wyłącznie w warunkach domowych i w określonych celach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych lub wspólnego użytkowania. Jeśli klient wykorzysta urządzenie niezgodnie z jego przeznaczeniem,
stanowczo podkreślamy, że producent ani sprzedawca urządzenia nie ponoszą odpowiedzialności za wszelkie
naprawy i usterki powstałe w okresie gwarancyjnym.
• Jeśli po zastosowaniu się do wszystkich powyżej podanych wskazówek problemu nie udało się rozwiązać,
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
ROZDZIAŁ -5: ODWRÓCENIE DRZWI
Przestawienie drzwi
• Możliwość odwrócenia drzwi zależy od posiadanego modelu chłodziarko-zamrażarki.
• Nie jest to możliwe, jeśli uchwyty znajdują się z przodu urządzenia.
• Jeśli Twój model nie posiada uchwytów, możliwe jest odwrócenie drzwi, ale to zadanie należy powierzyć
pracownikom autoryzowanego serwisu. Skontaktuj się z serwisem rmy Sharp.
PL -44-
ROZDZIAŁ -7: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
1. Należy zawsze ochłodzić artykuły spożywcze przed umieszczeniem w urządzeniu.
2. Rozmrażaj artykuły spożywcze w komorze chłodziarki, żeby zaoszczędzić energię.
3. Deklarowane zużycie energii urządzenia bez szuad i z całkowicie zapełnioną komorą zamrażalnika.
4. W celu oszczędzania energii nie używać przestrzeni
między granicą załadunku a drzwiami, wzdłuż linii granicy
załadunku. Linia granicy załadunku jest również używana w
deklaracji zużycia energii.
ROZDZIAŁ -8: DANE TECHNICZNE
Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej, wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie efektywności
energetycznej.
Kod QR na etykiecie efektywności energetycznej dostarczonej z urządzeniem zapewnia link internetowy do informacji
związanych z wydajnością urządzenia w bazie danych EU EPREL.
Należy zachować etykietę efektywności energetycznej do wglądu, wraz z instrukcją obsługi i wszystkimi innymi
dokumentami dostarczonymi wraz z urządzeniem.
Te same informacje można znaleźć w EPREL, korzystając z linka https://eprel.ec.europa.eu oraz nazwy modelu i
numeru urządzenia, które znajdują się na tabliczce znamionowej.
Szczegółowe informacje na temat etykiety efektywności energetycznej można znaleźć pod adresem www.
theenergylabel.eu.
ROZDZIAŁ -9: OBSŁUGA KLIENTA I SERWISOWA
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Podczas kontaktu z autoryzowanym serwisem należy zawsze przygotować następujące dane: model, numer seryjny
oraz index serwisowy.
Dane są umieszczone na tabliczce znamionowej urządzenia. Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedniego
powiadomienia.
Oryginalne części zamienne do niektórych określonych komponentów są dostępne przez co najmniej 7 lub 10 lat, w
zależności od typu komponentu, od wprowadzenia do obrotu na rynek ostatniej jednostki modelu.
Odwiedź naszą stronę internetową aby:
www.sharphomeappliances.com
SK -45-
Vaša chladnička s mrazničkou spĺňa aktuálne bezpečnostné požiadavky. Nevhodné používanie môže viesť k poraneniu
osôb a poškodeniu majetku. Ak chcete zabrániť poškodeniu, pred prvým použitím chladničky s mrazničkou si pozorne
prečítajte tento návod. Obsahuje dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa inštalácie, bezpečnosti, používania
a údržby vašej chladničky s mrazničkou. Tento návod si ponechajte pre budúce použitie.
Obsah
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY ..................................................................54
KAPITOLA -2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU .............................................57
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU .................................58
KAPITOLA -4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN ......................................61
KAPITOLA -5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU .....................61
KAPITOLA -6: RIEŠENIE PROBLÉMOV ....................................................................62
KAPITOLA -7: TIPY NA ŠETRENIE ENERGIE ...........................................................63
Symbol ISO 7010 W021
Varovanie; Riziko požiaru/horľavých materiálov
SK -46-
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
VÝSTRAHA: Nedávajte pred vetracie otvory chladničky
s mrazničkou žiadne predmety.
VÝSTRAHA: Na zrýchlenie procesu rozmrazenia
nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné pomôcky.
VÝSTRAHA: Vo vnútri chladničky s mrazničkou nepoužívajte
iné elektrické zariadenia
VÝSTRAHA: Nepoškodzujte obvod s chladiacou kvapalinou.
VÝSTRAHA: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že
napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
VÝSTRAHA: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte
prenosné rozvodky alebo prenosné zdroje napätia.
VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku, nainštalujte toto zariadenie podľa
pokynov výrobcu.
Malé množstvo chladiacej kvapaliny použitej v tejto
chladničke s mrazničkou je ekologická chladiaca kvapalina
R600a (izobután). Je horľavá a výbušná, ak sa vznieti
v uzavretom priestore.
* Počas prenášania a umiestňovania chladničky nepoškodzujte
obvod s chladiacim plynom.
* V blízkosti chladničky s mrazničkou neskladujte žiadne nádoby
s horľavými materiálmi, ako sú spreje alebo náplne hasiacich
prístrojov.
* Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na
podobných miestach, napríklad:
- kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných
pracovných prostrediach;
- farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných
zariadeniach;
- zariadeniach typu nocovania s raňajkami;
- stravovacích a podobných neobchodných aplikáciách.
* Pre vašu chladničku s mrazničkou je potrebná elektrická
zásuvka s napätím 220 – 240 V a kmitočtom 50 Hz. Nepoužívajte
inú zásuvku. Pred pripojením chladničky s mrazničkou
skontrolujte, či sa údaje na štítku s údajmi (napätie a príkon)
SK -47-
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
zhodujú s elektrickou zásuvkou. Ak máte pochybnosti, obráťte
sa na kvalikovaného elektrikára.
* Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť,
alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a
chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Deti by nemali
vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ na nich niekto nedohliada.
* Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú poškodené, musia sa
vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
* Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských
výškach nad 2000 m.
SK -48-
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Likvidácia
• Všetky balenia a materiály sú šetrné k životnému prostrediu a dajú sa recyklovať. Všetky baliace materiály
zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Ďalšie informácie získate od obecného zastupiteľstva.
• Keď chcete zariadenie vyhodiť, prerežte napájací kábel a zničte zástrčku a kábel. Deaktivujte poistku dverí,
aby vo vnútri neuviazli deti.
• Prerezaná zástrčka vložená do zásuvky s prúdom 16 A predstavuje vážne bezpečnostné riziko (úraz elektrickým
prúdom). Zaistite, aby bola prerezaná zástrčka bezpečne zlikvidovaná.
Poznámky:
• Pred inštaláciou a použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie. Nenesieme zodpovednosť
za škodu spôsobenú nesprávnym používaním.
• Dodržiavajte všetky pokyny na zariadení a v návode na používanie. Uschovajte si tento návod na bezpečné
miesto, aby ste v budúcnosti mohli vyriešiť prípadné problémy.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a môže byť použité iba v domácnostiach a na špecikované
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Takéto použitie spôsobí zneplatnenie záruky na
zariadenie a naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za straty, ku ktorým by došlo.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a je vhodné iba na chladenie/skladovanie potravín. Nie
je vhodné na komerčné ani bežné použitie a/alebo na skladovanie iných látok ako potravín. Naša spoločnosť
nenesie zodpovednosť za straty, ktoré spôsobí nedodržanie vyššie uvedených podmienok.
Bezpečnostné upozornenia
• Nepripájajte chladničku s mrazničkou do elektrickej siete pomocou predlžovacieho kábla.
• Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú
poškodené, musia sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
• Nepoužívajte zástrčkový adaptér.
• Nikdy nadmerne neohýbajte napájací kábel.
• Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla/zástrčky mokrými rukami, pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nedávajte sklenené fľaše ani plechovky s nápojmi do mraziaceho oddelenia. Fľaše alebo plechovky môžu
explodovať.
• Pri vyberaní ľadu vyrobeného v mraziacom oddelení sa ho nedotýkajte, ľad môže spôsobiť omrzliny a/alebo porezanie.
• Nevyberajte veci z mrazničky vlhkými ani mokrými rukami. Mohli by ste si tak odrieť kožu alebo spôsobiť omrzliny.
• Po rozmrazení potraviny znovu nezmrazujte.
Likvidácia vášho starého zariadenia
Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku alebo balení označuje, že výrobok nesmie byť braný ako
domový odpad. Namiesto toho by ste ho mali doniesť na vhodné zberné miesto recyklujúce elektrické
a elektronické zariadenia. Recykláciou materiálov pomáhate zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny orgán, služba likvidácie domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste zakúpili výrobok.
Opýtajte sa orgánu miestnej správy na likvidáciu elektrického a elektronického odpadu na jeho opätovné
použitie, recykláciu a obnovu.
Informácie o inštalácii
Pred vybalením a presúvaním chladničky s mrazničkou venujte nejaký čas tomu, aby ste sa oboznámili s nasledujúcimi bodmi.
• Umiestnite mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla ako je
radiátor.
• Vaše zariadenie by malo byť aspoň 50 cm od kachieľ, plynových pecí a výmenníkov tepla, a mali by byť aspoň
5 cm od elektrických pecí.
• Nevystavujte chladničku s mrazničkou vlhkosti ani dažďu.
• Vaša chladnička s mrazničkou by mala byť aspoň 20 mm od inej mrazničky.
• Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné ponechať aspoň 150mm široký odstup. Na vršok spotrebiča nič
neodkladajte.
• Pre bezpečnú prevádzku je dôležité, aby vaša chladnička s mrazničkou bola bezpečná a vyvážená. Nastaviteľné
nohy sa používajú na vyrovnanie chladničky s mrazničkou. Pred umiestnením akýchkoľvek
potravín dovnútra sa uistite, že je zariadenie vyrovnané.
• Pred použitím zariadenia odporúčame utrieť všetky regály a priečinky s handričkou namočenou
v teplej vode s lyžičkou sódy bikarbóny. Po vyčistení opláchnite teplou vodou a osušte.
• Nainštalujte s plastovými dištančnými doštičkami, ktoré sa nachádzajú v zadnej časti
zariadenia. Otočte o 90 stupňov (ako je znázornené na obrázku). Tým zabezpečíte, že sa
chladič nebude dotýkať steny.
• Chladnička by mala byť umiestnená pri stene s voľnou vzdialenosťou nepresahujúcou 75 mm.
Pred použitím chladničky
• Pred nastavením chladničky s mrazničkou skontrolujte, či nie je viditeľne poškodená. Ak je chladnička
s mrazničkou poškodená, neinštalujte ju ani ju nepoužívajte
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou ju pred pripojením do siete nechajte vo vzpriamenej polohe po
dobu aspoň 3 hodiny. Tak sa umožní efektívna prevádzka a zabráni sa poškodeniu kompresora.
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou si môžete všimnúť miernu arómu. To je úplne normálne
avymizne to ako sa chladnička začne ochladzovať.
SK -49-
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
KAPITOLA -2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Informácie o chladiacej technológii novej generácie
Chladničky s mrazničkou s chladiacou technológiou novej generácie majú iný systém fungovania
ako statické chladničky s mrazničkou. V bežných chladničkách s mrazničkou sa vlhký vzduch
vchádzajúci do mrazničky a vodná para vychádzajúca z potravín v mraziacom oddiele menia na
námrazu. Na roztavenie tejto námrazy, inými slovami na rozmrazenie, treba chladničku odpojť
od elektrickej siete. Na zachovanie chladu potravín po dobu odmrazovania musí užívateľ uložiť
potraviny na inom mieste a musí odstrániť zostávajúci ľad a nahromadenú námrazu.
V oddieloch mrazničky vybavených chladiacou technológiou novej generácie je situácia
úplne iná. Pomocou ventilátora cez oddiel mrazničky fúka studený a suchý vzduch. Vplyvom
studeného vzduchu, ktorý s ľahkosťou fúka cez oddiel – aj v priestoroch medzi poličkami – sa
potraviny zamrazia rovnomerne a správne. A nebude vznikať námraza.
Kongurácia v oddiele chladničky bude takmer rovnaká ako pri oddieli mrazničky. Vzduch,
ktorý prúdi vďaka ventilátoru nachádzajúcom sa v hornej časti oddielu chladničky, sa chladí
počas toho, ako prechádza cez medzeru za prívodom vzduchu. Súčasne cez otvory na prívode
vzduchu prúdi vzduch tak, že sa v oddiele chladničky úspešne dokončuje chladiaci proces.
Otvory v prívode vzduchu sú navrhnuté na rovnomernú distribúciu vzduchu v oddiele.
Keďže medzi oddielom mrazničky a oddielom chladničky neprechádza žiadny vzduch, pachy sa
nebudú miešať.
V dôsledku toho sa vaša chladnička s chladiacou technológiou novej generácie ľahko používa a
ponúka vám prístup k veľkému objemu a estetickému vzhľadu.
Držiak na vajcia
Podnos na ľad
Tento obrázok bol nakreslený ako informačný na zobrazenie rôznych častí a príslušenstva zariadenia.
Diely sa môžu v závislosti od modelu zariadenia líšiť.
* V niektorých modeloch
Oddiel chladničky
Oddiel mrazničky
Rošt na víno *
Poličky chladničky
Nastaviteľné poličky vo
dverách
Chladiaci oddiel *
Horný kôš mrazničky
Stredný kôš mrazničky
Dolný kôš mrazničky
Zarovnávacie nožičky
Polička na fľaše
Horné poličky vo dverách
Kryt osvetlenia chladničky
Krabica termostatu
Tento spotrebič nie je určený na používanie ako vstavaný spotrebič.
Oddelenie pre čerstvé potraviny (Chladnička): Najefektívnejšie využitie energie je zabezpečené pri umiestnení
zásuviek v spodnej časti chladničky a rovnomernom umiestnení políc, zatiaľ čo pozície košíkov na dvierkach
chladničky spotrebu energie neovplyvňuje.
Mraziaci priestor (Mraznička): Najefektívnejšie využívanie energie je zabezpečené pri kongurácii so zásuvkami a
košmi v naloženej polohe.
SK -50-
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Nastavenie termostatu
Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnútornú
teplotu v priestore. Otáčaním gombíka z polohy 1 do 5 možno
nastaviť nižšiu teplotu.
Nastavenie termostatu mrazničky
1 - 2 : Pre krátkodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte
gombík na minimálnu a strednú hodnotu.
3 - 4 : Pre dlhodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte
gombík na strednú hodnotu.
5 : Pre mrazenie čerstvých potravín. Spotrebič bude pracovať
ďalej. Po dosiahnutí chladného stavu je potrebné nastaviť
gombík na predchádzajúcu pozíciu.
Uvedomte si, že, okolitá teplota, teplota čerstvo uložených potravín
a to, ako často sú dvere otvorené, ovplyvňujú teplotu v chladiacom
priestore. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenie teploty.
Výstrahy o nastaveniach teplôt
• Neodporúčame prevádzkovať chladničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C.
• Nastavenia teplôt by ste mali nastaviť na základe frekvencie otvárania dverí, množstva potravín v chladničke
a okolitej teploty chladničky.
• Po pripojení by vaša chladnička mala v závislosti od okolitej teploty bez prerušenia pracovať až 24 hodín, kým
sa úplne nevychladí. Počas tejto doby neotvárajte dvere chladničky a nedávajte do nej žiadne potraviny.
• Ak je spotrebič vypnutý alebo odpojený, nechajte ho takto aspoň 5 min, než ho znovu zapnete alebo zapojíte,
aby nedošlo k poškodeniu kompresora.
• Chladnička je navrhnutá tak, aby fungovala v intervaloch okolitej teploty uvedených v štandardoch a podľa
klimatickej triedy uvedenej na informačnom štítku. Kvôli efektivite chladenia neodporúčame prevádzkovať
chladničku mimo uvedené teplotné limity.
Klimatická trieda a význam:
T (tropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 43 °C.
ST (subtropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 38 °C.
N (teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 32 °C.
SN (rozšírená teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 10 °C do
32 °C.
Termostatu
Dôležité pokyny k inštalácii
Tento spotrebič je určený na prevádzku v ťažkých klimatických podmienkach a je napájaný technológiou „Freezer
Shield“, ktorá zaisťuje, že mrazené potraviny v mrazničke sa nerozmrazia, aj keď teplota okolia klesne pod -15 °C.
Takže spotrebič môže umiestniť do nevykurovanej miestnosti bez toho, aby ste sa museli obávať, že sa mrazené
potraviny v mrazničke pokazia. Keď sa teplota okolia vráti do normálu, môžete pokračovať v zvyčajnom používaní
spotrebiča.
SK -51-
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Indikátor teploty
Aby ste mohli lepšie nastaviť chladničku, vybavili sme ju teplotným indikátorom, ktorý sa nachádza
v najchladnejšej oblasti.
Aby ste lepšie skladovali potraviny v chladničke, najmä v najchladnejšej oblasti, uistite sa, že na indikátore
teploty svieti nápis „OK“. Ak sa nápis „OK“ nezobrazuje, znamená to, že teplota nebola nastavená správne
Môže byť ťažké vidieť indikátor, uistite sa, že svieti správne. Pri každej zmene nastavenia teploty počkajte,
kým sa teplota v zariadení stabilizuje. Ak je to potrebné, pokračujte novým nastavením teploty. Zmeňte
polohu nastavenia teploty a pred novou kontrolou a potenciálnou zmenou počkajte aspoň 12 hodín.
POZNÁMKA: Pri častom alebo predĺženom otváraní dverí alebo po umiestnení čerstvých potravín do
zariadenia je normálne, že sa na indikátore nastavenia teploty nezobrazuje nápis „OK“. Ak sa nadmerne nahromadia
ľadové kryštály (na dolnej stene zariadenia) na oddiele chladničky, výparníku (kvôli preťaženiu zariadenia, vysokej
teplote v miestnosti, častému otváraniu dverí), dajte nastavenie teploty zariadenia na nižšiu polohu, kým sa kompresor
opäť nezačne vypínať.
Skladujte potraviny v najchladnejšej oblasti chladničky.
Vaše potraviny budú lepšie uskladnené, keď ich dáte do najvhodnejšej
chladiacej oblasti. Najchladnejšia oblasť je tesne nad kontajnerom.
Nasledujúci symbol označuje najchladnejšiu oblasť chladničky.
Ak chcete mať istotu, že je v tejto oblasti nízka teplota, uistite sa, že sa
polička nachádza na úrovni tohto symbolu, ako je vidieť na obrázku.
Horná hranica najchladnejšej oblasti je označená dolnou stranou nálepky (hrot šípky).
Najchladnejšia oblasť hornej poličky musí byť na rovnakej úrovni ako je hlava šípky.
Najchladnejšia oblasť je pod touto úrovňou.
Keďže sú tieto poličky odoberateľné, uistite sa, že sú vždy na rovnakej úrovni s limitmi zón popísanými na nálepkách,
aby sa zaručili teploty v tejto oblasti.
OK
Príslušenstvo
Zásobník na ľad
• Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky.
• Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu.
Držiak na fľaše (V niektorých modeloch)
Aby sa zabránilo vyšmyknutiu alebo pádu fľaše, môžete použiť držiak na fľaše. Môžete tiež zabrániť vzniku hluku,
ktorý bude prebiehať pri otvorení alebo zatvorení dverí.
Ovládač vlhkosti
Keď je ovládač vlhkosti v zatvorenej polohe, umožňuje to dlhšie uskladnenie čerstvého
ovocia a zeleniny.
Ak je kontajner úplne plný, otvor na čerstvý vzduch, ktorý sa nachádza pred kontajnerom,
treba otvoriť. Pomocou tohto vzduchu sa bude ovládať množstvo vlhkosti v kontajneri a
môžete zvýšiť životnosť.
Ak na sklenenej poličke uvidíte nejakú kondenzáciu, ovládanie vlhkosti by ste mali dať do
otvorenej polohy.
SK -52-
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Adapti-Lift Polička vo dverách (V niektorých modeloch)
Na vytvorenie úložných plôch v rámci Adapti-Lift možno vykonať
šesť rôznych nastavení výšky.
Ak chcete zmeniť pozíciu Adapti-Lift; podržte tlačidlo poličky
a zatlačte na tlačidlá po stranách poličky vo dverách v smere
šípky (obr. 1).
Poličku vo dverách umiestnite do potrebnej výšky, posunutím
nahor a nadol.
Po dosiahnutí požadovanej pozície poličky vo dverách uvoľnite
tlačidlá po stranách poličky (Obr. 2). Pred uvoľnením poličky vo
dverách ju presuňte hore a dole a uistite sa, či je polička vo
dverách upevnená.
Poznámka: Pred presunutím naplnené poličky vo dverách musíte poličku pridržať pomocou tlačidla. V opačnom
prípade by mohla polička vo dverách v dôsledku hmotnosti vykĺznuť z drážok. Tak by sa mohla polička vo dverách
alebo drážky poškodiť.
obr. 1 obr. 2
V závislosti od modelu, ktorý máte, sa vizuálne a textové popisy na príslušenstve môžu líšiť.
Čistenie
• Pred čistením chladničky s mrazničkou vypnite napájanie a odpojte zástrčku zo zásuvky.
• Neumývajte chladničku s mrazničkou tak, že do nej vylejete vodu.
• Použite teplú handričku s mydlovým roztokom alebo špongiu na vytrenie vnútra a vonkajšku chladničky s mrazničkou.
• Opatrne odstráňte všetky poličky a zásuvky ich posunutím smerom hore alebo smerom von a vyčistite ich
mydlovou vodou. Neumývajte v práčke ani v umývačke riadu.
• Na čistenie chladničky s mrazničkou nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky, čistiace
prostriedky na sklo ani univerzálne čistiace prostriedky. Mohlo by dôjsť k poškodeniu plastových povrchov
alebo iných komponentov chemickými látkami, ktoré obsahujú.
• Aspoň raz ročne vyčistite mäkkou kefkou alebo vysávačom chladič na zadnej strane chladničky s mrazničkou.
Počas čistenia sa uistite, že je chladnička odpojená.
Rozmrazovanie
Vaša chladnička sa automaticky rozmrazuje. Voda, ktorá vznikne pri rozmrazovaní, prúdi
cez zberný odkvap na vodu do odparovacej nádoby za chladničkou a tam sa sama odparuje.
Odparovací
priečinok
Výmena žiarovky
Ak chcete nahradiť žiarovku v mrazničke a chladničke;
1. Odpojte spotrebič od zdroja energie.
2. Stlačte háčiky na stranách hornej časti krytu a zložte kryt žiarovky (A).
3. Nahraďte nefunkčnú žiarovku novou o výkone maximálne 15 W (B).
4. Nasaďte kryt žiarovky a po 5 min pripojte zariadenie ku zdroju energie. BA
Výmena osvetlenia LED
Ak má vaša chladnička s mrazničkou osvetlenie LED, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Sharp, pretože ho
môže vymeniť iba autorizovaný personál.
Zero Degree Zone (V niektorých modeloch)
Keď namiesto oddielu mrazničky alebo chladničky necháte potraviny v chladiacom oddiele,
udržia si čerstvosť a chuť dlhšie a zachovajú si svoj čerstvý vzhľad. Keď sa podnos
chladiaceho oddielu zašpiní, vyberte ho a umyte ho vodou.
(Voda zamŕza pri 0 °C, ale potraviny obsahujúce soľ alebo cukor zamŕzajú pri nižšej teplote)
Ľudia obvykle používajú chladiaci oddiel na surovú rybu, ryžu a pod...
Nedávajte sem potraviny, ktoré chcete zmraziť, ani podnosy na ľad, aby ste urobili
ľad.
SK -53-
KAPITOLA -4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN
Oddiel chladničky
• Na zníženie vlhkosti a následného zvýšenia tvorby námrazy nikdy nedávajte kvapaliny do chladničky
v neutesnených nádobách. Námraza sa obvykle koncentruje v najchladnejších častiach výparníka a časom
bude potrebné častejšie rozmrazovanie.
• Do chladničky nikdy nedávajte teplé potraviny. Teplé jedlo alebo potraviny by ste mali nechať vychladnúť pri
izbovej teplote a treba ich uložiť tak, aby sa zaistila adekvátna cirkulácia vzduchu v oddiele chladničky.
• Nič by sa nemalo dotýkať zadnej steny, pretože to spôsobí tvorbu námrazy a primrznutie balenia k zadnej
stene. Neotvárajte dvere chladničky príliš často.
• Dajte mäso a rybu (zabalené v balení alebo v plastových vrecúškach), ktoré použijete do 1 – 2 dní, do dolnej
časti oddielu chladničky (tzn. nad kontajnerom), keďže je to najchladnejšia časť a zaistí najlepšie podmienky
skladovania.
• Ovocie a zeleninu môžete dať nezabalené do kontajnera.
• Za normálnych prevádzkových podmienok bude dostatočné upraviť nastavenie teploty chladničky na +4 °C.
• Teplota chladiaceho priestoru musí byť v rozmedzí 0 – 8 °C, čerstvé potraviny sa pri teplote nižšej ako 0 °C
pokryjú ľadom a pokazia sa, bakteriálne zaťaženie sa zvyšuje nad 8 °C a potraviny sa pokazia.
• Horúce potraviny nevkladajte do chladničky ihneď, počkajte, kým teplota vyprchá. Horúce potraviny zvyšujú
stupeň chladničky a spôsobia otravu jedlom a zbytočné pokazenie potravín.
• Mäso, ryby atď. sa musia uchovávať v chladiacom priestore na potraviny a priehradka na zeleninu sa
uprednostňuje na zeleninu (ak je dostupná).
• Na zamedzenie krížovej kontaminácii neskladujte mäsové výrobky spolu s ovocím a zeleninou.
• Potraviny vkladajte do chladničky v uzavretých nádobách alebo zakryté, aby sa predišlo vlhkosti a zápachom.
Oddiel mrazničky
• Oddiel hlbokého zmrazenia vašej chladničky použite na skladovanie zmrazeného jedla na dlhú dobu a na
produkciu ľadu.
• Na získanie maximálnej kapacity oddielu mrazničky používajte sklenené poličky iba v hornej a strednej časti.
V dolnej časti použite dolný kôš.
• Nedávajte jedlo, ktoré chcete nanovo zmraziť, vedľa už zmrazeného jedla.
• Jedlo (mäso, mleté mäso, rybu, a pod.) by ste mali zmraziť rozdelením na porcie tak, že sa budú dať
skonzumovať naraz.
• Nezmrazujte opäť jedlo, ktoré už bolo rozmrazené. Môže to ohroziť vaše zdravie, pretože môže spôsobiť
problémy ako je otrava jedlom.
• Nedávajte horúce jedlo do oddielu hlbokého zmrazenia skôr, ako vychladne. Spôsobili by ste zhnitie iného
jedla, ktoré už bolo predtým zmrazené v oddiele hlbokého zmrazenia.
• Keď kupujete zmrazené jedlo, uistite sa, že bolo zmrazené pri vhodných podmienkach a že balenie nie je
poškodené.
• Počas skladovania zmrazeného jedla treba dodržiavať podmienky skladovania uvedené na balení. Ak nie je
uvedené žiadne vysvetlenie, jedlo treba skonzumovať v čo najkratšom možnom čase.
• Ak v balení mrazeného jedla bola vlhkosť a má zlý zápach, jedlo asi nebolo skladované pri vhodných
podmienkach a pokazilo sa. Nekupujte tento typ jedál!
• Skladovacie doby mrazených potravín sa menia v závislosti od okolitej teploty, častosti otvárania a zatvárania
dverí, nastavení termostatu, typov potravín a doby, ktorá uplynula od okamihu, keď ste potravinu získali, do
doby, kedy ste ju dali do mrazničky. Vždy dodržiavajte pokyny na balení a nikdy nepresahujte označenú dobu
skladovania.
• Počas dlhších výpadkov napájania neotvárajte dvere oddielu hlbokého zmrazenia. Počas dlhších výpadkov
napájania nezmrazujte opäť svoje jedlo a spotrebujte ho v čo najkratšom čase.
• Majte na pamäti, že ak chcete otvoriť dvere mrazničky ihneď po ich zatvorení, nebudú sa dať otvoriť ľahko. Je
to celkom normálne! Po dosiahnutí rovnováhy sa dvere budú dať jednoducho otvoriť.
Dôležitá poznámka:
• Keď sú mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé potraviny. Pokiaľ ich
neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť.
• Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka, žerucha, ocot, rôzne korenie,
zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak sú
uložené po dlhú dobu. Preto by ste do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo
korenín pridajte po rozmrazení jedla.
• Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje sú margarín, teľací tuk, olivový olej a maslo
a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť.
• Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny by mali byť zmrazené
v plastových fóliách alebo vreckách.
KAPITOLA -5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU
Premiestnenie dverí
• To, či je možné umiestniť záves dverí na druhú stranu, závisí od chladničky s mrazničkou.
• Keď sú rúčky pripojené v prednej časti zariadenia, nie je to možné.
• Ak váš model nemá rúčky, záves dverí sa dá dať na druhú stranu, ale musí to urobiť autorizovaný personál.
Zavolajte servis spoločnosti Sharp.
SK -54-
KAPITOLA -6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak chladnička nefunguje správne, môže to byť len drobný problém, preto než zavoláte elektrikára, skontrolujte
nasledujúce záležitosti, aby ste ušetrili čas a peniaze.
Čo robiť, keď vaša chladnička nefunguje;
Skontrolujte;
• Došlo k výpadku napájania?
• Je zástrčka zapojená správne do zásuvky?
• Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka?
• Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje.
Čo robiť, keď vaša chladnička funguje slabo;
Skontrolujte;
• Či ste spotrebič nepreťažili ,
• Či sú dvere riadne zavreté ,
• Či nie je prach na kondenzátore,
• Či je k dispozícii dostatok miesta na zadných a bočných stenách.
Ak je chladnička hlučná ;
Chladiaci plyn, ktorý cirkuluje v chladiacom okruhu môže vytvoriť mierny hluk (bublajúce zvuk), aj keď kompresor
nebeží. Nebojte sa je to úplne normálne. Ak tieto zvuky sú odlišné, skontrolujte, či;
• Je spotrebič dobre vyrovnaný do vodováhy
• Nič sa dotýka jeho zadnej časti.
• Či zariadenia na prístroji vibrujú.
Ak je voda v dolnej časti chladničky
Skontrolujte;
Či vypúšťací otvor pre vodu odmrazovania nie je upchatý (použite odmrazovaciu vypúšťaciu zátku pre prečistenie
vypúšťacieho otvoru)
Odporúčania
• Tepelná poistka ochrany kompresora preruší napájanie po náhlej havárii elektrickej energie alebo po odpojení
zariadenia, pretože plyn v chladiacom systéme nie je stabilizovaný. To je úplne normálne a chladnička sa po 4
až 5 minútach reštartuje.
• V snahe zvýšiť priestor a zlepšiť vzhľad, «chladiaca časť » tohto zariadenia je umiestnená vo vnútri na zadnej
stene chladničky. Keď je spotrebič v chode, je táto stena pokrytá námrazou alebo kvapkami vody, podľa počasia
kompresor beží alebo nie. Nebojte sa. To je úplne normálne. Zariadenie by sa malo rozmraziť iba vtedy, ak sa
na stene vytvorí prílišné množstvo tenkovrstvých živočíchov.
• Ak prístroj nie je používaný dlhšiu dobu (napríklad počas letných prázdnin) Odmrazte a Vyčistite chladničku
nechaním otvorených dverí, aby sa zabránilo tvorbe plesní a zápachu.
• Ak chcete prístroj celkom odstaviť, odpojte ho od sieťovej zásuvky (pre čistenie alebo keď sú dvere ponechané
otvorené)
• Zakúpené zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a môže sa použiť iba v domácnostiach a na uvedené
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Ak zákazník používa zariadenie spôsobom, ktorý
nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca nenesú zodpovednosť za akékoľvek
opravy a poruchy v záručnej dobe.
• Ak problém pretrváva po tom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na autorizovaný
servis.
SK -55-
KAPITOLA -7: TIPY NA ŠETRENIE ENERGIE
1. Pred uložením potravín do zariadenia ich nechajte vždy vychladnúť.
2. Potraviny rozmrazte v oddiele chladničky, pomôže vám to šetriť energiou.
3. Spotreba energie vášho spotrebiča je deklarovaná bez zásuviek a s úplne naplnennou mrazničkou.
4. Pre šetrenie energie nepoužívajte priestor mrazničky medzi
limitom zaťaženia a dverami, pozdĺž línie limitu zaťaženia.
Línia limitu zaťaženiasa používa aj pri deklarácii spotreby
energie.
KAPITOLA -8: TECHNICKÉ ÚDAJE
KAPITOLA -9: ZÁKAZNÍCKA STAROSTLIVOSŤ A SERVIS
Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku.
QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom
spotrebiča v databáze EU EPREL.
Energetický štítok si uchovajte na použitie spolu s používateľskou príručkou a všetkými ostatnými dokumentmi
poskytovanými s týmto spotrebičom.
Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v databáze EPREL pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a názvu
modelu aj čísla výrobku, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na odkaze www.theenergylabel.eu.
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Pri obrátení sa na autorizované servisné centrum sa uistite, či máte k dispozícii tieto údaje: model, PNC, sériové číslo.
Údaje môžete nájsť na výrobnom štítku.
Typový štítok sa nachádza vo vnútri chladiaceho priečinka dole na ľavej strane.
Pôvodné náhradné diely pre niektoré špecické súčiastky, v závislosti od typu súčiastky, budú k dispozícii po dobu
minimálne 7 alebo 10 rokov od vystavenia na trhu poslednej jednotky daného modelu.
Navštívte našu webovú lokalitu na:
www.sharphomeappliances.com
SK -56-
KAPITOLA -8: TECHNICKÉ ÚDAJE
KAPITOLA -9: ZÁKAZNÍCKA STAROSTLIVOSŤ A SERVIS
Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku.
QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom
spotrebiča v databáze EU EPREL.
Energetický štítok si uchovajte na použitie spolu s používateľskou príručkou a všetkými ostatnými dokumentmi
poskytovanými s týmto spotrebičom.
Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v databáze EPREL pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a názvu
modelu aj čísla výrobku, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na odkaze www.theenergylabel.eu.
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Pri obrátení sa na autorizované servisné centrum sa uistite, či máte k dispozícii tieto údaje: model, PNC, sériové číslo.
Údaje môžete nájsť na výrobnom štítku.
Typový štítok sa nachádza vo vnútri chladiaceho priečinka dole na ľavej strane.
Pôvodné náhradné diely pre niektoré špecické súčiastky, v závislosti od typu súčiastky, budú k dispozícii po dobu
minimálne 7 alebo 10 rokov od vystavenia na trhu poslednej jednotky daného modelu.
Navštívte našu webovú lokalitu na:
www.sharphomeappliances.com
BG -57-
Вашият хладилник с фризер отговаря на съвременните изисквания за безопасност. Неправилната употреба
може да доведе до наранявания и материални щети. За да избегнете риска от увреждане, прочетете внимателно
настоящото ръководство преди да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път. То съдържа важна
информация относно безопасността при монтирането, използването и поддръжката на хладилника с фризер.
Запазете ръководството, за да го ползвате в бъдеще.
Съдържание
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..................................................................58
РАЗДЕЛ 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР ......................................................61
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР .................62
РАЗДЕЛ 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ .............................65
РАЗДЕЛ 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА ....................................................................66
РАЗДЕЛ 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ .............................................66
РАЗДЕЛ 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ...........................................67
РАЗДЕЛ -8:ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ...........................................................................67
РАЗДЕЛ -9: ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ....................67
Символ ISO 7010 W021
Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали
BG -58-
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ: Внимавайте вентилационните отвори на
хладилника с фризер да не бъдат запушвани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или
други средства за ускоряване на процеса на
размразяване.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте други електроуреди във
вътрешността на хладилника с фризер.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не повредите охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Когато поставяте уреда, се уверете се, че
захранващият кабел не е притиснат или повреден.
ВНИМАНИЕ: Не поставяйте много портативни гнезда
или портативни захранващи устройства на задната
страна на устройството.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете нараняване или повреда,
уредът трябва да бъде монтиран в съответствие
с инструкциите на производителя.
Малкото количество хладилен агент, използвано в този
хладилник с фризер е на екологично чист R600a
(изобутен), запалим и експлозивен, в случай че бъде
възпламенен в затворени условия.
* Внимавайте да не увредите газовата охладителна верига,
докато пренасяте и позиционирате хладилника.
* Не съхранявайте контейнери с лесно запалими материали,
като кутии за спрей или касети за зареждане на
пожарогасители в близост до хладилника с фризер.
* Този уред е предназначен да бъде използван за битово и
друго подобно приложение, като например:
- кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и
други работни среди;
- земеделски стопанства, клиенти на хотели, мотели и други
места за настаняване;
- места за настаняване тип нощувка и закуска;
- кетъринг и други подобни приложения с нетърговска цел.
BG -59-
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
* Необходимото мрежово захранване за Вашия хладилник
с фризер е 220-240V, 50Hz. Използвайте единствено
посоченото по-горе захранване. Преди да включите Вашия
хладилник с фризер се уверете, че информацията върху
табелката (напрежение и присъединителна мощност)
съвпада с електрическата мрежа. В случай че имате
съмнения, консултирайте се с квалифициран електротехник.
* Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни
или умствени възможности, както и от такива с липса на
опит и познание, единствено когато са наблюдавани и
инструктирани как да използват устройството по безопасен
начин и разбират опасностите, които е възможно да
възникнат. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не бива да се осъществяват
от деца без родителски надзор.
* Евентуална повреда в захранващия кабел / щепсела може
да предизвика пожар или токов удар. Ако това се случи,
те трябва да бъдат заменени, като това може да бъде
изпълнено единствено от квалифициран техник.
* Този уред не е предназначен за използване на височини
над 2000 м.
BG -60-
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Извеждане от експлоатация
• Всички употребени опаковки и материали са екологично чисти и годни за рециклиране. Моля изхвърляйте
опаковките по безопасен за околната среда начин. Повече подробности за това можете да научите от
местната общинска управа.
• Когато настъпи моментът за извеждане на уреда от експлоатация, отрежете кабела за електрическо
захранване и го унищожете, заедно с щепсела. Махнете ключалката, за да предотвратите възможността
от заклещване на дете в уреда.
• Срязаният кабел, поставен в 16-амперов контакт представлява сериозна заплаха от токов удар. Уверете
се, че срязаният кабел е изхвърлен по безопасен начин.
Забележки:
• Преди да монтирате и използвате уреда прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. Не носим
отговорност за повреди, причинени при неправилна употреба.
• Следвайте всички инструкции от ръководството за експлоатация на уреда. След като го прочетете, го
запазете на безопасно място, за справки в случай на проблеми, които могат да възникнат в бъдеще.
• Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и може да бъде използван единствено за
предвидените цели. Той не е подходящ за употреба при търговски или промишлени условия. Това
би довело до анулиране на гаранцията на уреда, като ние не поемаме отговорност за евентуално
възникналите щети и загуби.
• Този уред е предвиден за домашно ползване и е подходящ единствено за охлаждане / съхранение
на храни. Той не е подходящ за търговска или обща употреба и / или за съхранение на вещества,
различни от храна. Не поемаме отговорност за евентуално възникналите щети и загуби при неспазване
на гореописаното.
Предупреждения за безопасност
• Не използвайте удължител при свързването на хладилника с фризер към мрежовото
електрозахранване.
• Повреден захранващ кабел / щепсел може да предизвика пожар или токов удар. При повреда
захранващият кабел / щепселът трябва да бъде заменен от квалифициран техник.
• Не трябва да използвате адаптер.
• Никога не прегъвайте захранващия кабел прекалено много.
• Никога не докосвайте захранващия кабел / щепсела с мокри ръце, тъй като това може да предизвика
късо съединение или токов удар.
• Не поставяйте стъклени бутилки или кутии за напитки във фризера. Ако го направите, е възможно те
да се пръснат.
• Когато вземате лед от фризера, внимавайте да не го докосвате. Ледът може да предизвика ледени
изгаряния и / или срязвания.
• Не изваждайте предмети от фризера ако ръцете Ви са влажни или мокри. Това може да причини
отлепяне на кожа или ледени изгаряния.
• Не замразявайте повторно храна, след като веднъж е била размразена.
Извеждане на стария Ви уред от експлоатация
Символът на опаковката означава, че продуктът не трябва да бъде третиран като битов отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде транспортиран до местата за събиране на отпадъци за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Рециклирането спомага за запазване на
природните ресурси. По-подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да
получите от представителите на местните власти, фирмите за извозване на битови отпадъци или
в магазина, където сте закупили продукта.
Обърнете се към местните власти относно извеждане от експлоатация съгласно Директивата за
ИУЕЕО за целите на повторна употреба, рециклиране и възстановяване.
Информация за монтаж
Преди да разопаковате и преместите хладилника с фризер отделете време да се запознаете със следните
условия:
• Разположете уреда на място без директна слънчева светлина и далеч от източници на топлина, като
например радиатори и т.н.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 50 см от печки, газови котлони
и нагревателни панели, и най-малко 5 см от електрически фурни.
• Пазете хладилника с фризер от излагане на влага или дъжд.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 20 мм от други фризери.
• В горната част на Вашия уред се изисква отстояние най-малко 150 мм. Не поставяйте нищо върху Вашия
уред.
• За безопасното функциониране на хладилника с фризер е важно той да бъде добре обезопасен
и нивелиран. За нивелиране на хладилника с фризер се използват неговите крачета. Преди да поставите
храна в уреда, се уверете, че той е добре нивелиран.
• Препоръчваме Ви преди употреба да изтриете всички стелажи и поставки с кърпа,
напоена с топла вода, с добавена чаена лъжичка сода бикарбонат. След като почистите,
изплакнете с топла вода и подсушете.
• При монтажа използвайте пластмасовите детайли за определяне на дистанция
в задната част на уреда. Завъртете на 90 градуса (както е показано на изображението).
Това ще предпази кондензатора от докосване до стената.
• Хладилникът трябва да бъде разположен до стена, като свободно разстояние до нея
не бива да надвишава 75 мм.
BG -61-
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
РАЗДЕЛ 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Информация за охлаждаща технология от ново поколение
Хладилниците с фризери с охлаждаща технология от ново поколение имат различна работна
система от статичните хладилници с фризери. При обикновените хладилници с фризери,
влажен въздух влиза във фризера и от храните се отделят водни пари, които се превръщат
в скреж в отделението на фризера. За да се разтопи този скреж, или с други думи да се
размрази, фризерът трябва да се изключи от захранването. За да се поддържат студени
храните по време на размразяването, потребителят трябва да съхранява храната на друго
място и да почисти останалия лед и натрупания скреж.
Ситуацията е напълно различна при отделения на фризери, оборудвани с охлаждаща
технология от ново поколение. С помощта на вентилатор в отделението на фризера духа
студен и сух въздух. Като резултат от студения въздух, който духа лесно през отделението -
дори в пространството между стелажите - храните замръзват равномерно и правилно. И няма
да се образува скреж.
Конфигурацията в хладилното отделение ще бъде почти същата като в отделението на
фризера. Въздухът, излизащ от вентилатора, който се намира в горната част на хладилното
отделение се охлажда, когато преминава през разстоянието зад въздуховода. Същевременно
въздухът се издухва навън през отворите на въздуховода, затова процесът на охлаждане
приключва успешно в хладилното отделение. Отворите върху въздуховода са проектирани за
равномерно разпределение на въздух в отделението.
Тъй като никакъв въздух не преминава между фризера и хладилното отделение, миризмите
не се смесват.
В резултат на това Вашият фризер с охлаждаща технология от ново поколение се използва
лесно и Ви предлага голям обем и естетичен външен вид.
Стелаж за яйца
Тава за лед
Изображението е информативно и показва различните части и
аксесоари в уреда. Някои от частите могат да се различават в
зависимост от модела на уреда.
* при някои модели
Хладилно отделение
Фризер
Поставка за вино *
Стелажи на хладилното
отделение
Регулируем стелаж за
вратата
Отделение за изстудяване *
Горна кошница на фризера
Средна кошница на фризера
Долна кошница на фризера
Крачета за нивелиране
Стелаж за бутилки
Горен стелаж за вратата
Преди да използвате Вашия хладилник
• Преди да монтирате Вашия хладилник с фризер, проверете за видими повреди. Не монтирайте
и не използвайте хладилника с фризер, в случай че е повреден.
• При да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път се уверете, че е бил поставен в изправено
положение в продължение на най-малко 3 часа преди да бъде включен в електрическата мрежа.
Това дава възможност за ефективна работа и предотвратява повреждането на компресора.
• При използване на хладилника с фризер за първи път е възможно да усетите лека миризма. Това
е напълно нормално. Миризмата ще изчезне, след като хладилникът започне да се охлажда.
Лампа и капак за хладилника
Термостатна кутия
Този уред не е предназначен за употреба като уред за вграждане.
BG -62-
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Настройване на термостата
Термостата регулира автоматично вътрешната температура
на хладилната и фризерната част. Чрез въртене на ключа от
позиция MIN “1” към позиция MAX “5”., могат да се постигнат по-
студени температури.
Настройка на термостата за хладилника и фризера;
1 – 2 : За краткотрайно съхранение на храна в отделението
на фризера можете да поставите между минимално и
средно положение.
3 – 4 : За дългосрочно съхранение на храна във фризера,
поставете регулатора в средно положение.
5 : За замразяване на прясна храна. Уредът ще работи по-
дълго. Така че, слад като се достигне ниска температура
трябва да върнете регулатора в предишното положение.
Отбележете че; стайната температура, температурата на
прясно съхранените продукти и колко често е отворена вратата
оказват влияние на температурата в храдилната част. Ако се
наложи, сменете настройката на температурата.
Предупреждения относно температурните настройки
• Външната температура, температурата на поставената наскоро храната и честотата на отваряне
на вратата са фактори, които влияят върху температурата на хладилното отделение. В случай на
необходимост променете температурната настройка.
• Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника.
• Настройката на термостата трябва да бъде зададена, като се вземе под внимание колко често се
поставя прясна храна, колко често се отварят вратите, колко храна се съхранява, както и заобикалящата
среда и позиционирането на уреда.
• Препоръчваме при първоначалното включване на хладилника с фризер да го оставите да работи
в продължение на 24 часа без прекъсване, за да се гарантира, че е напълно охладен. През това време
не отваряйте вратите на хладилника и не поставяйте храна в него.
• Функцията за 5 минутно закъснение се прилага за предотвратяване на повреди в компресора на
хладилника, когато извадите щепсела и го включите отново или при прекъсване на захранването.
Вашият хладилник ще започне нормална работа след 5 минути.
• Хладилникът е предвиден за работа при външни температури, в съответствие със стандартите на
климатичния клас, посочен върху информационния етикет. От гледна точна на оптимална ефективност
на охлаждане не се препоръчва работа на уреда при външна температура извън посочения диапазон.
Климатичен клас и значение:
Т (тропичен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от 16 °C до
43 °C.
ST (субтропичен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от
16 °C до 38 °C.
N (умерен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от 16 °C до
32 °C.
SN (разширен температурен диапазон) Хладилният уред е предназначен за употреба при околна
температура в диапазона от 10 °C до 32 °C.
Термостат
Важни инструкции за инсталиране
Този уред е създаден да работи при тежки климатични условия и се захранва с технология „Freezer Shield“, която
гарантира, че замразената храна във фризера няма да се размрази дори ако температурата на околната среда
спадне до -15°С. По този начин можете да вградите уреда си в неотоплено помещение без да се притеснявате,
че замразената храна във фризера ще се развали. Когато температурата на околната среда се нормализира,
можете да продължите да използвате уреда както обикновено.
Отделение за прясна храна (хладилник): Гарантира се най-ефективно използване на енергия в
конфигурацията с чекмеджета в долната част на уреда и равномерно разпределени рафтове, позицията на
кутиите на вратата не влияе на потреблението на енергия.
Фризер отделение (фризер): Осигурен е най-ефикасен разход на електроенергия в конфигурацията, когато
всички чекмеджета и кошчета са налични на местата си.
BG -63-
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Температурен индикатор
За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен
индикатор, разположен в най-студената му зона.
За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че
съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор. В случай че "ОК" не бъде изписано,
това означава, че температурата не е била зададена правилно.
Понякога индикаторът се забелязва трудно, затова се уверявайте, че свети. Всеки път, когато
температурната настройка бъде променяна, изчаквайте вътрешната температура да бъде стабилизирана
преди да продължите. В случай на необходимост задайте нова настройка на температурата.
Постепенно променяйте позицията на устройството за регулиране на температурата и изчакайте минимум
12 аса преди да започнете нова проверка и евентуална промяна.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е индикацията "ОК" да не се появява след последователни или продължителни
отваряния на вратата, както и след поставяне на прясна храна. В случай на ненормално натрупване на ледени
кристали (по долната стена на уреда) на хладилното отделение, изпарителя (претоварен уред, висока стайна
температура, често отваряне на вратите), поставете устройството за регулиране на температурата на по-ниско
положение, докато периодите на изключване на компресора се възобновят.
Поставяйте храната в най студените части на хладилника.
Вашите храни ще бъдат съхранени по-добре ако ги поставите в най-
подходящата зона на охлаждане. Най-студената зона се намира
върху контейнерите за плодове и зеленчуци.
Посоченият символ показва най-студената зона на хладилника.
За постигане на възможно най-ниска температура в тази област се
уверете, че стелажът се намира на нивото на този символ, както е
показано на изображението.
Горната граница на най-студената зона е посочена от долната страна на стикера
(върхът на стрелката). Горният стелаж от най-студената зона трябва да бъде поставен
на нивото на върха на стрелката. Най-студената зона се намира под това ниво.
Тъй като тези стелажи са подвижни, обръщайте внимание винаги да бъдат на
еднакво ниво с границите на зоните, описани върху стикерите, с цел гарантиране на температурите в тази област.
OK
Аксесоари
Табла за лед
• Напълнете таблата за лед с вода и поставете във фризерната част.
• След пълното образуване на леда можете да извъртите таблата по показания по-долу начин, за
получаване на ледените кубчета.
Държач на бутилки (при някои модели)
За да се предотврати подхлъзваенто или падането на бутилките, може да използвате държача на бутилки.
Може също така да предотвратите шума, който ще се получи като отваряте или затваряте вратата.
Регулатор на влажността (при някои модели)
В затворено положение регулаторът на влажността позволява съхранението на пресни
плодове и зеленчуци за по-дълъг период.
В случай че контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло запълнен, освежителят
в предната му част трябва да бъде отворен. По този начин въздухът и нивото на
влажност в контейнерите за плодове и зеленчуци ще бъдат контролирани, а срокът на
годност на съхраняваните продукти ще се увеличи.
Ако видите следи от конденз върху стъкления стелаж, трябва да поставите регулатора
на влажността в отворено положение.
BG -64-
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Визуалните и текстови описания в раздела за аксесоари могат да се различават в зависимост от модела.
Adapti-повдигащ (Adapti-Lift) се рафт а врата (при някои модели)
С Adapti-Lift могат да се направят шест различни настройка на височината, за да се предостави необходимото
мястото за съхранение.
За да промените позицията на Adapti-Lift: задръжте
долната част на рафта и дръпнете бутоните отстрани на
рафта за врата, по посока на стрелката (фиг.1)
Позиционирайте рафта на височината, която желаете, като
го местите нагоре и надолу.
След като намерите позицията, на която искате рафта за
врата, за да го закачите, освободете бутоните отстрани
на рафта (фиг.2). Преди да освободите рафта за врата,
повдигнете го нагоре и надолу, за да се уверете, че е
фиксиран за вратата.
Забележка: Преди да местите рафта на врата, когато на него има продукти, трябва да го държите, като
придържате дъното му. В противен случай, поради теглото на продуктите, рафтът може да излезе от релсите и
да падне. Така може да доведе до повреда на рафта или на релсите на вратата.
фиг.1 фиг.2
• Преди да започнете почистването се уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа.
• По време на почистването не разливайте вода върху уреда.
• Можете да избършете вътрешните и външните части с мека кърпа, гъба и сапунена вода.
• Извадете елементите един по един и почистете със сапунена вода. Не използвайте перална машина.
• При почистване никога не използвайте лесно запалими, експлозивни или корозивни материали като
разредител, газ или киселина.
• Кондензаторът трябва да бъде почистван с метла поне веднъж годишно, за да се осигури спестяване на
енергия и повишаване на ефективността на работа на уреда.
Уверете се, че по време на почистването хладилникът не е включен в електрическата мрежа.
Обезскрежаване
Уредът се обезскрежава автоматично. Водата, образувана в резултат на
обезскрежаването се стича през струйниците в изпарителния съд, разположен зад
хладилника, след което се изпарява от само себе си.
Изпарителна
тава
Подмяна на LED светлините
В случай на нужда от подмяна на LED светлините се свържете с информационното бюро на Sharp, тъй като
действието може да бъде изпълнено единствено от квалифициран служител.
Смяна на електрическата крушка
Когато сменяте електрическата крушка на хладилната част;
1. Издърпайте щепсела от контакта,
2. Махнете капака (A), последством натискане на двете кукички,
разположени от двете страни на капака.
3. Сменете изгорялата крушка (B) с нова (не повече от 15 W).
4. Сложете капака на неговото място и включете уреда. BA
Zero Degree Zone (при някои модели)
При съхранение на храната в отделението за изстудяване, вместо в хладилното
отделение или фризера, свежестта, вкусът и свежият й вид се запазват по-дълго. Ако
стелажът за изстудяване се замърси, го извадете и го измийте с вода.
(Водата замръзва при 0 °C, но храните, съдържащи сол или захар, се нуждаят от по-
ниски температури на замръзване.)
Обикновено отделението за изстудяване се използва за сурова риба, ориз и т.н.
Не поставяйте вътре храни, които искате да замразите или форми за
приготвяне на ледени кубчета.
BG -65-
РАЗДЕЛ 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ
Хладилно отделение
• За намаляване на влажността и последващото натрупване на скреж, никога не поставяйте в хладилника
течности в незатворени съдове. Обикновено скрежта се натрупва в най-студените части на изпарителя,
поради което с течение на времето е необходимо по-често размразяване.
• Никога не поставяйте топли храни в хладилника. Топлата храна трябва да бъде оставена да се охлади
до стайна температура, след което да бъде подредена по начин, позволяващ въздушна циркулация
в хладилното отделение.
• До задната стена не трябва да има долепени храни, тъй като това ще доведе до образуване на скреж,
а опаковката може да залепне за стената. Не отваряйте вратата на хладилника прекалено често.
• Подредете месото и изчистената риба (увити в хартиен или полиетиленов плик), които ще бъдат
използвани в следващите 1-2 дни в най-долната част на хладилното отделение (непосредствено върху
контейнерите за плодове и зеленчуци), тъй като това е най-студената му част и условията за съхранение
там са най-добри.
• Плодовете и зеленчуците могат да бъдат поставяни в контейнера за съхранение без да бъдат опаковани.
• При нормални работни условия, ще бъде достатъчно да регулирате температурните настройки на
Вашия хладилник до +4 °С
• Температурата на хладилното отделение трябва да е в диапазона 0-8 °С, пресните храни под 0 °С
замръзват и гният, бактериалното натоварване се увеличава над 8 °С и разваля храната.
• Не поставяйте веднага гореща храна в хладилника, изчакайте отвън температурата да спадне. Горещите
храни повишават градусите на Вашия хладилник и причиняват отравяне с храна и ненужно разваляне
на храната.
• Месото, рибата и т.н. трябва да се съхраняват в по-хладното отделение за храни, а отделението за
зеленчуци е предпочитано за зеленчуци. (ако е налично)
• За да предотвратите кръстосано заразяване, месните продукти и плодовете и зеленчуците не трябва да
се съхраняват заедно.
• Храните трябва да се поставят в хладилника в затворени контейнери, за да се предотврати натрупване
на влага и миризми.
Фризер
• Можете да използвате отделението за дълбоко замразяване на Вашия хладилник за дълготрайно
съхранение на продукти, както и за правене на лед.
• За използване на максимален обем от фризера, поставете стъклените стелажи в горната и средната
част. За долната част можете да използвате долната кошница.
• Не поставяйте храни, които тепърва ще бъдат замразявани до вече замразени такива.
• Храната, която ще бъде замразена (месо, кайма, риба и т.н.) трябва да се раздели на порции по такъв
начин, че при консумация да се размразява единствено необходимото количество.
• Не замразявайте повторно храна, след като вече е била размразена. Това може да предизвика опасност
за здравето Ви, като например хранително отравяне.
• Не поставяйте горещи храни във фризера. Изчакайте докато се охладят. Възможно е това да предизвика
гниене в други замразени храни.
• Когато закупувате замразени храни се уверете, че са били съхранявани при подходящи условия, както
и че опаковката не е нарушена.
• При съхранение на замразени храни условията, описани върху опаковката трябва да бъдат спазвани
стриктно. В случай че описание липсва, храната трябва да бъде консумирана възможно най-скоро.
• При наличие на овлажняване и лоша миризма в пакета, е възможно замразената храна да не е била
съхранявана правилно и да е започнала да се разваля. Не купувайте такива храни!
• Продължителността на съхранение на замразените храни се променя в зависимост от околната
температура, честотата на отваряне на вратата, настройките на термостата, видът храна и времето,
изминало от момента на нейното закупуване до момента, в който е поставена във фризера. Винаги
спазвайте указанията върху опаковката и никога не надвишавайте посочения период на съхранение.
• Не отваряйте вратата на фризера по време на продължителни прекъсвания на електрическото
захранване. При продължителни прекъсвания на захранването не замразявайте храната повторно, а я
консумирайте възможно най-скоро.
• Имайте предвид, че при повторен опит да отворите вратата непосредствено, след като тя е била
затворена, тя ще се отвори трудно. Това е напълно нормално. След като достигне състояние на
равновесие, вратата ще може да се отвори лесно.
Важно:
• След размразяване храната трябва да бъде сготвена. Ако не премине термична обработка след
размразяването си, даден продукт В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не трябва да бъде замразяван повторно!
• Вкусът на някои подправки в готвените ястия (анасон, базилика, кресон, оцет, подправки асорти,
джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, риган, черен пипер и т.н.) може да се засили при по-дълги
периоди на съхранение. Поради тази причина при замразяване на храна е препоръчително да добавяте
минимални количества подправки, или да добавяте такива, след като храната бъде размразена.
• Периодът за съхранение на храната зависи от използваните мазнини. Подходящите мазнини са
маргарин, телешка мазнина, зехтин и масло, а неподходящите – фъстъчено масло и свинска мас.
• Храните в течна форма трябва да бъдат замразявани в пластмасови съдове, а другите видове храна –
в пластмасово фолио или полиетиленови пакети.
BG -66-
РАЗДЕЛ 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА
Промяна на посоката на вратата
• Промяната на посоката на вратата зависи от модела на притежавания от Вас хладилник с фризер.
• При моделите, на които дръжките са поставени в предната част на уреда действието не може да бъде изпълнено.
• В случай че моделът, който притежавате няма дръжки, вратите могат да бъдат обърнати. Това трябва да
бъде изпълнено от квалифициран техник. Свържете се с екип за поддръжка на Sharp.
РАЗДЕЛ 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако Вашия хладилник не работи нормално, това може да се дължи на незначителен проблем. Ето защо първо
проверете следните неща преди да извикате техник:
Какво да правите, ако хладилника не работи;
Проверете следното ;
• Има ли прекъсване на захранването?
• Щепселът включен ли е правилно в контакта?
• Предпазителят на таблото паднал ли е / бушонът изгорял ли е?
• Контактът повреден ли е? За да проверите това, включете уреда в контакт, за който сте сигурни, че работи.
Какво да правите ако хладилника не работи добре;
Проверете следното;
• Не сте пренапълнили хладиилника,
• Вратите са затворени перфектно,
• Няма прах на кондензатора,
• Има достатъчно място около уреда.
Ако има шум ;
Изстудяващия газ, който циркулира в хладилника може да шуми леко (бълбукане) дори, когато компресора не
работи. Не се тревожете тъй като това е нормален ефект. Ако тези шумове са различни проверете следното;
• Уреда е добре нивелиран
• Нищо не докосва гърба на уреда.
• Продуктите в уреда вибрират.
Ако има вода в долната част на хладилника, проверете следното;
Отвора за оттичане на размразената вода не е запушен (Почистете отвора за оттичане)
Препоръки
• Термопрекъсвачът за защита на компресора се изключва след внезапни прекъсвания на
електрозахранването или след изключване на уреда от мрежата, тъй като газът в охладителната система
не е стабилизиран. Това е съвсем нормално и уредът ще възстанови работата си след 4 - 5 минути.
• С оглед увеличаване на мястото и подобряване на вида, « изстудяващата част »на този уред е
позиционирана в гръбната стена на хладилната част. Когато уреда работи тази стена се покрива с
лед или капчици вода, в зависимост от това дали компресора работи или не. Не се тревожете. Това е
нормално. Уреда трябва да бъде размразяван само ако по стената се оформи твърде дебел пласт лед .
• Ако планирате да не използвате уреда за продължителен период от време (напр. летни ваканции и т.н.),
го изключете от електрическата мрежа. Почистете уреда в съответствие с Раздел 4 и оставете вратата
отворена, за да избегнете влага и миризми.
• За да спрете уреда цялостно, изключете от основното ел.захранване (за почистване и когато вратите се
оставят отворени)
• В случай на повреда на уреда, не се опитвайте да го поправите сами, а се обърнете към квалифициран
техник от упълномощения сервиз. Поправките и опитите за поправки от лица, които не са квалифицирани
техници от упълномощения сервиз, представляват опасност за живота, здравето и собствеността, а
също водят до отпадане на гаранцията за уреда.
BG -67-
РАЗДЕЛ 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ
1. Винаги оставяйте храната да изстине, преди да я приберете в уреда.
2. Размразявайте храната в хладилното отделение. Това помага за спестяване на енергия.
3. Енергийното потребление на вашия уред е декларирано без чекмеджета и при пълно зареждане във
фризера.
4. За пестене на енергия, не използвайте обем между
границата за зареждане и вратата, по линията за
зареждане. Граничната линия за зареждане се използва
и в декларацията за потребление на енергия.
РАЗДЕЛ -8:ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на
енергийния етикет.
QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с
ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL.
Запазете енергийния етикет за справка заедно с ръководството за потребителя и всички други документи,
предоставени с този уред.
Можете да намерите същата информация в EPREL чрез връзката https://eprel.ec.europa.eu и името на модела
и номера на продукта, отбелязани на фирмената табелка на уреда.
Посетете връзката www.theenergylabel.eu за подробна информация относно енергийния етикет.
РАЗДЕЛ -9: ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия упълномощен сервизен център, ви молим да предоставите следните данни:
модел, PNC, сериен номер. Тази информация е налична на фирмената табелка.
Фирменият етикет можете да намерите на лявата долна страна вътре в зоната на хладилника.
Оригиналните резервни части на някои специфични компоненти са налични за минимум 7 или 10 години от
пускането на пазара на последната бройка от съответния модел, в зависимост от типа компонент.
Посетете нашия уебсайт за:
www.sharphomeappliances.com
RO -68-
Frigiderul/congelatorul dvs. respectă cerinţele în vigoare privind siguranţa. Utilizarea necorespunzătoare poate duce
la accidentare şi daune materiale. Pentru a evita riscul deteriorării, citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi
frigiderul/congelatorul pentru prima dată. Acesta include informaţii importante referitoare la instalarea, siguranţa,
utilizarea şi întreţinerea giderului/congelatorului dvs. Păstraţi acest manual pentru utilizarea ulterioară.
Cuprins
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE ..........................................................69
CAPITOLUL -2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS. ............................................72
CAPITOLUL -3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI .........................73
CAPITOLUL -4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR ......................................76
CAPITOLUL -5: INVERSAREA UŞILOR .....................................................................77
CAPITOLUL -6: REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR .....................................................77
CAPITOLUL -7: SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI ............................78
CAPITOLUL -8: DATE TEHNICE ................................................................................78
CAPITOLUL -9: RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI .........................................78
Simbol ISO 7010 W021
Avertisment; Risc de incendiu / materiale inamabile
RO -69-
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
AVERTISMENT: Păstraţi deschiderile de ventilare ale
frigiderului/congelatorului libere de orice obstrucţionare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare.
AVERTISMENT: Nu folosiţi aparate electrice în interiorul
frigiderului/congelatorului.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul agentului de
refrigerare.
AVERTISMENT: Când poziţionaţi aparatul, vericaţi cablul
de alimentare să nu e comprimat sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu plasaţi prize portabile multiple sau surse
de alimentare portabile la partea din spate a aparatului.
AVERTISMENT: Pentru a evita accidentarea sau
deteriorarea, acest aparat electrocasnic trebuie instalat
conform instrucţiunilor producătorului.
Cantitatea mică de agent de refrigerare R600a (un izobuten),
folosită în acest frigider/congelator este prietenoasă cu
mediul, dar şi inamabilă şi explozivă dacă este aprinsă în
spaţii închise.
* Nu deterioraţi circuitul cu gaz al răcitorului, în timpul transportării
şi poziţionării frigiderului.
* Nu depozitaţi niciun recipient cu materiale inamabile, cum ar
doze de spray sau cartuşe reîncărcabile pentru extinctoare, în
aproprierea frigiderului/congelatorului.
* Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodărie
şi în aplicaţii similare, cum ar :
- zonele de bucătărie cu personal din magazine, birouri şi alte
medii de lucru
- în ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor tipuri
de medii rezidenţiale
- mediilor de tipul celor care oferă cazare şi mic dejun
- catering şi alte aplicaţii similare non-retail.
RO -70-
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
* Frigiderul/congelatorul dvs. necesită o alimentare din reţeaua
de 220-240V, 50 Hz. Nu folosiţi nicio altă sursă de alimentare.
Înainte de a racorda frigiderul/congelatorul, asiguraţi-vă că
informaţiile de pe plăcuţa de specicaţii (tensiunea şi sarcina
de racordare) se potrivesc cu cele ale sursei de alimentare
cu curent electric din reţea. Dacă aveţi îndoieli, consultaţi un
electrician calicat.
* Acest aparat electrocasnic poate folosit de copiii în vârstă
de 8 ani şi mai mari şi de către persoanele cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi
cunoştinţe, în cazul în care se aă sub supraveghere sau au fost
instruite în ceea ce priveşte folosirea aparatului electrocasnic
într-o manieră sigură şi dacă înţeleg pericolele la care se
expun. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul electrocasnic.
Curăţarea şi mentenanţa nu vor executate de către copiii
nesupravegheaţi.
* Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii
sau vă poate electrocuta. În cazul în care este deteriorat şi
trebuie înlocuit, acest lucru trebuie realizat numai de personalul
calicat.
* Acest produs nu este destinat a utilizat la altitudini de peste
2000 de metri.
RO -71-
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
Eliminarea
• Toate ambalajele şi materialele folosite sunt prietenoase cu mediul şi reciclabile. Vă rugăm să eliminaţi toate
ambalajele într-un mod care nu afectează mediul. Pentru mai multe detalii, consultaţi consiliul local.
• Când aruncaţi aparatul electrocasnic la er vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi distrugeţi
ştecărul şi cablul. Demontaţi clichetul uşii, pentru a împiedica blocarea copiilor înăuntru.
• Un ştecăr tăiat şi introdus într-o priză de 16 amperi este un pericol grav pentru siguranţă (electrocutare). Vă
rugăm să vă asiguraţi că ştecărul tăiat este eliminat în siguranţă.
Note:
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni, înainte de a instala sau folosi aparatul electrocasnic. Nu
ne facem responsabili pentru deteriorările produse ca urmare a utilizării necorespunzătoare.
• Respectaţi toate instrucţiunile de pe dispozitivul dvs. electrocasnic şi din manualul de instrucţiuni şi păstraţi
acest manual într-un loc sigur, pentru a soluţiona problemele apărute în viitor.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru utilizarea în locuinţe şi poate folosit exclusiv în medii casnice
şi pentru destinaţia specică. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. O astfel de utilizare va
determina anularea garanţiei aparatului electrocasnic, iar compania noastră nu se va face responsabilă pentru
daunele apărute.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru folosirea în locuinţe şi este adecvat exclusiv pentru răcirea/
depozitarea alimentelor. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun şi nici pentru depozitarea
altor substanţe cu excepţia produselor alimentare. Compania noastră nu se face responsabilă pentru daunele
produse în caz contrar.
Avertismente privind siguranţa
• Nu folosiţi prelungitoare pentru racordarea frigiderului/congelatorului la sursa de alimentare cu curent elec-
tric.
• Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii şi vă poate electrocuta. În cazul în care este
deteriorat şi trebuie înlocuit, acest lucru trebuie realizat numai de personalul calicat.
• Nu utilizaţi adaptoare de priză.
• Nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.
• Nu atingeţi cablul de alimentare/ştecărul cu mâinile ude, deoarece acest lucru ar putea duce la scurtcircuit şi
electrocutare.
• Nu puneţi sticle de apă sau cutii de băuturi în compartimentul congelatorului. Sticlele sau cutiile pot exploda.
• Nu atingeţi cuburile de gheaţă făcute în congelator atunci când le scoateţi, deoarece puteţi suferi degerături şi/
sau tăieturi.
• Nu scoateţi produsele din congelator cu mâinile umede sau ude. Acest lucru ar putea cauza julituri ale pielii şi
degerături.
• Nu recongelaţi alimentele după decongelare.
Eliminarea aparatului dvs. electrocasnic vechi
Acest simbol aplicat pe produs sau ambalaj indică faptul că produsul nu ar trebui considerat deşeu
casnic. În schimb, acesta trebuie transportat la un ociu de colectare a deşeurilor care se ocupă de
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Materialele reciclate vor ajuta la protejarea resurselor
naturale. Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale, serviciile de eliminare a deşeurilor casnice sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Vă rugăm să cereţi informaţii de la autorităţile locale referitoare la eliminarea aparatelor electrice şi
electrocasnice pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Informaţii privind instalarea
Înainte de a despacheta şi manipula frigiderul/congelatorul, acordaţi-vă puţin timp pentru a vă familiariza cu punctele
prezentate mai jos.
• Nu îl aşezaţi în bătaia directă a soarelui şi poziţionaţi-l departe de orice sursă de căldură, cum ar radiatorul.
• Aparatul dvs. electrocasnic ar trebui să e la o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de plite, cuptoare pe gaz şi
centrul încălzitoarelor şi trebuie să se ae la cel puţin 5 cm distanţă de cuptoarele electrice.
• Nu expuneţi frigiderul/congelatorul la umiditate sau ploaie.
• Frigiderul/congelatorul dvs. ar trebui poziţionat la cel puţin 20 mm distanţă de un alt frigider.
• Este necesar un spaţiu liber de minimum 150 mm deasupra aparatului. Nu aşezaţi nimic pe aparat.
• Pentru funcţionarea în siguranţă, este important ca frigiderul/congelatorul dvs. să e sigur şi echilibrat.
Picioarele ajustabile sunt folosite pentru a aduce frigiderul/congelatorul dvs. la nivel. Asiguraţi-vă că aparatul
dvs. electrocasnic este aşezat la acelaşi nivel, înainte de a pune alimente în el.
• Vă recomandăm ca înainte de folosire, să ştergeţi toate rafturile şi tăvile cu o cârpă umezită
în apă caldă, amestecată cu o lingură de bicarbonat de sodiu. După curăţare, ştergeţi cu apă
curată şi uscaţi-le.
• Instalaţi folosind distanţierele din plastic, care se găsesc în spatele aparatului electrocasnic.
Răsuciţi la 90 de grade (conform indicaţiilor din diagramă). Acest lucru va împiedica atingerea
condensatorului de perete.
• Frigiderul ar trebui amplasat pe un perete cu o distanţă liberă care să nu depăşească 75 mm.
RO -72-
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
CAPITOLUL -2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS.
Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie
Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au un sistem de funcţionare
diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde
în frigider şi vaporii de apă emanaţi de alimente se transformă în gheaţă, în compartimentul
congelatorului. Pentru a topi gheaţa, cu alte cuvinte, pentru a dezgheţa frigiderul, acesta trebuie
deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a păstra alimentele reci, în perioada de dezgheţare,
utilizatorul trebuie să le depoziteze altundeva şi trebuie să cureţe chiciura acumulată.
Situaţia este complet diferită în compartimentele congelatorului echipate cu tehnologia de răcire
de ultimă generaţie. Aer rece şi uscat este suat în compartimentul congelatorului. Alimentele sunt
îngheţate în mod adecvat şi egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu uşurinţă -
chiar şi în spaţiile între rafturi. Nu se va mai produce îngheţul.
Conguraţia compartimentului de frigider va aproximativ similară celei din compartimentul
congelatorului. Aerul distribuit de ventilatorul poziţionat în partea superioară a frigiderului este răcit
când trece prin spaţiul din spatele canalului de aer. În acelaşi timp, aerul este distribuit prin găurile
canalului de aer, astfel încât procesul de răcire în compartimentul frigiderului să e nalizat cu
succes. Canalul de aer este prevăzut cu găuri pentru distribuirea egală a aerului, în compartiment.
Deoarece nu trece aer între congelator şi compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor amesteca.
Ca rezultat, frigiderul dumneavoastră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, este uşor de utilizat şi
vă oferă acces la un aparat cu volum enorm şi aspect plăcut.
Suport pentru ouă
Tava de gheaţă
Această gură a fost desenată în scop informativ, pentru a prezenta
diversele componente şi accesorii ale aparatului electrocasnic.
Componentele pot varia, în funcţie de modelul aparatului
electrocasnic.
*La anumite modele
Compartimentul frigiderului
Compartimentul congelatorului
Raft pentru vin*
Rafturile frigiderului
Raft ajustabil pe uşă
Compartiment de răcire *
Cutia superioară a congelatorului
Cutia din mijloc a congelatorului
Cutia inferioară a congelatorului
Picioare de reglare
Raft pentru sticle
Rafturile superioare
de pe uşă
Înainte de a folosi frigiderul
• Înainte de a monta frigiderul/congelatorul, vericaţi dacă există deteriorări vizibile. Nu instalaţi şi nu folosiţi
frigiderul/congelatorul în cazul în care este deteriorat.
• La utilizarea frigiderului/congelatorului pentru prima dată, păstraţi-l în poziţie verticală timp de cel puţin 3
ore înainte de a-l conecta la alimentarea din reţea. Acest lucru va permite operarea ecientă şi va împiedica
avarierea compresorului.
• La folosirea frigiderului/congelatorului pentru prima dată, există posibilitatea să simţiţi un uşor miros. Acest lucru
este perfect normal şi mirosul se va estompa pe măsură ce frigiderul începe să se răcească.
Cutie pentru becul electric al
frigiderului
Cutia termostatolui
Acest aparat nu este destinat utilizării ca aparat încorporat.
RO -73-
CAPITOLUL -3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Fixarea Termostatului
Termostatul regleaza automat temperatura din interiorul frigiderului si
congelatorului. Temperatura de racire poate obtinuta rotind butonul de
control al termostatului din pozitia 1 spre pozitia 5.
Fixarea termostatului
1 – 2 : In cazul in care doriti sa depozitati alimentele in congelator pentru o
perioada scurta de timp puteti xa butonul de control al termostatului
intre pozitia mimima si cea medie.
3 – 4 : In cazul in care doriti sa depozitati alimentele in congelator pentru o
perioada lunga de timp puteti xa butonul de control al termostatului
in pozitia medie.
5 : In cazul in care doriti sa congelati alimente proaspete xati butonul
termostatului la acest nivel. In aceste conditii aparatul va functiona
mai mult timp fara sa se opreasca. De aceea trebuie sa xati
termostatul la un nivel mai scazut dupa ce alimentele sunt aduse la
nivelul de congelare dorit.
Nota: temperatura mediului inconjurator, temperatura alimentelor proaspete
depozitate, frecventa cu care este deschisa usa aparatului, afecteaza
temperatura din interiorul frigiderului. Daca este necesar modicati temperatura setata.
Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor
• Nu se recomandă ca frigiderul să e în funcţiune în medii în care temperatura este mai mică de 10°C.
• Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente
păstrate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.
• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă, fără întrerupere, după
cuplarea ştecărului, astfel încât să se răcească integral. Nu deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în
interior, în această perioadă.
• Daca aparatul este oprit sau scos din priza, trebuie sa asteptati cel putin 5 minute inaintea restartarii sau a
reconectarii, pentru a nu deteriora compresorul.
• Frigiderul dvs. este conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă prevăzute în standarde,
conform categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a păstra ecienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul
să funcţioneze în afara limitelor valorice ale temperaturilor prevăzute.
Clasa de climă și semnicația acesteia:
T (tropicală): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 43 °C.
ST (subtropicală): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 38 °C.
N (temperată): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 32 °C.
SN (temperată extinsă): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 10 °C și 32
°C.
Cutie pentru becul electric al
frigiderului
Cutia termostatolui
Instrucţiuni importante de instalare
Acest aparat este creat pentru a funcţiona în condiţii climatice dicile şi este alimentat cu tehnologia „Freezer Shield’’,
care asigură că alimentele îngheţate în congelator nu se vor dezgheţa chiar dacă temperatura ambientală scade la -15
°C. Vă puteţi instala aparatul într-o cameră neîncălzită, fără să vă faceţi griji că alimentele îngheţate în congelator se
vor strica. Când temperatura ambientală revine la normal, puteţi folosi în continuare aparatul ca de obicei.
Compartimentul pentru alimente proaspete (frigider): Cea mai ecientă utilizare a energiei se obține în
congurația cu sertarele la partea inferioară a aparatului și cu rafturile egal distribuite; poziția casetelor de pe uși nu
afectează consumul de energie.
Compartimentul pentru alimente congelate (congelator): Cea mai ecientă utilizare a energiei se obține cu
sertarele și casetele în pozițiile din fabrică.
RO -74-
CAPITOLUL -3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Indicatorul de temperatură
Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în zona cea mai rece.
Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece, asiguraţi-vă că pe
indicatorul de temperatură apare mesajul "OK". Dacă nu apare mesajul « OK », acest lucru înseamnă că
temperatura nu a fost setată corespunzător.
Indicatorul poate greu se observat, deci trebuie să vă asiguraţi că este iluminat corespunzător. De ecare
dată când dispozitivul de setare a temperaturii este modicat, aşteptaţi stabilizarea temperaturii în interiorul
aparatului electrocasnic, dacă este necesar, cu o nouă setare a temperaturii. Vă rugăm să schimbaţi poziţia
dispozitivului de setare a temperaturii în mod progresiv şi să aşteptaţi timp de 12 ore, înainte de a începe o
nouă vericare şi o posibilă modicare.
NOTĂ: Ca urmare a deschiderii repetate a uşii (sau deschiderii prelungite a acesteia) sau după ce aţi pus alimente
proaspete în aparatul electrocasnic, este normal ca pe indicatorul de setare a temperaturii să nu apară mesajul
"OK". În cazul în care se produce o acumulare anormală de cristale de gheaţă (în fundul aparatului electrocasnic)
din compartimentul de refrigerare, evaporator (aparat electrocasnic supraîncărcat, temperatura ridicată a camerei,
deschiderea frecventă a uşii), poziţionaţi dispozitivul de setare a temperaturii într-o poziţie inferioară, până când
compresorul se opreşte din nou.
Depozitaţi alimentele în cea mai rece zonă a frigiderului.
Alimentele dvs. vor depozitate mai bine dacă le aşezaţi în cea
mai bună zonă de răcire. Zona cea mai rece se aă chiar deasupra
compartimentului pentru legume.
Simbolul următor indică zona cea mai rece din frigiderul dvs.
Asiguraţi-vă că temperatura din această zonă este redusă şi asiguraţi-vă
că raftul se aă la nivelul acestui simbol, conform ilustraţiei.
Limita superioară a celei mai reci zone este indicată de partea inferioară a abţibildului
(capătul săgeţii). Raftul superior al celei mai reci zone trebuie să se ae la acelaşi nivel
cu capătul săgeţii. Cea mai rece zonă se aă sub acest nivel.
Deoarece aceste rafturi sunt demontabile, asiguraţi-vă că acestea se aă întotdeauna la acelaşi nivel cu aceste limite
zonale descrise pe abţibilduri, pentru a garanta temperaturile din această zonă.
OK
Accesorii
Tava de gheata
• Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare.
• Dupa ce apa a inghetat complet, puteti rasucii tava asa cum arata gura, pentru a obtine cuburile de gheata.
Suportul pentru sticle (La anumite modele)
Pentru a impiedica alunecarea sau caderea sticlelor se poate utiliza suportul pentru sticle; de asemenea pentru a se
evita zgomotul la deschiderea sau inchiderea usilor.
Regulator de umiditate (La anumite modele)
Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă, permite depozitarea fructelor şi
legumelor, pentru o perioadă mai lungă.
Dacă sertarul de legume şi fructe este plin, indicatorul de prospeţime amplasat în faţa
acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor controlate,
iar rezistenţa va creşte.
În cazul în care observaţi condens pe geamul sertarului, dispozitivul de control al umidităţii
trebuie deschis.
RO -75-
CAPITOLUL -3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Raft de uşă Adapti-Lift (La anumite modele)
Utilizând raftul Adapti-Lift, şi prin utilizarea a celor şase reglări
de înălţime diferite, dumneavoastră puteţi furniza zone de
depozitare.
Pentru a modica poziţia raftului Adapti-Lift; menţineţi
partea inferioară al acestuia şi trageţi de butoanele aate pe
partea laterală în direcţia săgeţii (Fig. 1).
Prin mutarea în sus şi în jos, poziţionaţi raftul uşii la înălţimea pe
care dumneavoastră o doriţi.
După ce obţineţi poziţia, eliberaţi butoanele aate pe partea
laterală (Fig. 2). Înainte de eliberarea raftului uşii, mutaţi-l în sus
şi în jos şi asiguraţi-vă că acesta este xat.
Reţineţi: Înainte ca raftul uşii mobil să e încărcat, dumneavoastră trebuie să-l menţineţi prin susţinerea părţii
inferioare. În caz contrar, datorită greutăţii raftul uşii, acesta poate cădea de pe şine. Prin urmare, avarierea raftului
uşii sau a şinelor poate surveni.
Fig. 1 Fig. 2
Descrierile vizuale şi cu text din secţiunea pentru accesorii poate varia în funcţie de modelul pe care îl deţineţi.
• Asiguraţi-vă că trageţi frigiderul din priză înainte de a începe să îl curăţaţi.
• Nu spălaţi frigiderul turnând apă.
• Puteţi şterge părţile interioare şi exterioare cu o cârpă moale sau un burete, folosind apă caldă cu săpun.
• Îndepărtaţi componentele individual şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
• Nu folosiţi niciodată materiale inamabile, explozive sau corozive pentru curăţare, cum ar diluant, gaz, acid.
• Ar trebui să curăţaţi condensatorul cu o mătură cel puţin o dată pe an, pentru a asigura economisirea energiei
şi pentru a spori productivitatea.
Asiguraţi-vă că frigiderul este scos din priză în timpul curăţirii.
Dezgheţarea
Frigiderul dvs. se dezgheaţă automat. Apa formată ca urmare a dezgheţării trece prin
canalul de colectare a apei, se scurge în rezervorul de vaporizare din spatele frigiderului şi
se evaporă de la sine.
Tava de evaporare
Înlocuirea LED-urilor
În cazul în care frigiderul/congelatorul dvs. este iluminat cu LED-uri, contactaţi biroul de asistenţă Sharp, deoarece
acestea trebuie înlocuite exclusiv de către personalul autorizat.
Inlocuirea becului
Inlocuirea becului din frigider presupune urmatoarele:
1. Scoateti frigiderul din priza.
2. Apasati carligele aate de o parte si de alta a capacului compartimentului
in care se aa becul (A) si indepartati capacul.
3. Inlocuiti becul (B) cu un altul cu o putere de cel mult 15W.
4. Puneti inapoi capacul si bagati din nou aparatul in priza. BA
Zero Degree Zone (La anumite modele)
Dacă păstraţi alimentele în compartimentul de răcire, nu în congelator sau frigider, acestea
îşi vor păstra prospeţimea şi aromele pentru o perioadă mai îndelungată, păstrându-şi
aspectul proaspăt. Când tava răcitorului se murdăreşte, îndepărtaţi-o şi spălaţi-o cu apă.
(Apa îngheaţă la 0 °C, însă alimentele care conţin sare sau zahăr îngheaţă la o temperatură
mai scăzută decât aceasta).
De regulă, compartimentul răcitorului se foloseşte pentru peşte crud, marinat, orez, etc...
Nu puneţi alimentele pe care doriţi să le congelaţi sau tava pentru gheaţă, pentru a
face gheaţă.
RO -76-
CAPITOLUL -4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR
Compartimentul frigiderului
• Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în frigider lichide în
recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului şi în timp va
necesita o dezgheţare mai frecventă.
• Nu puneţi niciodată alimente calde în frigider. Alimentele calde trebuie lăsate să se răcească la temperatura
camerei şi trebuie aranjate pentru a permite circulaţia adecvată a aerului în compartimentul frigiderului.
• Alimentele nu trebuie să atingă peretele din spate întrucât se formează gheaţă, iar ambalajele se pot lipi de
perete. Nu deschideţi uşa frigiderului prea des.
• Puneţi carnea şi peştele curăţat (împachetat în ambalaje sau folii din plastic) pe care îl veţi folosi în 1-2 zile, în
partea de jos a compartimentului frigiderului (deasupra cutiei pentru legume şi fructe) întrucât aceasta este cea
mai rece secţiune şi va asigura cele mai bune condiţii de depozitare.
• Puteţi pune fructele şi legumele în cutia pentru legume şi fructe fără a le împacheta.
• Pentru condiții normale de funcționare este sucient să reglați temperatura frigiderului la +4 °C.
• Temperatura compartimentului frigider trebuie să e în intervalul 0-8 °C; alimentele proaspete sub 0 °C îngheață
și se alterează, iar peste 8 °C contaminarea bacteriană crește și alimentele se alterează.
• Nu introduceți alimente erbinți în frigider, așteptați să se răcească la temperatura ambiantă. Alimentele erbinți
măresc temperatura în frigider și cauzează toxiinfecții alimentare și alterarea inutilă a alimentelor.
• Carnea, peștele, etc. trebuie depozitate în compartimentul răcitor pentru alimente, iar compartimentul de
legume este de preferat pentru legume (dacă este disponibil).
• Pentru a preveni contaminarea încrucișată, produsele din cane nu trebuie depozitate împreună cu fructele și
legumele.
• Alimentele trebuie introduse în frigider în recipiente închise sau acoperite pentru a preveni umezeala și
mirosurile.
Compartimentul congelatorului
• Utilizaţi compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate pentru mai mult timp
şi pentru a produce gheaţă.
• Pentru a obţine o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiţi rafturile de sticlă pentru
secţiunile superioare şi de mijloc. Pentru secţiunea inferioară, folosiţi cutia de jos.
• Nu puneţi alimentele ce urmează a congelate lângă alimentele deja congelate.
• Alimentele ce urmează a congelate (carne, carne tocată, peşte, etc.) trebuie împărţite în porţii în aşa fel încât
să e consumate o dată.
• Nu recongelaţi alimentele congelate odată ce au fost dezgheţate. Acest lucru poate prezenta un pericol pentru
sănătatea dumneavoastră, cum ar intoxicaţia alimentară.
• Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte
alimente congelate.
• Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate în condiţii corespunzătoare şi că
ambjalajul nu este rupt.
• Când depozitaţi alimentele congelate, trebuie urmate condiţiile de depozitare de pe ambalaj. Dacă nu există
nicio indicaţie, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt timp posibil.
• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate şi are un miros neplăcut, este posibil ca
alimentul să fost păstrat în condiţii necorespunzătoare şi să se stricat. Nu cumpăraţi astfel de alimente!
• Perioadele de păstrare a alimentelor congelate variază în funcţie de temperatura ambientală, de frecvenţa
deschiderii şi închiderii uşilor, de setările termostatului, de tipul alimentelor şi de perioada de timp scursă de
la cumpărarea produsului şi până la punerea acestuia în congelator. Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe
ambalaj şi nu depăşiţi niciodată durata de păstrare.indicată.
• În timpul căderilor de tensiune de lungă durată, nu deschideţi uşa compartimentului de congelare. Pe durata
căderilor de tensiune de lungă durată, nu recongelaţi alimentele şi consumaţi-le cât mai repede posibil.
• În cazul în care doriţi să deschideţi uşa congelatorului imediat după ce a fost închisă, aceasta nu se va deschide
uşor. Acest lucru este normal! După atingerea stării de echilibru, uşa se va deschide cu uşurinţă/
Notă importantă:
• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete. În cazul în care nu
sunt gătite după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ recongelate.
• Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oţet, condimente asortate, ghimbir,
usturoi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modică şi au o aromă mai pregnantă când
sunt depozitate pentru perioade lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantiţăţi mici sau după
dezgheţarea alimentelor.
• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate sunt margarina,
untură de viţel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare sunt uleiul de arahide şi untura de porc.
• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de plastic, iar celelalte alimente în folii sau pungi din plastic.
RO -77-
CAPITOLUL -6: REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa e vorba o problema minora. De aceea, pentru a economisi
timp si bani, este bine sa vericati urmatoarele inainte de a chema electricianul
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza – Cauze posibile:
• Există o pană de curent?
• Ştecărul este conectat corect la priză?
• Siguranţa prizei la care este conectat ştecărul sau siguranţa principală a sărit?
• Există o defecţiune la priză? Pentru a verica acest lucru, conectaţi frigiderul într-o priză funcţională vericată.
Daca frigiderul nu functioneaza la parametri normali – Cauze posibile:
• Ati supraincarcat aparatul;
• Usile nu sunt inchise bine
• Condensatorul este acoperit cu praf.
• Nu este spatiu sucient in spatele si in partile laterale ale frigiderului.
Daca frigiderul face prea mult zgomot – cauze posibile:
Gazul de racire care circula in circuitul frigiderului poate face un usor zgomot (de bule) chiar cand compresorul nu
functioneaza. Nu trebuie sa va ingrijorati pentru ca este normal. Daca frigiderul face un alt zgomot cauzele posibile
pot urmatoarele:
• Aparatul nu este nivelat la sol.
• Aparatul se atinge cu partea din spate de ceva.
• Obiectele puse deasupra aparatului vibreaza.
Daca apare apa in partea de jos a frigiderului – cauze posibile:
Oriciul de scurgere a apei este infundat (Utilizati dopul de scurgere pentru a curata oriciul)
Recomandari
• Pentru a mari spatiul util si a imbunatati aspectul “sectiunea de racire” a aparatului este pozitionata in interiorul
peretelui din spate al frigiderului. Cand aparatul este in functiune peretele este acoperit cu gheata sau picaturi
de apa si, in fuctie de vreme, compresorul functioneaza sau nu. Nu trebuie sa va ingrijorati. Este un lucru
normal. Aparatul trebuie dezghetat numai daca stratul de gheata este excesiv de gros.
• Daca aparatul nu este utilizat pentru o perioada indelungata de timp (de exemplu in timpul concediului)
dezghetati si curatati frigiderul si lasati usa frigiderului deschisa pentru a preveni formarea mirosurilor neplacute
si a mucegaiului.
• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică şi poate folosit numai
în locuinţă şi pentru destinaţia indicată. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. În cazul
în care consumatorul foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste caracteristici,
subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune
în perioada de garanţie.
• În cazul în care problema persistă şi după ce aţi urmat instrucţiunile de mai sus, vă rugăm să contactaţi un
prestator de servicii autorizat.
CAPITOLUL -5: INVERSAREA UŞILOR
Repoziţionarea uşii
• Posibilitatea de a inversa uşile depinde de tipul de frigider/congelator pe care îl deţineţi.
• Acest lucru nu este posibil atunci când mânerele sunt xate în partea din faţă a aparatului electrocasnic.
• Dacă modelul dvs. nu are mânere există posibilitatea de a inversa uşile, însă acest lucru trebuie efectuat de
personalul autorizat. Vă rugăm să apelaţi service-ul Sharp.
RO -78-
CAPITOLUL -7: SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
1. Lăsaţi întotdeauna alimentele să se răcească înainte de a le depozita în aparatul electrocasnic.
2. Dezgheţaţi alimentele în compartimentul frigiderului, deoarece acest lucru ajută la economisirea energiei electrice.
3. Consumul de energie al aparatului dumneavoastră este declarat fără sertare şi încărcat complet în compartimentul
frigiderului.
4. Pentru a economisi energie, nu folosiţi volumul dintre limita
de încărcare şi uşă, de-a lungul limitei maxime de încărcare.
Limita maximă de încărcare este de asemenea folosită în
declaraţia consumului de energie.
CAPITOLUL -8: DATE TEHNICE
Informaţiile tehnice sunt înscrise pe plăcuţa tehnică aşezată în interiorul aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
Codul QR de pe eticheta referitoare la energie, furnizată împreună cu aparatul, oferă un link către informaţiile legate
de performanţele aparatului din baza de date EU EPREL.
Păstraţi eticheta referitoare la energie împreună cu manualul de utilizare şi toate documentele furnizate împreună cu
acest aparat.
De asemenea, puteţi găsi aceleaşi informaţii în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu şi denumirea modelului
şi numărul de produs înscrise pe plăcuţa tehnică a aparatului.
Consultaţi linkul www.theenergylabel.eu pentru informaţii detaliate despre eticheta referitoare la energie.
CAPITOLUL -9: RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI
Folosiţi întotdeauna piese de schimb originale.
Când luaţi legătura cu Centrul nostru de service autorizat, vericaţi să aveţi la îndemână următoarele date: Model,
PNC, număr de serie. Informaţiile se găsesc pe plăcuţa tehnică.
Puteți găsi eticheta tehnică în interiorul frigiderului, pe partea stângă inferioară.
Piesele de schimb originale pentru anumite componente sunt disponibile timp de minim 7 sau 10 ani de la introducerea
pe piață a ultimei unități a modelului, depinzând de tipul componentei.
Vizitaţi website-ul nostru pentru următoarele:
www.sharphomeappliances.com
HR -79-
Vaš hladnjak sa zamrzivačem zadovoljava trenutne sigurnosne zahtjeve. Neprikladna upotreba može dovesti do
osobne ozljede i oštećenja imovine. Kako biste izbjegli rizik od oštećenja, pažljivo pročitajte priručnik prije korištenja
vašeg hladnjaka sa zamrzivačem po prvi puta. On sadrži važne sigurnosne informacije o ugradnji, sigurnosti, korištenju
i održavanju vašeg hladnjaka sa zamrzivačem. Ovaj priručnik zadržite za upotrebu u budućnosti.
Sadržaj
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA .....................................................................80
POGLAVLJE -2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM ............................................83
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM .............84
POGLAVLJE -4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE .......................................87
POGLAVLJE -5: PREOKRETANJE VRATA ................................................................88
POGLAVLJE -6: RJEŠAVANJE PROBLEMA .............................................................88
POGLAVLJE -7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE ..................................................89
POGLAVLJE -8: TEHNIČKI PODACI ..........................................................................89
POGLAVLJE -9: KORISNIČKE USLUGE I SERVIS ...................................................89
Simbol ISO 7010 W021
Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivi materijali
HR -80-
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
UPOZORENJE: Neka otvori za ventilaciju hladnjaka sa
zamrzivačem budu slobodni od prepreka.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje za
ubrzavanje procesa odmrzavanja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti ostale električne naprave
unutar hladnjaka sa zamrzivačem
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti krug hladnjaka.
UPOZORENJE: Kada postavljate uređaj, osigurajte da
kabel napajanja nije negdje zapeo i da nije oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte postavljati višestruke prijenosne
utičnice ili prijenosne izvore napajanja na stražnji dio uređaja.
UPOZORENJE: Kako biste izbjegli osobne ozljede ili
oštećenja, ova naprava mora biti ugrađena u skladu s
uputama proizvođača.
Mala količina sredstva za hlađenje u ovom hladnjaku sa
zamrzivačem ne šteti okolišu R600a (izobuten) te je zapaljiv
i eksplozivan ako se zapali u zatvorenim uvjetima.
* Nemojte oštetiti krug plina hladnjaka tijekom prenošenja i
postavljanja.
* Ne spremajte nikakve spremnike sa zapaljivim materijalima
poput limenki sa sprejem ili uloške za punjenje aparata za
gašenje požara u blizini hladnjaka sa zamrzivačem.
* Ova naprava namijenjena je upotrebi u domaćinstvu te sličnim
primjenama poput sljedećih:
- područja s kuhinjama unutar trgovine, uredima i u ostalim
radnim okolinama;
- farmerske kuće i od strane klijenata u hotelima, motelima i
ostalim vrstama stambene okoline
- okoline vezane uz prenočište;
- catering i slične primjene nevezane uz maloprodaju
HR -81-
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
* Vaš hladnjak sa zamrzivačem zahtjeva napajanje od 220 - 240
V, 50 Hz. Ne koristite nikakvo drugo napajanje. Prije spajanja
vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, pobrinite se da informacije
na pločici s podacima (u vezi napona i povezanog opterećenja)
odgovara glavnom napajanju. Ako niste sigurni, posavjetujte se
s kvaliciranim električarom)
* Ovu napravu mogu koristiti djeca od 8 godina naviše i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili s manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su
im dane upute u vezi korištenja naprave na siguran način
te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
napravom. Čišćenje i korisničko održavanje meće izvoditi djeca
bez nadzora.
* Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar ili
uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju se zamijeniti, a
to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
* Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim
visinama iznad 2000 m.
HR -82-
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
Odlaganje
• Sva ambalaža i materijali koji se koriste su ekološki prihvatljivi te se mogu reciklirati. Molimo da svu ambalažu
odložite na ekološki prihvatljiv način. Za daljnje detalje posavjetujte se sa svojim lokalnim vijećem.
• Ako će se naprava odložiti kao otpadni materijal, odrežite kabel za strujno napajanje i uništite utikač i kabel,
Onemogućite hvatač za vrata kako biste spriječili da djeca ostanu zarobljena unutra.
• Odrezani utikač koji je umetnut u 16-ampersku utičnicu je ozbiljna sigurnosna opasnost (udar). Molimo da se
pobrinete da odrezani utikač bude odložen na siguran način.
Napomene:
• Molimo da prije ugradnje i korištenja vaše naprave pažljivo pročitate priručnik s uputama. Mi nismo odgovorni
za oštećenje do kojeg je došlo zbog neispravnog korištenja.
• Slijedite sve upute na vašoj napravi i u priručniku s uputama te čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu kako
biste riješili probleme do kojih će možda doći u budućnosti.
• Ova naprava je proizvedena kako bi se koristila u domovima te se može koristiti samo u domaćim okolinama
i za specičnu namjenu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Takva upotreba dovest će do
poništenja jamstva naprave i naša tvrtka neće biti odgovorna za nastale gubitke.
• Ova naprava je proizvedena kako bi se koristila u kućama i prikladna je samo za hlađenje / skladištenje hrane.
Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili za skladištenje ostalih tvari osim hrane. Naša tvrtka
nije odgovorna za nastale gubitke u suprotnom slučaju.
Sigurnosna upozorenja
• Ne spajajte svoj hladnjak sa zamrzivačem na glavno strujno napajanje pomoću produžnog kabela.
• Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar ili uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju
se zamijeniti, a to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
• Nemojte upotrebljavati utični prilagodnik.
• Nikada nemojte prekomjerno savijati žicu za napajanje.
• Nikada nemojte dirati žicu za napajanje / utikač mokrim rukama, jer to može dovesti do strujnog udara radi
kratkog spoja.
• U odjeljak zamrzivača nemojte stavljati staklene boce niti limenke s pićem. Boce ili limenke mogu eksplodirati.
• Kada uzimate led iz odjeljka zamrzivača, nemojte ga dirati, led može uzrokovati ozebline i/ili porezotine.
• Ne vadite predmete iz zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre. To može uzrokovati ogrebotine na koži ili
ozebline.
• Nakon što ste jednom odmrznuli hranu, nemojte je ponovno zamrzavati.
Odlaganje vaše stare naprave
Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje na to da se proizvod ne smije tretirati kao kućanski otpad.
Umjesto toga, mora se dostaviti na mjesto za prikupljanje primjenjivog otpada koje reciklira električnu i
elektroničku opremu. Materijali koji se mogu reciklirati će pomoći u održavanju prirodnih izvora. Za više
detaljnih informacija u vezi recikliranja ovog proizvoda molimo da kontaktirate lokalne vlasti, ustanovu za
odlaganje kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Molimo, pitajte lokalne vlasti u vezi odlaganja otpadne električne i elektroničke opreme u svrhu ponovne
upotrebe, recikliranja i obnove.
Informacije o ugradnji
Prije nego što otpakirate i počnete s postavljanjem svog hladnjaka sa zamrzivačem, molimo da se upoznate sa
sljedećim točkama.
• Maknite se od izravnog sunčevog svjetla i dalje od izvora topline poput radijatora.
• Vaša naprava mora biti barem 50 cm dalje od štednjaka, plinskih pećnica i grijača te mora biti barem 5 cm dalje
od električnih pećnica.
• Svoj hladnjak sa zamrzivačem ne izlažite vlazi ili kiši.
• Vaš hladnjak sa zamrzivačem mora biti postavljen barem 20 mm dalje od drugog zamrzivača.
• Potreban je razmak od najmanje 150 mm na vrhu uređaja. Ne stavljajte ništa na uređaj.
• Zbog sigurnog rada je važno da vaš hladnjak sa zamrzivačem bude siguran i u ravnini. Za poravnanje vašeg
hladnjaka sa zamrzivačem koriste se podesive noge. Pobrinite se da vaša naprava bude u ravnini prije nego
što počnete stavljati hranu unutra.
• Preporučujemo da prije upotrebe obrišete sve police i ladice pomoću krpe namočene u toplu
vodu izmiješane sa žličicom bikarbona sode. Nakon čišćenja isperite toplom vodom i osušite.
• Ugradite pomoću plastičnih vodilica za razmak koje možete pronaći na stražnjoj strani
naprave. Okrenite za 90 stupnjeva (kao što je prikazano na shemi). Tako kondenzator neće
dodirivati zid.
• Hladnjak mora biti postavljen kraj zida sa slobodnim razmakom od ne više od 75 mm.
Prije korištenja hladnjaka
• Prije postavljanja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, provjerite ima li kakvih vidljivih oštećenja. Ne
ugrađujte niti ne koristite hladnjak sa zamrzivačem ako je oštećen.
• Kada koristite svoj hladnjak sa zamrzivačem po prvi puta, držite ga u uspravnom položaju barem 3
sata prije nego što ga uključite u napajanje. Tako će se omogućiti učinkovit rad te spriječiti oštećenja na
kompresoru.
• Možda ćete kod prve upotrebe hladnjaka sa zamrzivačem primijetiti lagan miris. To je u potpunosti
normalno i nestat će kada se hladnjak počne hladiti.
HR -83-
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
POGLAVLJE -2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od
statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak ulazi
u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača. Kako bi
se to inje odledilo, potrebno je izvaditi utikač hladnjaka iz utičnice. Kako bi hrana ostala hladna
tijekom razdoblja odleđivanja, korisnik ju mora staviti na neko drugo mjesto i očistiti ostatke leda i
nagomilanog inja.
Situacija je sasvim drugačija kod odjeljaka zamrzivača s tehnologijom hlađenja nove generacije.
Uz pomoć ventilatora se kroz odjeljak zamrzivača upuhuje hladan i suh zrak. Rezultat upuhavanja
hladnog zraka u odjeljak zamrzivača – čak i u prostor između polica – je jednakomjerno i pravilno
zamrzavanje hrane. A inja neće biti.
Konguracija u odjeljku hladnjaka bit će skoro ista kao i u odjeljku zamrzivača. Zrak kojeg ispušta
ventilator, koji se nalazi na vrhu hladnjaka, hladi unutarnji prostor hladnjaka dok prolazi kroz prazan
prostor iza kanala za zrak. Istovremeno se zrak ispuhuje kroz otvore na kanalu za zrak kako bi
se postupak hlađenja u odjeljku hladnjaka mogao uspješno dovršiti. Otvori na zračnom kanalu
dizajnirani su za jednakomjernu raspodjelu zraka kroz odjeljak.
Budući da između zamrzivača i odjeljka hladnjaka zrak ne prolazi, mirisi se neće miješati.
Rezultat toga je jednostavnost korištenja hladnjaka s tehnologijom hlađenja nove generacije
i mogućnost skladištenja velikih količina hrane te estetski izgled.
Odjeljak za jaja
Pladanj za led
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave.
Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
* U nekim modelima
Odjeljak hladnjaka
Odjeljak zamrzivača
Dio za vino *
Police u hladnjaku
Podesiva vrata ladice
Odjeljak hladnjaka za meso
i ribu*
Gornja košara zamrzivača
Srednja košara zamrzivača
Donja košara zamrzivača
Podesive noge
Polica za boce
Police u gornjem dijelu
vrata
Zaslon unutrašnjosti /
kontrola u sobi
Lampica i poklopac hladnjaka
Brojčanik termostata
Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugrađeni uređaj.
Odjeljak za svježu hranu (Hladnjak): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konguraciji s ladicama u
donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno postavljenim policama, položaj košara za vrata ne utječe na potrošnju energije.
Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konguraciji s ladicama i
košarama u položaju zaliha.
HR -84-
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Podešavanje termostata
Termostat zamrzivača automatski regulira unutarnju temperaturu u
odjeljcima. Rotiranjem ručice na položaje od 1 do 5 može se postići
još hladnija temperatura.
Postavke termostata zamrzivača i hladnjaka:
1 – 2 : Za kratkotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača ručicu
možete postaviti na položaj između minimalne i srednje
temperature.
3 – 4 : Za dugotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača ručicu
možete postaviti na položaj srednje temperature.
5 : Za zamrzavanje svježe hrane. Uređaj će duže raditi. Kada
postignete željenu temperaturu hlađenja morate ga vratiti u
prethodni položaj.
Upozorenja u vezi podešavanja temperature
• Ne preporučuje se da hladnjakom rukujete u okolinama hladnijima od 10°C.
• Podešavanja temperature moraju se provoditi u skladu s učestalosti otvaranja vrata i količinom hrane koja se
pohranjuje u hladnjaku.
• Pričekajte da se bilo kakva podešavanja provedu prije ponovne promjene postavke.
• Vaš hladnjak morao bi raditi do 24 sata bez prekida nakon što je uključen kako bi se do kraja ohladio. Tijekom
tog razdoblja ne otvarajte vrata hladnjaka i ne stavljajte hranu u njega.
• Primjenjuje se funkcija od 5 minuta odgode da bi se spriječilo oštećenje kompresora vašeg hladnjaka kad
izvadite utikač s napajanja i ponovno ga uključite, ili kad nestane električne energije. Vaš hladnjak počet će s
normalnim radom nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak je dizajniran kako bi radio u intervalima okolne temperature navedenima u standardima,
u skladu s klimatskim razredom navedenim na naljepnici s informacijama. Ne preporučujemo rad hladnjaka
izvan navedenih ograničenja temperaturnih vrijednosti u smislu učinkovitosti hlađenja.
Klimatski razred i značenje:
T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38°
C.
N (umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 32° C.
SN (proširena umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 10 °C
do 32° C.
Brojčanik termostata
Važne upute za postavljanje
Ovaj uređaj osmišljen je za rad u teškim klimatskim uvjetima i opremljen je tehnologijom Freezer Shield koja osigurava
da se hrana smrznuta u zamrzivaču neće odmrznuti čak i ako temperatura okoline dosegne -15 °C. Stoga ovaj uređaj
možete postaviti u prostoriju u kojoj nema grijanja, a da se pritom ne morate brinuti o kvarenju smrznute hrane u
zamrzivaču. Kada se temperatura okoline vrati na uobičajenu, možete nastaviti upotrebljavati uređaj kao i obično.
HR -85-
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Indikator temperature
Kako bismo vam pomogli u boljem postavljanju vašeg hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature
koji se nalazi na najhladnijem području.
Kako biste bolje pohranjivali hranu u vašem hladnjaku, posebno na najhladnijem području, pobrinite se da
na indikatoru temperature bude prikazana poruka "OK". Ako se « OK » ne pojavljuje, to znači da temperatura
nije postavljena ispravno.
Možda će biti teško vidjeti indikatora, pobrinite se da je ispravno osvijetljen. Svaki puta kada se uređaj za
postavljanje temperature promijeni, pričekajte da se temperatura unutar naprave stabilizira prije nastavka,
ako je potrebno, s novom postavkom temperature. Molimo da mijenjate položaj uređaja za postavljanje
temperature postupno i pričekate barem 12 sati prije početka nove provjere i potencijalne promjene.
NAPOMENA: Nakon čestih otvaranja (ili duže otvorenosti) vrata ili nakon stavljanja svježe hrane u napravu, normalno
je da se "OK" neće pojaviti na indikatoru postavke temperature. Ako dođe do abnormalnog gomilanja ledenih kristala
(donji zid naprave) u odjeljku hladnjaka, isparivača (preopterećena naprava, visoka temperatura sobe, česta otvaranja
vrata), uređaj za postavljanje temperature stavite na niži položaj, sve dok se ponovno ne postignu razdoblja isključenog
kompresora.
Hranu pohranjujte u najhladnijem području hladnjaka.
Vaša hrana bit će bolje pohranjena ako je stavite u najprikladnije područje
za hlađenje. Najhladnije područje je odmah iznad odjeljka za voće i
povrće.
Sljedeći simbol označava najhladnije područje vašeg hladnjaka.
Kako biste bili sigurni da u tom području imate najnižu temperaturu,
pobrinite se da se polica nalazi na razini tog simbola, kao što je prikazano na slici.
Gornja granica najhladnijeg područja označena je donjom stranom naljepnice (glava
strelice). Gornja polica najhladnijeg područja mora biti u ravnini s glavom strelice.
Najhladnije područje je ispod te razine.
Pošto se te police mogu uklanjati, pobrinite se da uvijek budu na istoj razini s ograničenjima tih zona opisanim na
naljepnici, kako bi se održavale temperature u tom području.
OK
Dodatna oprema
Posuda za led
• Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač .
• Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je prikazano na slici) izvaditi led.
Držač za boceDržač za boce (U nekim modelima)
Radi sprječavanja prevrtanja ili klizanja boca možete koristiti držač za boce. Također, možete spriječiti stvaranje buke
prilikom otvaranja i zatvaranja vrata.
Regulator vlage (U nekim modelima)
Regulator vlage u zatvorenom položaju omogućuje duže skladištenje svježeg voća i povrća.
Ako je odjeljak za voće i povrće sasvim pun, regulator vlage koji se nalazi na prednjem
dijelu odjeljka za voće i povrće mora biti u otvorenom položaju. Na taj način kontrolira se
ulaz zraka i razina vlage u odjeljku za voće i povrće i omogućuje se duže skladištenje voća
i povrća.
Ako na staklenoj polici vidite znakove kondenzacije, do kraja otvorite regulator vlage.
HR -86-
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Polica na vratima s Adapti-Lift (U nekim modelima)
S pomoću Adapti-Lift moguće je postaviti šest različitih razina
visine da biste dobili potreban prostor za pohranu.
Da biste promijenili položaj Adapti-Lift, držite dno police i
povucite gumbe na bočnoj strani police na vratima u smjeru
strelice (slika 1).
Postavite policu na vratima na željenu visinu na način da je
pomičete prema gore i dolje.
Nakon što postignete željeni položaj police na vratima, otpustite
gumbe na bočnoj strani police na vratima (slika 2). Prije nego
što otpustite policu na vratima, pomaknite je prema gore i dolje
da biste provjerili je li učvršćena.
Napomena: Ako je polica na vratima prije pomicanja natovarena, morate držati policu pridržavajući dno. U suprotnom
bi zbog težine polica na vratima mogla pasti s vodilica. Stoga bi moglo doći do oštećenja police na vratima ili vodilica.
slika 1 slika 2
Vizualni i tekstovni opisi u odjeljku s dodatnom opremom mogu se razlikovati u odnosu na model koji imate.
• Pobrinitesedahladnjakiskopčateizstrujeprijepočetkačišćenja.
• Hladnjak ne perite polijevanjem vodom.
• Unutrašnjost i vanjštinu možete obrisati mekom krpom ili spužvom pomoću tople i sapunaste vode.
• Uklonite svaki dio i očistite sapunastom vodom. Ne perite u stroju za pranje suđa.
• Nikada nemojte koristiti zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale poput razrjeđivača, plinova, kiselina za
čišćenje.
• Kondenzator očistite metlom barem jednom godišnje kako biste osigurali uštedu energije i povećali
produktivnost.
Pobrinitesedavašhladnjakbudeiskopčaniznapajanjatijekomčišćenja.
Odmrzavanje
Vaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz
žlijeb za prikupljanje vode, teče u spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno
isparava tamo.
Pladanj za
isparavanje
Zamjena svjetala s LED diodama
Ako vaš hladnjak sa zamrzivačem ima svjetla s LED diodama, kontaktirajte službu za podršku korisnicima Sharpa, jer
ih zamijeniti može samo ovlašteno osoblje.
Zamjena lampice
Postupak za promjenu lampice u hladnjaku;
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja,
2. Skinite poklopac žarulje hladnjaka (A) pritiskom na ručice koje se nalaze s
obje strane poklopca.
3. Zamijenite trenutnu žarulju (B) novom (ne jačom od 15 W).
4. Vratite poklopac žarulje na njegovo mjesto i uključite uređaj.
BA
Zero Degree Zone (U nekim modelima)
Držanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu umjesto u zamrzivaču ili hladnjaku
omogućuje hrani da dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži svoj svjež izgled. Ako se
pladanj hladnjaka za meso i ribu uprlja, izvadite ga i operite vodom.
(Voda se zamrzava na 0 °C, no hrana koja sadrži sol ili šećer se zamrzava na nižim
temperaturama)
Ljudi obično koriste odjeljak hladnjaka za meso i ribu za svježu ribu, rižu, itd.
Nestavljajtehranukojuželitezamrznutiilipladanjsledomkakobistenapravililed.
HR -87-
POGLAVLJE -4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak hladnjaka
• Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca
na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača. S vremenom će biti potrebno često
obavljati odmrzavanje.
• U odjeljak hladnjaka nikada ne stavljajte toplu hranu. Topla hrana se najprije mora ohladiti na sobnu temperaturu,
a tek onda staviti u hladnjak na prikladno mjesto kako bi se osigurao odgovarajući protok zraka.
• Ni hrana ni spremnici ne smiju dodirivati stražnju stjenku hladnjaka jer bi se na tom mjestu moglo početi stvarati
inje, što će dovesti do toga da se hrana i spremnici zalijepe na stražnju stjenku. Nemojte prečesto otvarati vrata
hladnjaka.
• Meso i očišćenu ribu (zapakirano ili umotano u plastiku ili papir) koje ćete iskoristiti za jelo u razdoblju od
1-2 dana stavite u donji dio odjeljka za hladnjak (iznad odjeljka za voće i povrće) jer je taj dio hladnjaka
najhladniji i osigurava najbolje uvjete za hlađenje hrane.
• Voće i povrće možete staviti u odjeljak za voće i povrće bez ambalaže.
• Za normalne radne uvjete dovoljno je prilagoditi temperaturu vašeg hladnjaka na +4 °C.
• Temperatura hladnjaka mora biti u rasponu od 0-8 °C, svježa hrana ispod 0 °C ledi se i truli, koncentracija
bakterija raste iznad 8 °C i kvari se hrana.
• Ne stavljajte vruću hranu u hladnjak odmah, pričekajte da se ohladi van hladnjaka. Vruća hrana povećava
temperaturu vašeg hladnjaka i uzrokuje trovanje hranom i nepotrebno kvarenje hrane.
• Meso, riba i slično treba se čuvati u odjeljku za hlađenje hrane, a pregrada za povrće preferira se za povrće.
(ako je dostupna)
• Kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija, mesni proizvodi i voće i povrće ne pohranjuju se zajedno.
• Hranu treba staviti u hladnjak u zatvorene posude ili pokriti kako bi se spriječili vlaga i neugodni mirisi.
Odjeljak zamrzivača
• Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda.
• Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem
dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.
• Hranu koju ćete tek zamrznuti nemojte stavljati kraj već zamrznute hrane.
• Hranu koju ćete zamrzavati (meso, mljeveno meso, riba itd.) podijelite na manje dijelove tako da ih možete
iskoristiti za pojedinačne obroke.
• Nemojte ponovno zamrzavati hranu koju ste već odmrznuli. Ta hrana mogla biti biti opasna po vaše zdravlje jer
može uzrokovati trovanje hranom.
• Vruća jela ne stavljajte u odjeljak zamrzivača. Prije stavljanja u zamrzivač potrebno ih je ohladiti. Ako biste
u zamrzivač stavili vruća jela, pokvarili biste već prije zamrznutu hranu.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite ako je zamrznuta u odgovarajućim uvjetima i ako ambalaža nije
poderana.
• Kada skladištite zamrznutu hranu, uvijek pročitajte uvjete skladištenja navedene na ambalaži. Ako na ambalaži
nema nikakvog pojašnjenja, hranu je potrebno konzumirati u što kraćem vremenskom razdoblju.
• Ako su na ambalaži zamrznute hrane vidljivi znakovi vlage, a hrana ima čudan miris, ta hrana vjerojatno nije
skladištena u prikladnim uvjetima pa se je pokvarila. Takvu hranu nemojte kupovati!
• Vrijeme skladištenja zamrznute hrane ovisi o ambijentalnoj temperaturi, učestalosti otvaranja i zatvaranja vrata,
postavkama termostata, vrsti hrane i vremenu proteklom od datuma kupovine hrane do stavljanja te hrane
u zamrzivač. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada nemojte premašiti naznačeno trajanje
skladištenja hrane.
• Tijekom dugih razdoblja bez struje ne otvarajte vrata zamrzivača. Tijekom dužih razdoblja bez struje nemojte
ponovno zamrzavati hranu, već ju u što kraćem razdoblju konzumirajte.
• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon zatvaranja, nećete ih lako otvoriti. To je sasvim
uobičajeno! Nakon što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje, vrata će se lako otvoriti.
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa hrana. Ako se ne kuha nakon
odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati.
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf,
timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme.
Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete
dodati kada se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su margarin, teleća mast,
maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska mast.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora se zamrzavati
u plastičnim folijama ili vrećicama.
HR -88-
POGLAVLJE -5: PREOKRETANJE VRATA
Ponovno postavljanje vrata
• To da li ćete moći preokrenuti vrata ovisi o tome koji hladnjak sa zamrzivačem imate.
• Nije moguće tamo gdje su ručke pričvršćene s prednje strane naprave.
• Ako vaš model nema ručke, moguće je preokrenuti vrata, no to mora izvesti ovlašteno osoblje. Molimo, nazovite
Sharpov servis.
POGLAVLJE -6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ukoliko vaš hladnjak ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako bi ste uštedijeli vrijeme i novac prije
pozivanja servisera provjerite sljedeće.
U slučaju da vaš hladnjak ne radi;
Provjeriti;
• Da li je došlo do nestanka struje?
• Da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu?
• Da li je izgorio osigurač utičnice u koju je umetnut utikač ili je izgorio glavni osigurač?
• Da li je utičnica ispravna? Kako biste to provjerili, ukopčajte hladnjak u utičnicu za koju ste sigurni da radi.
U slučaju da vaš hladnjak slabo radi;
Provjeriti;
• Da niste pretovarili uređaj,
• Da vrata savršeno prianjaju,
• Da nema prašine na kondenzatoru,
• Da oko hladnjaka ima dovoljno mjesta.
Ako hladnjak radi bučno;
Rashladni plin koji cirkulira u hladnjaku stvara određeni zvuk (klokotav zvuk) čak i kada kompresor ne radi. Ne brinite
se to je normalno. Ako su ti zvukovi drukčiji provjerite ;
• Da li je uređaj dobro izniveliran,
• Da ništa ne dodiruje stražnji dio ,
• Da stvari na uređaju ne vibriraju.
Ako ima vode na dnu hladnjaka;
Provjeriti ;
Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrijebite čep da bi ste očistili rupu)
Preporuke
• Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme (npr. tijekom ljetnih praznika) isključite ga iz el. utičnice, očistite ga i
ostavite vrata otvoren radi sprječavanja stvaranja neugodnog mirisa i pljesni od vlage.
• Za potpuni prestanak rada uređaja isključite ga iz el. utičnice (prilikom čišćenja i kada držite vrata otvorena).
• Ako i dalje imate problema s hladnjakom iako ste se pridržavali uputa iz ove knjižice, molimo kontaktirajte
najbliži ovlašteni servisni centar.
• Naprava koju ste kupili dizajnirana je za upotrebu u kućanstvu te se može koristiti samo u domaćinstvu te za
naznačenu svrhu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač napravu koristi na način
koja nije u skladu s tim značajakama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće biti odgovorni za bilo kakve
popravke i kvarove unutar jamstvenog razdoblja.
• Ako problem ne nestaje nakon što ste slijedili upute iznad, molimo da se posavjetujete s ovlaštenim servisom.
HR -89-
POGLAVLJE -7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
1. Uvijek ostavite da se hrana ohladi prije pohrane u napravu.
2. Hranu odmrzavajte u odjeljku hladnjaka, tako ćete uštediti energiju.
3. Navedena potrošnja energije odnosi se na uređaj bez ladica uz maksimalno opterećenje zamrzivača.
4. Da biste uštedjeli energiju, nemojte upotrebljavati prostor
između granice opterećenja i vrata, uz liniju ograničenja
opterećenja. Linija ograničenja opterećenja također se
upotrebljava u deklaraciji o potrošnji energije.
POGLAVLJE -8: TEHNIČKI PODACI
Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici s unutarnje strane uređaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku vezu do podataka koji se odnose na
performanse uređaja u bazi podataka EU EPREL.
Zadržite energetsku naljepnicu za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se
isporučuju s ovim uređajem.
Isto se informacije mogu naći u EPREL-u putem veze https://eprel.ec.europa.eu te naziv modela i broj proizvoda koji
se nalaze na tipskoj pločici uređaja.
Posjetite www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj naljepnici.
POGLAVLJE -9: KORISNIČKE USLUGE I SERVIS
Uvijek koristite jedino originalne pričuvne dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servisni centar, provjerite imate li na raspolaganju sljedeće podatke: Model, PNC,
Serijski broj. Podaci se mogu naći na tipskoj pločici.
Posjetite našu web stranicu da:
www.sharphomeappliances.com
SB -90-
Sadržaj
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA .................................................................................91
DEO -2: DELOVI UREĐAJA I ODELJCI .....................................................................94
DEO -3: INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ..................................................................95
DEO -4: STAVLJANJE HRANE ...................................................................................98
DEO -5: PROMENA POLOŽAJA VRATA ....................................................................98
DEO -6: STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS ...................................99
DEO -7: SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE .................................................................100
DEO -8: TEHNIČKI PODACI ......................................................................................100
DEO -9: BRIGA O POTROŠAČIMA I SERVIS ...........................................................100
Vaš zamrzivač frižidera je u skladu sa trenutnim bezbednosnim zahtevima. Nepravilno korišćenje može da dovede do
lične povrede i štete nad imovinom. Da bi se izbegao rizik od štete, pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe
svog zamrzivača frižidera. On sadrži važne bezbednosne informacije u vezi instalacije, bezbednosti, korišćenja
i održavanja vašeg zamrzivača frižidera. Zadržite ovo uputstvo zarad buduće upotrebe.
Simbol ISO 7010 W021
Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala
SB -91-
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA
UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju
na kućištu ili strukturi uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar
prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima
čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte da oštetite kruženje sredstva za
hlađenje.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja postarajte
se da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte da postavljate više prenosivih
strujnih utičnica ili prenosivih jedinica napajanja na zadnjoj
strani uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti
uređaja, on se mora ksirati u skladu sa uputstvima.
Ako vaš uređaj koristi R600a kao gas za hlađenje – ovu
informaciju možete da saznate sa etikete na hladnjaku -
treba da budete obazrivi za vreme prenosa i montaže da
biste sprečili oštećenje elemenata hladnjaka na vašem uređaju.
Iako je R600a jedan ekološki prihvatljiv i prirodan gas. Pošto je
eksplozivan, u slučaju curenja usled oštećenja na elementima
hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili
izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na
nekoliko minuta.
* Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa
za hlađenje.
* Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su
konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
* Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične
primene kao što su:
- kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju
- farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim
objektima
SB -92-
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA
- u pansionima za noćenje sa doručkom
- za ketering i slične primene koje nisu povezane sa
maloprodajom.
* Ako se utičnica ne poklapa sa utikačem frižidera, proizvođač,
servisno osoblje ili slično kvalikovane osobe treba da zamene
utikač da bi se izbegla opasnost.
* Posebni uzemljeni utikač je povezan sa kablom za napajanje
vašeg frižidera. Ovaj utikač treba da se koristi sa posebno
uzemljenom utičnicom snage 16 ampera. Ako nema takve
utičnice u vašem stanu, angažujte kvalikovanog tehničara da
je instalira.
* Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više
kao i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su
pod nadzorom ili su poučene po pitanju korišćenja uređaja
na bezbedan način i razumeju opasnost. Deca ne smeju da
se igraju ovim uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju da
sprovode deca bez nadzora.
* Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje
ili slično kvalikovane osobe treba da ga zamene da bi se
izbegla opasnost.
* Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim visinama
većim od 2000 m.
SB -93-
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA
Uputstvo za sigurnu upotrebu
• Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja.
• Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane.
• Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju biti propisno odlozeni.
Odlaganje ovih uredaja treba poveriti ustanovama koje su odgovorne i kompetentne za to. Ukoliko Vam nesto
nije jasno pozovite najblizi servis.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati
kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima
za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete
potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda.
Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite
u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom
u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Vazne napomene:
Molimo procitajte ovo uputstvo pre nego sto instalirate i ukljucite uredaj. Proizvodac ne snosi odgovornost ukoliko
uredaj nije instaliran i upotrebljen kao sto je navedeno u ovom uputstvu.
Preporuke
• Ne upotrerbljavati ispravljace koji mogu da izazovu pregrejavanje i pozar na uredaju.
• Ne koristiti stare, deformisane elektricne kablove.
• Nemojte da koristite adapter za utikač.
• Ne savijajte i ne guzvajte kablove.
• Ne dozvoljavajte deci da igraju sa uredajem ili da sede na vratima uredaja.
• Ne upotrebljavati ostre predmete za skodanje leda sa zidova uredaja; oni mogu da ostete kondenzator i da
naprave kvarove koje je nemoguce popraviti.
• Ne prikljucujte uredaj na mrezu mokrim rukama.
• Ne ostavljajte posude napunjene tecnostima, posebno gasovima u zamrzivacu jer bi mogle da popucaju.
• Flase koje sadrze tecnosti sa visokim sadrzajem alkohola moraju biti dobro zatvorene i postavljene uspravno.
• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda.
• Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca.
Instaliranje I pustanje uredaja u rad
• Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz.
• U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis.
• Pre nego sto prikljucite uredaj na mrezu podesite da napon na uredaju bude jednak naponu mreze.
• Za prikljucivanje uredaja na mrezu koristite uticnice sa uzemljenjem. Ako nemaju uzemljenje ili ne odgovaraju,
savetujemo da pozovete servis.
• Uticnica bi trebalo da bude dostupna nakon pravilnog postavljanja uredaja.
• Proizvodac nije odgovoran za ostecenja koja nastanu kao posledica nepravilnog uzemljenja.
• Ne postavljati uredaj direktno na suncevu svetlost.
• Ne drzati uredaj na otvorenom I ne izlagati ga uticaju vlage.
• Razdaljina od najmanje 150 mm je neophodna od vrha vašeg uređaja. Nemojte ništa da stavljate na vrh svog
uređaja.
• Uredaj postaviti daleko od izvora toplote i u prostoriju koja se dobro provetrava. Uredaj treba da bude udaljen
najmanje 50 cm od radijatora, peci na gas ili ugalj i 5 cm od elektricnih peci.
• Ne postavljajte teske predmete na uredaj.
• Ako je uredaj postavljen pored drugog zamrzivaca ili frizidera minimalno rastojanje izmedu njih treba da bude
2 cm da nebi doslo do kondenzacije.
• Ne stavljajte vrele posude ili hranu na uredaj jer se moze ostetiti gornja ploca.
• Postavite plasticne stitnike na kondenzator uredaja da bi obezbedili bolji rad uredaja.
• Uredaj mora biti postavljen na ravnu podlogu. Upotrebite dve prednje nozice za podesavanje
da nivelisete uredaj.
• Spoljasnost uredaja I ladice trebalo bi cistiti rastvorom vode i tecnog sapuna; unutrasnjost
uredaja sa sodom bikarbonom rastvorenom u mlakoj vodi.
• Postavite plastiku za prilagođavanje odstojanja (deo sa crnim lopaticama na pozadini)
okretanjem ga za 90°, kako bi se sprečila kondenzacija dodirom u zid.
• Frižider treba da se postavi uz zid na razdaljini koja ne premašuje 75 mm.
Sta treba uciniti pre ukljucenja
• Sacekajte 3 sata posle prikljucenja na mrezu da se uverite u ispravnost uredaja.
• Prilikom prvog ukljucenja uredaja moze se pojaviti neprijatan miris. Taj miris nestaje kada uredaj pocinje
da hladi.
SB -94-
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Frižideri sa tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju drugačiji operativni sistem od statičnih
frižidera. Kod standardnih frižidera vlažni vazduh koji uđe u frižider i isparavanje tečnosti iz hrane
akumuliraju formiranje mraza u odeljku zamrzivača. Da bi se ovaj mraz otopio, tj. da bi se odmrzao,
frižider mora da se isključi. Tokom perioda isključivanja, da bi hrana ostala hladna, korisnik mora da
iznese hranu iz frižidera i korisnik mora da očisti led tokom tog perioda.
Kod frižidera sa tehnologijom hlađenja nove generacije situacija u odeljku zamrzivača je potpuno
drugačija. Zahvaljujući pomoćnom ventilatoru hladan i suv vazduh se izduvava kroz mnogo tačaka
u odeljak zamrzivača. Kao rezultat homogenog izduvavanja vazduha, čak i u prostor između polica,
hrana ostaje zaleđena ujednačeno i ispravno. S druge strane, neće doći do formiranja mraza.
U odeljku frižidera postojaće gotovo ista konguracija kao u odeljku zamrzivača. Vazduh, koji se
generiše korišćenjem ventilatora, koji je smešten na vrhu odeljka frižidera, hladi se dok prolazi kroz
prazan prostor iza kanala za vazduh. Istovremeno se vazduh izduvava kroz otvore na kanalu za
vazduh tako da se proces hlađenja uspešno obavlja u odeljku frižidera. Otvori na kanalu za vazduh
projektovani su tako da raspodela vazduha postane homogena u ovom odeljku.
Kako nema prolaska vazduha između odeljka zamrzivača i frižidera, neće doći do mešanja
neprijatnih mirisa.
Kao rezultat toga, vaš frižider sa tehnologijom hlađenja nove generacije, pruža vam jednostavnu
upotrebu zajedno sa pozamašnim kapacitetom i estetskim izgledom.
DEO -2: DELOVI UREĐAJA I ODELJCI
Drzac za jaja
Posuda za led
Frizider
Zamrzivac *
Polica za vino*
Polica u vratima
Polica frizidera
Podesiva polica u vratima
(Adapti-Lift)* / Polica u
vratima
Unutrašnji ekran /
unutrašnja kontrola
Rashladni odeljak *
Gornja polica
Gornja korpa zamrzivača
Srednja korpa zamrzivača
Donja korpa zamrzivača
Nivelisuci nogari
Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata.
* Na nekim modelima
Sijalcija i poklopac
Kuciste termostata
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj.
Odeljak za svežu hranu (Frižider): Najekasnija upotreba energije se obezbeđuje u konguraciji sa okama u
donjem delu uređaja, i ravnomerno postavljenim policama, položaj korpi za vrata ne utiče na potrošnju energije.
Odeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najekasnija potrošnja energije osigurana je u konguraciji sa okama i korpama
u položaju zaliha.
SB -95-
DEO -3: INFORMACIJE O KORIŠĆENJU
Podesavanje termostata
Termostat automatski regulise temperaturu unutar uredaja.
Temperaturu mozete regulisati pomocu prekidaca sa podeocima od
1 do 5.
• Za hranu koju je potrebno hladiti u kracem vremenskom
periodu podesite prekidac izmedu 1 i 3.
• Za hranu koju je potrebno hladiti u duzem periodu podesite
prekidac izmedu 3 i 4.
• Upozorenje: sobna temperatura, temperatura hrane i
frekvencija otvaranja vrata uredaja uticu na temperaturu
unutar uredaja.
Upozorenja za postavke temperature
• Ne preporučuje se da frižider radi u okolinama hladnijim od 10°C zbog ekasnosti.
• Postavke termostata moraju se postaviti uzimajući u obzir frekvencija otvoranje vrata, količina hrane u okolini
gde se frižider nalazi.
• Vaš frižider mora raditi i do 24 h bez prekida nakon uključenja u struju kako bi se kompletno ohladio. Ne otvarati
vrata mnogo često i ne postavljati mnogo hrane tokom ovog perioda.
• Uređaj ima zaštitnu funkciju od 5 minuta koja sprečava oštečenja kompresora frižidera, kada se uključuje i
isključuje utikač ili kada ima prekid struje. Uređaj počinje normalnim radom nakon 5 minuta.
• Vaš frižider je namenjen radu na intervalima sobnih temperatura naznačene u standardima, u skladu sa klasom
klime navedenoj na informacionoj oznaci. Ne preporučuje se da frižider radi u okolinama koje nisu u napisanim
intervalima, zbog ekasnost hlađenja.
Klasa klime i značenje:
T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 43 °C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do
38 °C.
N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
SN (proširena umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 10 °C
do 32 °C.
Termostata
Važna uputstva za postavljanje
Ovaj uređaj je projektovan za rad u teškim klimatskim uslovima i pokreće ga tehnologija „Freezer Shield” koja
obezbeđuje da se zamrznuta hrana u zamrzivaču ne odmrzne čak i ako ambijentalna temperatura spadne čak do -15
°C. Stoga možete da postavite svoj uređaj u prostoriji bez grejanja, a da pritom ne morate da brinete o tome da li će
se zamrznuta hrana u zamrzivaču pokvariti. Kada se ambijentalna temperatura vrati na normalnu vrednost, možete da
nastavite da koristite uređaj na standardan način.
SB -96-
DEO -3: INFORMACIJE O KORIŠĆENJU
Indikator temperature
Kako bismo vam pomogli da bolje podesite svoj frižider, opremili smo ga sa indikatorom temperature koji se
nalazi u najhladnijem području.
Da biste bolje čuvali hranu u svom frižideru, naročito u najhladnijem području, postarajte se da se „OK“
poruka pojavi na indikatoru temperature. Ako se „OK“ ne pojavi, to znači da podešavanje temperature nije
pravilno izvršeno.
Pošto se „OK“ pojavljuje u crnoj boji, biće teško videti ovu indikaciju ako je indikator temperature slabo
osvetljen. Da biste pravilno videli ovu indikaciju, treba da postoji dovoljno svetla.
Svaki put kada se podešavanje temperature aparata promeni, sačekajte stabilizaciju temperature unutar aparata
pre nego što nastavite, ako je potrebno, sa novim podešavanjem temperature. Molimo vas da promenite poziciju
podešavanja temperature aparata progresivno i da sačekate najmanje 12 sati pre nego što započnete novu proveru
i potencijalnu promenu.
NAPOMENA: Nakon ponovljenih otvaranja (ili produženih otvaranja) vrata ili nakon stavljanja sveže hrane u aparat,
normalno je da se „OK“ indikator ne pojavi na indikatoru podešavanja temperature. Ako postoji abnormalni kristali
od leda koji su se sakupili (donji zid aparata) na odeljku isparivača frižidera (prenatrpan aparat, visoka temperatura
u sobi, česta otvaranja vrata), podesite uređaj za podešavanje temperature na manju poziciju dok se periodi isključenja
kompresora opet ne vrate.
Stavljanje hrane u najhladnije područje frižidera
Vaša hrana će se bolje čuvati ako je stavite u najodgovarajuće područje
za hlađenje. Najhladnije područje je baš iznad donjeg odeljka.
Sledeći simbol označava najhladnije područje vašeg frižidera.
Da bi postojala niska temperatura u ovom području, postarajte se da se
polica nalazi pri istom nivou kao ovaj simbol, kao što je prikazano na slici.
Gornja granica najhladnijeg područja je navedena od strane niže strane nalepnice
(glava strelice). Najhladnije područje gornje police mora da bude pri istom nivou sa
glavom strelice. Najhladnije područje je ispod ovog nivoa.
Pošto ove police mogu da se uklone, postarajte se da uvek budu pri istom nivou sa
ovim ograničenjima zone opisanim na nalepnici kako biste garantovali temperature u
ovoj području.
OK
Dodaci
Posuda za led
• Napunite posudu za led sa vodom I ostavite je u zamrzivac
• Nakon zamrzavanja vode uvijte posudu kao na slici i dobicete ledene kocke.
Funkcija kontrole vlažnosti (Kod nekih modela)
Kada je funkcija kontrole vlažnosti u zatvorenom položaju, omogućava da se sveže voće i
povrće skladišti tokom dužeg vremena.
U slučaju da je odeljak za vođe i povrće u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvore za
ventilaciju. Na taj način vazduh u odeljku za voće i povrće i nivo vlažnosti će biti kontrolisani
i svežina će biti produžena.
Ako primetite bilo kakve znake kondenzacije na staklenoj polici, funkcija kontrole vlažnosti
treba da se prebaci u otvoreni položaj.
Drzac za ase (Kod nekih modela)
Da bi ste sprecili da ase ispadnu iz uredjaja koristite drzac za ase. Takodje na taj nacin umanjujete I buku koju mogu
ase da naprave.
SB -97-
DEO -3: INFORMACIJE O KORIŠĆENJU
Vizuelni i tekstualni opisi u odeljku sa priborom se mogu razlikovati prema modelu vašeg uređaja.
Ciscenje
• Iskljucite uredjaj sa mreze pre ciscenja
• Prilikom ciscenja ne sipajte vodu u uredjaj
• Frizider treba cistiti periodicno upotrebljavajuci sodu bikarbonu i mlaku vodu
• Ladice cistiti posebno sa vodom i sapunom i nikako u masini za pranje
• Ne koristite abrazivne proizvode, detergente I slicno. Posle pranja isperite cistom vodom i pazljivo osusite.
• Kondenzator bi trebalo cistiti najmanje dva puta godisnje da bi ste poboljsali performance uredjaja.
Postarajte se da utikač vašeg frižidera bude isključen tokom čišćenja.
Podesiva polica u vratima (Adapti-Lift) (Kod nekih modela)
Šest različitih podešavanja visine mogu se obaviti da bi se dobio prostor za čuvanje koji vam je potreban putem
podesive police u vratima.
Da biste promenili položaj podesive police u vratima;
Držite dno police i povucite dugmad na strani police u vratima u pravcu strelice (sl 1).
Postavite policu u vratima na visinu koja vam je potrebna
pomeranjem police nadole ili nagore. Nakon postizanja željenog
položaja za policu u vratima, pustite dugmad na strani police
vrata (sl. 2) Pre otpuštanja police u vratima pomerite je nagore i
nadole da biste potvrdili da je polica ksirana.
Beleška: Pre nego što stavite predmete na pokretnu policu u
vratima, morate da držite policu za dno. U suprotnom, polica
u vratima može ispasti sa šina zbog težine. Može doći do
oštećenja police u vratima ili šina.
Slika-1 Slika-2
Odmrzavanje
• Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat
odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje
iza frižidera i isparava.
• Postarajte se da isključite utikač frižidera pre čišćenja posude za isparavanje.
• Uklonite posudu za isparavanje iz njenog položaja odvijanjem označenih zavrtnjeva.
Povremeno je čistite sapunjavom vodom. Na taj način će se sprečiti stvaranje
neprijatnih mirisa. Posuda za
isparavanje
Zamena LED lampe
Ako vaš frižider poseduje LED lampu, obratite se korisničkoj službi jer nju treba da zameni isključivo ovlašćeno osoblje.
Zamena sijalice
Da bi zamenili sijalicu u frizideru treba da:
1. Iskljucite uredaj sa mreze
2. Pritisnete zabice sa strane zastitnog stakla sijalice I uklonite ga.
3. Zamenite staru sijalicu novom, ne jacom od 15 W
4. Vratite zastitno staklo i posle 5 min ukljucite uredaj. BA
Zero Degree Zone (Kod nekih modela)
Držanje hrane u rashladnom odeljku umesto u odeljku zamrzivača ili frižidera omogućava
hrani da duže zadrži svežinu i aromu, čuvajući njen svež izgled. Kada rashladni poslužavnik
postane prljav, uklonite ga i operite vodom.
(Voda se zamrzava na 0 °C, ali hrana koja sadrži soli ili šećer zamrzava na nižoj temperaturi)
Obično ljudi koriste rashladni odeljak za sirovu ribu, lagano ukiseljenu hranu, pirinač itd...
Nemojte stavljati hranu koju želite zamrznuti ili poslužavnik za led da biste pravili led.
SB -98-
DEO -4: STAVLJANJE HRANE
Frizider
• Da biste smanjili vlaznost nikada ne ostavljajte tecnost u nezatvornim posudama. Led se najcesce pojavljuje u
najhladnijim delovima isparivaca i vremenom morate sve cesce da odmrzavate uredjaj.
• Nikada ne ostavljajte toplu hranu u uredjaj. Toplu hranu treba ohladiti na sobnoj temperaturi.
• Rasporedite hranu tako da ne dodiruje zadnji zid uredjaja da ne bi mogla da se zaledi. Ne otvarajte cesto vrata
uredjaja.
• U uredjaj mozete staviti meso i ociscenu ribu (upakovanu u plasticnu ambalazu) koju cete iskoristiti za dan dva.
• U odeljak mozete staviti voce i povrce neupakovano.
• Za normalne radne uslove biće dovoljno da podesite temperaturu vašeg frižidera na +4 ° C.
• Temperatura frižidera treba da bude u opsegu od 0-8 ° C, sveža hrana ispod 0 °C ledi se i truli, dok se
koncentracija bakterija povećava iznad 8 °C i hrana se kvari.
• Nemojte odmah stavljati toplu hranu u frižider, ostavite je da se ohladi van frižidera. Topla hrana povećava
temperaturu vašeg frižidera i izaziva trovanje hranom i nepotrebno kvarenje hrane.
• Meso, riba itd. treba čuvati u hladnijoj pregradi za hranu, a pregrada za povrće je poželjna za povrće. (ako je
na dostupna)
• Da bi se izbegla međusobna kontaminacija, nemojte da čuvate mesne proizvode zajedno sa voćem i povrćem.
• Hranu treba čuvati u frižideru u zatvorenim posudama ili pokrivenu kako bi se sprečili vlaga i mirisi.
Zamrzivac
• Koristite odeljak za duboko zamrzavanje u svom frižideru za skladištenje zamrznute hrane na duže vreme i za
proizvodnju leda.
• Da biste iskoristili maksimalni kapacitet odeljka za zamrzavanje, koristite staklene police za gornji i srednji deo.
Za donji deo, koristite donju korpu.
• Nemojte da stavljate hranu koju ćete zamrzavati blizu zamrznute hrane.
• Hranu koju treba zamrznuti (meso, mleveno meso, riba itd.) treba zamrznuti u porcijama tako da se mogu
konzumirati odjednom.
• Nemojte ponovo da zamrzavate hranu nakon što se otopi. To može da predstavlja opasnost po vaše zdravlje
jer može da dovede do problema kao što je trovanje hranom.
• Nemojte da stavljate vruća jela u odeljak za duboko zamrzavanje dok se ne ohlade. Doveli biste do kvarenja
prethodno zamrznute hrane u odeljku za duboko zamrzavanje.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, proverite da li je zamrznuta pod odgovarajućim uslovima i da pakovanje nije
pocepano.
• Kada skladištite zamrznutu hranu, potrebno je poštovati uslove skladištenja na pakovanju. Ako nema
objašnjenja, hranu treba konzumirati u najkraćem mogućem roku.
• Ako je pakovanje zamrznute hrane vlažno i odaje neprijatan miris, hrana je možda prethodno skladištena u
neodgovarajućim uslovima i pokvarila se. Nemojte da kupujete ovu vrstu hrane!
• Uslovi skladištenja zamrznute hrane se razlikuju u zavisnosti od temperature sredine, čestog otvaranja i
zatvaranja vrata, podešavanja termostata, tipova hrane i perioda koji je prošao od kada je hrana kupljena do
trenutka kada uđe u frižider. Uvek sledite uputstva napisana na pakovanju i nikada nemojte prelaziti maksimalni
naznačeni period čuvanja.
• Tokom dužeg nestanka napajanja, nemojte da otvarate vrata odeljka za duboko zamrzavanje. Tokom dužih
nestanaka napajanja nemojte ponovo da zamrzavate hranu, već je konzumirajte što je pre moguće.
Imajte na umu da ako želite da otvorite frižider ponovo odmah po zatvaranju vrata, neće se otvoriti jednostavno. To je
normalno! Nakon postizanja stanja izbalansiranosti, rata će se otvoriti jednostavno.
Napomena:
• Zamrznutahrana,kadaseotopi,trebabitiskuvanaistokaoisvežahrana.Akoseneskuvanakonštoseotopi,
NIKADAsenesmeponovozamrznuti.
• Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće, razni začini, đumbir, beli luk,
crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.) menjaju i pretpostavljaju jak ukus kada se čuvaju na
duži vremenski period. Zato, zamrznutoj hrani bi trebalo dodati malu količinu začina ili bi željeni začin trebalo
dodati nakon što se hrana otopi.
• Period čuvanja hrane zavisi od masnoće koja je korišćena. Odgovarajuće masnoće su margarin, teleća mast,
maslinovo ulje i maslac, a neodgovarajuće masnoće su masti kikirikija i svinjska mast.
• Hranu u tečnom obliku bi trebalo zamrznuti u plastičnim posudama, a drugu hranu bi trebalo zamrznuti u
plastičnim folijama ili kesama.
DEO -5: PROMENA POLOŽAJA VRATA
• Nije moguće promeniti smer otvaranja vrata frižidera ko su ručke na bratima postavljene na prednjoj površini
vrata.
• Moguće je promeniti smer otvaranja vrata na modelima bez drške.
• Ako se smer otvaranja vrata na vašem frižideru može promeniti, treba da kontaktirate najbliži ovlašćeni servis
da biste promenili smer otvaranja vrata.
SB -99-
DEO -6: STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS
Ako uredaj ne funkcionise:
Proverite:
• Da li je nestalo struje?
• Da li je utikač pravilno priključen na utičnicu?
• Da li je pregoreo osigurač utičnice na koju je priključen utikač ili glavni osigurač?
• Postoji li bilo kakav kvar na utičnici? Da biste ovo proverili, priključite svoj frižider na utičnicu za koju ste sigurni
da radi.
Ako uredaj slabo radi:
Proverite:
• Da li je podešavanje temperature odgovarajuće?
• Da li se vrata frižidera – zamrzivača često otvaraju i ostavljaju otvorena duže vreme?
• Da li se vrata frižidera – zamrzivača pravilno zatvaraju?
• Da li ste stavili posudu ili hranu na frižider – zamrzivač tako da je u kontaktu sa zadnjim zidom frižidera i
sprečava cirkulaciju vazduha?
• Da li je vaš frižider – zamrzivač prekomerno popunjen?
• Da li postoji odgovarajuća razdaljina između frižidera – zamrzivača i zadnjeg i bočnih zidova?
• Da li je ambijentalna temperatura u opsegu vrednosti naznačenih u priručniku za korišćenje?
Ako uredaj radi bucno:
Gas koji cirkulise uredajem moze da pravi odredeni zvuk cak i kada kompresor ne radi. To je normalno i ne treba da
Vas brine. Medutim, ako je ovaj zvuk jak proverite:
• Da li je uredaj dobro nivelisan
• Da li nesto dodiruje poledinu uredaja
Ako ima vode na dnu uredaja
Proverite:
Da li je ispust za vodu zapusen.
Preporuke
• Ukoliko problem još postoji nakon što ste uradili sve što je opisano iznad, molimo obratiti se najbližem servisu.
• Ukoliko nećete koristiti frižider tokom dužeg perioda (na pr. Tokom godišnjeg odmora), isključite ga iz struje.
Počistite frižider kao što je opisano u Deo 4 I ostavite vrata otvorena da biste sprečili vlagu i loš miris.
• Uređaj koji ste kupili namenjen je domaćoj upotrebi I može se jedino koristiti kod kuće i za navedene svrhe.
Nije pogodan za komercijalne ili opšte svrhe. Ukoliko mušterija koristi proizvod na način koji nije u skladu sa
ovim odlikama, naglasujemo da proizvođač I trgovac neće biti odgovorni za bilo koji popravak ili kvar tokom
perioda garancije.
SB -100-
DEO -7: SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
1. Neka hrana uvek bude ohlađena pre nego što se stavi u uređaj.
2. Otkravite hranu u odeljku frižidera; to pomaže da se očuva energija.
3. Potrošnja energije vašeg uređaja naznačena je ne uzimajući u obzir oke i sa potpuno napunjenim odeljkom
zamrzivača.
4. Za uštedu energije nemojte da koristite prostor između
granice za maksimalnu napunjenost i vrata, duž linije
granice za maksimalnu napunjenost. Linija granice za
maksimalnu napunjenost takođe se koristi u deklaraciji o
potrošnji energije.
DEO -8: TEHNIČKI PODACI
DEO -9: BRIGA O POTROŠAČIMA I SERVIS
Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na energetskoj nalepnici.
QR kod na energetskoj nalepnici koji se isporučuje sa uređajem sadrži link do veb adrese sa informacijama o
performansima uređaja u EU EPREL bazi podataka.
Sačuvajte energetsku nalepnicu za buduću potrebu zajedno sa uputstvom za upotrebu i svim ostalim dokumentima
koji se isporučuju sa ovim uređajem.
Takođe je moguće iste informacije pronaći u EPREL-u koristeći linkhttps://eprel.ec.europa.eu i naziv modela i broj
proizvoda koji se nalaze na tipskoj pločici uređaja.
Pogledajte link www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj nalepnici.
Uvek koristite samo originalne rezervne delove.
Kada se obraćate našem ovlašćenom servisnom centru, proverite imate li na raspolaganju sljedeće podatke: Model,
PNC, Serijski broj. Informacije se nalaze na natpisnoj tabli.
Nalepnicu sa natpisom možete pronaći unutar zone frižidera na levoj donjoj strani.
Originalni rezervni delovi za neke određene komponente dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, na osnovu vrste
komponente, od stavljanja na tržište poslednje jedinice modela.
Posetite našu internet stranicu da:
www.sharphomeappliances.com
SL -101-
Vaš hladilnik z zamrzovalnikom ustreza trenutnim varnostnim zahtevam. Nepravilna uporaba lahko pripelje do poškodb
in materialne škode. Da se izognete tveganju poškodb, pozorno preverite ta navodila pred prvo uporabo hladilnika
z zamrzovalnikom. Vsebuje pomembne varnostne napotke k namestitvi, varnosti, uporabi in vzdrževanju vašega
hladilnika z zamrzovalnikom. Priročnik shranite za nadaljnjo uporabo.
Vsebina
1. POGLAVJE: SPLOŠNA OPOZORILA ...................................................................102
2. POGLAVJE: VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM .........................................105
3. POGLAVJE: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ............................106
4. POGLAVJE: VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE ..............................................109
5. POGLAVJE: OBRAČANJE VRAT ..........................................................................109
6. POGLAVJE: ODPRAVLJANJE NAPAK .................................................................110
7. POGLAVJE: NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO ......................................110
8. POGLAVJE: TEHNIČNI PODATKI .........................................................................111
9. POGLAVJE: SKRB ZA STRANKE IN STORITVE .................................................111
Simbol ISO 7010 W021
Opozorilo; Nevarnost požara/vnetljivi materiali
SL -102-
1. POGLAVJE: SPLOŠNA OPOZORILA
OPOZORILO: Prezračevalne odprtine hladilnika z zamrzo-
valnikom ne smejo biti ovirane.
OPOZORILO: Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte
mehanskih naprav ali drugih načinov.
OPOZORILO: V hladilniku z zamrzovalnikom ne uporabljaj-
te drugih elektronskih naprav.
OPOZORILO: Ne poškodujte vezja hladilnega sredstva.
OPOZORILO: Pri namestitvi naprave se prepričajte, da na-
pajalni kabel ni zataknjen ali poškodovan.
OPOZORILO: Na zadnji del naprave na nameščajte več
prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja.
OPOZORILO: Da se izognete poškodbam ali škodi, morate
napravo namestiti v skladu z navodili proizvajalca.
Manjše količine hladilnega sredstva, ki je uporabljen v tem
hladilniku z zamrzovalnikom, je okolju prijazno sredstvo
R600a (izobuten), ki je vnetljivo in eksplozivno, če ga vžge-
te v zaprtem okolju.
* Med prenašanjem in postavljanjem hladilnika ne poškodujte
vezja hladilnega plina.
* V bližini hladilnika z zamrzovalnikom ne shranjujte posod z vne-
tljivimi materiali, kot so pločevinke s sprejem ali kartuše za pol-
njenje gasilnih aparatov.
* Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in podobnih
okoljih, kot so:
- kuhinjske površine v prodajalnah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
- kmečke hiše in hoteli, moteli in druga stanovanjska okolja,
- prostori za spanje in zajtrkovanje,
- v gostinstvu in podobnimi s prodajo nepovezanimi načini upo-
rabe.
* Vaš hladilnik z zamrzovalnikom potrebuje napajanje 220-240 V,
50 Hz. Ne uporabljajte drugih vrst napajanja. Preden povežete
vaš hladilnik z zamrzovalnikom se prepričajte, da podatki na
podatkovni plošči (napetost in priključena obremenitev) ustre-
zajo priključku z električno energijo. Če ste v dvomih, stopite v
SL -103-
1. POGLAVJE: SPLOŠNA OPOZORILA
stik z usposobljenim električarjem)
* Uporaba te naprave ni namenjena otrokom, mlajšim od 8 let,
in osebam z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi in mentalnimi
zmožnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem o pravilni
uporabi, razen če te osebe niso bile ustrezno podučene s strani
odgovornega in zato razumejo možno tveganje. Otroci se ne
smejo igrati z napravo Čiščenje in vzdrževanje s strani otrok
brez nadzora ni dovoljeno.
* Poškodovan napajalni kabel/vtič lahko povzroči požar ali ele-
ktrični udar. Poškodovani deli morajo biti zamenjani, to pa naj
stori le usposobljeno osebje.
* Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega 2000
m.
SL -104-
1. POGLAVJE: SPLOŠNA OPOZORILA
Odlaganje
• Vsi uporabljeni materiali in embalaža so okolju prijazni in razgradljivi. Embalažo odložite na okolju prijazen
način. Za več podrobnosti se obrnite na lokalne oblasti.
• Ko želite odložiti napravo, prerežite električni kabel in uničite vtič ter kable. Onemogočite zapah vrat, da
preprečite, da bi se vanj ujeli otroci.
• Odrezan vtikač, vstavljen v 16 A vtič, predstavlja resno nevarnost (električni udar). Zagotoviti morate, da je
odrezan vtikač varno odstranjen.
Opombe:
• Pred začetkom uporabe naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Ne prevzemamo odgovornosti za
škodo zaradi zlorabe.
• Upoštevajte vsa navodila na vaši napravi in navodilih za uporabo, ki ga hranite na varnem mestu, da lahko
razrešite težave, do katerih lahko pride v prihodnosti.
• Ta naprava je namenjena uporabi v domovih in jo lahko uporabljate le v domačih okoljih v določene namene.
Ni primerna za splošno ali komercialno uporabo. Tovrstna uporaba bo izničila garancijo naprave in naša družba
ne bo odgovorna za mogoče izgube.
• Ta naprava je namenjena hišni uporabi in je primerna samo za hlajenje/hranjenje hrane. Ni primerna za
komercialno ali splošno uporabo in/ali za hranjenje drugih snovi razen hrane. Naša družba ne odgovarja za
izgube v drugih primerih.
Varnostna opozorila
• Vašega hladilnika z zamrzovalnikom ne povezujte z električnim vtičem s podaljševalnimi kabli.
• Poškodovan napajalni kabel/vtič lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodovani deli morajo biti
zamenjani, to pa naj stori le usposobljeno osebje.
• Ne uporabljajte potovalnega adapterja.
• Prekomerno zvijanje napajalnega kabla ni dopustno.
• Nikoli se ne dotikajte napajalnega kabla/vtiča z mokrimi rokami, saj lahko povzročite kratek stik in električni udar.
• V zamrzovalnik ne postavljajte steklenic ali pločevink s pijačo. Te lahko namreč eksplodirajo.
• Ko vzemate led iz zamrzovalnika, se ga ne dotikajte, saj se lahko poškodujete ali urežete.
• Če so vaše roke mokre ali vlažne, ne odstranjujte predmetov iz zamrzovalnika. Lahko se odrgnete in opečete
z ledom.
• Ko ste hrano že odmrznili, je ne zamrzujte nazaj.
Odlaganje odslužene naprave
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Lahko ga odpeljete na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in
elektronske opreme. Recikliranje materialov bo pomagalo pri ohranjevanju naravnih virov. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju tega izdelka se obrnite na lokalne oblasti, pristojne za odstranjevanje
odpadkov ali trgovino, v kateri ste kupili izdelek.
Posvetujte se z lokalnimi oblastmi o recikliranju odpadnih elektronskih naprav in elektronske opreme.
Informacije o namestitvi
Preden razpakirate in začnete upravljati vaš hladilnik z zamrzovalnikom si vzemite čas in spoznajte sledeče.
• Ne postavljajte ga na neposredno sončno svetlobo in v bližino virov toplote, kot je radiator.
• Vaša naprava mora biti vsaj 50 cm oddaljena od štedilnikov, plinskih pečic in drugih grelnikov, od električnih
pečic naj bo oddaljena vsaj 5 cm.
• Hladilnika z zamrzovalnikom ne izpostavljajte vlagi ali dežju.
• Vaš hladilnik z zamrzovalnikom naj bo postavljen vsaj 20 mm od drugega zamrzovalnika.
• Na vrhu naprave pustite vsaj 150 mm prostora. Na vrh naprave ne polagajte ničesar.
• Za varno delovanje je pomembno, da je vaš hladilnik z zamrzovalnikom postavljen varno in uravnoteženo. S
prilagodljivimi nogicami lahko prilagodite raven vašega hladilnika z zamrzovalnikom. Preden
vanj vstavite hrano, se prepričajte, da ravno stoji.
• Priporočamo, da pred uporabo obrišete police in pladnje s krpo, namočeno v toplo vodo,
zmešano s čajno žličko sode bikarbone. Po čiščenju izperite s toplo vodo in posušite.
• Namestite s plastičnimi distančnimi vodili, ki jih lahko najdete na zadnji strani naprave.
Obrnite za 90 stopinj (kot prikazuje diagram). Tako se kondenzator ne more dotakniti stene.
• Hladilnik postavite ob steno v oddaljenosti vsaj 75 mm.
Pred uporabo hladilnika
• Pred nastavitvijo hladilnika z zamrzovalnikom preverite, če je poškodovan. Ne nameščajte ali uporabljajte
vašega hladilnik z zamrzovalnikom, če je poškodovan.
• Ko prvič uporabljate hladilnik z zamrzovalnikom, naj bo ta v pokončnem položaju vsaj 3 ure, preden
ga vklopite v električno omrežje. S tem boste omogočili učinkovito delovanje in preprečili poškodbe
kompresorja.
• Pri prvi uporabi hladilnika z zamrzovalnikom lahko pride do manjše količine vonjav. To je povsem običajno
in bo izginilo z ohlajanjem hladilnika.
SL -105-
1. POGLAVJE: SPLOŠNA OPOZORILA
2. POGLAVJE: VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja
Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način
kot statični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen
zrak, ki vstopi v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zamrzne v zamrzovalniku. Če
želite zamrznjeno vodo odtaliti, morate odklopiti zamrzovalnik. Da hrana ostane hladna med
odmrzovanjem, morate hrano shraniti drugje in počistiti preostali led in nabrano zamrznjeno
vodo.
Pri novi generaciji hladilnikov z zamrzovalnikom je stanje povsem drugačno. S pomočjo
ventilatorja se hladen in suh zrak prepihava skozi zamrzovalnik. Zaradi načina enostavnega
ventiliranja hladnega zraka po predelu – tudi med policami– je hrana enotno in ustrezno
zamrznjena. Do neželenega zamrzovanja tako ne bo več prihajalo.
Konguracija predela hladilnika bo praktično enaka kot v predelu zamrzovalnika. Zrak, ki
izhaja iz ventilatorja na vrhu hladilnika, se ohlaja med prehajanjem skozi odprtino za zračnim
kanalom. Istočasno se zrak izpihava skozi odprtine na zračnem kanalu, kar uspešno zaključi
postopek hlajenja v predelu hladilnika. Odprtine na zračnem kanalu so zasnovane za
enakomerno razporeditev po celotnem predelu.
Ker skozi zamrzovalnik in hladilnik zrak ne poteka, se vonjave ne bodo mešale.
Posledično je vaš hladilnik z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja enostaven
za uporabo z veliko količino in estetskostjo.
Predal za jajca
Pladenj za led
Ta slika je ustvarjena za prikaz različnih delov in pripomočkov naprave.
Deli se glede na model naprave lahko razlikujejo.
* pri nekaterih modelih
Predel hladilnika
Predal zamrzovalnika
Stojalo za vino *
Police hladilnika
Nastavljiva vratna polica
Predel hladilnika *
Zgornji predal zamrzovalnika
Srednja košara zamrzovalnika
Spodnja košara zamrzovalnika
Noge za izravnavanje
Polica za steklenice
Zgornja vratna polica
Hladilnik Svetilko in Pokrow
Gumb Termostata
Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni aparat.
SL -106-
3. POGLAVJE: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Nastavitev termostata
Termostat samodejno uravnava temperaturo v obeh predelih. Z
vrtenjem gumba od položaja 1 proti 5 se temperatura niža.
Nastavljanje termostata
1 – 2 : Za kratkotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb
termostata namestite med najnižji in srednji položaj.
3 – 4 : Za dolgotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb
termostata namestite na srednji položaj.
5 : Za zamrzovanje sveže hrane. Naprava bo delovala dlje. Ko
je hrana dovolj zamrznjena, nastavite temperaturo nazaj na
prejšnjo nastavitev.
Opozorila za temperaturne nastavitve
• Okoljska temperatura, temperatura sveže shranjene hrane in pogostnost odpiranja vrat vpliva na temperaturo
v predelu hladilnika. Po želji spremenite nastavitev temperature.
• Delovanje hladilnika v okoljih s temperaturo, nižjo od 10 °C, ni priporočeno.
• Termostat nastavite glede na to, kako pogosto odpirate in zapirate vrata zamrzovalnika in predela s svežo
hrano, koliko hrane je v hladilniku in postavitev ter okolje, v katerem deluje.
• Priporočamo, da hladilnik z zamrzovalnikom pred prvo uporabo pustite neprekinjeno delovati 24 ur, da
zagotovite, da je popolnoma ohlajen. V tem času ne odpirajte vrat hladilnika in ne vstavljajte hrane.
• Če hladilnik ugasnete ali ga izključite iz vtičnice, morate počakati vsaj 5 minut, preden ga ponovno prižgete ali
vključite nazaj v vtičnico, sicer se lahko kompresor poškoduje.
• Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje v okoljskih temperaturnih intervalih, navedenih med standardi, glede na
klimatski razred na nalepki s podatki. Odsvetujemo uporabo hladilnika v okoljih, ki niso znotraj teh intervalov
glede na učinkovitost hlajenja.
Klimatski razred in pomen
T (tropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 43 ° C.
ST (subtropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 38 ° C.
N (zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 32 ° C.
SN (razširjeno zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 10 ° C do 32 ° C.
Gumb Termostata
Pomembna navodila za namestitev
Ta naprava je zasnovana za delovanje v težkih podnebnih pogojih, poganja pa jo tehnologija »Freezer Shield«, ki
zagotavlja, da se zamrznjena živila v zamrzovalniku ne odtalijo, tudi če temperatura okolja pade do -15 °C. Napravo
lahko torej namestite v neogrevan prostor brez skrbi, da bi se zamrznjena živila v zamrzovalniku pokvarila. Ko se
temperatura okolja povrne na normalno raven, lahko napravo uporabljate kot običajno.
Predal za svežo hrano (hladilnik): Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena pri konguraciji s predali v
spodnjem delu naprave in enakomerno razporejenimi policami. Položaj vratnih posod ne vpliva na porabo energije.
Predal zamrzovalnega prostora (zamrzovalnik): Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena pri konguraciji
s predali in posodami v izvirnem položaju.
SL -107-
3. POGLAVJE: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Temperaturni indikator
Za pomoč pri boljši nastavitvi hladilnika smo ga opremili s temperaturnim indikatorjem, ki se nahaja na
najhladnejšem mestu.
Če želite doseči boljše shranjevanje hrane v hladilniku, zlasti v hladnejših območjih, se prepričajte, da se
sporočilo "OK" pojavi na temperaturnem indikatorju. Če se « OK » ne pojavi, temperatura ni bila pravilno
nastavljena.
Morda boste indikator težko videlo, zato naj bo primerno osvetljen. Po vsaki spremembi naprave za nastavitev
temperature počakajte, da se notranja temperatura stabilizira, preden nadaljujete z novo nastavitvijo
temperature po potrebi. Postopoma spremenite položaj naprave za nastavitev temperature in počakajte vsaj
12 ur, preden začnete nov preskus in spremembo.
OPOMBA: Po večkratnih odpiranjih (ali daljšem delovanju z odprtimi vrati) vrat ali po vstavljanju sveže hrane v hladilnik
je običajno, da se indikator “OK” ne pojavi na indikatorju nastavitve temperature. Če se nabere večja količina ledenih
kristalov (na spodnji steni naprave) v predelu hladilnika, uparjalniku (preobremenjena naprava, visoka temperatura
prostora, pogosto odpiranje vrat), nastavite temperaturno napravo na nižjo stopnjo, dokler ponovno ne pride do obdobij
z izključenim kompresorjem.
Hrano hranite v najhladnejših predelih hladilnika.
Vaša hrana bo hranjena bolje, če jo postavite v najustreznejši predel
hlajenja. Najhladnejši predel je tik nad predalom svežine.
Sledeči simbol prikazuje najhladnejše območje hladilnika.
Da zagotovite nizko temperaturo tega predela, se prepričajte, da je polica
na nivoju tega simbola kot prikazuje slika.
Zgornja meja najhladnejšega območja je prikazana ob spodnji strani nalepke (glava
puščice). Zgornja polica najhladnejšega območja mora biti na istem nivoju kot glava
puščice. Najhladnejše območje je pod tem nivojem.
Ker te police lahko odstranite, naj bodo vedno na istem nivoju kot meje območjih, opisane na nalepkah, da je
temperatura na teh območjih zagotovljena.
OK
Pripomočki
Model za ledene kocke
• Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik.
• Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijate, kot kaže spodnja slika.
Držalo za steklenico (pri nekaterih modelih)
Da steklenica ne bi drsela ali se prevrnila, uporabite držalo zanjo. S tem preprečite tudi zvenenje, ki ga slišite vsakič,
ko odprete in zaprete vrata hladilnika.
Krmilnik vlažnosti (pri nekaterih modelih)
Krmilnik vlažnosti v zaprtem položaju omogoča daljše hranjenje svežega sadja in
zelenjave.
Če je predal popolnoma poln, odprite skalo svežine pred njim. Na ta način bo kontroliran
zrak v predalu svežine in raven vlage, zato bo izboljšana zmogljivost.
Če na steklenih policah vidite znake kondenza, morate krmilnik vlažnosti premakniti v bolj
odprt položaj.
SL -108-
3. POGLAVJE: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Adapti-Lift vratna polica (pri nekaterih modelih)
Šest različnih nastavitev višine z Adapti-Lift police, ki omogočajo
potreben prostor za shranjevanje.
Če želite spremeniti položaj Adapti-Lift police; držite spodnji
del police in povlecite gumbe na strani vratne police v smer
puščice (sl. 1).
Premikajte vratno polico gor in dol in jo namestite na želeno
višino.
Ko dosežete želeno višino vratne police, spustite gumbe na
strani vratne police (sl. 2). Preden spustite vratno polico jo
premaknite gor in dol in se prepričate, da je pritrjena.
Opomba: Preden obremenite premikajočo vratno polico, držite polico tako, da podpirate dno. V nasprotnem primeru
lahko vratna polica zaradi teže pade z nastavkov. Lahko pride do okvare vratne police ali nastavkov.
sl. 1 sl. 2
Vizualni in besedilni opisi na delih pripomočkov se lahko spremenijo glede na model.
• Pred začetkom čiščenja se prepričajte, da je hladilnik izklopljen.
• Ne čistite hladilnika s polivanjem vode.
• Notranje in zunanje stranice lahko očistite z mehko krpo ali spužvo in toplo vodo z milnico.
• Odstranite posamezne dele in jih očistite z vodo z milnico. Ne perite v pomivalnem stroju.
• Za čiščenje ne uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali korozivnih materialov, kot je razredčilo, plin, kislina.
• Kondenzator z metlo očistite vsaj enkrat letno, da izboljšate učinkovitost in prihranite energijo.
Prepričajte se, da je med čiščenjem hladilnik izklopljen.
Odmrzovanje
Vaš hladilnik se samodejno odtali. Voda, ki nastane zaradi odtajevanja, gre skozi zbiralnik
za vodo in teče v izparjevalno posodico za hladilnikom, kjer samodejno izpari.
Izparjevalni
pladenj
Zamenjava osvetlitve LED
Če ima vaš hladilnik z zamrzovalnikom osvetlitev LED, stopite v stik s Sharpom, saj jo lahko zamenja le pooblaščeno
osebje.
Menjava žarnice
1. Izključite napravo iz vtičnice,
2. pritisnite zatiče ob straneh pokrova lučke in pokrov (A) odstranite,
3. žarnico (B) zamenjajte z novo, ki naj ne bo močnejša od 15 W,
4. pokrov namestite in hladilnik zopet vključite.
BA
Zero Degree Zone (pri nekaterih modelih)
Če hranite hrano v tem predelu namesto v zamrzovalniku ali spodnjem hladilniku, bo hrana
zadržala svežino in okus dlje, obenem pa bo ohranila svež izgled. Ko je ta predel umazan,
ga odstranite in očistite z vodo.
(Voda zamrzne pri 0 °C, vendar hrana, ki vsebuje sol ali sladkor, zamrzne pri nižjih
temperaturah)
Običajno se zgornji predel hladilnika uporablja za hranjenje surove ribe, riža ipd.
Ne vstavljajte hrane, ki jo želite zamrzniti ali pladnjev za led.
SL -109-
4. POGLAVJE: VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE
Predal hladilnika
• če želite zmanjšati vlažnost in posledično povečanje zmrzovanja, v hladilnik nikdar ne postavljajte pijač
v nezaprtih posodah ali embalažah. Zmrzal se nabira v najhladnejših delih uparjalnika in sčasoma bo potrebno
bolj pogosto odmrzovanje.
• V hladilnik nikoli ne vstavljajte tople hrane. Topla hrana se mora ohladiti pri sobni temperaturi, razvrstite pa jo
tako, da zagotovite zadosten pretok zraka po predelu hladilnika.
• Zadnja stena naj bo povsem prosta, saj stik z njo povzroči zamrzovanje in lepljenje. Vrat hladilnika ne odpirajte
prepogosto.
• Meso in očiščene ribe (zapakirane v embalaži ali plastiki), ki jih boste porabili v 1-2 dneh, razporedite na
spodnji del hladilnika (nad predalom svežine), saj je ta prostor najhladnejši in bo zagotovil najboljše pogoje za
shranjevanje.
• Sadje in zelenjavo lahko v predal svežine vstavite brez embalaže.
• V običajnih delovnih pogojih bo zadostovalo, če nastavite temperaturo vašega hladilnika na +4 °C.
• Temperatura predela hladilnika mora biti med 0 in 8 °C, sveža hrana pod 0 °C se zamrzne in zgnije, nastajanje
bakterij se nad 8 °C poveča in pokvari hrano.
• Vroče hrane v hladilnik ne vstavljajte takoj, ampak počakajte, da se ohladi zunaj. Vroča hrana poviša
temperaturo v hladilniku in povzroči nepotrebno pokvarjeno hrano.
• Meso, ribe ipd. shranjujte v hladilnem predalu, za zelenjavo priporočamo predal za zelenjavo (če je na voljo).
• Da ne bi prišlo do navzkrižne kontaminacije, ne shranjujte mesnih izdelkov skupaj s sadjem in zelenjavo.
• Hrano v hladilnik vstavljajte v zaprtih posodah ali pokrito, da preprečite razširjanje vlage in vonjav.
Predal zamrzovalnika
• Uporabite predel hladilnika za globoko zamrzovanje za shranjevanje zmrznjene hrane za dalj časa in za
izdelovanje ledu.
• Za največ kapacitete predela zamrzovalnika uporabite samo steklene police za zgornji in srednji predel. Za
spodnji predel uporabite spodnjo košaro.
• Hrane, ki ste jo pravkar zamrznili, ne postavljajte blizu že zamrznjene hrane.
• Hrano za zamrzovanje (meso, mleto meso, ribe itd.) zamrznite tako, da jo razdelite na porcije tako, da jih lahko
porabite naenkrat.
• Zamrznjene hrane ne zamrzujte ponovno, ko ste jo že odtalili. To lahko predstavlja tveganje za vaše zdravje
npr. zaradi zastrupitve s hrano.
• Vroče hrane ne postavljajte v zamrzovalnik, preden se povsem ne shladi. Tako lahko predčasno odtalite drugo
zamrznjeno hrano v zamrzovalniku, ki se lahko pokvari.
• Ko kupujete zamrznjeno hrano, se prepričajte, da je bila zamrznjena pod ustreznimi pogoji in da je embalaža
nepoškodovana.
• Ko shranjujete zamrznjeno hrano, upoštevajte navodila na embalaži. Če ni na voljo nobene razlage oz. navodil,
hrano zaužijte v najkrajšem času.
• Če je pri embalaži zamrznjene hrane prišlo do vdora vlage in ima slab vonj, je bila morda hrana hranjena pod
neustreznimi pogoji in je zgnila. Tovrstne hrane ne kupujte!
• Trajanje shranjevanja zamrznjene hrane je odvisno od okoljske temperature, pogostosti odpiranja in zapiranja
vrat, nastavitev termostata, vrste hrane in časa, ki je pretekel od nakupa do časa, ko ste hrano vstavili
v zamrzovalnik. Vedno upoštevajte navodila na embalaži in nikoli ne prekoračite navedenega roka shranjevanja.
• Če pride do daljšega izpada energije, ne odpirajte vrat predela za globoko zamrzovanje. Med daljšimi izpadi
energije ne poskušajte ponovno zamrzniti hrane in jo zaužijte takoj, ko je mogoče.
• Če želite ponovno odpreti vrata zamrzovalnika takoj zatem, ko ste jih zaprli, to ne bo preprosto storiti. To je
povsem normalno! Ko zamrzovalnik doseže optimalne pogoje, se bodo vrata ponovno zlahka odprla.
Pomembno obvestilo:
• Ko zamrznjeno hrano odtajate, jo skuhajte kot svežo hrano. Če je ne skuhate po odtajevanju, je NIKOLI ne
smete ponovno zamrzovati.
• Okus nekaterih začimb v kuhanih jedeh (janež, bazilika, vodna kreša, kis, mešanica začimb, ingver, česen,
čebula, gorčica, timijan, majaron, črni poper ipd.) se spremeni in se močno navzamejo okusa, če so shranjene
dlje časa. Zato zamrznjeni hrani dodajte manjše količine začimb ali želene začimbe, ko ste hrano odtalili.
• Obdobje shranjevanja je odvisno od uporabljenega olja. Primerna olja so margarina, telečja mast, olivno olje in
maslo, neprimerna pa arašidovo olje in prašičja mast.
• Hrano v tekoči obliki morate zamrzniti v plastičnih posodicah, drugo hrano pa v plastični foliji ali vrečkah.
5. POGLAVJE: OBRAČANJE VRAT
Prestavljanje vrat
• Obračanje vrat je na voljo od vrste hladilnika z zamrzovalnikom.
• Na mestu spredaj, kjer so pritrjeni ročaji, to ni mogoče.
• Če vaš model nima ročajev, je mogoče obrniti vrata, vendar to mora storiti pooblaščeno osebje. Pokličite
Sharpov servis.
SL -110-
6. POGLAVJE: ODPRAVLJANJE NAPAK
Če vaš hladilnik ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličete strokovnjaka, najprej preverite
spodaj navedene možnosti. S tem boste prihranili tudi čas in denar.
Kaj storiti, če hladilnik ne deluje?
Preverite,
• Ali ni napajanja?
• Ali je vtič pravilno priključen v vtičnico?
• Ali je varovalka vtičnice, v kateri je priključen vtič, ali glavna varovalka pregorela?
• Ali je vtičnica okvarjena? Da preverite, priključite hladilnik na drugo, delujočo vtičnico.
Kaj storiti, če hladilnik deluje slabo?
Preverite,
• če je morda hladilnik prenapoljen,
• če vrata niso dobro zaprta,
• če se je na kondenzatorju nabralo preveč prahu,
• če je ob zadnji in stranskih notranjih stenah dovolj prostora za kroženje zraka.
Kaj storiti, če je hladilnik preglasen?
Hladilni plin, ki kroži v hladilnem krogotoku, lahko proizvaja tih klokotajoč zvok tudi takrat, ko kompresor ne deluje. Ne
skrbite, ker je to normalno. Če slišite še drugačne zvoke, preverite,
• če je hladilnik pravilno uravnan,
• če se kaj dotika kondenzatorja na zadnji strani hladilnika,
• če se morda tresejo stvari na vrhu hladilnika.
Kaj storiti, če je na dnu hladilnika voda?
Preverite, če je iztočna luknja za odmrznjeno vodo morda zamašena (za to uporabite zamašek).
Priporočila
• Za povečanje prostora in izboljšanje izgleda hladilnika je ohlajevalni predel naprave nameščen v zadnji notranji
steni predela hladilnika. Ko naprava deluje, je ta stena prekrita z ledom ali vodnimi kapljicami, odvisno od tega,
ali kompresor deluje ali ne. Ne skrbite, to je normalno. Hladilnik odmrznite le, če se na steni nabere pretirano
debela plast ledu.
• Če hladilnika dlje časa ne nameravate uporabljati (npr. med poletnim dopustom), ga odmrznite in očistite ter
pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in plesni.
• Da napravo popolnoma ugasnete, jo izključite iz električnega omrežja (to storite vedno pred čiščenjem in kadar
boste pustili vrata odprta).
• Naprava, ki ste jo kupili, je namenjena samo za domačo uporabo in za navedene namene. Ni primerna za
poslovno ali skupno uporabo. Če potrošnik uporablja napravo na način, ki ni v skladu s to funkcijo, poudarjamo,
da proizvajalec in trgovec nista odgovorna za popravila in okvare v garancijskem roku.
• Če se težava ponavlja in ste sledili vsem zgornjim navodilom, stopite v stik s pooblaščenim servisom.
7. POGLAVJE: NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
1. Preden shranite hrano v napravi, pustite, da se ohladi.
2. Hrano odtajajte v predelu hladilnika, saj tako prihranite energijo.
3. Poraba energije naprave je navedena ob uporabi brez predalov in pri polni obremenitvi v predelu zamrzovalnika.
4. Če želite varčevati z energijo, ne uporabljajte prostornine med
omejitvijo obremenitve in vratci, vzdolž mejne črte obremenitve.
Mejna črta obremenitve je uporabljena tudi v izjavi o porabi energije.
SL -111-
8. POGLAVJE: TEHNIČNI PODATKI
9. POGLAVJE: SKRB ZA STRANKE IN STORITVE
Tehnični podatki se nahajajo na tipski ploščici na notranji strani naprave in na energijski nalepki.
QR koda na energijski nalepki, ki je priložena napravi, vsebuje spletno povezavo do informacij, povezanih z delovanjem
naprave v podatkovni bazi EU EPREL.
Hranite energijsko nalepko za referenco skupaj z uporabniškim priročnikom in vsemi drugimi dokumenti, ki so priloženi
tej napravi.
Enake podatke je mogoče najti tudi v EPREL s povezavo na spletno stranhttps://eprel.ec.europa.eu ter ime modela in
številko izdelka, ki ga najdete na tipski ploščici naprave.
Za podrobne informacije o energijski nalepki glejte povezavo www.theenergylabel.eu.
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele.
Ko se obrnete na naš pooblaščeni servisni center, preverite, ali imate na voljo naslednje podatke: Model, PNC, Serijsko
Številko. Informacije najdete na tipski tablici.
Oznako z oceno najdete v območju hladilnika na levi spodnji strani..
Izvirni nadomestni deli za nekatere posebne sestavne dele so na voljo najmanj 7 ali 10 let, odvisno od vrste sestavnega
dela, od dajanja zadnje enote modela na trg.
Obiščite našo spletno stran, če:
www.sharphomeappliances.com
EL -112-
Περιεχόμενα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ .........................................................113
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -2: Ο ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΣΑΣ .........................................................116
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ..................................................117
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ..............................................120
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -5: ΑΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ .....................................................121
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..............................................................121
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -7: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ...........................122
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -8: ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ...........................................................122
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -9: ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ .........................................122
Ο ψυγειοκαταψύκτης πληρεί τις τρέχουσες απαιτήσεις ασφάλειας. Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε
ατομικό τραυματισμό και υλική ζημιά. Για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης ζημιάς, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τον ψυγειοκαταψύκτη σας για πρώτη φορά. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες
ασφάλειας σχετικά με την εγκατάσταση, την ασφάλεια, τη χρήση και συντήρηση του ψυγειοκαταψύκτη. Φυλάξτε το
εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση.
Σύμβολο ISO 7010 W021
Προειδοποίηση; Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά
EL -113-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε ώστε τα ανοίγματα αερισμού
του ψυγειοκαταψύκτη να μην φράσσονται ή παρεμποδίζονται
από οτιδήποτε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικά ή άλλα
μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές
συσκευές μέσα στον ψυγειοκαταψύκτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό
κύκλωμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της συσκευής,
βεβαιωθείτε ότι δεν θα παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά το καλώδιο
ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε φορητά πολύπριζα ή
φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε αυτόν τον ψυγειοκαταψύκτη
χρησιμοποιείται μικρή ποσότητα ψυκτικού μέσου R600a
(ισοβουτένιο) που είναι φιλικό προς το περιβάλλον, καθώς
επίσης εύφλεκτο και εκρηκτικό εφόσον αναφλεγεί σε περιορισμένο
χώρο.
Σε αυτόν τον ψυγειοκαταψύκτη χρησιμοποιείται μικρή
ποσότητα ψυκτικού μέσου R600a (ισοβουτένιο) που είναι
φιλικό προς το περιβάλλον, καθώς επίσης εύφλεκτο και
εκρηκτικό εφόσον αναφλεγεί σε περιορισμένο χώρο.
* Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην προκαλείτε
ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου.
* Μην αποθηκεύετε δοχεία με εύφλεκτα υλικά, όπως σπρέι ή δοχεία
αναγόμωσης πυροσβεστήρα κοντά στον ψυγειοκαταψύκτη.
* Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες
εφαρμογές, όπως:
- σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία
και άλλου είδους περιβάλλον εργασίας
- σε αγροκτήματα και για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων,
μοτέλ και άλλου είδους περιβάλλον κατοίκησης
- σε χώρους ξενώνων·
- σε υπηρεσίες τροφοδοσίας και παρόμοιες εφαρμογές που
δεν σχετίζονται με λιανική πώληση
EL -114-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
* Ο ψυγειοκαταψύκτης απαιτεί παροχή ρεύματος 220-240V, 50Hz.
Μη χρησιμοποιείτε άλλη παροχή ρεύματος. Πριν συνδέσετε
τον ψυγειοκαταψύκτη, βεβαιωθείτε πως οι πληροφορίες
της πινακίδας χαρακτηριστικών (τάση και φορτίο σύνδεσης)
αντιστοιχούν στην παροχή ρεύματος. Σε περίπτωση αμφιβολίας,
συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο)
* Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές και διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, εφόσον τους παρέχεται επίβλεψη ή
καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και
εφόσον κατανοούν τον κίνδυνο που περιλαμβάνεται. Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού
και συντήρησης δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
* Τυχόν ζημιά στο καλώδιο / βύσμα παροχής μπορεί να
προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Εφόσον υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
* Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε υψόμετρο
μεγαλύτερο των 2000 μέτρων.
EL -115-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Απόρριψη
• Όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται στο προϊόν και τη συσκευασία είναι φιλικά προς το περιβάλλον και
ανακυκλώσιμα. Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό τρόπο. Συμβουλευτείτε τις τοπικές αρχές για
περισσότερες λεπτομέρειες.
• Αν προορίζετε τη συσκευή για απόσυρση, κόψτε το καλώδιο παροχής ρεύματος και καταστρέψτε το βύσμα
και το καλώδιο. Ακυρώστε την ασφάλιση της πόρτας ώστε να μην είναι δυνατό να παγιδευτεί κανένα παιδί στο
εσωτερικό του.
• Αν εισέλθει αποκομμένο βύσμα σε πρίζα 16 amp υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ασφάλειας (ηλεκτροπληξίας).
Βεβαιωθείτε πως το αποκομμένο βύσμα απορρίπτεται με ασφάλεια.
Σημειώσεις:
• Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση και χρήση της συσκευής αυτής. Δεν
φέρουμε ευθύνη για ζημιά που προκαλείται από εσφαλμένη χρήση.
• Τηρήστε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται πάνω στη συσκευή και στο εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το
εγχειρίδιο αυτό σε ασφαλές μέρος για την επίλυση προβλημάτων που μπορεί να προκύψουν στο μέλλον.
• Η συσκευή αυτή παράγεται για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οικιακό περιβάλλον και
για τους προσδιορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλη για εμπορική ή δημόσια χρήση. Η χρήση αυτού του
είδους θα έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης της συσκευής και η εταιρεία μας δεν θα φέρει ευθύνη
για τυχόν απώλειες που θα προκύψουν.
• Η συσκευή αυτή παράγεται για χρήση σε σπίτια και είναι κατάλληλη μόνο για ψύξη / συντήρηση τροφίμων. Δεν
είναι κατάλληλη για εμπορική ή δημόσια χρήση και/ή για αποθήκευση υλικών εκτός από τρόφιμα. Η εταιρεία μας
δεν φέρει ευθύνη για απώλειες που μπορεί να προκύψουν σε κάθε άλλη περίπτωση.
Προειδοποιήσεις ασφάλειας
• Μη συνδέετε τον ψυγειοκαταψύκτη στην παροχή ρεύματος μέσω καλωδίου επέκτασης.
• Τυχόν ζημιά στο καλώδιο / βύσμα μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Εφόσον υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
• Μη χρησιμοποιείτε αντάπτορα πρίζας.
• Ποτέ μην καμπυλώνετε υπερβολικά το καλώδιο παροχής.
• Ποτέ μην αγγίζετε το καλώδιο / βύσμα παροχής με βρεγμένα χέρια, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία
λόγω βραχυκυκλώματος.
• Μην τοποθετείτε γυάλινα μπουκάλια ή κουτάκια ποτών μέσα στον καταψύκτη. Τα μπουκάλια ή τα κουτάκια
μπορεί να εκραγούν.
• Όταν παίρνετε παγάκια από τον καταψύκτη, μην τον αγγίζετε, καθώς μπορεί να προκληθεί έγκαυμα ή τραύμα
από τον πάγο.
• Μην αφαιρείτε αντικείμενα από τον καταψύκτη με υγρά ή βρεγμένα χέρια. Μπορεί να προκληθούν εκδορές ή
εγκαύματα στο δέρμα από τον πάγο.
• Μην καταψύχετε φαγητό που έχει ήδη ξεπαγώσει.
Απόρριψη της παλιάς συσκευής
Το σύμβολο αυτό που βρίσκεται στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει πως το προϊόν δεν θα
πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, θα πρέπει να παραδίδεται σε κατάλληλους
τόπους περισυλλογής απορριμμάτων όπου ανακυκλώνεται ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός. Τα
ανακυκλώσιμα υλικά συντελούν στη διάσωση των φυσικών πόρων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσίας
απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Ρωτήστε τις τοπικές αρχές σχετικά με την απόρριψη Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) που έχει σκοπό την επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτησή τους.
Πληροφορίες εγκατάστασης
Πριν από την αφαίρεση της συσκευασίας και τη μετακίνηση του ψυγειοκαταψύκτη, αφιερώστε λίγο χρόνο για να
εξοικειωθείτε με τα ακόλουθα σημεία.
• Τοποθετήστε τον ψυγειοκαταψύκτη σε θέση που δεν επηρεάζεται από άμεσο ηλιακό φως και μακριά από πηγές
θερμότητας, όπως καλοριφέρ.
• Η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 εκατ. μακριά από σόμπες, φούρνους αερίου και θερμαντικά
στοιχεία. Θα πρέπει επίσης να βρίσκεται τουλάχιστον 5 εκατ. μακριά από ηλεκτρικές κουζίνες.
• Μην εκθέτετε τον ψυγειοκαταψύκτη σε υγρασία ή βροχή.
• Ο ψυγειοκαταψύκτης θα πρέπει να τοποθετείται σε απόσταση τουλάχιστον 20 χιλ. από άλλον καταψύκτη.
• Χρειάζεται διάκενο τουλάχιστον 150 mm πάνω από τη συσκευή σας. Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στη
συσκευή σας.
• Για την ασφαλή λειτουργία, είναι σημαντικό να βρίσκεται ο ψυγειοκαταψύκτης σε σταθερή και οριζόντια θέση. Τα
ρυθμιζόμενα πόδια χρησιμοποιούνται για την ισοστάθμιση του ψυγειοκαταψύκτη. Σιγουρευτείτε πως η συσκευή
σας είναι οριζόντια πριν τοποθετήσετε τρόφιμα στο εσωτερικό της.
• Συστήνουμε να σκουπίσετε όλα τα ράφια και τους δίσκους με πανί βρεγμένο με θερμό νερό,
στο οποίο έχει προστεθεί μια κουταλιά του γλυκού μαγειρική σόδα, πριν από τη χρήση. Μετά
τον καθαρισμό, ξεπλύνετε με θερμό νερό και στεγνώστε.
• Πραγματοποιήστε την εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τους πλαστικούς οδηγούς που
βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής. Περιστρέψτε τους κατά 90 μοίρες (όπως φαίνεται
στο διάγραμμα). Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται πως ο συμπυκνωτής δεν έρχεται σε
επαφή με τον τοίχο.
• Το ψυγείο θα πρέπει να τοποθετείται σε έναν τοίχο ώστε η απόσταση μεταξύ τους να μην
υπερβαίνει τα 75 χιλ.
EL -116-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -2: Ο ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΣΑΣ
Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς
Οι ψυγειοκαταψύκτες με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας
από τους στατικούς ψυγειοκαταψύκτες. Στους συνηθισμένους ψυγειοκαταψύκτες, ο υγρός αέρας
που εισέρχεται στον καταψύκτη και η υγρασία που εκπέμπεται από τα τρόφιμα, μετατρέπεται σε
πάγο στο θάλαμο ψύξης. Για να λιώσει αυτός ο πάγος, δηλαδή για απόψυξη, το ψυγείο πρέπει
να αποσυνδεθεί από την πρίζα Προκειμένου να διατηρηθούν τα τρόφιμα ψυχρά κατά τη διάρκεια
της απόψυξης, ο χρήστης πρέπει να τα αποθηκεύσει κάπου αλλού και να καθαρίσει τον πάγο που
απομένει και τη συσσωρευμένη πάχνη.
Η κατάσταση είναι εντελώς διαφορετική στα διαμερίσματα καταψύκτη που διαθέτουν ψυκτική
τεχνολογία νέας γενιάς. Με τη βοήθεια ενός ανεμιστήρα, ψυχρός και ξηρός αέρας κυκλοφορεί
σε ολόκληρο το θάλαμο ψύξης. Λόγω του ψυχρού αέρα που κυκλοφορεί άνετα σε ολόκληρο το
θάλαμο – ακόμα και στο χώρο ανάμεσα στα ράφια – τα τρόφιμα καταψύχονται ομοιόμορφα και
σωστά. Με αυτό τον τρόπο δεν σχηματίζεται πάχνη.
Η διαμόρφωση στο θάλαμο συντήρησης είναι σχεδόν ίδια όπως και στο θάλαμο ψύξης. Ο αέρας
που εκπέμπεται από τον ανεμιστήρα που βρίσκεται στην κορυφή του διαμερίσματος συντήρησης
ψύχεται περνώντας από το κενό πίσω από τον αεραγωγό. Ταυτόχρονα, εξέρχεται αέρας από τις
οπές του αεραγωγού, με αποτέλεσμα να ολοκληρώνεται η ψυκτική διαδικασία με επιτυχία μέσα
στο θάλαμο συντήρησης. Οι οπές του αεραγωγού έχουν σχεδιαστεί για ομοιόμορφη κατανομή του
αέρα σε ολόκληρο το θάλαμο.
Εφόσον δεν διέρχεται αέρας μεταξύ του διαμερίσματος κατάψυξης και συντήρησης, δεν
αναμιγνύονται οι οσμές.
Κατά συνέπεια, το ψυγείο με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς παρέχει ευκολία στη χρήση, καθώς
και μεγάλο όγκο θαλάμων και αισθητικά άρτια εμφάνιση.
Αυγοθήκη
Παγοθήκη
Η εικόνα αυτή έχει σχεδιαστεί ενημερωτικά ώστε να παρουσιάζει τα διάφορα τμήματα και τα εξαρτήματα της συσκευής.
Τα τμήματα μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
* Σε ορισμένα μοντέλα
Θάλαμος συντήρησης
Θάλαμος ψύξης
Σχάρα κρασιών *
Ράφια συντήρησης
Ρυθμιζόμενο ράφι
πόρτας
Θάλαμος Chiller *
Άνω καλάθι ψύξης
Μεσαίο καλάθι ψύξης
Κάτω καλάθι ψύξης
Πόδια ευθυγράμμισης
Ράφι μπουκαλιών
Άνω ράφι πόρτας
Πριν από τη χρήση του ψυγείου
• Πριν ρυθμίσετε τον ψυγειοκαταψύκτη, ελέγξτε τον για τυχόν ορατές ζημιές. Μην εγκαθιστάτε ή χρησιμοποιείτε
τον ψυγειοκαταψύκτη, αν έχει υποστεί ζημιά.
• Κατά τη χρήση του ψυγειοκαταψύκτη για πρώτη φορά, φέρτε τον σε όρθια θέση για τουλάχιστον 3 ώρες
πριν τον συνδέσετε στον παροχή ρεύματος. Έτσι εξασφαλίζεται η αποδοτική λειτουργία του και αποφεύγεται η
πρόκληση ζημιάς στον συμπιεστή.
• Μπορεί να παρατηρήσετε μια ελαφριά μυρωδιά κατά τη χρήση του ψυγειοκαταψύκτη για πρώτη φορά. Αυτό
είναι απολύτως φυσιολογικό και θα εξασθενίσει καθώς ο ψυγειοκαταψύκτης θα αρχίσει να ψύχεται.
Κάλυμμα & λάμπα θαλάμου
συντήρησης
Κουτι θερμοστατη
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη.
EL -117-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Ρύθμιση Θερμοστάτη
Ο θερμοστάτης ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία
του ψυκτικού χώρου και του θαλάμου καταψύξεως. Γυρίζοντας το
κουμπί από τη θέση Min. στη θέση Max. μπορούν να επιτευχθούν
χαμηλότερες θερμοκρασίες.
1 – 2 : Για βραχυπρόθεσμη φύλαξη φαγητού στο χώρο της
κατάψυξης, μπορείτε να τοποθετήσετε το ρυθμιστή μεταξύ
της ελάχιστης και της μεσαίας θέσης.
3 – 4 : Για μακροπρόθεσμη φύλαξη φαγητού στην κατάψυξη,
μπορείτε να τοποθετήσετε το κουμπί σε μεσαία θέση.
5 : Για κατάψυξη νωπών τροφίμων. Η συσκευή θα λειτουργεί
για μεγαλύτερο χρόνο. Όταν τα τρόφιμα αποκτήσουν τη
θερμοκρασία που χρειάζεται μπορείτε να επαναφέρετε το
κουμπί στην προηγούμενη θέση.
Προειδοποιήσεις για τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας
• Η θερμοκρασία περιβάλλοντος, η θερμοκρασία των τροφίμων που μόλις φυλάχτηκαν και η συχνότητα που
ανοίγει η πόρτα είναι παράγοντες που επηρεάζουν τη θερμοκρασία στο θάλαμο συντήρησης. Αν απαιτείται,
αλλάξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας.
• Από άποψης απόδοσης, δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας σε περιβάλλον πιο ψυχρό από 10 °C.
• Η ρύθμιση του θερμοστάτη θα πρέπει να γίνεται λαμβάνοντας υπόψη πόσο συχνά ανοίγουν και κλείνουν οι
πόρτες θαλάμου συντήρησης και κατάψυξης, πόσα τρόφιμα φυλάσσονται στο ψυγείο και το περιβάλλον όπου
βρίσκεται το ψυγείο.
• Για να ψυχθεί πλήρως, το ψυγείο σας μετά τη σύνδεσή του στο ρεύμα, θα πρέπει να λειτουργεί έως 24 ώρες
χωρίς διακοπή, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Στο διάστημα αυτό μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες
του ψυγείου σας και μην τοποθετείτε μέσα πολλά τρόφιμα.
• Για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς στο συμπιεστή του ψυγείου σας, έχει προβλεφθεί μια λειτουργία
καθυστέρησης 5 λεπτών όταν αποσυνδέετε και συνδέετε πάλι το φις ρευματοληψίας του ψυγείου σας στην
πρίζα ή για περίπτωση διακοπής ρεύματος. Το ψυγείο σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5 λεπτά.
• Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται
στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Από άποψη
ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστάται η λειτουργία του ψυγείου σας σε περιβάλλον με θερμοκρασίες εκτός των
αναφερόμενων περιοχών θερμοκρασίας.
Κατηγορία κλίματος και σημασία:
T (τροπικό): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος στην περιοχή από
16 °C έως 43 °C.
ST (υποτροπικό): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16 °C έως
38 °C.
N (εύκρατο): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16 °C έως 32 °C.
SN (διευρυμένο εύκρατο): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από
10 °C έως 32 °C.
θερμοστατη
Σημαντικές οδηγίες εγκατάστασης
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε δύσκολες κλιματικές συνθήκες και διαθέτει τη λειτουργία 'Freezer
Shield' η οποία διασφαλίζει ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα στον καταψύκτη δεν θα ξεπαγώσουν ακόμα και αν η
θερμοκρασία περιβάλλοντος πέσει ακόμα και ως τους -15 °C. Επομένως μπορείτε να εγκαταστήσετε τη συσκευή
σας σε ένα μη θερμαινόμενο χώρο, χωρίς να χρειάζεται να ανησυχείτε μήπως αλλοιωθούν τα κατεψυγμένα τρόφιμα
μέσα στον καταψύκτη. Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος επανέλθει στην κανονική, μπορείτε να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας ως συνήθως.
Διαμέρισμα Νωπών Τροφίμων (Συντήρηση): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας διασφαλίζεται στη
διαμόρφωση με τα συρτάρια στο κάτω μέρος της συσκευής, και τα ράφια ομοιόμορφα κατανεμημένα, ενώ η θέση των
θηκών της πόρτας δεν επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας.
Διαμέρισμα κατάψυξης (Κατάψυξη): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας εξασφαλίζεται στη διαμόρφωση με τα
συρτάρια και τους κάδους στη θέση παράδοσης.
EL -118-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Ένδειξη θερμοκρασίας
Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που
επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του.
Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως
εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας. Αν δεν εμφανίζεται το « OK », αυτό σημαίνει πως η
θερμοκρασία δεν έχει ρυθμιστεί σωστά
Μπορεί να είναι δύσκολο να διακρίνετε την ένδειξη. Βεβαιωθείτε πως ανάβει σωστά. Κάθε φορά που αλλάζει
η ρύθμιση του θερμοστάτη, περιμένετε να σταθεροποιηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής πριν
προχωρήσετε, αν είναι απαραίτητο, σε νέα ρύθμιση της θερμοκρασίας. Αλλάζετε σταδιακά τη ρύθμιση του
θερμοστάτη και περιμένετε τουλάχιστον 12 ώρες πριν εκτελέσετε νέο έλεγχο και ενδεχόμενη αλλαγή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατόπιν επαναλαμβανόμενων ανοιγμάτων (ή παρατεταμένου ανοίγματος) της πόρτας ή αφού
τοποθετήσετε φρέσκα τρόφιμα στο εσωτερικό της συσκευής, είναι φυσιολογικό να σβήνει η το μήνυμα “OK” στην ένδειξη
ρύθμισης θερμοκρασίας. Αν υπάρχει ασυνήθιστη συσσώρευση κρυστάλλων πάγου (στον πάτο της συσκευής) στον
θάλαμο της συντήρησης, ή στη μονάδα εξάχνωσης (υπερβολικά γεμισμένη συσκευή, υψηλή θερμοκρασία δωματίου,
συχνά ανοίγματα πορτών), χαμηλώστε τη ρύθμιση του θερμοστάτη ώσπου να παρατηρήσετε ότι η λειτουργία του
συμπιεστή διακόπτεται και πάλι.
Τοποθετείτε τα τρόφιμα στην ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.
Τα τρόφιμα θα συντηρούνται καλύτερα αν τα τοποθετείτε στην πιο
κατάλληλη ψυχρή περιοχή. Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται ακριβώς
πάνω από το συρτάρι crisper (διατήρησης φρούτων - λαχανικών).
Το ακόλουθο σύμβολο υποδεικνύει την ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.
Για να είστε σίγουροι πως η θερμοκρασία στην περιοχή αυτή είναι χαμηλή,
βεβαιωθείτε ότι το ράφι βρίσκεται στο επίπεδο του συμβόλου, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Το ανώτατο όριο της ψυχρότερης περιοχής υποδεικνύεται από την κατώτερη πλευρά του
αυτοκόλλητου (μύτη του βέλους). Το ανώτερο ράφι της ψυχρότερης περιοχής πρέπει να
βρίσκεται στο ίδιο ύψος με τη μύτη του βέλους. Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται κάτω
από αυτό το επίπεδο.
Καθώς τα ράφια μετακινούνται, βεβαιωθείτε πως είναι πάντοτε στο ίδιο επίπεδο με τα όρια των ζωνών που
περιγράφονται στα αυτοκόλλητα, προκειμένου να είναι εξασφαλισμένες οι θερμοκρασίες στην περιοχή αυτή.
OK
Εξαρτήματα
Παγοθήκες
• Γεμίστε με νερό τις παγοθήκες και βάλτε τες μέσα στην κατάψυξη.
• Αφού το νερό παγώσει τελείως. στρίψτε τις παγοθήκες όπως φαίνεται στο σχέδιο παρακάτω, για να βγάλετε
τα παγάκια.
Ελεγκτής υγρασίας (Σε ορισμένα μοντέλα)
Όταν ο ελεγκτής υγρασίας βρίσκεται στην κλειστή θέση, επιτρέπει τη συντήρηση φρέσκων
φρούτων και λαχανικών για περισσότερο χρόνο.
Αν το διαμέρισμα crisper είναι γεμάτο, ο ρυθμιστής φρεσκάδες που βρίσκεται μπροστά
από το διαμέρισμα crisper θα πρέπει να είναι ανοικτός. Με αυτόν τον τρόπο ο αέρας
στο διαμέρισμα crisper, καθώς και το ποσοστό υγρασίας, ελέγχονται και, κατά συνέπεια,
αυξάνεται ο χρόνος διατήρησης των τροφίμων.
Αν παρατηρήσετε συμπύκνωση υδρατμών στο γυάλινο ράφι, θα πρέπει να γυρίσετε τον
ελεγκτή υγρασίας στην ανοικτή θέση.
Υποδοχή μπουκαλιών (Σε ορισμένα μοντέλα)
Για να αποφύγετε να γλιστρήσουν ή να πέσουν τα μπουκάλια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή μπουκαλιών.
Έτσι μπορείτε να αποφύγετε και θορύβους κατά το άνοιγμα ή κλείσιμο της πόρτας.
EL -119-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Οι απεικονίσεις και οι όροι που περιγράφουν τα εξαρτήματα μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο που
έχετε αποκτήσει.
Ράφι πόρτας Adapti-Lift (Σε ορισμένα μοντέλα)
Μπορούν να γίνουν έξι διαφορετικές ρυθμίσεις ύψους για την παροχή αποθηκευτικών χώρων που θα χρειαστείτε με
το Adapti-Lift.
Για να αλλάξετε τη θέση του Adapti-Lift, κρατήστε το κάτω
μέρος του ραφιού και τραβήξτε τα κουμπιά στο πλάι του ραφιού
της πόρτας προς την κατεύθυνση του βέλους (Εικ.1).
Τοποθετήστε τo ράφι της πόρτας στο ύψος που χρειάζεστε
μετακινώντας το πάνω και κάτω.
Αφού θέσετε το ράφι της πόρτας στη θέση που επιθυμείτε,
ελευθερώστε τα κουμπιά στο πλάι του ραφιού της πόρτας
(Σχήμα 2). Πριν απελευθερώσετε το ράφι της πόρτας, κινήστε
το προς τα επάνω και προς τα κάτω και βεβαιωθείτε ότι το ράφι
της πόρτας είναι καλά στερεωμένο.
Σημείωση: Πριν να μετακινήσετε το φορτωμένο ράφι της πόρτας, θα πρέπει να κρατάτε το ράφι στηρίζοντας το κάτω
μέρος. Σε αντίθετη περίπτωση, το ράφι της πόρτας μπορεί να πέσει από τις ράγες λόγω του βάρους. Έτσι, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στο ράφι της πόρτας ή στις ράγες.
Εικ.1
Εικ.2
• Βεβαιωθείτε πως έχετε αποσυνδέσει το ψυγείο από την πρίζα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του.
• Μην πλένετε το ψυγείο καταβρέχοντάς το με νερό.
• Μπορείτε να πλύνετε τις εσωτερικές και εξωτερικές του πλευρές με ένα μαλακό πανί ή με ένα σφουγγάρι
χρησιμοποιώντας ζεστό σαπουνόνερο.
• Αφαιρέστε ένα ένα τα τμήματα και πλύνετέ τα με σαπουνόνερο. Μην τα πλένετε σε πλυντήριο.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά όπως διαλύτη, αέριο ή οξύ για καθαρισμό.
• Θα πρέπει να καθαρίζετε τον συμπυκνωτή με μια σκούπα τουλάχιστον μια φορά το χρόνο προκειμένου να
εξοικονομείτε ενέργεια και να αυξάνετε την απόδοση της συσκευής.
Βεβαιώνεστε ότι το ψυγείο είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Απόψυξη
Το ψυγείο πραγματοποιεί αυτόματη απόψυξη. Το νερό που σχηματίζεται κατά την απόψυξη
περνά από το λούκι συγκέντρωσης νερού, εκρέει στο δοχείο εξάτμισης πίσω από το ψυγείο
και εξατμίζεται εκεί.
Δίσκος εξάτμισης
Αντικατάσταση του φωτισμού LED
Αν ο ψυγειοκαταψύκτης έχει λυχνίες LED, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της Sharp καθώς αυτές πρέπει
να αντικαθίστανται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
Αντικατάσταση της Ηλεκτρικής Λάμπας Φωτισμού
Όταν αντικαθιστάτε την λάμπα του ψυκτικού χώρου
1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα (Α) της λάμπας του ψυγείου πιέζοντας τις
ασφαλίσεις που βρίσκονται στις δύο πλευρές του καλύμματος.
3. Αντικαταστήστε την υπάρχουσα λάμπα (Β) με νέα (ισχύος όχι
μεγαλύτερης των 15 W).
4. Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα της λάμπας στη θέση του και
συνδέστε τη μονάδα στο ρεύμα. BA
Συρτάρι chiller (ψυχρότερης συντήρησης) (Σε ορισμένα μοντέλα)
Η συντήρηση τροφίμων στο διαμέρισμα chiller, αντί του θαλάμου ψύξης ή συντήρησης,
επιτρέπει στα τρόφιμα να διατηρούν τη φρεσκάδα και τη γεύση τους για περισσότερο χρόνο,
διατηρώντας παράλληλα φρέσκια εμφάνιση. Αν λερωθεί ο δίσκος του chiller, αφαιρέστε τον
και πλύντε τον με νερό.
Το νερό παγώνει στους 0 °C, αλλά τα τρόφιμα που περιέχουν αλάτι ή ζάχαρη παγώνουν σε
χαμηλότερες θερμοκρασίες)
Συνήθως το διαμέρισμα chiller χρησιμοποιείται για ωμό ψάρι, ρύζι, κ.τ.λ...
Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να παγώσουν ή παγοθήκες για να κάνετε
παγάκια.
EL -120-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Θάλαμος συντήρησης
• Για να μειωθεί η υγρασία και η συνεπαγόμενη αύξηση πάγου, ποτέ μην τοποθετείτε υγρά σε ανοικτά δοχεία
μέσα στο ψυγείο. Ο πάγος τείνει να συγκεντρώνεται στα ψυχρότερα μέρη της μονάδας εξάχνωσης. Με την
πάροδο του χρόνου, θα απαιτεί συχνότερη απόψυξη.
• Ποτέ μην τοποθετείτε θερμά τρόφιμα στο ψυγείο. Τα θερμά τρόφιμα θα πρέπει να κρυώνουν σε θερμοκρασία
δωματίου και θα πρέπει να διευθετούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής κυκλοφορία αέρα μέσα στον
θάλαμο της συντήρησης.
• Τίποτα δεν πρέπει να βρίσκεται σε επαφή με την πλάτη του ψυγείου, καθώς αυτό θα οδηγήσει στον σχηματισμό
πάγου και ενδέχεται να κολλήσουν συσκευασίες στον τοίχο της πλάτης. Μην ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου
πολύ συχνά.
• Τακτοποιήστε τα κρεατικά και καθαρισμένα ψάρια (εντός της συσκευασίας τους ή τυλιγμένα με πλαστική
μεμβράνη) που πρόκειται να καταναλώσετε σε 1-2 μέρες, στην κάτω περιοχή του θαλάμου συντήρησης (που
βρίσκεται επάνω από το δοχείο crisper), καθώς αυτή είναι η ψυχρότερη περιοχή και έτσι εξασφαλίζονται οι
βέλτιστες συνθήκες διατήρησης.
• Μπορείτε να τοποθετείτε φρούτα και λαχανικά μέσα στο δοχείο crisper εκτός συσκευασίας.
• Για κανονικές συνθήκες λειτουργία, θα αρκεί να προσαρμόσετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου σας
στους +4 °C.
• Η θερμοκρασία του διαμερίσματος συντήρησης θα πρέπει να βρίσκεται στην περιοχή 0-8 °C, τα νωπά τρόφιμα
κάτω από τους 0 °C παγώνουν και αλλοιώνονται, ενώ πάνω από τους 8 °C το βακτηριακό φορτίο αυξάνεται και
τα τρόφιμα χαλάνε.
• Μην τοποθετείτε ζεστό φαγητό κατευθείαν στο ψυγείο, περιμένετε πρώτα να κρυώσουν σε θερμοκρασία
δωματίου. Τα ζεστά τρόφιμα προκαλούν αύξηση της θερμοκρασίας του ψυγείου σας και αυτό μπορεί να
προκαλέσει τροφικές δηλητηριάσεις και άσκοπη αλλοίωση των τροφίμων.
• Το κρέας, τα ψάρια και παρόμοια τρόφιμα πρέπει να αποθηκεύονται στο διαμέρισμα έντονης ψύξης, ενώ για τα
λαχανικά πρέπει να προτιμάται το διαμέρισμα λαχανικών (αν διατίθεται)
• Για να αποφύγετε τη μετάδοση μικροβίων μεταξύ των τροφίμων, τα προϊόντα κρέατος και τα φρούτα και
λαχανικά δεν πρέπει να αποθηκεύονται μαζί.
• Τα τρόφιμα πρέπει να τοποθετούνται μέσα στο ψυγείο σε κλειστά δοχεία ή καλυμμένα, για να αποτραπεί η
δημιουργία υγρασίας και οσμών.
Θάλαμος ψύξης
• Χρησιμοποιείτε το θάλαμο βαθιάς κατάψυξης για τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων για μεγάλο χρονικό
διάστημα και για την παραγωγή πάγου.
• Για να βελτιστοποιήσετε τη χωρητικότητα του θαλάμου ψύξης, χρησιμοποιείτε γυάλινα ράφια μόνο για την άνω
και τη μεσαία περιοχή. Για την κάτω περιοχή, χρησιμοποιήστε το κατώτερο καλάθι.
• Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να καταψύξετε κοντά σε ήδη καταψυγμένα τρόφιμα.
• Θα πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρι, κ.τ.λ.) αφού τα χωρίσετε σε μερίδες έτσι ώστε να
μπορούν να καταναλωθούν ακέραιες μερίδες.
• Μην καταψύξετε ξανά τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει. Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας εφόσον
μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα όπως τροφική δηλητηρίαση.
• Μην τοποθετείτε θερμά γεύματα στη βαθιά κατάψυξη πριν κρυώσουν. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει αποσύνθεση
στα ήδη καταψυγμένα τρόφιμα που βρίσκονται σε βαθιά κατάψυξη.
• Όταν αγοράζετε καταψυγμένα τρόφιμα, βεβαιώνεστε πως έχουν καταψυχθεί σε κατάλληλες συνθήκες και πως
η συσκευασία δεν έχει σκιστεί.
• Κατά τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων, θα πρέπει οπωσδήποτε να ακολουθείτε τις οδηγίες συντήρησης
που αναγράφονται στη συσκευασία. Αν δεν υπάρχει άλλη διευκρίνηση, τα τρόφιμα πρέπει να καταναλώνονται
στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.
• Αν παρατηρείται συμπύκνωση υγρασίας εντός της συσκευασίας του καταψυγμένου τροφίμου και παρουσιάζει
δυσοσμία, το τρόφιμο ενδεχομένως έχει διατηρηθεί υπό ακατάλληλες συνθήκες και έχει χαλάσει. Μην αγοράζετε
τέτοιου είδους τρόφιμα!
• Οι χρόνοι συντήρησης καταψυγμένων τροφίμων μεταβάλλονται, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος,
τη συχνότητα ανοίγματος και κλεισίματος των πορτών, τις ρυθμίσεις του θερμοστάτη, τον τύπο τροφίμου και
τον χρόνο που παρήλθε μεταξύ της αγοράς του τροφίμου και της τοποθέτησής του στην κατάψυξη. Πάντοτε να
τηρείτε τις οδηγίες που βρίσκονται στη συσκευασία και ποτέ να μην υπερβαίνετε τη διάρκεια συντήρησης που
υποδεικνύεται.
• Κατά τη διάρκεια μακρόχρονων διακοπών ρεύματος, μην ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου βαθιάς κατάψυξης.
Κατά τη διάρκεια μεγαλύτερων διακοπών ρεύματος, μην καταψύχετε ξανά τα τρόφιμα, αλλά καταναλώστε τα
όσο το δυνατόν συντομότερα.
• Σημειώστε πως αν θέλετε να ανοίξετε ξανά την πόρτα της ψύξης, αμέσως αφού την έχετε κλείσει, δεν θα ανοίξει
εύκολα. Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό! Αφού επιτευχθεί εξισορρόπηση, η πόρτα θα ανοίγει πάλι εύκολα.
Σημαντική σημείωση:
• Αφού ξεπαγώσουν, τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να μαγειρεύονται όπως και τα φρέσκα τρόφιμα. Αν δεν
μαγειρευτούν αφού ξεπαγώσουν, δεν πρέπει ΠΟΤΕ να αναψυχθούν.
• Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών που περιέχονται στα τρόφιμα (γλυκάνισος, βασιλικός, κάρδαμο, ξύδι, μιξ
μπαχαρικών, πιπερόριζα, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαντζουράνα, μαύρο πιπέρι, κ.τ.λ.) αλλάζει
και γίνεται πιο έντονη όταν τα τρόφιμα παραμένουν στην κατάψυξη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνεπώς,
στα τρόφιμα που καταψύχονται θα πρέπει να προστίθεται μικρή ποσότητα μπαχαρικών και αρωματικών, ή θα
πρέπει να προσθέτετε τα μπαχαρικά στα τρόφιμα αφού αυτά ξεπαγώσουν.
EL -121-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -5: ΑΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
Αλλαγή πλευράς πόρτας
• Η δυνατότητα αντιστροφής των πορτών εξαρτάται από τον τύπο του ψυγειοκαταψύκτη που διαθέτετε.
• Η αλλαγή δεν είναι δυνατή όταν τα χερούλια είναι στερεωμένα στην πρόσοψη της συσκευής.
• Αν το μοντέλο που διαθέτετε δεν έχει χερούλια, είναι δυνατό να αντιστραφούν οι πόρτες, αλλά η αλλαγή πρέπει
να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. Καλέστε το σέρβις της Sharp.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο μικρό πρόβλημα. Επομένως ελέγξτε τα
ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα.
Τι να κάνετε αν η συσκευή δεν λειτουργεί
Ελέγξτε ότι/μήπως:
• Υπάρχει διακοπή ρεύματος;
• Έχει συνδεθεί το βύσμα στην πρίζα σωστά;
• Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας όπου έχει συνδεθεί το ψυγείο, ή η γενική ασφάλεια;
• Υπάρχει αστοχία στην πρίζα; Για να το ελέγξετε, συνδέστε το ψυγείο σε μια πρίζα που είναι σίγουρο ότι
λειτουργεί.
Τι να κάνετε αν το ψυγείο δεν λειτουργεί σωστά
Ελέγξτε ότι/μήπως:
• Έχετε υπερφορτώσει τη συσκευή.
• Η ρύθμιση θερμοστάτη είναι στη θέση “1” (αν είναι έτσι, ρυθμίστε κατάλληλη τιμή στον επιλογέα θερμοστάτη)
• Οι πόρτες έχουν κλείσει καλά.
• Δεν υπάρχει σκόνη στο συμπυκνωτή.
• Υπάρχει αρκετή απόσταση από τον πίσω και τους πλαϊνούς τοίχους.
Αν υπάρχει θόρυβος:
Το ψυκτικό αέριο που κυκλοφορεί στο ψυκτικό κύκλωμα μπορεί να δημιουργεί ελαφρό θόρυβο (ήχο βρασμού) ακόμα
και όταν δεν λειτουργεί ο συμπιεστής. Μην ανησυχείτε. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Αν οι ήχοι που παράγονται είναι
διαφορετικοί ελέγξτε εάν:
• Η συσκευή είναι καλά οριζοντιωμένη
• Ακουμπάει κάτι στο πίσω μέρος.
• Δονούνται τα πράγματα πάνω στη συσκευή.
Αν υπάρχει νερό στο κάτω μέρος της συντήρησης:
Ελέγξτε ότι/μήπως:
Είναι φραγμένη η οπή αποστράγγισης για το νερό απόψυξης (χρησιμοποιήστε το βύσμα της οπής αποστράγγισης για
να καθαρίσετε την οπή αποστράγγισης).
Υποδείξεις
• Η θερμικά ασφάλεια προστασίας του συμπιεστή πέφτει μετά από ξαφνική διακοπή ρεύματος ή αν αποσυνδέσετε
τη συσκευή, διότι το αέριο στο ψυκτικό σύστημα δεν έχει σταθεροποιηθεί. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και
το ψυγείο θα επαναλειτουργήσει μετά από 4 ή 5 λεπτά.
• Η ψυκτική μονάδα του ψυγείου είναι κρυμμένη μέσα στον πίσω τοίχο. Συνεπώς, μπορεί να σχηματιστούν
σταγονίδια νερού ή πάγος στην πίσω επιφάνεια του ψυγείου, λόγω της λειτουργίας του συμπιεστή κατά
διαστήματα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Δεν απαιτείται να γίνει απόψυξη εκτός αν η συγκέντρωση πάγου είναι
υπερβολική.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τις καλοκαιρινές
διακοπές), αποσυνδέστε το από την πρίζα. Καθαρίστε το ψυγείο σύμφωνα με το Κεφάλαιο 4 και αφήστε την
πόρτα ανοικτή για να αποτραπεί η συγκέντρωση υγρασίας και η δημιουργία οσμών.
• Για να απενεργοποιήστε τη συσκευή εντελώς, αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό ρεύμα (για καθάρισμα και
όταν οι πόρτες παραμένουν ανοιχτές).
• Η συσκευή που έχετε αγοράσει έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
σπίτια και μόνο για τους προσδιορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή δημόσια χρήση.
Αν ο καταναλωτής χρησιμοποιήσει τη συσκευή με τρόπο που δεν συμμορφώνεται με αυτά τα χαρακτηριστικά,
τονίζουμε πως ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπος δεν φέρουν καμία ευθύνη για τυχόν επισκευές ή για
βλάβες εντός της περιόδου της εγγύησης.
• Αν το πρόβλημα παραμένει ενώ έχετε ακολουθήσει τις παραπάνω οδηγίες, επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
• Ο χρόνος διατήρησης ενός φαγητού εξαρτάται από το λάδι που περιέχει. Τα κατάλληλα έλαια για κατάψυξη είναι
η μαργαρίνη, βόειο λίπος, ελαιόλαδο και βούτυρο, ενώ τα ακατάλληλα είναι το φυστικέλαιο και το χοιρινό λίπος.
• Τρόφιμα σε υγρή μορφή θα πρέπει να καταψύχονται μέσα σε πλαστικά δοχεία, ενώ τα υπόλοιπα τρόφιμα θα
πρέπει να καταψύχονται σε πλαστικές σακούλες.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
EL -122-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -7: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
1. Πάντοτε αφήνετε τα τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή.
2. Ξεπαγώνετε τα τρόφιμα στο θάλαμο συντήρησης, για να εξοικονομείται ενέργεια.
3. Η ενεργειακή κατανάλωση της συσκευής σας έχει δηλωθεί χωρίς συρτάρια και με πλήρες φορτίο στο θάλαμο
κατάψυξης.
4. Για εξοικονόμηση ενέργειας, μη χρησιμοποιείτε τον όγκο
ανάμεσα στο όριο φορτίου και στην πόρτα, κατά μήκος
της γραμμής ορίου φορτίου. Η γραμμή ορίου φορτίου
χρησιμοποιείται και στη δήλωση κατανάλωσης ενέργειας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -8: ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οι τεχνικές πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα στοιχείων στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ενεργειακή
ετικέτα.
Ο κώδικας QR στην ενεργειακή ετικέτα που παρέχεται με τη συσκευή αντιπροσωπεύει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο
προς τις πληροφορίες που σχετίζονται με την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της ΕΕ.
Φυλάξτε την ενεργειακή ετικέτα για μελλοντική αναφορά, μαζί με το εγχειρίδιο χρήσης και όλα τα άλλα έγγραφα που
παρέχονται με τη συσκευή.
Επίσης, μπορείτε να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στη βάση δεδομένων EPREL χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο
https://eprel.ec.europa.eu και τον αριθμό μοντέλου και αριθμό προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα στοιχείων της
συσκευής.
Δείτε τον σύνδεσμο www.theenergylabel.eu για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ενεργειακή ετικέτα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -9: ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο μας Κέντρο σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα εξής δεδομένα:
Μοντέλο, αριθμό προϊόντος (PNC), αριθμό σειράς. Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες αυτές στην πινακίδα στοιχείων.
Μπορείτε να βρείτε την ετικέτα στοιχείων στο εσωτερικό του τμήματος ψυγείου στην αριστερή κάτω πλευρά.
Τα γνήσια ανταλλακτικά για ορισμένα συγκεκριμένα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα για τουλάχιστον 7 ή 10 χρόνια, ανάλογα
με τον τύπο του εξαρτήματος, από την ημερομηνία διάθεσης στην αγορά της τελευταίας μονάδας του μοντέλου.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
www.sharphomeappliances.com
IT -123-
Questo freezer è conforme agli attuali requisiti di sicurezza. L'uso inappropriato può portare a lesioni personali e danni
alla proprietà. Per evitare il rischio di danni, leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare il freezer per
la prima volta. Contiene importanti informazioni per la sicurezza su installazione, sicurezza, uso e manutenzione del
freezer. Conservare questo manuale per uso futuro.
Indice
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI .................................................................... 124
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ................................................. 128
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO .................................................................. 129
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI .................................................. 132
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO .................................................................. 133
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ......................... 133
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO ...................................................................................... 134
CAPITOLO -8: DATI TECNICI ........................................................................................ 135
CAPITOLO -9: ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI ..................................................... 135
INCENDIO
Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili
IT -124-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del
freezer libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici
all’interno del freezer.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le
istruzioni del fabbricante.
La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è inammabile
ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
* Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non
causare danni al circuito del gas del frigorifero.
* Non conservare materiali inammabili, come bombolette
spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
* Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in
casa e per applicazioni simili, tra cui
IT -125-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
- cucine del personale in negozi, uci e altri ambienti
lavorativi
- case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri
ambienti di tipo residenziale
- ambienti tipo bed and breakfast
- ambienti di tipo catering e simili
* Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
Non utilizzare altre fonti di alimentazione elettrica. Prima
di collegare il freezer, assicurarsi che le informazioni sulla
piastra (tensione e carico dopo il collegamento) siano
conformi all'alimentazione elettrica di rete. (In caso di dubbi,
contattare un elettricista qualicato.)
* Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità siche,
sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze,
salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull’uso
dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con
l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o
eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci
si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli
(3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non
vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-
14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i
dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o
istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le
persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro
prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
IT -126-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
* Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono
provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo
di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve
essere realizzato solo da personale qualicato.
* Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato
ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
• L'apertura prolungata dello sportello può causare un
signicativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
• Pulire regolarmente le superci che possono venire a
contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
• Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
• Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di mua
al suo interno.
IT -127-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
Smaltimento
• Tutto l'imballaggio e i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio in un
maniera ecocompatibile. Consultare il Consiglio locale per maggiori dettagli.
• Quando l'apparecchio deve essere smaltito, tagliare il cavo di alimentazione elettrica e distruggere spina e
cavo. Disabilitare il dispositivo di chiusura dello sportello per evitare che i bambini restino intrappolati all'interno.
• Una spina tagliata inserita in una presa da 16 amp e un rischio grave per la sicurezza (scosse). Assicurare che
la spina sia smaltita in modo sicuro.
Note:
• Leggere il manuale d’istruzioni attentamente prima di installare e utilizzare l’elettrodomestico. Non siamo
responsabili di danni dovuti ad un uso errato.
• Seguire tutte le istruzioni sull’elettrodomestico, quindi conservare il manuale in un posto sicuro per risolvere i
problemi che si possono vericare in futuro.
• Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo in ambienti
domestici e per gli scopi specicati. Non è adatto all’uso commerciale. Tale uso causa l’invalidamento della
garanzia e la nostra azienda non sarà responsabile di eventuali perdite.
• Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo per il rareddamento
/ la conservazione del cibo. Non è adatto all’uso commerciale o pubblico e/o per la conservazione di sostanze
ad eccezione del cibo. La nostra azienda non è responsabile delle perdite dovute ad un uso improprio.
Avvertenze per la sicurezza
• Non utilizzare una prolunga per collegare il freezer alla presa elettrica.
• Non utilizzare adattatori
• Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se
danneggiato deve essere sostituito; ciò dovrebbe essere fatto solo da un personale qualicato.
• Non piegare mai il cavo di alimentazione.
• Non toccare mai il cavo di alimentazione / la spina con le mani bagnate perché ciò potrebbe provocare scossa
elettrica.
• Non posizionare le bottiglie di vetro o lattine di bevande nello scomparto freezer. Le bottiglie e le lattine possono
esplodere.
• Quando si rimuove il ghiaccio dal comparto freezer, non toccarlo poiché il ghiaccio può causare lesioni e/o tagli
dovuti al ghiaccio formato con un bordo tagliente.
• Non rimuovere gli oggetti dal freezer con le mani umide o bagnate. Ciò potrebbe causare abrasioni alla pelle
o congelamento.
• Non ricongelare il cibo una volta scongelato.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Il simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come normale riuto
domestico. Il prodotto deve essere consegnato al centro di raccolta per il riciclo degli elettrodomestici
con parti elettriche ed elettroniche. Il riciclo dei materiali contribuirà a preservare le risorse naturali. Per
informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare l’autorità locale, il servizio di smaltimento
dei riuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Rivolgersi all’autorità locale per le informazioni sulla smaltimento dei RAEE ai ni del riuso, riciclo e
recupero.
Informazioni sull'installazione
Prima di disimballare e utilizzare il freezer prendersi del tempo per acquisire familiarità con le informazioni che seguono.
• Posizionare il freezer lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore, come i termosifoni.
• L’apparecchio deve essere tenuto ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e riscaldatori, e deve essere tenuto
ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
• Non esporre il freezer a umidità o pioggia.
• Il freezer deve essere posizionato almeno a 20 mm di distanza da un altro freezer.
• Mantenere uno spazio libero di almeno 150 mm al di sopra dell’apparecchiatura. Non mettere niente sopra
l’apparecchiatura.
• Per un funzionamento sicuro è importante che il freezer sia sicuro e in equilibrio. I piedini regolabili sono
utilizzati per livellare il freezer. Assicurarsi che l'apparecchio sia a livello prima di mettere alimenti all'interno.
• Raccomandiamo di pulire tutti i ripiani e i vassoi con un panno immerso in acqua calda
mescolata con un cucchiaino di bicarbonato di sodio prima dell'uso. Dopo la pulizia
sciacquare con acqua calda e asciugare.
• Installare utilizzando guide distanziali in plastica, che si trovano sul condensatore sulla parte
posteriore dell’apparecchio. Ruotare di 90 gradi (come mostrato nel diagramma). Questo
evita che il condensatore tocchi la parete.
• Il frigorifero deve essere posizionato contro una parete ad una distanza non superiore a 75
mm.
Prima di utilizzare il freezer
• Prima di impostare il freezer, controllare la presenza di eventuali danni visibili. Non installare né utilizzare
il freezer se è danneggiato.
• Quando si usa il freezer per la prima volta, tenerlo in posizione verticale per almeno 3 ore prima di collegare
alla rete. Questo consente un funzionamento eciente e evita danni al compressore.
IT -128-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
• Si potrebbe notare un lieve odore quando si usa il freezer per la prima volta. Questo è perfettamente normale
e sparisce quando il frigorifero inizia a rareddarsi.
Informazioni sulla tecnologia di rareddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di rareddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema
di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e
il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer. Per poter sciogliere
questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato. Per poter tenere al freddo i
cibi durante il periodo di sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire il
ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della nuova tecnologia di
rareddamento di nuova generazione. Con l’aiuto del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene
emessa aria fredda e secca. Come risultato dell’aria fredda soata facilmente in tutto il comparto,
anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in modo uniforme e corretto. E senza brina.
La congurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del comparto freezer. L’aria emessa
dalla ventola situata sulla parte superiore del comparto frigo viene rareddata mentre passa tra lo
spazio dietro la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria soata attraverso i fori sulla condotta d’aria
in modo che il processo di rareddamento sia completato con successo nel comparto frigorifero. I
fori sulla condotta d’aria sono progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di rareddamento di nuova generazione è facile da utilizzare
e ore un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Lampada frigorifero
Termostato
Portauova
Vaschetta per
il ghiaccio
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti
possono variare a seconda del modello.
* In alcuni modelli
Scomparto frigorifero
Scomparto congelatore
Scaalatura per il vino *
Ripiani del frigorifero
Adapti-lift (Ripiano porta
regolabile) * / Ripiano
della porta
Ripiano Chiller
Cestello superiore congelatore
Cestello centrale congelatore
Cestello inferiore congelatore
Piedini regolabili
Ripiano portabottiglie
Ripiano superiore porta
Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio da incasso.
Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La congurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con
i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo
energetico, consente un impiego più eciente dell’energia.
Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più eciente dell’energia viene garantito nella
congurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.
IT -129-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Regolazione del termostato
Il termostato regola automaticamente la temperatura all'interno degli scomparti frigorifero e congelatore. È possibile
ottenere temperature inferiori ruotando la manopola su valori più
alti, in una scala da 1 a 5.
Regolazione del termostato
• Per conservare alimenti nell'apparecchio per brevi periodi,
regolare la manopola su un valore medio/basso, non
superiore a 3.
• Per conservare alimenti nell'apparecchio per periodi di media
durata, regolare la manopola su un valore medio, 3 o 4.
• Regolare la manopola 5, Per la congelazione del cibo fresco.
L’elettrodomestico funziona più a lungo. Dopo aver raggiunto
la temperatura più fredda, si deve ritornare alla posizione
originale.
Tenere presente che: la temperatura ambiente, la temperatura
del cibo appena introdotto e la frequenza con la quale la porta
viene aperta inuiscono sulla temperatura dell'apparecchio. Se
necessario, variare la temperatura impostata.
Termostato
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
• La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta
inuenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario, modicare la temperatura impostata.
• Per ragioni di ecienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C.
• Durante la regolazione del termostato, tenere conto della frequenza con la quale vengono aperte e richiuse
le porte del frigorifero, della quantità di alimenti presente all'interno e dell'ambiente nel quale l'apparecchio è
installato.
• La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da
raggiungere la corretta temperatura di funzionamento. Durante questo periodo, non aprire la porta e non
introdurre grandi quantità di alimenti nell'apparecchio.
• Per evitare danni al compressore, disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di interruzione
dell'alimentazione. Una volta ristabilita l'alimentazione, attendere da 5 a 10 minuti prima di connettere
nuovamente l'apparecchio alla rete elettrica. Questa precauzione contribuisce ad evitare danni ai componenti
dell'apparecchio.
• L’apparecchio è progettato per funzionare nell’intervallo di temperatura ambiente denito dagli standard, in
base alla classe climatica specicata sulla targhetta informativa Non si consiglia di utilizzare il frigorifero in
ambienti la cui temperatura non è compresa nell’intervallo specicato, in quanto non viene garantita l’ecacia
della refrigerazione.
Classe climatica e signicato:
T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e
43 °C.
ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C
e 38 °C.
N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e
32 °C.
SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra
10 °C e 32 °C.
Istruzioni importanti di installazione
Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali dicili e si avvale della tecnologia ‘Freezer
Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la
temperatura ambiente scende no a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata
senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi. Quando la temperatura ambiente torna a livelli
normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale.
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata
nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia
della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK" non viene visualizzato, questo signica
che la regolazione della temperatura non è stata eettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è dicile vedere questa indicazione se la spia della
temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una
quantità di luce suciente.
Ogni volta che viene modicato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si
stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura.
Si raccomanda di modicare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere
almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed eettuare una potenziale modica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione di alimenti freschi nel
frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura.
OK
IT -130-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto
frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il
dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore no ad ottenere nuovamente dei periodi in cui
il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di rareddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona,
accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come
illustrato nella gura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva
(testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso
livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti
nelle etichette adesive, al ne di garantire le temperature di questa zona.
Accessori
Vaschetta per il ghiaccio
• Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
• Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti
di ghiaccio.
Zero Degree Zone (In alcuni modelli)
Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti frigorifero e
congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la freschezza e l'aroma originali.
Quando il cassetto del comparto Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo
con acqua.
(L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano a temperature
inferiori).
Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come pesce crudo,
cibi in salamoia leggera, riso e così via.
! Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera congelare o le
vaschette usate per produrre il ghiaccio.
Rimozione del ripiano congelatore
• Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari.
• Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario.
Fermabottiglie (In alcuni modelli)
Usare il dispositivo fermabottiglie per evitare che le bottiglie possano scivolare o capovolgersi.
Comparto cibi freschi (In alcuni modelli)
Nel caso in cui il cassetto verdura sia totalmente pieno, il cassetto degli alimenti freschi
che si trova davanti al cassetto verdura e dovrebbe essere aperto. Grazie questo, l’aria nel
cassetto verdura e il tasso di umidità saranno controllati e la durata dei prodotti aumenterà.
Nel caso in cui si veda comparire della condensa sul ripiano in vetro, aprire lo sportellino
sulla parte posteriore del ripiano.
IT -131-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Adapti lift / Ripiano porta regolabile (In alcuni modelli)
È possibile regolare il Adapti lift a sei diverse altezze, in modo da ottimizzare lo spazio usato per la conservazione dei
cibi.
Per modicare la posizione del Adapti lift:
Sostenendo con le mani il fondo del ripiano, tirare in direzione
della freccia i fermi posti ai lati del ripiano (Fig.1).
Collocare il Adapti lift all'altezza desiderata facendolo
scorrere verso l'alto o verso il basso. Una volta ottenuta
l'altezza desiderata, rilasciare i fermi laterali (Fig. 2). Prima di
lasciare il ripiano, spingerlo leggermente verso l'alto e verso il
basso per vericare che sia ssato correttamente.
Nota: se il ripiano della porta è carico, è necessario sostenerlo
dal basso con le mani altrimenti, a causa del proprio peso, il
ripiano potrebbe cadere uscendo dalle guide. Ciò potrebbe
danneggiare il ripiano o le guide.
Fig. 1 Fig. 2
Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione accessori possono variare in base al modello di
frigorifero.
Pulızia e manutenzione
• Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
• Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
• Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con
acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina
all'alimentazione.
• Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici.
• Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
• Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
• Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i
consumi energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
Sbrinamento
• Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua
prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di
raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora
spontaneamente.
• Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima
di pulire il contenitore di evaporazione.
• A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione dalla sua sede rimuovendo
le viti come indicato nella gura. Pulire periodicamente con acqua e sapone il
contenitore di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori.
Contenitore di
evaporazione
Sostituzione della lampadina elettrica
Nota importante: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare l'operazione.
1. Premere i fermi sulla protezione. (Fig. 1)
2. Una volta estratti i fermi superiori dalla loro sede, aprire la
copertura tirando in direzione della freccia. (Fig. 2)
3. Rimuovere la copertura tirando in direzione della freccia. (Fig. 3)
4. Rimuovere la lampadina ruotandola in senso antiorario. (Fig. 4)
5. Sostituire la lampadina usata con una nuova lampadina di
potenza non superiore a 15 W. (Fig. 4)
6. Compiere in ordine inverso i passi precedenti.
7. Trascorsi 5 minuti, ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk Sharp
poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato.
1
2
3
4
IT -132-
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Scomparto frigorifero
• Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello
scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde
dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
• Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati rareddare a temperatura
ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata circolazione dell'aria all'interno dello scomparto
frigorifero.
• Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, poiché
in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire
frequentemente la porta del frigorifero.
• Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena
sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione.
• Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
• Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione delle verdure sensibili
all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga inuenzata dalla presenza di frutti che rilasciano
tale gas (banane, pesche, albicocche, chi ecc.).
• Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
• Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità originaria del cibo e
dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio.
• Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla verdura. L'acqua
eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di
confezionare le carni e di pulire i ripiani da eventuali perdite di liquido.
• Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
• Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
• Per condizioni di funzionamento normali sarà suciente regolare l’impostazione di temperatura del proprio
frigorifero a +4 °C.
• La temperatura dello scomparto frigorifero dovrà essere nel range 0-8 °C: al di sotto di 0 °C gli alimenti freschi
si ghiacciano e marciscono, al di sopra di 8 °C la carica batterica aumenta e gli alimenti si danneggiano.
• Non inserire immediatamente alimenti caldi nel frigorifero: attendere all’esterno che la temperatura si abbassi.
Gli alimenti caldi aumentano i gradi del frigorifero, causando intossicazioni alimentari e danneggiando
inutilmente gli alimenti.
• Carni, pesci, ecc. devono essere posizionati nello scomparto freddo per gli alimenti; lo scomparto verdure è da
preferire per le verdure (se disponibile).
• Per prevenire la contaminazione crociata, le carni, la frutta e le verdure non devono essere conservati insieme.
• Gli alimenti devono essere posizionati nel frigorifero in contenitori chiusi oppure coperti, per evitare umidità e
odori.
Scomparto congelatore
• Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti
di ghiaccio.
• Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione
sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli
di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale.
• Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi.
• Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
• Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
• Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe i prodotti congelati.
• In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle
confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.
• Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e
che la confezione non sia danneggiata.
• Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore.
• Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonamenti anomali. È infatti
probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia
deteriorato.
• Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione
del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di
alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire
sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato.
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta
dell'apparecchio.Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in
vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
• Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente)
più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di rareddamento. Il ripiano "fast
freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è
IT -133-
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Inversione della porta
• Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla supercie frontale della porta, non sarà possibile modicare
il verso di apertura della porta.
• Sarà invece possibile modicare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
• Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro
Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di eettuare
le seguenti veriche.
L'apparecchio non funziona
Vericare che:
• L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
• Il fusibile non sia bruciato
• La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente
funzionante.
L'apparecchio funziona male
Vericare che:
• L'apparecchio non sia sovraccarico
• Le porte siano chiuse correttamente
• Non sia presente polvere sul condensatore
• L'apparecchio sia sucientemente distante dalle pareti circostanti
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si vericano:
• Durante lo sbrinamento automatico.
• Durante le fasi di rareddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono
l'apparecchio).
Ticchettii si vericano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può generare
per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del uido refrigerante all'interno dei condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al usso dell'acqua verso il contenitore di evaporazione. Tale rumore è
normale durante lo sbrinamento.
So: si vericano durante il normale funzionamento a causa della circolazione dell'aria.
Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio
Vericare se:
• Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli nell'apparecchio.
• Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale penetra nell'apparecchio
ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta più rapidamente se le porte vengono aperte con
frequenza, specialmente se il tasso di umidità ambiente è elevato.
• Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio. Ciò è normale dopo lo
sbrinamento automatico (nei Modelli Statici).
normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
• Non ricongelare mai il cibo decongelato.
• L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla,
senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e diventare più marcato nei cibi conservati per
lunghi periodi. Si consiglia pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di
aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento.
• Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono
la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti risultano invece l'olio di arachide e il grasso di
maiale.
• Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno
pellicole o sacchetti in plastica.
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
IT -134-
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
1. Lasciare sempre che gli alimenti rareddino prima di conservarli nell'apparecchio.
2. Scongelare gli alimenti nello scomparto frigo, questo contribuisce a risparmiare energia.
3. Il consumo energetico dell’apparecchio è dichiarato senza cassetti
e con il freezer a pieno carico.
4. Ai ni del risparmio energetico non utilizzare il volume tra il limite di
carico e lo sportello, lungo la linea del limite di carico. La linea del
limite di carico è utilizzata anche nella dichiarazione del consumo
energetico.
Le porte non si aprono o chiudono correttamente
Vericare che:
• Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte
• I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente
• Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate
• L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi
Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superci in contatto con le cerniere della porta
possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale.
Note importanti:
• In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e nuovamente collegato alla rete
elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di
protezione termica del compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti.
• Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze),
scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la
formazione di mue e odori.
• Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino Centro
di Assistenza Autorizzato.
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso
commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non
conformi a quanto specicato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per
nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.
IT -135-
CAPITOLO -8: DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al
funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con
questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del
modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
CAPITOLO -9: ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI
Utilizzare sempre ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, assicurarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
Numero di Serie e Service Index (SI).
Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modiche senza preavviso.
I ricambi originali per alcuni componenti specici sono disponibili per 7-10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima
unità del modello.
Visita il nostro sito web per:
www.sharphomeappliances.com
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
52322564