Table of Contents
Sharp SJ-BA35CHDIE-EU User Manual
Displayed below is the user manual for SJ-BA35CHDIE-EU by Sharp which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Home Appliances
Fridge-freezers
SJ-BA35CHDIE-EU
Návod na Obsluhu
SK
Инструкции за Употреба
BG
Manual de Utilizare
RO
Upute za Uporabu
HR
Navodila za Uporabo
SL
Οδηγίες Χρήσης
GR
Manuale per l’uso
IT
SK -1-
Vaša chladnička s mrazničkou spĺňa aktuálne bezpečnostné požiadavky. Nevhodné používanie môže viesť k poraneniu
osôb a poškodeniu majetku. Ak chcete zabrániť poškodeniu, pred prvým použitím chladničky s mrazničkou si pozorne
prečítajte tento návod. Obsahuje dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa inštalácie, bezpečnosti, používania
a údržby vašej chladničky s mrazničkou. Tento návod si ponechajte pre budúce použitie.
Obsah
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY ....................................................................2
KAPITOLA 2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU ................................................6
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU ....................................8
KAPITOLA 4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN ........................................13
KAPITOLA 5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU ......................14
KAPITOLA 6: RIEŠENIE PROBLÉMOV .....................................................................15
KAPITOLA 7: TIPY NA ŠETRENIE ENERGIE ............................................................17
SK POŽIAR Varovanie: Riziko požiaru / horľavých materiálov
SK -2-
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
VÝSTRAHA: Nedávajte pred vetracie otvory chladničky
s mrazničkou žiadne predmety.
VÝSTRAHA: Na zrýchlenie procesu rozmrazenia
nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné pomôcky.
VÝSTRAHA: Vo vnútri chladničky s mrazničkou
nepoužívajte iné elektrické zariadenia
VÝSTRAHA: Nepoškodzujte obvod s chladiacou
kvapalinou.
VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že
napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte
prenosné rozvodky alebo prenosné zdroje napätia.
VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku, nainštalujte toto zariadenie podľa
pokynov výrobcu.
Malé množstvo chladiacej kvapaliny použitej v tejto
chladničke s mrazničkou je ekologická chladiaca
kvapalina R600a (izobután). Je horľavá a výbušná, ak sa
vznieti v uzavretom priestore.
* Počas prenášania a umiestňovania chladničky
nepoškodzujte obvod s chladiacim plynom.
* V blízkosti chladničky s mrazničkou neskladujte žiadne
nádoby s horľavými materiálmi, ako sú spreje alebo náplne
hasiacich prístrojov.
* Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na
podobných miestach, napríklad:
- kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných
pracovných prostrediach;
- farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných
zariadeniach;
- zariadeniach typu nocovania s raňajkami;
- stravovacích a podobných neobchodných aplikáciách.
SK -3-
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
* Pre vašu chladničku s mrazničkou je potrebná elektrická
zásuvka s napätím 220 – 240 V a kmitočtom 50 Hz.
Nepoužívajte inú zásuvku. Pred pripojením chladničky
s mrazničkou skontrolujte, či sa údaje na štítku s údajmi
(napätie a príkon) zhodujú s elektrickou zásuvkou. Ak máte
pochybnosti, obráťte sa na kvalikovaného elektrikára.
* Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom
používania a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením
hrať. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ na
nich niekto nedohliada.
* Deti vo veku od 3 do 8 rokov smie nakladať a vykladať
chladiace spotrebiče. Deti nemajú vykonávať údržbu alebo
čistenie spotrebiča, veľmi malé deti (0 – 3 rokov) nemajú
používať spotrebič, malé deti (3 – 8 rokov) nemajú používať
spotrebič, ak sú bez stáleho dozoru, staršie deti (8 – 14
rokov) a ľudia s obmedzenými fyzickými alebo duševnými
schopnosťami môžu používať spotrebiče bezpečne, ak sú
pod dozorom alebo boli o bezpečnom použití spotrebiča
náležite poučení. Ľudia s veľmi obmedzenými schopnosťami
nemajú používať spotrebič, kým nie sú pod stálym dozorom.
* Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú poškodené, musia
sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
* Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských
výškach nad 2000 m.
SK -4-
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte prosím
nasledujúce pokyny:
* Ponechanie dvierok v otvorenom stave po dlhú dobu môže
spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri oddelenia spotrebiča.
* Pravidelne očisťujte povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu
s jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy.
* Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných
kontajneroch, aby nedochádzalo k ich kontaktu s inými
potravinami alebo kvapnutiu na ne.
* Oddelenie pre mrazené potraviny označené dvoma
hviezdičkami sú vhodné pre uchovávanie vopred
zmrazených potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny
a výrobu ľadových kociek.
* Oddelenie označené jednou, dvoma alebo tromi
hviezdičkami nie sú vhodné pre zmrazenie čerstvého jedla.
* Ak chladiace zariadenie je ponechané prázdne po dlhú
dobu, je nutné ho vypnúť, rozmraziť, očistiť, osušiť a
ponechať dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní
vo vnútri spotrebiča.
Ak je dávkovač vody k dispozícii ;
* Očistite nádrže na vodu, pokiaľ neboli použité počas 48
h; ak voda nebola odčerpaná zo systému počas 5 dní,
prepláchnite vodovodný systém pripojený k prívodu vody.
SK -5-
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Likvidácia
• Všetky balenia a materiály sú šetrné k životnému prostrediu a dajú sa recyklovať. Všetky baliace materiály
zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Ďalšie informácie získate od obecného zastupiteľstva.
• Keď chcete zariadenie vyhodiť, prerežte napájací kábel a zničte zástrčku a kábel. Deaktivujte poistku dverí,
aby vo vnútri neuviazli deti.
• Prerezaná zástrčka vložená do zásuvky s prúdom 16 A predstavuje vážne bezpečnostné riziko (úraz elektrickým
prúdom). Zaistite, aby bola prerezaná zástrčka bezpečne zlikvidovaná.
Poznámky:
• Pred inštaláciou a použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie. Nenesieme zodpovednosť
za škodu spôsobenú nesprávnym používaním.
• Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa zariadenia. Uschovajte si tento návod tak, aby bol poruke, aby ste
v budúcnosti mohli vyriešiť prípadné problémy.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a môže byť použité iba v domácnostiach a na špecikované
účely. Nie je vhodné na komerčné používanie. Také použitie zneplatní záruku a naša spoločnosť nebude niesť
zodpovednosť za prípadné škody.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a je vhodné iba na chladenie/skladovanie potravín. Nie
je vhodné na komerčné ani bežné použitie a/alebo na skladovanie iných látok ako potravín. Naša spoločnosť
nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním.
Bezpečnostné upozornenia
• Na pripojenie chladničky s mrazničkou do zásuvky nepoužívajte predlžovací kábel.
• Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú
poškodené, musia sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
• Na napájacom kábli nikdy nevytvárajte uzol.
• Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla/zástrčky mokrými rukami, pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nedávajte sklenené fľaše ani plechovky s nápojmi do mraziaceho oddelenia. Fľaše alebo plechovky môžu explodovať.
• Pri vyberaní ľadu vyrobeného v mrazničke sa ho nedotýkajte, ľad môže spôsobiť omrzliny a/alebo porezanie,
pretože ľad môže mať ostré okraje.
• Nevyberajte veci z mrazničky vlhkými ani mokrými rukami. Mohli by ste si tak odrieť kožu alebo spôsobiť omrzliny.
• Po rozmrazení potraviny znovu nezmrazujte.
Likvidácia vášho starého zariadenia
Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku alebo balení označuje, že výrobok nesmie byť braný ako
domový odpad. Namiesto toho by ste ho mali doniesť na vhodné zberné miesto recyklujúce elektrické
a elektronické zariadenia. Recykláciou materiálov pomáhate zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny orgán, služba likvidácie domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste zakúpili výrobok.
Opýtajte sa orgánu miestnej správy na likvidáciu elektrického a elektronického odpadu na jeho opätovné
použitie, recykláciu a obnovu.
Informácie o inštalácii
Pred vybalením a presúvaním chladničky s mrazničkou venujte nejaký čas tomu, aby ste sa oboznámili s nasledujúcimi
informáciami.
• Chladničku s mrazničkou umiestnite mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a v dostatočnej vzdialenosti
od zdroja tepla, ako je radiátor.
• Vaše zariadenie by malo byť aspoň 50 cm od kachieľ, plynových pecí a výmenníkov tepla, a mali by byť aspoň
5 cm od elektrických pecí.
• Nevystavujte chladničku s mrazničkou vlhkosti ani dažďu.
• Vaša chladnička s mrazničkou by mala byť aspoň 20 mm od inej mrazničky.
• Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné ponechať aspoň 150mm široký odstup. Na vršok spotrebiča nič
neodkladajte.
• Pre bezpečnú prevádzku je dôležité, aby vaša chladnička s mrazničkou bola bezpečná a vyvážená. Nastaviteľné
nohy sa používajú na vyrovnanie chladničky s mrazničkou. Pred umiestnením akýchkoľvek potravín dovnútra
sa uistite, že je zariadenie vyrovnané.
• Pred použitím zariadenia odporúčame utrieť všetky regály a priečinky s handričkou namočenou v teplej vode
s lyžičkou sódy bikarbóny. Po vyčistení opláchnite
teplou vodou a osušte.
Ak máte v chladničke kondenzátor ventilátora:
Kondenzátor chladničky je umiestnený v spodnej časti
skrinky. V dôsledku toho namontujte dištančnú vložku tak,
že ju pripevníte na otvory na spodnom paneli krytu a otočíte
o 90°, čo je znázornené pod obrázkom na usporiadanie
vzdialenosti medzi chladničkou a zadnou stenou, kde
umiestnite chladničku. Chladničku môžete presunúť smerom
k zadnej stene až do tohto bodu.
Plast na úpravu vzdialenosti medzi
zadnou stenou a chladničkou
SK -6-
KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Pred použitím chladničky s mrazničkou
• Pred nastavením chladničky s mrazničkou skontrolujte, či nie je viditeľne poškodená. Ak je chladnička
s mrazničkou poškodená, neinštalujte ju ani ju nepoužívajte
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou ju pred pripojením do siete nechajte vo vzpriamenej polohe po
dobu aspoň 3 hodiny. Tak sa umožní efektívna prevádzka a zabráni sa poškodeniu kompresora.
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou si môžete všimnúť miernu arómu. To je úplne normálne
a vymizne to ako sa chladnička začne ochladzovať.
Informácie o chladiacej technológii novej generácie
Chladničky s mrazničkou s chladiacou technológiou novej generácie majú iný systém fungovania ako
statické chladničky s mrazničkou. V bežných chladničkách s mrazničkou sa vlhký vzduch vchádzajúci
do mrazničky a vodná para vychádzajúca z potravín v mraziacom oddiele menia na námrazu. Na
roztavenie tejto námrazy, inými slovami na rozmrazenie, treba chladničku odpojť od elektrickej siete.
Na zachovanie chladu potravín po dobu odmrazovania musí užívateľ uložiť potraviny na inom mieste
a musí odstrániť zostávajúci ľad a nahromadenú námrazu.
V oddieloch mrazničky vybavených chladiacou technológiou novej generácie je situácia úplne
iná. Pomocou ventilátora cez oddiel mrazničky fúka studený a suchý vzduch. Vplyvom studeného
vzduchu, ktorý s ľahkosťou fúka cez oddiel – aj v priestoroch medzi poličkami – sa potraviny zamrazia
rovnomerne a správne. A nebude vznikať námraza.
Kongurácia v oddiele chladničky bude takmer rovnaká ako pri oddieli mrazničky. Vzduch, ktorý prúdi
vďaka ventilátoru nachádzajúcom sa v hornej časti oddielu chladničky, sa chladí počas toho, ako
prechádza cez medzeru za prívodom vzduchu. Súčasne cez otvory na prívode vzduchu prúdi vzduch
tak, že sa v oddiele chladničky úspešne dokončuje chladiaci proces. Otvory v prívode vzduchu sú
navrhnuté na rovnomernú distribúciu vzduchu v oddiele.
Keďže medzi oddielom mrazničky a oddielom chladničky neprechádza žiadny vzduch, pachy sa
nebudú miešať.
V dôsledku toho sa vaša chladnička s chladiacou technológiou novej generácie ľahko používa a
ponúka vám prístup k veľkému objemu a estetickému vzhľadu.
KAPITOLA 2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Držiak na vajcia
Podnos na ľad
12
3
4
5
6
Vodná nádrž
1) Kryt nádrže
2) Horný kryt vodnej nádrže
3) Bočné uzamykacie kryty
4) Vodná nádrž
5) Tesniaci krúžok
6) Detail kohútika
Tento obrázok bol nakreslený ako informačný na zobrazenie
rôznych častí a príslušenstva zariadenia.
Diely sa môžu v závislosti od modelu zariadenia líšiť.
Tento spotrebič nie je určený na používanie ako vstavaný spotrebič.
Oddelenie pre čerstvé potraviny (Chladnička): Najefektívnejšie využitie energie je zabezpečené pri umiestnení
zásuviek v spodnej časti chladničky a rovnomernom umiestnení políc, zatiaľ čo pozície košíkov na dvierkach
chladničky spotrebu energie neovplyvňuje.
Mraziaci priestor (Mraznička): Najefektívnejšie využívanie energie je zabezpečené pri kongurácii so zásuvkami a
košmi v naloženej polohe.
Oddiel chladničky
Rošt na víno *
Horné poličky vo dverách
Poličky chladničky
Ionizátor *
Nádrž na vodu*
Chladiaci oddiel *
Kryt kontajnera
Polička na fľaše
Kontajner
Icematic *
Horný kôš mrazničky
Stredný kôš mrazničky
Oddiel mrazničky
Dolný kôš mrazničky
Zarovnávacie nožičky
* V niektorých modeloch
SK -7-
KAPITOLA -2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Horný kryt výdaja chladenej pitnej vody
Páčka ventilu
Šasi výdaja chladenej pitnej vody
Predný výdaj chladenej pitnej vody
1
2
3
4
SK -8-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Obsluha chladničky
Používanie ovládacieho panela
1. Nastavenie teploty mrazničky
2. Indikátor režimu rýchleho mrazenia
3. Nastavenie teploty chladničky
4. Indikátor režimu super chladenia
5. Indikátor dovolenkového režimu
6. Indikátor úsporného režimu
7. Indikátor poplachu
8. Indikátor režimu detskej poistky
9. Voľba obrazovky
10. Zníženie hodnoty
11. Zvýšenie hodnoty
12. Voľba režimu
13. Výber detskej poistky
1 2 3 4
5 6
78
9
10 1112 13
Prevádzka vašej chladničky s mrazničkou
Režim rýchleho mrazenia
Účel
• Zmrazenie veľkého množstva potravín, ktoré sa nemôžu zmestiť na policu rýchleho mrazenia.
• Zmrazenie pripravených potravín.
• Rýchle zmrazenie čerstvých potravíy na zachovanie čerstvosti.
Spôsob použitia
• Stlačte ikonu (#9 na diagrame ovládacieho panela),
kým sa nezobrazí „Nastavenie teploty mrazničky“ (#1).
• Teplota bude po výbere nastavenia teploty mrazničky
blikať.
• Opakovane stláčajte ikonu (#10), kým sa nezobrazí
logo „super mrazenie“ v ľavom hornom rohu
(#2).
• Zariadenie po nastavení režimu super mrazenie zapípa, aby sa potvrdilo, že bol režim zapnutý.
• Po pípnutí sa na obrazovke zobrazí pôvodná teplota mrazničky.
• Režim možno zrušiť opakovaním vyššie uvedených pokynov od začiatku.
Počas tohto režimu:
• Teplotu chladničky je možné nastaviť, nebude to mať vplyv na režim super mrazenia.
• Úsporný a dovolenkový režim nie je možné vybrať, ak je aktívne super mrazenie.
Režim super chladenie
Účel
• Chladenie a uskladnenie veľkého množstva potravín v chladiacom priestore.
• Rýchle ochladenie nápojov.
Spôsob použitia
• Stlačte ikonu (#9 na diagrame ovládacieho panela),
kým sa nezobrazí „Nastavenie teploty mrazničky“ (#1).
• Teplota bude po výbere nastavenia teploty chladničky
blikať.
• Opakovane stláčajte ikonu (#10), kým sa nezobrazí
logo „super mrazenie“ v ľavom hornom rohu
(#4).
Osvetlenie (ak je dostupné)
Ak je spotrebič zapojený po prvýkrát, vnútorné osvetlenie sa môže zapnúť o 1 minútu neskôr z dôvodu úvodných
testov.
SK -9-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
• Zariadenie po nastavení režimu super mrazenie zapípa, aby sa potvrdilo, že bol režim zapnutý.
• Po pípnutí sa na obrazovke zobrazí pôvodná teplota mrazničky.
• Režim možno zrušiť opakovaním vyššie uvedených pokynov od začiatku.
Počas tohto režimu:
• Teplotu chladničky je možné nastaviť, nebude to mať vplyv na režim super chladenia.
• Úsporný a dovolenkový režim nie je možné vybrať, ak je aktívne super chladenie.
Úsporný režim
Účel
Úspory energie. Počas obdobia menej častého používania (otvárania dverí) alebo počas neprítomnosti v domácnosti,
ako je počas dovolenky, sa môže pomocou programu Eco zabezpečiť optimálna teplota a tým aj šetrenie energie.
Spôsob použitia
• Stlačte ikonu (#12 na diagrame ovládacieho panela),
kým sa nezobrazí ikona režim „Eco“ (#6).
• Po nastavení režimu „Eco“ prístroj zapípa a potvrdí tým
zapnutie režimu.
• Po pípnutí sa na displeji zobrazí aj nastavenie teploty
chladničky a mrazničky (#1 a #3).
• Režim Eco môžete zrušiť stlačením ikony (#12).
Počas tohto režimu:
• Teplotu mrazničky a chladničky je možné nastaviť, nastavenie sa však nevykoná, pokým sa nezruší režim Eco.
Pri zrušení úsporného režimu sa zapnú vybrané hodnoty nastavenia a upravia sa teploty.
• Môžete si vybrať režim super chladenie alebo super mrazenie, ale ich výberom sa okamžite zruší režim Eco.
• Dovolenkový režim je možné vybrať iba po zrušení úsporného režimu
Dovolenkový režim
Účel
Dovolenkový režim sa používa, ak zariadenie opustíte na dlhší čas. Počas dovolenkového režimu zostane mraziaca
priehradka aktívna.
Spôsob použitia
• Stlačte ikonu (# 12 na diagrame ovládacieho panela),
kým sa nezobrazí ikona „Dovolenkový režim“ (# 5).
• Zariadenie po nastavení dovolenkového režimu zapípa
a potvrdí tým zapnutie režimu.
• Po pípnutí sa na chladničke zobrazí ‘--’ a na mrazničkesa
zobrazí nastavená teplota -18 oC.
• Dovolenkový režim môžete zrušiť stlačením ikony
(#12).
Počas tohto režimu:
• Teplotu mrazničky a chladničky je možné nastaviť, nastavenie sa však nevykoná, pokým sa nezruší dovolenkový
režim. Po zrušení dovolenkového režimu sa zapnú vybrané hodnoty nastavenia a upravia sa teploty.
• Môžete si vybrať režim Super chladenie alebo super mrazenie, ale ich výberom sa okamžite zruší dovolenkový
režim.
• Režim Eco je možné vybrať iba po zrušení dovolenkového režimu.
SK -10-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Režim chladenia nápojov
Účel
Tento režim sa používa na chladenie nápojov v rámci nastaviteľného času.
Spôsob použitia
• Stlačte ikonu (#12) a (#9) súčasne po dobu
piatich sekúnd.
• Na indikátore nastavenia chladnejšej teploty sa začne
zobrazovať „05“. Táto hodnota bude blikať na obrazovke.
• Používatelia môžu stlačením tlačidiel alebo
upraviť časový úsek (05, 10, 15, 20, 25 alebo 30 minút).
• Po výbere času čísla trikrát zablikajú na obrazovke
a zaznie pípnutie. Ak používateľ do 2 sekúnd nestlačí
žiadne tlačidlo, nastaví sa čas.
• Stroj potom nastaví čas, zostávajúci čas sa zobrazí na obrazovke.
• Po uplynutí celkového času zaznie alarm.
• Režim chladenia nápojov je možné zrušiť stlačením ikony (#12) a (#9) súčasne po dobu piatich
sekúnd.
Počas tohto režimu:
• Ak je aktívny režimchladenia nápojov a detská poistka, režim detskej poistky musí byť zrušený, aby sa vypol
zvuk alarmu.
• Počas používania tohto režimu musíte pravidelne kontrolovať teplotu iaš. Ak sú fľaše dostatočne vychladené,
vyberte ich zo spotrebiča.
• Fľaše môžu explodovať, ak sa v prístroji ponechajú pridlho.
Úsporný režim obrazovky
Účel
Týmto režimom sa šetrí energia vypnutím všetkého osvetlenia ovládacieho panela, keď je panel nečinný.
Spôsob použitia
• Úsporný režim obrazovky sa aktivuje automaticky po 30
sekundách.
• Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, keď je osvetlenie ovládacieho
panela vypnuté, na displeji sa objavia aktuálne nastavenia
a umožní sa vykonať ľubovoľnú zmenu.
• Ak úsporný režim obrazovky nezrušíte alebo ak po dobu
30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, ovládací panel sa
znova vypne.
Vypnutie úsporného režimu obrazovky
• Ak chcete úsporný režim obrazovky zrušiť, musíte najskôr stlačiť ľubovoľné tlačidlo na aktiváciu tlačidiel, a
potom stlačiť a podržať tlačidlo režimu „ “ (#12) ešte 3 sekundy.
• Na opätovné aktivovanie úsporného režimu obrazovky stlačte a podržte tlačidlo režimu " " (#12) na 3
sekundy.
Funkcia detskej poistky
Účel
Detskú poistku je možné aktivovať, aby nedošlo k náhodným
alebo neúmyselným zmenám nastavení spotrebiča.
Aktivácia detskej poistky
Stlačte a podržte tlačidlo detskej poistky (#13) na 5 sekúnd.
Zrušenie detskej poistky
Stlačte a podržte tlačidlo detskej poistky (#13) na 5 sekúnd.
SK -11-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Nastavenie teploty
Nastavenie teploty mrazničky
• Stlačte ikonu (#9 na diagrame ovládacieho panela),
kým sa nezobrazí „Nastavenie teploty mrazničky“ (#1).
• Teplota bude po výbere nastavenia teploty mrazničky
blikať.
• Používatelia potom môžu pomocou šípky nahor alebo
nadol ( / ) nastaviť teplotu (-16, -18, -20, -22,
-24 °C a režim super mrazenie).
• Ak je aktivovaný režim super mrazenie alebo režim Eco,
teplota sa nezmení, pokým sa režim nezruší.
Nastavenie teploty chladničky
• Stlačte ikonu (#9 na diagrame ovládacieho panela), kým sa nezobrazí „Nastavenie teploty mrazničky“ (#1).
• Teplota bude po nastavení teploty chladničky blikať.
• Používatelia potom môžu pomocou šípky nahor alebo nadol ( / ) nastaviť teplotu (8, 6, 5, 4, 2 °C a
režim super mrazenie).
• Ak je aktivovaný režim super mrazenie alebo režim Eco, teplota sa nezmení, pokým sa režim nezruší.
Funkcia upozornenia na otvorené dvierka
Ak chladnička alebo mraznička zostane otvorená viac ako 2 minúty, prístroj zapípa.
Výstrahy o nastaveniach teplôt
• Neodporúčame prevádzkovať chladničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C.
• Nastavenia teplôt by ste mali nastaviť na základe frekvencie otvárania dverí, množstva potravín v chladničke
a okolitej teploty chladničky.
• Po pripojení by vaša chladnička mala v závislosti od okolitej teploty bez prerušenia pracovať až 24 hodín, kým
sa úplne nevychladí. Počas tejto doby neotvárajte dvere chladničky a nedávajte do nej žiadne potraviny.
• Keď po výpadku energie odpojíte a opäť zapojíte zástrčku, použije sa funkcia 5-minútového oneskorenia, aby
sa zabránilo poškodeniu kompresora chladničky. Chladnička začne po 5 minútach fungovať normálne.
• Chladnička je navrhnutá tak, aby fungovala v intervaloch okolitej teploty uvedených v štandardoch a podľa
klimatickej triedy uvedenej na informačnom štítku. Kvôli efektivite chladenia neodporúčame prevádzkovať
chladničku mimo uvedené teplotné limity.
• Toto zariadenie je určené na použitie pri okolitej teplote v rámci rozsahu 10 °C – 43 °C.
Klimatická trieda a význam:
T (tropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 43 °C.
ST (subtropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 38 °C.
N (teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 32 °C.
SN (rozšírená teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 10 °C do 32 °C.
Indikátor teploty
Aby ste mohli lepšie nastaviť chladničku, vybavili sme ju teplotným indikátorom, ktorý sa nachádza
v najchladnejšej oblasti.
Aby ste lepšie skladovali potraviny v chladničke, najmä v najchladnejšej oblasti, uistite sa, že na indikátore
teploty svieti nápis „OK“. Ak sa nápis „OK“ nezobrazuje, znamená to, že teplota nebola nastavená správne.
Keďže sa nápis „OK“ zobrazuje čiernou farbou, bude ťažké vidieť tento indikátor, ak je indikátor teploty zle
podsvietený. Aby ste mohli vidieť tento indikátor správne, mal by byť dobre podsvietený.
Pri každej zmene nastavenia teploty počkajte, kým sa teplota v zariadení stabilizuje. Ak je to potrebné,
pokračujte novým nastavením teploty. Zmeňte polohu nastavenia teploty a pred novou kontrolou a potenciálnou
zmenou počkajte aspoň 12 hodín.
POZNÁMKA: Pri častom alebo predĺženom otváraní dverí alebo po umiestnení čerstvých potravín do zariadenia
je normálne, že sa na indikátore nastavenia teploty nezobrazuje nápis „OK“. Ak sa nadmerne nahromadia ľadové
kryštály (na dolnej stene zariadenia) na oddiele chladničky, výparníku (kvôli preťaženiu zariadenia, vysokej teplote
v miestnosti, častému otváraniu dverí), dajte nastavenie teploty zariadenia na nižšiu polohu, kým sa kompresor opäť
nezačne vypínať.
Skladujte potraviny v najchladnejšej oblasti chladničky.
Vaše potraviny budú lepšie uskladnené, keď ich dáte do najvhodnejšej chladiacej oblasti. Najchladnejšia
oblasť je tesne nad kontajnerom.
Nasledujúci symbol označuje najchladnejšiu oblasť chladničky.
Ak chcete mať istotu, že je v tejto oblasti nízka teplota, uistite sa, že sa polička nachádza na úrovni tohto
symbolu, ako je vidieť na obrázku.
OK
SK -12-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Príslušenstvo
Icematic (V niektorých modeloch)
• Vyberte podnos na tvorbu ľadu
• Naplňte vodou po čiaru.
• Dajte podnos na tvorbu ľadu do pôvodnej polohy
• Keď sa vytvoria kocky ľadu, otočte páčkou na vysypanie ľadových kociek do schránky
na ľad.
Poznámka:
• Nenapĺňajte schránku na ľad vodou, aby ste vytvorili ľad. Mohla by sa rozbiť.
• Pohyb výrobníka ľadu môže byť počas behu chladničky ťažký. V takom prípade by
ste ho po vybratí sklenených poličiek mali vyčistiť.
Poličky chladiaceho oddielu (V niektorých modeloch)
Keď namiesto oddielu mrazničky alebo chladničky necháte potraviny v
chladiacom oddiele, udržia si čerstvosť a chuť dlhšie a zachovajú si svoj
čerstvý vzhľad. Keď sa podnos chladiaceho oddielu zašpiní, vyberte ho a
umyte ho vodou.
(Voda zamŕza pri 0 °C, ale potraviny obsahujúce soľ alebo cukor zamŕzajú
pri nižšej teplote)
Ľudia obvykle používajú chladiaci oddiel na surovú rybu, ryžu a pod...
Nedávajte sem potraviny, ktoré chcete zmraziť, ani podnosy na ľad,
aby ste urobili ľad.
Vybranie poličky chladiaceho oddielu
• Vytiahnite poličku chladiaceho oddielu von smerom k sebe posúvaním po koľajniciach.
• Vytiahnite poličku chladiaceho oddielu smerom hore z koľajničiek, aby ste mohli vybrať chladiaci oddiel.
Zásobník na ľad (V niektorých modeloch)
• Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky.
• Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu.
Horná hranica najchladnejšej oblasti je označená dolnou stranou nálepky (hrot šípky).
Najchladnejšia oblasť hornej poličky musí byť na rovnakej úrovni ako je hlava šípky.
Najchladnejšia oblasť je pod touto úrovňou.
Keďže sú tieto poličky odoberateľné, uistite sa, že sú vždy na rovnakej úrovni s limitmi
zón popísanými na nálepkách, aby sa zaručili teploty v tejto oblasti.
Schránka mrazničky
• Schránka mrazničky je určená na potraviny, ku ktorým je potrebný
jednoduchší prístup.
• Vyberanie schránky mrazničky;
• Vytiahnite schránku čo najviac von
• Vytiahnite prednú časť schránky smerom hore a von.
!Pri opätovnom vložení schránky postupujte obráteným postupom,
ako je uvedený vyššie.
Poznámka: Pri presune dovnútra alebo von vždy držte rúčku schránky.
Schránka mrazničky
SK -13-
KAPITOLA 3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Otvor na čerstvý vzduch
Keď je ovládač vlhkosti v zatvorenej polohe, umožňuje to dlhšie uskladnenie
čerstvého ovocia a zeleniny.
Ak je kontajner úplne plný, otvor na čerstvý vzduch, ktorý sa nachádza pred
kontajnerom, treba otvoriť. Keď ho otvoríte, teplota a vlhkosť vzduchu v
kontajneri sa znížia.
Ak na sklenenej poličke vidíte nejakú kondenzáciu, môžete plast na ovládanie
vlhkosti nastaviť do otvorenej polohy.
Vizuálne a textové popisy v časti s príslušenstvom sa môžu v závislosti od modelu zariadenia líšiť.
Čistenie
• Pred čistením nezabudnite odpojiť napájací kábel chladničky.
• Neumývajte chladničku tak, že do nej vylejete vodu.
• Vnútro a vonkajšok môžete vytrieť jemnou handričkou alebo špongiou s teplou mydlovou vodou.
• Vyberte jednotlivé diely a vyčistite ich mydlovou vodou. Nedávajte ich do práčky.
• Na čistenie nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné ani korozívne materiály, ako je riedidlo, plyn a kyselina.
Počas čistenia sa uistite, že je chladnička odpojená.
Adapti-Lift polička vo dverách (V niektorých modeloch)
Na vytvorenie úložných plôch možno vykonať päť rôznych nastavení výšky, ktoré potrebujete,
použitím Adapti-Lift poličky vo dverách.
Na zmenu polohy Adapti-Lift poličky vo dverách;
Zdvihnite prednú časť police (1) a posúvajte nahor alebo nadol Adapti-Lift polohou dverí (2)
oboma rukami (obr. 1)
Pred uvoľnením poličky vo dverách sa uistite, či je polička na dverách umiestnená v pozícii
dverí.
Výmena LED (ak sa na osvetlenie používa LED)
Obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Sharp, pretože LED môže
vymeniť iba autorizovaný personál.
Poznámka: Počet a umiestnenie pásov LED sa v závislosti od rôznych
modelov môže líšiť.
obr. 1
(1) (2)
KAPITOLA 4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN
Oddiel chladničky
• Aby ste znížili nahromadenie námrazy, nikdy do oddielu chladničky nedávajte tekutiny s neuzatvorenými
nádobami.
• Pred skladovaním nechajte teplé alebo horúce jedlo vychladnúť. To pomáha znížiť spotrebu energie.
• Aby ste zabránili nahromadeniu námrazy, zaistite, aby sa skladované potraviny nedotýkali zadnej steny.
• Najchladnejšia plocha chladničky je v dolnej časti. Odporúčame používať túto oblasť na skladovanie potravín,
ktoré sa ľahko pokazia, ako sú napríklad ryby, hotové jedlá, pečivo a mliečne výrobky. Najteplejšia oblasť je
horná polica dverí. Odporúčame vám sem uložiť maslo alebo syr.
Osvetlenie pásom LED
Osvetlenie pásom LED
SK -14-
KAPITOLA 4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN
KAPITOLA 5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU
Premiestnenie dverí
• To, či je možné umiestniť záves dverí na druhú stranu, závisí od chladničky s mrazničkou.
• Keď sú rúčky pripojené v prednej časti zariadenia, nie je to možné.
• Ak váš model nemá rúčky, záves dverí sa dá dať na druhú stranu, ale musí to urobiť autorizovaný personál.
Zavolajte servis spoločnosti Sharp.
Dôležitá poznámka:
• Keď dávate do chladničky hotové jedlá, zakryte ich. Dajte ich do chladničky po tom, ako vychladnú, inak sa
teplota/vlhkosť vnútri chladničky zvýši a chladnička bude musieť pracovať na vyšší výkon. Zakrytím potravín a
nápojov tiež zachováte ich chuť a arómu.
• Do chladničky by ste nemali dávať zemiaky, cibuľu ani cesnak.
• Zabráňte tomu, aby sa potraviny dotýkali teplotného senzora, ktorý sa nachádza v oddiele chladničky. Na
udržanie optimálnej skladovacej teploty v oddiele chladničky sa potravniny nesmú dotýkať senzora.
• Za normálnych prevádzkových podmienok bude dostatočné upraviť nastavenie teploty chladničky na +4 °C.
• Teplota chladiaceho priestoru musí byť v rozmedzí 0 – 8 °C, čerstvé potraviny sa pri teplote nižšej ako 0 °C
pokryjú ľadom a pokazia sa, bakteriálne zaťaženie sa zvyšuje nad 8 °C a potraviny sa pokazia.
• Horúce potraviny nevkladajte do chladničky ihneď, počkajte, kým teplota vyprchá. Horúce potraviny zvyšujú
stupeň chladničky a spôsobia otravu jedlom a zbytočné pokazenie potravín.
• Mäso, ryby atď. sa musia uchovávať v chladiacom priestore na potraviny a priehradka na zeleninu sa
uprednostňuje na zeleninu (ak je dostupná).
• Na zamedzenie krížovej kontaminácii neskladujte mäsové výrobky spolu s ovocím a zeleninou.
• Potraviny vkladajte do chladničky v uzavretých nádobách alebo zakryté, aby sa predišlo vlhkosti a zápachom.
Oddiel mrazničky
• Oddiel hlbokého zmrazenia vašej chladničky použite na skladovanie zmrazeného jedla na dlhú dobu a na
produkciu ľadu.
• Na získanie maximálnej kapacity oddielu mrazničky používajte sklenené poličky iba v hornej a strednej časti.
V dolnej časti použite dolný kôš.
• Nedávajte jedlo, ktoré chcete nanovo zmraziť, vedľa už zmrazeného jedla.
• Jedlo (mäso, mleté mäso, rybu, a pod.) by ste mali zmraziť rozdelením na porcie tak, že sa budú dať
skonzumovať naraz.
• Nezmrazujte opäť jedlo, ktoré už bolo rozmrazené. Môže to ohroziť vaše zdravie, pretože môže spôsobiť
problémy ako je otrava jedlom.
• Nedávajte horúce jedlo do oddielu hlbokého zmrazenia skôr, ako vychladne. Spôsobili by ste zhnitie iného
jedla, ktoré už bolo predtým zmrazené v oddiele hlbokého zmrazenia.
• Keď kupujete zmrazené jedlo, uistite sa, že bolo zmrazené pri vhodných podmienkach a že balenie nie je
poškodené.
• Počas skladovania zmrazeného jedla treba dodržiavať podmienky skladovania uvedené na balení. Ak nie je
uvedené žiadne vysvetlenie, jedlo treba skonzumovať v čo najkratšom možnom čase.
• Ak v balení mrazeného jedla bola vlhkosť a má zlý zápach, jedlo asi nebolo skladované pri vhodných
podmienkach a pokazilo sa. Nekupujte tento typ jedál!
• Skladovacie doby mrazených potravín sa menia v závislosti od okolitej teploty, častosti otvárania a zatvárania
dverí, nastavení termostatu, typov potravín a doby, ktorá uplynula od okamihu, keď ste potravinu získali, do
doby, kedy ste ju dali do mrazničky. Vždy dodržiavajte pokyny na balení a nikdy nepresahujte označenú dobu
skladovania.
• Počas dlhších výpadkov napájania neotvárajte dvere oddielu hlbokého zmrazenia. Počas dlhších výpadkov
napájania nezmrazujte opäť svoje jedlo a spotrebujte ho v čo najkratšom čase.
• Majte na pamäti, že ak chcete otvoriť dvere mrazničky ihneď po ich zatvorení, nebudú sa dať otvoriť ľahko. Je
to celkom normálne! Po dosiahnutí rovnováhy sa dvere budú dať jednoducho otvoriť.
Dôležitá poznámka:
• Keď sú mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé potraviny. Pokiaľ ich
neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť.
• Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka, žerucha, ocot, rôzne korenie,
zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak sú
uložené po dlhú dobu. Preto by ste do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo
korenín pridajte po rozmrazení jedla.
• Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje sú margarín, teľací tuk, olivový olej a maslo
a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť.
• Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny by mali byť zmrazené
v plastových fóliách alebo vreckách.
SK -15-
KAPITOLA 6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skontrolujte výstrahy;
Vaša chladnička vás upozorní, ak teploty chladničky a mrazničky nie sú vhodné alebo keď sa vyskytne problém so
zariadením. V indikátoroch mrazničky a chladničky sa zobrazia varovné kódy.
TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ
E01 Varovanie snímača Čo najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E02 Varovanie snímača Čo najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E03 Varovanie snímača Čo najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E06 Varovanie snímača Čo najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E07 Varovanie snímača Čo najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E08 Varovanie nízkeho
napätia
Napájanie zariadenia kleslo
pod 170 W.
- Toto nie je zlyhanie zariadenia,
táto chyba pomáha zabrániť
poškodeniu kompresora.
- Napätie je potrebné opäť zvýšiť
na požadovanú úroveň.
Ak toto varovanie pokračuje, Čo
najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E09
Mraznička nie je
dostatočne vychlad-
ená
Pravdepodobne nastane
po dlhodobom výpadku
napájania.
1. Nastavte teplotu mrazničky na
nižšiu hodnotu alebo nastavte
super mrazenie. Týmto by sa
mal odstrániť kód chyby po
dosiahnutí požadovanej teploty.
Udržujte dvere zatvorené,
aby sa skrátil čas potrebný na
dosiahnutie správnej teploty.
2. Vyberte všetky produkty, ktoré
sa počas tejto chyby rozmrazili.
Môžu sa použiť v krátkom
čase.
3. Do mraziaceho priestoru
nevkladajte žiadne čerstvé
produkty, kým sa nedosiahne
správna teplota a neodstráni
sa chyba.
Ak toto varovanie pokračuje, Čo
najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
E10
Mraznička nie je
dostatočne vychlad-
ená
Pravdepodobne nastane
po:
- Dlhodobé výpadky
napájania.
- Ponechanie horúceho
jedla v chladničke.
1. Nastavte teplotu chladničky
na chladnejšiu hodnotu alebo
nastavte super chladenie.
Týmo by sa mal odstrániť
kód chyby po dosiahnutí
požadovanej teploty. Udržujte
dvere zatvorené, aby sa skrátil
čas potrebný na dosiahnutie
správnej teploty.
2. Vyprázdnite miesto pred
výduchom vzduchového
potrubia a vyhnite sa
umiestneniu potravín v blízkosti
snímača.
Ak toto varovanie pokračuje, Čo
najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
SK -16-
KAPITOLA 6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ
E11 Chladnička je príliš
chladná Rôzne
1. Skontrolujte, či je aktivovaný
režim super chladenie.
2. Znížte teplotu chladničky
3. Skontrolujte, či sú vetracie
otvory čisté a nie sú upchaté
Ak toto varovanie pokračuje, Čo
najskôr kontaktujte technickú
podporu spoločnosti Sharp.
Ak vaša chladnička nefunguje;
• Došlo k výpadku napájania?
• Je zástrčka zapojená správne do zásuvky?
• Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka?
• Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje.
Ak vaša chladnička nechladí dostatočne;
• Je správne nastavenie teploty?
• Otvárajú sa často dvere chladničky a ostávajú otvorené dlhú dobu?
• Sú dvere chladničky správne zatvorené?
• Dali ste jedlo alebo potraviny do chladničky tak, že sa dotýkajú zadnej steny chladničky a bránia cirkulácii
vzduchu?
• Je vaša chladnička nadmerne naplnená?
• Je dostatočná vzdialenosť medzi vašou chladničkou a zadnou a bočnou stenou?
• Je okolitá teplota v rozmedzí hodnôt uvedených v návode na používanie?
Ak sú potraviny v chladničke príliš schladené
• Je správne nastavenie teploty?
• Dali ste do oddielu mrazničky v poslednom čase viaceré potraviny? Ak áno, vaša chladnička môže príliš
schladiť potraviny v oddiele chladničky, keďže bude fungovať dlhšie, aby sa tieto potraviny vychladili.
Ak je vaša chladnička pracuje príliš hlasno;
Na udržanie nastavenej úrovne chladenia sa môže z času na čas aktivovať kompresor. Zvuky z vašej chladničky
sú v takom prípade vzhľadom k jej funkcii normálne. Keď sa dosiahne požadovaný stupeň chladenia, zvuky sa
automaticky znížia. Ak zvuky pretrvávajú;
• Je vaše zariadenie stabilné? Sú nohy nastavené správne?
• Je niečo za chladničkou?
• Vibrujú poličky alebo riad na poličkách? Ak sa to stane, vymeňte poličky a/alebo riad.
• Vibrujú veci umiestnené do chladničky?
Normálne zvuky;
Praskanie (praskanie ľadu):
• Počas automatického rozmrazovania.
• Ak sa zariadenie ochladí alebo zahreje (v dôsledku rozpínavosti materiálu zariadenia).
Krátke praskanie: Začuté, keď termostat zapne/vypne kompresor.
Hluk kompresora (normálny hluk motora): Tento zvuk znamená, že kompresor pracuje normálne. Keď je
kompresor aktivovaný, môže na krátko spôsobiť väčší hluk.
Hluk bublania a špliechania: Tento hluk je spôsobený prúdením chladiacej kvapaliny v rúrkach systému.
Zvuk toku vody: Normálny zvuk toku vody prúdiacej do nádoby na odparovanie počas rozmrazovania. Tento hluk
môže byť počas rozmrazovania počuť.
Hluk prúdenia vzduchu (normálny hluk ventilátora): Tento hluk môže byť vďaka cirkulácii vzduchu počuť
v chladničkách s technológiou zabraňujúcou tvorbe námrazy pri bežnej prevádzke systému.
Ak sa vnútri chladničky hromadí vlhkosť;
• Boli potraviny riadne zabalené? Boli kontajnery dobre vysušené pred tým, ako ste ich dali do chladničky?
• Otvárajú sa dvere chladničky veľmi často? Pri otvorení dverí vstupuje vlhkosť nachádzajúca sa vo vzduchu
v miestnosti do chladničky. Najmä vtedy, keď je vlhkosť v miestnosti príliš vysoká, čím častejšie otvárate
dvere, tým rýchlejšie bude dochádzať k zvlhčovaniu.
• Po procese automatického rozmrazovania je normálne, že sa na zadnej stene vytvoria kvapky vody.
(V statických modeloch)
V prípade, že dvere nie sú riadne otvorené a zatvorené;
• Bránia balenia potravín zatvoreniu dverí?
• Sú priehradky na dverách, poličky a zásuvky na svojom mieste?
• Sú tesnenia dverí poškodené?
• Je chladnička na vodorovnom povrchu?
SK -17-
KAPITOLA 6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sú okraje kabinetu chladničky, ktoré sa dotýkajú kĺbov dverí, teplé;
Najmä v lete (teplom počasí) môžu pri prevádzke kompresora byť dotýkajúce sa plochy teplejšie, to je normálne.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY:
• Tepelná poistka ochrany kompresora preruší napájanie po náhlej havárii elektrickej energie alebo po odpojení
zariadenia, pretože plyn v chladiacom systéme nie je stabilizovaný. To je úplne normálne a chladnička sa po
4 až 5 minútach reštartuje.
• Chladiaca jednotka chladničky je skrytá v zadnej stene. Preto môžu v dôsledku prevádzky kompresora
v určených intervaloch na zadnom povrchu chladničky vznikať kvapky vody alebo ľadu. To je normálne. Pokiaľ
nie je ľadu príliš veľa, nie je potrebné vykonať rozmrazovanie.
• Ak nebudete chladničku dlhšiu dobu používať (napríklad počas letných prázdnin), odpojte ju. Vyčistite
chladničku tak, ako je to opísané v časti 4, a nechajte dvere otvorené, aby sa zabránilo hromadeniu vlhkosti
a zápachu.
• Zakúpené zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a môže sa použiť iba v domácnostiach a na uvedené
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Ak zákazník používa zariadenie spôsobom, ktorý
nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca nenesú zodpovednosť za akékoľvek
opravy a poruchy v záručnej dobe.
• Ak problém pretrváva po tom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na autorizovaný
servis.
1. Pred uložením potravín do zariadenia ich nechajte vždy vychladnúť.
2. Potraviny rozmrazte v oddiele chladničky, pomôže vám to šetriť energiou.
KAPITOLA 7: TIPY NA ŠETRENIE ENERGIE
KAPITOLA -8: TECHNICKÉ ÚDAJE
KAPITOLA -9: ZÁKAZNÍCKA STAROSTLIVOSŤ A SERVIS
Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku.
QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom
spotrebiča v databáze EU EPREL.
Energetický štítok si uchovajte na použitie spolu s používateľskou príručkou a všetkými ostatnými dokumentmi
poskytovanými s týmto spotrebičom.
Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v databáze EPREL pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a názvu
modelu aj čísla výrobku, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na odkaze www.theenergylabel.eu.
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Pri obrátení sa na autorizované servisné centrum sa uistite, či máte k dispozícii tieto údaje: model, PNC, sériové číslo.
Údaje môžete nájsť na výrobnom štítku.
Typový štítok sa nachádza vo vnútri chladiaceho priečinka dole na ľavej strane.
Pôvodné náhradné diely pre niektoré špecické súčiastky, v závislosti od typu súčiastky, budú k dispozícii po dobu
minimálne 7 alebo 10 rokov od vystavenia na trhu poslednej jednotky daného modelu.
Navštívte našu webovú lokalitu na:
www.sharphomeappliances.com
BG -18-
Вашият хладилник с фризер отговаря на съвременните изисквания за безопасност. Неправилната употреба
може да доведе до наранявания и материални щети. За да избегнете риска от увреждане, прочетете внимателно
настоящото ръководство преди да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път. То съдържа важна
информация относно безопасността при монтирането, използването и поддръжката на хладилника с фризер.
Запазете ръководството, за да го ползвате в бъдеще.
Съдържание
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ....................................................................19
ГЛАВА 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР .........................................................23
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР ...................25
ГЛАВА 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ ................................31
ГЛАВА 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА .......................................................................32
ГЛАВА 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ...............................................32
ГЛАВА 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ .............................................34
BG ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар / запалими материали
BG -19-
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ: Внимавайте вентилационните отвори на
хладилника с фризер да не бъдат запушвани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства
или други средства за ускоряване на процеса на
размразяване.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте други електроуреди във
вътрешността на хладилника с фризер.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не повредите
охладителната верига.
ВНИМАНИЕ: Когато поставяте уреда, се уверете се,
че захранващият кабел не е притиснат или повреден.
ВНИМАНИЕ: Не поставяйте много портативни гнезда
или портативни захранващи устройства на задната
страна на устройството.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете нараняване или повреда,
уредът трябва да бъде монтиран в съответствие
с инструкциите на производителя.
Малкото количество хладилен агент, използвано
в този хладилник с фризер е на екологично чист
R600a (изобутен), запалим и експлозивен, в случай че
бъде възпламенен в затворени условия.
* Внимавайте да не увредите газовата охладителна
верига, докато пренасяте и позиционирате хладилника.
* Не съхранявайте контейнери с лесно запалими
материали, като кутии за спрей или касети за зареждане
на пожарогасители в близост до хладилника с фризер.
* Този уред е предназначен да бъде използван за битово
и друго подобно приложение, като например:
- кухненски помещения за персонал в магазини,
офиси и други работни среди;
- земеделски стопанства, клиенти на хотели, мотели
и други места за настаняване;
- места за настаняване тип нощувка и закуска;
BG -20-
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- кетъринг и други подобни приложения с нетърговска
цел.
* Необходимото мрежово захранване за Вашия хладилник
с фризер е 220-240V, 50Hz. Използвайте единствено
посоченото по-горе захранване. Преди да включите
Вашия хладилник с фризер се уверете, че информацията
върху табелката (напрежение и присъединителна
мощност) съвпада с електрическата мрежа. В случай
че имате съмнения, консултирайте се с квалифициран
електротехник.
* Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни
или умствени възможности, както и от такива с липса
на опит и познание, единствено когато са наблюдавани
и инструктирани как да използват устройството по
безопасен начин и разбират опасностите, които
е възможно да възникнат. Децата не трябва да си играят
с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се
осъществяват от деца без родителски надзор.
* Хладилните уреди могат да се зареждат и разтоварват
от деца на възраст от 3 до 8 години. Уредите не може
да се почистват или поддържат от деца, уредите не
може да се използват от много малки деца (възраст 0-3
години), малките деца (възраст 3-8 години) не може да
използват безопасно уредите, освен ако не го правят под
наблюдението на възрастен, по-големи деца (възраст
8-14 години) и лица с увреждания могат да използват
уредите безопасно след като са получили подходящото
наблюдение или указания относно употребата на
дадения уред. Лица със сериозни увреждания не могат
да използват уредите безопасно, освен ако не им бъде
осигурено продължително наблюдение.
* Евентуална повреда в захранващия кабел / щепсела
може да предизвика пожар или токов удар. Ако това се
случи, те трябва да бъдат заменени, като това може да
бъде изпълнено единствено от квалифициран техник.
BG -21-
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
* Този уред не е предназначен за използване на височини
над 2000 м.
С оглед избягване на замърсяването на храната, моля,
спазвайте следните указания:
* Отварянето на вратата за продължителни периоди от
време може да доведе до значително увеличаване на
температурата в отделенията на уреда.
* Почиствайте редовно повърхностите, които влизат в
контакт с храна и достъпни дренажни системи.
* Съхранявайте суровите месо и риба в подходящи
контейнери в хладилника, за да не бъдат в контакт с
или да капят върху други храни.
* Отделенията за замразяване с две звезди са подходящи
за съхранение на предварително замразени храни,
сладолед и за правене на лед.
* Отделенията с една, две и три звезди не са подходящи
за замразяване на пресни храни.
* Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за
дълго, трябва да го изключите, размразите, почистите,
подсушите и да оставите вратата отворена, за да
предотвратите образуване на плесен в уреда.
Ако е наличен диспенсър за вода ;
* Почиствайте контейнерите за вода, ако не са били
използвани в продължение на 48 ч; изплакнете системата
за вода, свързана с водоснабдителната мрежа, ако не е
била използвана за източване на вода в продължение
на 5 дни.
BG -22-
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Извеждане от експлоатация
• Всички употребени опаковки и материали са екологично чисти и годни за рециклиране. Моля изхвърляйте
опаковките по безопасен за околната среда начин. Повече подробности за това можете да научите от
местната общинска управа.
• Когато настъпи моментът за извеждане на уреда от експлоатация, отрежете кабела за електрическо
захранване и го унищожете, заедно с щепсела. Махнете ключалката, за да предотвратите възможността
от заклещване на дете в уреда.
• Срязаният кабел, поставен в 16-амперов контакт представлява сериозна заплаха от токов удар. Уверете
се, че срязаният кабел е изхвърлен по безопасен начин.
Забележки:
• Преди да монтирате и използвате уреда прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. Не носим
отговорност за повреди, причинени при неправилна употреба.
• Следвайте всички инструкции за Вашия уред и пазете това ръководство на удобно място за справки
в случай на проблеми, които могат да възникнат в бъдеще.
• Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и може да бъде използван единствено за
предвидените цели. Той не е подходящ за употреба при търговски условия. Такава употреба ще доведе
до невалидност на гаранцията и ние не носим отговорност за каквито и да е възникнали загуби.
• Този уред е предвиден за домашно ползване и е подходящ единствено за охлаждане / съхранение на
храни. Той не е подходящ за търговска или обща употреба и / или за съхранение на вещества, различни
от храна. Не носим отговорност за каквито и да е загуби поради неправилна употреба.
Предупреждения за безопасност
• Не използвайте удължител, за да свържете Вашия хладилник с фризер към мрежовото електрозахранване.
• Повреден захранващ кабел / щепсел може да предизвика пожар или токов удар. При повреда той
трябва да бъде заменен, като това може да бъде изпълнено единствено от квалифициран техник.
• Никога не усуквайте захранващия кабел.
• Никога не докосвайте захранващия кабел / щепсела с мокри ръце, тъй като това може да предизвика токов удар.
• Не поставяйте стъклени бутилки или кутии за напитки във фризера. Ако го направите, е възможно те
да се пръснат.
• Когато изваждате лед, образуван в отделението на фризера, не го докосвайте, тъй като ледът може да
причини измръзване и/или порязвания поради образувалите се остри ръбове по него.
• Не изваждайте предмети от фризера, ако ръцете Ви са влажни или мокри. Това може да причини
ожулване или измръзване на кожата.
• Не замразявайте храна, след като веднъж е била размразена.
Извеждане на стария Ви уред от експлоатация
Символът на опаковката означава, че продуктът не трябва да бъде третиран като битов отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде транспортиран до местата за събиране на отпадъци за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Рециклирането спомага за запазване на
природните ресурси. По-подробна информация относно рециклирането на този продукт можете
да получите от представителите на Вашите местни власти, фирмите за извозване на битови
отпадъци или в магазина, където сте закупили продукта.
Обърнете се към местните власти относно извеждане от експлоатация съгласно Директивата за
ИУЕЕО за целите на повторна употреба, рециклиране и възстановяване.
Информация за монтаж
Преди да разопаковате и преместите хладилника с фризер отделете време да се запознаете със следната
информация:
• Разположете Вашия хладилник с фризер на място без директна слънчева светлина и далеч от източници
на топлина, като например радиатори и т.н.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 50 см от печки, газови котлони
и нагревателни панели, и най-малко 5 см от електрически фурни.
• Пазете хладилника с фризер от излагане на влага или дъжд.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 20 мм от други фризери.
• В горната част на Вашия уред се изисква отстояние най-малко 150 мм. Не поставяйте нищо върху Вашия
уред.
• За безопасното функциониране на хладилника с фризер е важно той да бъде добре обезопасен
и нивелиран. За нивелиране на хладилника с фризер се използват неговите крачета. Преди да поставите
храна в уреда, се уверете, че той е добре нивелиран.
• Препоръчваме Ви преди употреба да изтриете всички стелажи и поставки с кърпа, напоена с топла
вода, с добавена чаена лъжичка сода бикарбонат.
След като почистите, изплакнете с топла вода и
подсушете.
Ако вашият хладилник има вентилационен
кондензатор:
Кондензаторът на вашия хладилник е разположен
в дъното на корпуса. В резултат на това сглобете
разделителя, както е показано по-долу, като го закрепите
към отворите в долния панел на капака и завъртите на
90°, за да установите разстоянието между хладилника и
задната стена, там където поставите хладилника. Можете
да преместите хладилника към задната стена до тази
точка.
Пластмасов водач за регулиране
на разстоянието между задната
стена и хладилника
BG -23-
ГЛАВА 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Преди да използвате Вашия хладилник с фризер
• Преди да монтирате Вашия хладилник с фризер, проверете за видими повреди. Не монтирайте
и не използвайте хладилника с фризер, в случай че е повреден.
• При да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път се уверете, че е бил поставен в изправено
положение в продължение на най-малко 3 часа преди да бъде включен в електрическата мрежа.
Това дава възможност за ефективна работа и предотвратява повреждането на компресора.
• При използване на хладилника с фризер за първи път е възможно да усетите лека миризма. Това
е напълно нормално. Миризмата ще изчезне, след като хладилникът започне да се охлажда.
Информация за охлаждаща технология от ново поколение
Хладилниците с фризери с охлаждаща технология от ново поколение имат различна работна
система от статичните хладилници с фризери. При обикновените хладилници с фризери,
влажен въздух влиза във фризера и от храните се отделят водни пари, които се превръщат в
скреж в отделението на фризера. За да се разтопи този скреж, или с други думи да се размрази,
фризерът трябва да се изключи от захранването. За да се поддържат студени храните по
време на размразяването, потребителят трябва да съхранява храната на друго място и да
почисти останалия лед и натрупания скреж.
Ситуацията е напълно различна при отделения на фризери, оборудвани с охлаждаща
технология от ново поколение. С помощта на вентилатор в отделението на фризера духа
студен и сух въздух. Като резултат от студения въздух, който духа лесно през отделението -
дори в пространството между стелажите - храните замръзват равномерно и правилно. И няма
да се образува скреж.
Конфигурацията в хладилното отделение ще бъде почти същата като в отделението на
фризера. Въздухът, излизащ от вентилатора, който се намира в горната част на хладилното
отделение се охлажда, когато преминава през разстоянието зад въздуховода. Същевременно
въздухът се издухва навън през отворите на въздуховода, затова процесът на охлаждане
приключва успешно в хладилното отделение. Отворите върху въздуховода са проектирани за
равномерно разпределение на въздух в отделението.
Тъй като никакъв въздух не преминава между фризера и хладилното отделение, миризмите
не се смесват.
В резултат на това Вашият фризер с охлаждаща технология от ново поколение се използва
лесно и Ви предлага голям обем и естетичен външен вид.
ГЛАВА 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Изображението е информативно и показва различните части и
аксесоари в уреда.
Някои от частите могат да се различават в зависимост от модела на
уреда.
Стелаж за яйца
Тава за лед
12
3
4
5
6
Структура на резервоара за вода
1) Капак резервоара
2) Горен капак на резервоара за вода
3) Странични заключващи капаци
4) Резервоар за вода
5) Уплътнителен пръстен
6) Канелка
Този уред не е предназначен за употреба като уред за вграждане.
Отделение за прясна храна (хладилник): Гарантира се най-ефективно използване на енергия в
конфигурацията с чекмеджета в долната част на уреда и равномерно разпределени рафтове, позицията на
кутиите на вратата не влияе на потреблението на енергия.
Фризер отделение (фризер): Осигурен е най-ефикасен разход на електроенергия в конфигурацията, когато
всички чекмеджета и кошчета са налични на местата си.
Хладилно отделение
Поставка за вино *
Горен стелаж за вратата
Стелажи на хладилното отделение
Йонизатор *
Резервоар за вода *
Отделение за изстудяване *
Контейнери за плодове и зеленчуци
Стелаж за бутилки
Контейнери за плодове и зеленчуци
Камера за лед *
Горна кошница на фризера
Средна кошница на фризера
Фризер
Долна кошница на фризера
Крачета за нивелиране
* при някои модели
BG -24-
РАЗДЕЛ 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Горен капак на водния диспенсър
Лост за задействане
Корпус на водния диспенсър
Структура на предния воден диспенсър
1
2
3
4
BG -25-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Дисплей и панел за управление
Работа с хладилника
Употреба на контролния панел
1. Настройки за температура на фризера.
2. Индикатор на режим за супер замразяване
3. Температурни настройки на хладилника
4. Индикатор на режим за супер охлаждане
5. Индикатор за режим „Ваканция“
6. Индикатор за режим „Еко“
7. Индикатор за аларма
8. Индикатор на блокировка против достъп на деца
9. Селектор на екрана
10. Намаляване на стойност
11. Увеличаване на стойност
12. Селектор за режим
13. Селектор за блокировка против достъп на деца
1 2 3 4
56
7 8
9
10 1112 13
Режим супер замразяване
Предназначение
• За замразяване на големи количества храна, които не могат да се поберат на рафта за бързо
замразяване.
• За замразяване на готова храна.
• За бързо замразяване на прясна храна и за поддържане на свежестта на храната.
Как да го използваме
• Натиснете иконата (#9 на схемата на контролния
панел), докато бъде избрано „Настройки за
температура на фризера“ (#1).
• След като сте избрали „Настройки за температура на
фризера“, температурата ще започне да примигва.
• Натиснете иконата (#10) продължително, докато
„Логото на супер замразяване се покаже“ в
горния ляв ъгъл. (#2)
• След като бъде настроен режимът за супер замразяване, машината ще издаде звук „бийп“, за да
потвърди, че режимът е бил превключен.
• След издаването на звука „бийп“, първоначалната температура на фризера ще се покаже на екрана.
• Режимът може да бъде прекъснат чрез повтаряне на инструкциите от начало, по-горе.
При този режим:
• Температурата на хладилното отделение може да бъде регулирана, това няма да повлияе върху режима
за супер замразяване.
• Докато режимът за супер замразяване е активен, режимите „Икономичен“ и „Ваканция“ не могат да се
използват.
Режим „Супер охлаждане“
Предназначение
• За съхраняване на големи количества храна в
отделението на хладилника.
• За бързо охлаждане на напитки.
Как да го използваме
• Натиснете иконата (#9 на схемата на контролния
панел), докато бъде избрано „Настройки за
температура на хладилника“ (#1).
Осветление (ако е налично)
Когато включите продукта за първи път, вътрешното осветление може да се включи с 1 минута закъснение
поради тестове за отваряне.
BG -26-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
• След като сте избрали „Настройки за температура на хладилника“, температурата ще започне да
примигва.
• Натиснете иконата (#10) продължително, докато „Логото на супер охлаждане се покаже“ в
горния десен ъгъл. (#4)
• След като бъде настроен режимът за супер охлаждане, машината ще издаде звук „бийп“, за да потвърди,
че режимът е бил превключен.
• След издаването на звука „бийп“, последно настроената температура на хладилника ще се покаже на
екрана.
• Режимът може да бъде прекъснат чрез повтаряне на инструкциите от начало, по-горе.
При този режим:
• Температурата на фризерното отделение може да бъде регулирана, това няма да повлияе върху режима
за супер замразяване охлаждане.
• Докато режимът за супер охлаждане е активен, режимите „Икономичен“ и „Ваканция“ не могат да се
използват.
Режим „Икономичен“
Предназначение
Спестяване на енергия. По време на периоди на по-рядка употреба (отваряне на вратата) или отсъствие от
дома, като почивка, програмата „Eco“ може да осигури оптимална температура, докато спестява енергия.
Как да го използваме
• Натиснете иконата (#12 на схемата на контролния
панел), докато се покаже иконата на режима „Еко“
(#6).
• След като бъде настроен режимът „Еко“, машината ще
издаде звук „бийп“, за да потвърди, че режимът е бил
превключен.
• След издаването на звука „бийп“, настройките и на
хладилника и на фризера ще се покажат „Е“ (#1 и #3).
• Режимът „Еко“ може да бъде прекъснат чрез натискане на иконата (#12).
При този режим:
• Температурата на фризера и хладилника може да се регулира, но настройката няма да бъде направена,
докато режимът „Еко“ не бъде прекъснат. Когато режимът „Икономичен“ бъде отменен, ще останат
активирани избраните стойности на настройките и ще бъдат настроени температурите.
• Могат да се изберат режим „Супер охлаждане“ или „Супер замразяване“, като това ще доведе до
незабавно прекъсване на режима „Еко“.
• Режимът „Ваканция“ може да бъде избран само след отмяна на режим „Икономичен“.
Режим „Ваканция“
Предназначение
Режимът „Ваканция“ трябва да се използва, ако устройството трябва да бъде оставено за продължителен
период от време. По време на режима „Ваканция“, само фризерното отделение работи.
Как да го използваме
• Натиснете иконата (#12 на схемата на контролния
панел), докато се покаже иконата на режима
„Ваканция“ (#5).
• След като бъде настроен режимът „Ваканция“,
машината ще издаде звук „бийп“, за да потвърди, че
режимът е бил превключен.
• След като се чуе звука „бийп“, хладилникът ще покаже
„--“ и фризерът ще покаже настроена температура -18
oC.
BG -27-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
• Режимът „Ваканция“ може да бъде прекъснат чрез натискане на иконата (#12).
При този режим:
• Температурата на фризера и хладилника може да се регулира, но настройката няма да бъде направена,
докато режимът „Ваканция“ не бъде прекъснат. Когато режимът „Ваканция“ бъде отменен, ще останат
активирани избраните стойности на настройките и ще бъдат настроени температурите.
• Могат да се изберат режим „Супер охлаждане“ или „Супер замразяване“, като това ще доведе до
незабавно прекъсване на режима „Ваканция“.
• Режимът „Еко“ може да бъде избран само след отмяна на режим „Ваканция“.
Режим охлаждане на напитки
Предназначение
Този режим се използва за охлаждане на напитки при възможност за регулиране на времето.
Как да го използваме
• Натиснете иконата (#12) и (#9) иконите
едновременно за пет секунди..
• Индикаторът за настройка на охладителната
температура ще започне да показва „05“. Тази
стойност ще мига на екрана
• Потребителите могат също да натиснат или
бутоните за регулиране на период от време (05, 10, 15,
20, 25 или 30 минути)
• Когато изберете времето, цифрите ще премигнат 3 пъти на екрана и ще се чуе звуков сигнал. Ако не
бъде натиснат символ за 2 сек, времето ще бъде зададено.
• След това машината ще настрои времето, оставащото време ще се покаже на екрана
• След като изтече настроеното време, ще се чуе звуков сигнал
• Режимът за охлаждане на напитки може да бъде прекъснат чрез натискане на иконата (#12) и
(#9) иконите едновременно за пет секунди.
При този режим:
• Когато режимът на охлаждане на напитки и режимът за заключване на деца са активни, за да спре
алармения звук трябва да бъде отменен режима за заключване за деца
• При използване на този режим трябва редовно да проверявате температурата на уреда. Когато бутилките
се охладят достатъчно, е необходимо да ги извадите от уреда.
• Когато е активиран режимът за охлаждане на напитки, ако са оставени в уреда твърде дълго, бутилките
могат да експлодират.
Режим на скрийнсейвър
Предназначение
Този режим спестява енергия, като изключва осветлението на контролния панел, когато панелът остане
неактивен.
Как да го използваме
• Режимът за скрийнсейвър ще се активира автоматично
след 30 секунди.
• Ако натиснете бутон при загасени светлини на
контролния панел, текущите настройки се показват
на дисплея, за да можете да направите желаните
промени.
• Ако не откажете режима за скрийнсейвър или не
натиснете бутон в продължение на 30 секунди,
светлините на контролния панел ще изгаснат отново.
За деактивиране на режима за скрийнсейвър
• За да изключите режима за скрийнсейвър, първо трябва да натиснете бутон, за да активирате бутоните,
и след това да натиснете и задържите бутона за режим „ “ (#12) за 3 секунди.
• За да изключите режима за скрийсейвър, отново натиснете и задръжте бутон за режим „ “ (#12) за 3
секунди.
BG -28-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Температурни настройки
Настройки за температура на фризера
• Натиснете иконата (#9 на схемата на контролния
панел), докато бъде избрано „Настройки за
температура на фризера“ (#1).
• След като сте избрали „Настройки за температура на
фризера“, температурата ще започне да примигва.
• Потребителите могат да използват стрелките нагоре и
надолу ( / ) за задаване на температурата (-16,
-18, -20, -22, -24°C и режим за супер замръзване).
• Ако е активиран режим „Супер замразяване“ или режим „Еко“, температурата няма да се промени,
докато не се откаже режима.
Настройки за температурата на охладителя
• Натиснете иконата (#9 на схемата на контролния панел), докато бъде избрано „Настройки за
температура на хладилника“ (#1).
• След като сте избрали „Настройки за температура на хладилника“, температурата ще започне да
примигва.
• Потребителите могат да използват стрелките нагоре и надолу ( / ) за задаване на температурата
(8, 6, 5, 4, 2°C и режим за супер охлаждане).
• Ако е активиран режим „Супер замразяване“ или режим „Еко“, температурата няма да се промени,
докато не се откаже режима.
Функция „Блокировката против достъп на деца
Предназначение
Бутонът против достъп на деца може да бъде активиран, за да се предотвратят случайните или
непреднамерените промени в настройките на уреда.
Активиране на блокировката против достъп на деца
Натиснете и задръжте бутона против достъп на деца
(#13) за 5 секунди.
Деактивиране на блокировката против достъп на деца
Натиснете и задръжте бутона против достъп на деца
(#13) за 5 секунди.
Функция за алармиране при отворена врата
Ако вратата на хладилника или фризера остане отворена за повече от 2 минути, уредът ще издаде звуков
сигнал.
Предупреждения относно температурните настройки
• Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника.
• Температурните настройки трябва да бъдат направени съобразно честотата на отваряне на вратата,
количеството на съхраняваната храна, външната температура и разположението на хладилника.
• За да сте сигурни, че хладилникът е напълно охладен, след първоначалното му включване го оставете
да работи до 24 часа без прекъсване, в зависимост от външната температура. Докато трае охлаждането
не отваряйте вратите и не поставяйте храна вътре.
• Хладилникът има вградена функция за петминутно забавяне, предназначена за предпазване на
компресора от повреди. Тя се задейства при изключване и включване в електрическата мрежа (например
при спиране на тока). Хладилникът ще започне да работи нормално след 5 минути.
• Хладилникът е предвиден за работа при външни температури, в съответствие със стандартите на
климатичния клас, посочен върху информационния етикет. От гледна точна на оптимална ефективност
на охлаждане не се препоръчва работа на уреда, в случай че външната температура е извън посочения
диапазон.
• Този уред е предназначен за употреба при външни температури между 10°C - 43°C.
Климатичен клас и значение:
Т (тропичен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от 16 °C до
43 °C.
ST (субтропичен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от
16 °C до 38 °C.
N (умерен): Хладилният уред е предназначен за употреба при околна температура в диапазона от 16 °C до
32 °C.
SN (разширен температурен диапазон) Хладилният уред е предназначен за употреба при околна
температура в диапазона от 10 °C до 32 °C.
BG -29-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Температурен индикатор
За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен
индикатор, разположен в най-студената му зона.
За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че
съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор. В случай че "ОК" не бъде изписано,
това означава, че температурата не е била зададена правилно.
Понякога индикаторът се забелязва трудно, затова се уверявайте, че свети. Всеки път, когато
температурната настройка бъде променяна, изчаквайте вътрешната температура да бъде
стабилизирана преди да продължите. В случай на необходимост задайте нова настройка на
температурата. Постепенно променяйте позицията на устройството за регулиране на температурата
и изчакайте минимум 12 часа преди да започнете нова проверка и евентуална промяна.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е индикацията "ОК" да не се появява след последователни или продължителни
отваряния на вратата, както и след поставяне на прясна храна. В случай на ненормално натрупване на ледени
кристали (по долната стена на уреда) на хладилното отделение, изпарителя (претоварен уред, висока стайна
температура, често отваряне на вратите), поставете устройството за регулиране на температурата на по-ниско
положение, докато периодите на изключване на компресора се възобновят.
Поставяйте храната в най студените части на хладилника.
Вашите храни ще бъдат съхранени по-добре ако ги поставите в най-
подходящата зона на охлаждане. Най-студената зона се намира
върху контейнерите за плодове и зеленчуци.
Посоченият символ показва най-студената зона на хладилника.
За постигане на възможно най-ниска температура в тази област се
уверете, че стелажът се намира на нивото на този символ, както
е показано на изображението.
Горната граница на най-студената зона е посочена от долната страна на стикера
(върхът на стрелката). Горният стелаж от най-студената зона трябва да бъде поставен
на нивото на върха на стрелката. Най-студената зона се намира под това ниво.
Тъй като тези стелажи са подвижни, обръщайте внимание винаги да бъдат на
еднакво ниво с границите на зоните, описани върху стикерите, с цел гарантиране на температурите в тази област.
OK
Аксесоари
Камера за лед (при някои модели)
• Извадете формата за лед.
• Напълнете я с вода до обозначителната линия.
• Поставете я обратно на мястото й.
• Когато ледените кубчета станат готови, завъртете ръкохватката, за да ги
изсипете в камерата за лед.
Забележка:
• Не пълнете камерата за лед с вода, за да приготвяте лед. Може да се повреди.
• Движението на камерата за лед може да е затруднено, когато хладилникът
работи. В такъв случай тя трябва да се почисти след изваждането на стъклените
стелажи.
Стелаж за изстудяване (при някои модели)
При съхранение на храната в отделението за изстудяване, вместо в
хладилното отделение или фризера, свежестта, вкусът и свежият й
вид се запазват по-дълго. Ако стелажът за изстудяване се замърси, го
извадете и го измийте с вода.
(Водата замръзва при 0 °C, но храните, съдържащи сол или захар, се
нуждаят от по-ниски температури на замръзване.)
Обикновено отделението за изстудяване се използва за сурова риба,
ориз и т.н.
Не поставяйте вътре храни, които искате да замразите или
форми за приготвяне на ледени кубчета.
Изваждане на стелажа на отделението за изстудяване:
• Издърпайте стелажа на отделението за изстудяване към Вас, като го плъзнете по релсите.
• Издърпайте стелажа на отделението за изстудяване нагоре от релсите, за да го извадите.
Табла за лед (при някои модели)
• Напълнете таблата за лед с вода и поставете във фризерната част.
• След пълното образуване на леда можете да извъртите таблата по показания по-долу начин, за
получаване на ледените кубчета.
BG -30-
ГЛАВА 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Освежител
В затворено положение регулаторът на влажността позволява пресни
плодове и зеленчуци да се съхраняват по-дълго време.
Ако контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло пълен, освежителят в
предната му част трябва да се отвори. Когато го отворите, температурата
и влажността на въздуха в контейнера ще спаднат.
Ако видите някакъв конденз върху стъкления стелаж, може да поставите
пластмасовия механизъм за влажността в отворено положение.
Визуалните и текстови описания в раздела за аксесоари могат да се различават в зависимост от
модела.
Почистване
• Преди да започнете почистването се уверете, че уредът е изключен от електрическата
мрежа.
• По време на почистването не разливайте вода върху уреда.
• Можете да избършете вътрешните и външните части с мека кърпа, гъба и сапунена вода.
• Извадете елементите един по един и почистете със сапунена вода. Не използвайте перална машина.
• При почистване никога не използвайте лесно запалими, експлозивни или корозивни материали като
разредител, газ или киселина.
Уверете се, че по време на почистването хладилникът не е включен в електрическата мрежа.
Adapti-повдигащ (Adapti-Lift) се рафт а врата (при някои модели)
Благодарение на регулируемия рафт за вратата, могат да се направят пет различни
настройки на височината, за да се предостави необходимото място за съхранение.
За да промените позицията на Adapti-повдигащ се рафт а врата :
Повдигнете предната част на рафта (1) и преместете нагоре или надолу Adapti-
повдигащ се рафт а врата (2) с две ръце (фиг. 1).
Преди да освободите рафта на вратата, уверете се, че рафтът на вратата се намира на
позициите на вратата.
Смяна на LED осветлението (ако се използва LED
осветление)
Моля, свържете с информационното бюро на Sharp, тъй като
действието може да бъде изпълнено единствено от квалифициран
служител.
Забележка: Броят и местоположението на LED лентите може да се
различават в различните модели.
Кутия за лед
• За да извадите кутията за лед, издърпайте горната кошница на
фризера възможно най-много, след което я извадете.
• Запълнете 3/4 от обема й с вода и я поставете обратно във
фризера.
Забележка: При поставянето й обратно във фризера, кутията трябва да
бъде в хоризонтално положение. В противен случай водата ще изтече.
фиг.1
(1) (2)
Кутия за лед
LED лента
LED лента
BG -31-
ГЛАВА 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ
Хладилно отделение
• За да намалите заскрежаването никога не поставяйте течности и незатворени съдове в хладилното
отделение.
• Преди да поставите топли или горещи храни в хладилника, ги оставете да изстинат. Това спомага за
намаляване на консумацията на енергия.
• За да избегнете заскрежаване се уверете, че никой от продуктите не докосва задната вътрешна стена.
• Най-студената зона на хладилника се намира в долната му част. Препоръчваме да използвате тази
зона за съхранение на бързоразвалящи се храни, като например риба, готови ястия, тестени изделия и
млечни продукти. Най-топлата зона на хладилника е горният стелаж на вратата. Препоръчваме Ви да
съхранявате там масло или сирене.
Важна бележка:
• Покривайте всички готови ястия, когато ги поставяте в хладилника. Поставяйте ги в хладилника, когато
са студени, в противен случай температурата/влажността вътре в хладилника се повишава и това кара
хладилника да работи повече. Покриването на храните и напитките запазва техния вкус и аромат.
• Картофи, лук и чесън не трябва да се съхраняват в хладилника.
• Моля, избягвайте храните да докосват температурния сензор, който се намира в хладилното отделение.
За да се запази оптимална температурата на съхранение в хладилното отделение, храните не трябва
да са в контакт със сензора.
• При нормални работни условия, ще бъде достатъчно да регулирате температурните настройки на
Вашия хладилник до +4 °С
• Температурата на хладилното отделение трябва да е в диапазона 0-8 °С, пресните храни под 0 °С
замръзват и гният, бактериалното натоварване се увеличава над 8 °С и разваля храната.
• Не поставяйте веднага гореща храна в хладилника, изчакайте отвън температурата да спадне. Горещите
храни повишават градусите на Вашия хладилник и причиняват отравяне с храна и ненужно разваляне
на храната.
• Месото, рибата и т.н. трябва да се съхраняват в по-хладното отделение за храни, а отделението за
зеленчуци е предпочитано за зеленчуци. (ако е налично)
• За да предотвратите кръстосано заразяване, месните продукти и плодовете и зеленчуците не трябва да
се съхраняват заедно.
• Храните трябва да се поставят в хладилника в затворени контейнери, за да се предотврати натрупване
на влага и миризми.
Фризер
• Можете да използвате отделението за дълбоко замразяване на Вашия хладилник за дълготрайно
съхранение на продукти, както и за правене на лед.
• За използване на максимален обем от фризера, поставете стъклените стелажи в горната и средната
част. За долната част можете да използвате долната кошница.
• Не поставяйте храни, които тепърва ще бъдат замразявани до вече замразени такива.
• Храната, която ще бъде замразена (месо, кайма, риба и т.н.) трябва да се раздели на порции по такъв
начин, че при консумация да се размразява единствено необходимото количество.
• Не замразявайте повторно храна, след като вече е била размразена. Това може да предизвика опасност
за здравето Ви, като например хранително отравяне.
• Не поставяйте горещи храни във фризера. Изчакайте докато се охладят. Възможно е това да предизвика
гниене в други замразени храни.
• Когато закупувате замразени храни се уверете, че са били съхранявани при подходящи условия, както
и че опаковката не е нарушена.
• При съхранение на замразени храни условията, описани върху опаковката трябва да бъдат спазвани
стриктно. В случай че описание липсва, храната трябва да бъде консумирана възможно най-скоро.
• При наличие на овлажняване и лоша миризма в пакета, е възможно замразената храна да не е била
съхранявана правилно и да е започнала да се разваля. Не купувайте такива храни!
• Продължителността на съхранение на замразените храни се променя в зависимост от околната
температура, честотата на отваряне на вратата, настройките на термостата, видът храна и времето,
изминало от момента на нейното закупуване до момента, в който е поставена във фризера. Винаги
спазвайте указанията върху опаковката и никога не надвишавайте посочения период на съхранение.
Важно:
• След размразяване храната трябва да бъде сготвена. Ако не премине термична обработка след
размразяването си, даден продукт В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не трябва да бъде замразяван повторно!
• Вкусът на някои подправки в готвените ястия (анасон, базилика, кресон, оцет, подправки асорти,
джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, риган, черен пипер и т.н.) може да се засили при по-дълги
периоди на съхранение. Поради тази причина при замразяване на храна е препоръчително да добавяте
минимални количества подправки, или да добавяте такива, след като храната бъде размразена.
• Периодът за съхранение на храната зависи от използваните мазнини. Подходящите мазнини са
маргарин, телешка мазнина, зехтин и масло, а неподходящите – фъстъчено масло и свинска мас.
• Храните в течна форма трябва да бъдат замразявани в пластмасови съдове, а другите видове храна –
в пластмасово фолио или полиетиленови пакети.
BG -32-
ГЛАВА 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проверка на предупрежденията:
Уредът Ви предупреждава, когато температурите на охладителя и фризера излязат извън подходящите
граници, или когато възникне технически проблем. Кодовете за предупреждение се показват върху дисплея.
ГЛАВА 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА
Промяна на посоката на вратата
• Промяната на посоката на вратата зависи от модела на притежавания от Вас хладилник с фризер.
• При моделите, на които дръжките са поставени в предната част на уреда действието не може да бъде изпълнено.
• В случай че моделът, който притежавате няма дръжки, вратите могат да бъдат обърнати. Това трябва да
бъде изпълнено от квалифициран техник. Свържете се с екип за поддръжка на Sharp.
ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ
E01 Предупреждение на
датчика
Свържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E02 Предупреждение на
датчика
Свържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E03 Предупреждение на
датчика
Свържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E06 Предупреждение на
датчика
Свържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E07 Предупреждение на
датчика
Свържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E08 Предупреждение за
ниско напрежение
Напрежението за захран-
ване на устройството е
спаднало до 170W.
- Това не е повреда в устрой-
ството, тази грешка помага за
предотвратяване на повреди
по компресора.
- Напрежението на захранване-
то трябва да се възстанови
до изискваните нива.
Ако този проблем продължи,
cвържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E09
Фризерното отделе-
ние не се охлажда
достатъчно
Вероятно се е получило
след дългосрочно прекъс-
ване на електрозахран-
ването.
1. Задайте по-ниска темпера-
тура на фризера или режим
за супер замразяване. Това
действие може да премахне
грешката веднага след като
се достигне необходимата
температура. За да нама-
лите времето за достигане
на желаната температура,
дръжте вратите затворени.
2. Отстранете всички продукти,
които са се размекнали/
размразили по време на
тази грешка. Те могат да се
използват в кратък диапазон
от време.
3. Не поставяйте във фри-
зерното отделение никакви
пресни продукти, докато не
бъде достигната точната
температура и грешката не
се изчисти от екрана.
Ако този проблем продължи,
cвържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
BG -33-
ГЛАВА 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако уредът не работи:
• Има ли прекъсване на захранването?
• Щепселът включен ли е правилно в контакта?
• Предпазителят на таблото паднал ли е / бушонът изгорял ли е?
• Контактът повреден ли е? За да проверите това, включете уреда в контакт, за който сте сигурни, че
работи.
Уредът не охлажда достатъчно:
• Температурата правилно ли е зададена?
• Вратата на хладилника отваря ли се прекалено често / държи ли се отворена за продължителни периоди
от време?
• Вратата на хладилника затворена ли е добре?
• Възможно ли е да сте сложили в уреда съд с храна, който се допира до вътрешната задна стена,
нарушавайки въздушната циркулация?
• Хладилникът препълнен ли е?
• Има ли достатъчно разстояние между задната страна на хладилника и стената?
• Външната температура попада ли в границите, описани в ръководството за експлоатация?
Храната в хладилното отделение е прекалено изстудена:
• Температурата правилно ли е зададена?
• Има ли голямо количество храна, поставена наскоро в хладилното отделение? В такъв случай,
хладилникът може да изстуди прекомерно храната в хладилното отделение, тъй като ще работи по-
дълго за нейното охлаждане.
Уредът работи прекалено шумно:
За да поддържа зададеното ниво на охлаждане, компресорът ще се активира от време на време. Шумът,
който хладилникът издава през това време е напълно нормален и се дължи на работата на уреда. Когато
необходимото ниво на охлаждане бъде достигнато, шумът ще намалее от само себе си. Ако шумът не изчезне:
• Уредът нивелиран ли е стабилно? Крачетата настроени ли са?
• Има ли нещо зад хладилника?
• Стелажите / съдовете върху стелажите ли вибрират? В такъв случай променете местата на стелажите
и / или съдовете.
• Предметите, поставени върху хладилника ли вибрират?
ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ
E10
Хладилното отделе-
ние не се охлажда
достатъчно
Вероятно се е получило
след:
- Дългосрочно прекъсва-
не на електрозахран-
ването.
- В хладилника е поставе-
на топла храна.
1. Задайте по-ниска темпера-
тура на фризера или режим
за супер охлаждане. Това
действие може да премахне
грешката веднага след като
се достигне необходимата
температура. За да намалите
времето за достигане на же-
ланата температура, дръжте
вратите затворени.
2. Моля, изпразнете мястото в
предната част на отворите
на каналите за въздуховоди
и избягвайте поставянето на
храна близо до датчика.
Ако този проблем продължи,
cвържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
E11 Хладилното отделе-
ние е твърде студено Разни
1. Проверете дали индикаторът
за режим „Супер охлаждане“
е активиран
2. Намалете температурата на
хладилното отделение
3. Проверете дали отворите на
каналите за въздуховоди не
са затворени
Ако този проблем продължи,
cвържете се с информацион-
ното бюро на Sharp възможно
най-скоро.
BG -34-
ГЛАВА 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Нормални шумове:
Пукащ шум (пукане на лед):
• По време на автоматичното обезскрежаване.
• Когато уредът се охлажда или затопля (поради разширяване на материалите).
Кратко препукване: Получава се когато термостатът включва / изключва компресора.
Шум от компресора (нормалният шум от мотора): Този шум означава, че компресорът работи нормално.
За кратко, след като се включи, компресорът може да създава по-силен шум.
Бълбукане и плискане: Този шум се причинява от движението на хладилния агент по тръбите на
системата.
Течаща вода: Нормален шум от течащата вода към изпарителния съд по време на обезскрежаване. Този
шум се чува при обезскрежаване.
Шум от продухване (нормален шум от вентилатор): Този шум е нормален за хладилници с технология
No-Frost и се дължи на циркулацията на въздуха.
Увеличаване на влажността в уреда:
• Храната добре ли е опакована? Съдовете добре ли са изсушени, преди да бъдат прибрани в хладилника?
• Вратите на хладилника отварят ли се прекалено често? При отваряне на вратата, влажността от въздуха
в стаята преминава във вътрешността на уреда. Ако степента на влажност на въздуха в стаята е
прекалено висока, колкото по-често се отваря вратата, толкова по-бързо хладилникът ще се овлажнява.
• Нормално е вследствие на автоматичното обезскрежаване върху вътрешната задна стена на уреда да
се образуват капки конденз. (при статичните модели)
Вратите не се отварят и затварят добре:
• Възможно ли е пакети с храна да пречат на вратите да се затварят?
• Вратите на отделенията, стелажите и чекмеджетата поставени ли са правилно?
• Възможно ли е уплътненията на вратите да са повредени или скъсани?
• Хладилникът разположен ли е върху равна повърхност?
Ръбовете на хладилника са топли на мястото, където се допират до вратата:
През лятото (при горещо време) повърхностите, които са допрени могат да се затоплят, докато компресорът
работи. Това е нормално.
ВАЖНО:
• Термопрекъсвачът за защита на компресора се изключва след внезапни прекъсвания на
електрозахранването или след изключване на уреда от мрежата, тъй като газът в охладителната система
не е стабилизиран. Това е съвсем нормално и уредът ще възстанови работата си след 4 - 5 минути.
• Охлаждащият блок на хладилника е скрит в задната стена. Поради тази причина на задната повърхност
на уреда могат да се появят водни капчици или лед. Това се дължи на работата на компресора
в определени интервали от време. Това е нормално. Не е необходимо да изпълнявате обезскрежаване,
освен ако ледът не е прекалено много.
• Ако планирате да не използвате уреда за продължителен период от време (напр. летни ваканции и т.н.),
го изключете от електрическата мрежа. Почистете уреда в съответствие с Раздел 4 и оставете вратата
отворена, за да избегнете влага и миризми.
• Закупеният от Вас уред е проектиран за употреба при домашни условия и може да бъде използван
единствено при такива, или за целите, цитирани по-горе. Той не е подходящ за употреба при търговски
или промишлени условия. Ако уредът бъде използван по начин, който не е в съответствие с изброените
по-горе, подчертаваме, че производителят и търговският представител не поемат отговорност за ремонт
при възникване на повреди в рамките на гаранционния срок.
• Ако проблемът е все още налице, след като сте изпълнили всички инструкции по-горе, моля
консултирайте се с упълномощен доставчик на услуги.
1. Винаги оставяйте храната да изстине, преди да я приберете в уреда.
2. Размразявайте храната в хладилното отделение. Това помага за спестяване на енергия.
ГЛАВА 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ
РАЗДЕЛ -8:ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на
енергийния етикет.
QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с
ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL.
Запазете енергийния етикет за справка заедно с ръководството за потребителя и всички други документи,
предоставени с този уред.
Можете да намерите същата информация в EPREL чрез връзката https://eprel.ec.europa.eu и името на модела
и номера на продукта, отбелязани на фирмената табелка на уреда.
Посетете връзката www.theenergylabel.eu за подробна информация относно енергийния етикет.
РАЗДЕЛ -9: ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия упълномощен сервизен център, ви молим да предоставите следните данни:
модел, PNC, сериен номер. Тази информация е налична на фирмената табелка.
Фирменият етикет можете да намерите на лявата долна страна вътре в зоната на хладилника.
Оригиналните резервни части на някои специфични компоненти са налични за минимум 7 или 10 години от
пускането на пазара на последната бройка от съответния модел, в зависимост от типа компонент.
Посетете нашия уебсайт за:
www.sharphomeappliances.com
RO -35-
Frigiderul/congelatorul dvs. respectă cerinţele în vigoare privind siguranţa. Utilizarea necorespunzătoare poate duce la
accidentare și daune materiale. Pentru a evita riscul deteriorării, citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi frigiderul/
congelatorul pentru prima dată. Manualul cuprinde informații de siguranță importante, cu privire la instalarea, siguranța,
utilizarea și mentenanța frigiderului/congelatorului dumneavoastră. Păstrați acest manual, pentru utilizare viitoare.
Cuprins
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE ........................................................................... 36
CAPITOLUL 2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS. ............................................................... 40
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI .............................................. 42
CAPITOLUL 4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR ......................................................... 47
CAPITOLUL 5: INVERSAREA UȘILOR ..................................................................................... 48
CAPITOLUL 6: REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR ....................................................................... 49
CAPITOLUL 7: SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI ................................................. 51
RO FOC Avertisment: Risc de incendiu / materiale inamabile
RO -36-
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE
AVERTISMENT: Păstraţi deschiderile de ventilare ale
frigiderului/congelatorului libere de orice obstrucţionare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare.
AVERTISMENT: Nu folosiţi aparate electrice în interiorul
frigiderului/congelatorului.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul agentului de refrigerare.
AVERTISMENT: Când poziţionaţi aparatul, verificaţi cablul de
alimentare să nu fie comprimat sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu plasaţi prize portabile multiple sau surse
de alimentare portabile la partea din spate a aparatului.
AVERTISMENT: Pentru a evita accidentarea sau deteriorarea,
acest aparat electrocasnic trebuie instalat conform
instrucţiunilor producătorului.
Cantitatea mică de agent de refrigerare R600a (un izobuten),
folosită în acest frigider/congelator este prietenoasă cu
mediul, dar şi inflamabilă şi explozivă dacă este aprinsă în spaţii
închise.
* Nu deterioraţi circuitul cu gaz al răcitorului, în timpul transportării
şi poziţionării frigiderului.
* Nu depozitaţi niciun recipient cu materiale inflamabile, cum ar
fi doze de spray sau cartuşe reîncărcabile pentru extinctoare, în
aproprierea frigiderului/congelatorului.
* Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodărie şi
în aplicaţii similare, cum ar fi:
-zonele de bucătărie cu personal din magazine, birouri şi alte
medii de lucru
-în ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor tipuri
de medii rezidenţiale
-mediilor de tipul celor care oferă cazare şi mic dejun
-catering şi alte aplicaţii similare non-retail.
RO -37-
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE
* Frigiderul/congelatorul dvs. necesită o alimentare din reţeaua
de 220-240V, 50 Hz. Nu folosiţi nicio altă sursă de alimentare.
Înainte de a racorda frigiderul/congelatorul, asiguraţi-vă că
informaţiile de pe plăcuţa de specificaţii (tensiunea şi sarcina de
racordare) se potrivesc cu cele ale sursei de alimentare cu curent
electric din reţea. Dacă aveţi îndoieli, consultaţi un electrician
calificat.
* Acest aparat electrocasnic poate fi folosit de copiii în vârstă
de 8 ani şi mai mari şi de către persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi
cunoştinţe, în cazul în care se află sub supraveghere sau au fost
instruite în ceea ce priveşte folosirea aparatului electrocasnic
într-o manieră sigură şi dacă înţeleg pericolele la care se expun.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul electrocasnic. Curăţarea şi
mentenanţa nu vor fi executate de către copiii nesupravegheaţi.
* Copiii cu vârste între 3 şi 8 ani au voie să încarce şi să descarce
aparatele de refrigerare. Copiii nu trebuie să efectueze
curăţarea sau întreţinerea aparatului; copiii foarte mici (între
0-3 ani) nu trebuie să utilizeze aparatul; copiii mici (între 3-8
ani) trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar
dacă sunt supravegheaţi permanent; copiii mai mari (între 8-14
ani) şi persoanele vulnerabile pot utiliza aparatul în condiţii de
siguranţă după ce au fost supravegheaţi sau instruiţi în mod
corespunzător privind utilizarea aparatului. Persoanele foarte
vulnerabile trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă
doar dacă sunt supravegheate permanent.
* Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii
sau vă poate electrocuta. În cazul în care este deteriorat şi
trebuie înlocuit, acest lucru trebuie realizat numai de personalul
calificat.
* Acest produs nu este destinat a fi utilizat la altitudini de peste
2000 de metri.
RO -38-
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi următoarele
instrucţiuni:
* Deschiderea uşii pentru intervale lungi poate provoca o creştere
considerabilă a temperaturii din compartimentele aparatului.
* Curăţaţi cu regularitate suprafeţele care vin în contact cu
alimentele şi cu sistemele de scurgere accesibile.
* Depozitaţi carnea şi peştele crude în recipiente adecvate în
frigider, astfel încât să nu vină în contact cu alte alimente sau să
nu picure pe acestea.
* Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate sunt
adecvate pentru depozitarea alimentelor pre-congelate, pentru
depozitarea sau prepararea îngheţatei şi pentru prepararea
cuburilor de gheaţă.
* Compartimentele cu una, două sau trei stele nu sunt adecvate
pentru congelarea alimentelor proaspete.
* Dacă frigiderul este lăsat gol pentru perioade mai lungi,
deconectaţi-l, dezgheţaţi-l, curăţaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa
deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul
aparatului.
Dacă dozatorul de apă este disponibil ;
* Curăţaţi rezervoarele de apă dacă nu au fost folosite timp de 48
de ore; clătiţi sistemul de apă conectat la o sursă de apă dacă nu
s-a eliberat apă din dozator timp de 5 zile.
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE
RO -39-
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE
Eliminarea
• Toate ambalajele și materialele folosite sunt prietenoase cu mediul și reciclabile. Vă rugăm să eliminați toate ambalajele
într-un mod care nu afectează mediul. Pentru mai multe detalii, consultați consiliul local.
• Când aruncați aparatul electrocasnic la fier vechi, tăiați cablul de alimentare cu curent electric şi distrugeți ştecărul şi
cablul. Demontați clichetul uşii, pentru a împiedica blocarea copiilor înăuntru.
• Un ştecăr tăiat şi introdus într-o priză de 16 amperi este un pericol grav pentru siguranță (electrocutare). Vă rugăm să vă
asigurați că ştecărul tăiat este eliminat în siguranță.
Note:
• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni, înainte de a instala sau folosi aparatul electrocasnic. Nu ne asumăm
responsabilitatea pentru pagubele generate de utilizarea incorectă.
• Respectați toate instrucțiunile aparatului electrocasnic și păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur, pentru a
soluționa problemele care pot apărea în viitor.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru utilizarea în locuinţe şi poate fi folosit exclusiv în medii casnice şi cu
scopurile specifice. Acesta nu este adecvat pentru utilizarea comercială. Acest tip de utilizare va anula garanția, iar
compania noastră nu va fi responsabilă pentru orice pierderi produse.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru folosirea în locuințe şi este adecvat exclusiv pentru răcirea/depozitarea
alimentelor. Acesta nu este adecvat pentru utilizarea comercială și/sau pentru depozitarea oricăror alte substanțe, cu excepția
alimentelor. Compania noastră nu va fi responsabilă pentru orice pierderi cauzate de utilizarea inadecvată.
Avertismente privind siguranța
• Nu utilizați un prelungitor pentru racordarea frigiderului/congelatorului dumneavoastră la sursa de alimentare
electrică.
• Un cablu de alimentare/ștecăr deteriorat poate cauza incendii sau vă poate electrocutam. Dacă este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit; acest lucru poate fi efectuat doar de personal calificat.
• Nu înnodați cablul de alimentare.
• Nu atingeți cablul de alimentare/ştecărul cu mâinile ude, deoarece acest lucru ar putea duce la scurtcircuit şi electrocutare.
• Nu puneţi sticle de apă sau cutii de băuturi în compartimentul congelatorului. Sticlele sau cutiile pot exploda.
• Când scoateți gheață din congelator, nu o atingeți deoarece poate cauza degerături și/sau vă poate tăia din cauza
marginilor ascuțite.
• Nu scoateți produsele din congelator cu mâinile umede sau ude. Pot apărea abraziuni sau degerături.
• Nu recongelați alimentele după decongelare.
Eliminarea aparatului dvs. electrocasnic vechi
Acest simbol aplicat pe produs sau ambalaj indică faptul că produsul nu ar trebui considerat deșeu casnic. În
schimb, acesta trebuie transportat la un oficiu de colectare a deșeurilor care se ocupă de reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Reciclarea materialelor va ajuta la protejarea resurselor naturale. Pentru informații
detaliate cu privire la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale, centrele de reciclare
sau magazinul de la care ați achiziționat acest produs.
Vă rugăm să cereți informații de la autoritățile locale, cu privire la eliminarea aparatelor electrice şi electrocasnice,
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Informații privind instalarea
Înainte de a despacheta şi manipula frigiderul/congelatorul, acordaţi-vă puţin timp pentru a vă familiariza cu punctele prezentate
mai jos.
• Nu îl aşezați în bătaia directă a soarelui şi poziționați-l departe de orice sursă de căldură, cum ar fi radiatorul.
• Aparatul dvs. electrocasnic ar trebui să fie la o distanță de cel puțin 50 cm față de plite, cuptoare pe gaz şi centrul
încălzitoarelor şi trebuie să se afle la cel puțin 5 cm distanță de cuptoarele electrice.
• Nu expuneți frigierul/congelatorul la umiditate sau ploaie.
• Frigiderul/congelatorul dvs. ar trebui poziționat la cel puțin 20 de milimetri distanță de un alt frigider.
• Este necesar un spațiu liber de minimum 150 mm deasupra aparatului. Nu așezați nimic pe aparat.
• Pentru funcţionarea în siguranţă, este important ca frigiderul/congelatorul dumneavoastră să fie sigur şi echilibrat.
Picioarele reglabile sunt folosite pentru a aduce frigiderul/congelatorul dvs. la nivel. Asigurați-vă că aparatul dvs.
electrocasnic este aşezat la acelaşi nivel, înainte de a pune alimente în el.
• Vă recomandăm ca, înainte de folosire, să ştergeți toate rafturile şi tăvile cu o cârpă înmuiată în apă caldă, amestecată cu
o lingură de bicarbonat de sodiu. După curățare, clătiți
cu apă caldă și uscați.
Dacă frigiderul dumneavoastră are un condensator cu
ventilație:
Condensatorul frigiderului dumneavoastră se află la baza
dulapului. Prin urmare, asamblați distanțierul fixându-l în găurile
aflate pe panoul de acoperire inferior și rotiți-l la 90° așa cum
apare în figură, pentru a regla distanța dintre frigider și peretele
din spate, unde este amplasat frigiderul. Puteți muta frigiderul
spre peretele din spate până în acel punct.
Plastic pentru reglarea distanței între
peretele din spate și frigider
RO -40-
CAPITOLUL 1: AVERTISMENTE GENERALE
Înainte de folosirea frigiderului/congelatorului
• Înainte de a monta frigiderul/congelatorul, verificaţi dacă există deteriorări vizibile. Nu instalaţi şi nu folosiţi
frigiderul/congelatorul, în cazul în care este deteriorat.
• Când utilizați frigiderul/congelatorul pentru prima dată, păstraţi-l în poziţie verticală timp de cel puţin 3 ore
înainte de a-l conecta la alimentarea din reţea. Acest lucru va permite operarea eficientă și va împiedica avarierea
compresorului.
• La folosirea frigiderului/congelatorului pentru prima dată, este posibil să simţiţi un uşor miros. Acest lucru este
perfect normal şi mirosul se va estompa pe măsură ce frigiderul începe să se răcească.
Informații cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generație
Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generație au un sistem de funcționare diferit de cel
al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider și vaporii
de apă emanați de alimente se transformă în gheață, în compartimentul congelatorului. Pentru a topi gheața,
cu alte cuvinte, pentru a dezgheța frigiderul, acesta trebuie deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a
păstra alimentele reci, în perioada de dezghețare, utilizatorul trebuie să le depoziteze altundeva și trebuie să
curețe chiciura acumulată.
Situația este complet diferită în compartimentele congelatorului echipate cu tehnologia de răcire de ultimă
generație. Aer rece și uscat este suflat în compartimentul congelatorului. Alimentele sunt înghețate în mod
adecvat și egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu ușurință - chiar și în spațiile între rafturi.
Nu se va mai produce înghețul.
Configurația compartimentului de frigider va fi aproximativ similară celei din compartimentul congelatorului.
Aerul distribuit de ventilatorul poziționat în partea superioară a frigiderului este răcit când trece prin spațiul
din spatele canalului de aer. În același timp, aerul este distribuit prin găurile canalului de aer, astfel încât
procesul de răcire în compartimentul frigiderului să fie finalizat cu succes. Canalul de aer este prevăzut cu
găuri pentru distribuirea egală a aerului, în compartiment.
Deoarece nu trece aer între congelator și compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor amesteca.
Ca rezultat, frigiderul dumneavoastră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, este ușor de utilizat și vă oferă
acces la un aparat cu volum enorm și aspect plăcut.
CAPITOLUL 2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS.
Această figură a fost desenată în scop informativ, pentru a
prezenta diversele componente și accesorii ale aparatului
electrocasnic.
Componentele pot varia, în funcție de modelul aparatului
electrocasnic.
Suport pentru ouă
Tava de gheaţă
12
3
4
5
6
Ansamblul rezervorului cu apă
1) Capacul rezervorului
2)
Capacul superior al rezervorului de apă
3) Capace cu închidere laterală
4) Rezervor de apă
5) Garnitură inelară
6) Detaliu robinet
Acest aparat nu este destinat utilizării ca aparat încorporat.
Compartimentul pentru alimente proaspete (frigider): Cea mai ecientă utilizare a energiei se obține în
congurația cu sertarele la partea inferioară a aparatului și cu rafturile egal distribuite; poziția casetelor de pe uși nu
afectează consumul de energie.
Compartimentul pentru alimente congelate (congelator): Cea mai ecientă utilizare a energiei se obține cu
sertarele și casetele în pozițiile din fabrică.
Compartimentul frigiderului
Raft pentru vin*
Rafturile superioare de pe uşă
Rafturile frigiderului
Tehnologia cu ioni naturali *
Rezervor de apă*
Compartiment de răcire *
Capac cutii legume și fructe
Bottle shelf
Cutii legume și fructe
Icematic *
Cutia superioară a congelatorului
Cutia din mijloc a congelatorului
Compartimentul congelatorului
Cutia inferioară a congelatorului
Picioare de reglare
*La anumite modele
RO -41-
CAPITOLUL -2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS.
Capacul superior al dozatorului de apă
Mâner supapă
Carcasă dozator de apă
Ansamblu dozator de apă frontal
1
2
3
4
RO -42-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Panoul de afişare şi comandă
Funcţionarea frigiderului
Utilizarea Panoului de comandă
1. Setare temperatură congelator.
2. Indicator modul Super Congelare
3. Setare temperatură frigider
4. Indicator modul Super Răcire
5. Indicator modul vacanță
6. Indicator modul eco
7. Indicator alarmă
8. Indicator modul Blocare pentru copii
9. Buton selectare ecran
10. Creștere valoare
11. Scădere valoare
12. Buton selectare mod
13. Simbol Blocare pentru copii
12 3 4
5 6
7 8
9
10 1112 13
Modul Super Congelare
Scop
• Congelarea unei cantități mari de alimente care nu încap pe raftul de congelare rapidă.
• Congelarea alimentelor preparate.
• Congelarea rapidă a alimentelor proaspete pentru a le păstra prospețimea.
Cum se folosește
• Apăsați pictograma (nr. 9 pe diagrama panoului de
comandă), până când este selectată „Setare temperatură
congelator” (nr. 1).
• După ce s-a selectat Setare temperatură congelator,
temperatura se va afișa intermitent.
• Apăsați pictograma (nr. 10) în mod repetat până când
„Logo Super Congelare” apare în colțul din stânga
sus (nr. 2).
• Odată setat modul Super Congelare, aparatul va emite un bip pentru a confirma activarea modului.
• După acest bip, temperatura inițială a congelatorului va apărea pe ecran.
• Acest mod poate fi anulat dacă repetați instrucțiunile de mai sus de la început.
În timpul acestui mod:
• Temperatura compartimentului frigider poate fi reglată fără să afecteze Modul Super congelare.
• Modurile Economic și Vacanță nu pot fi selectate cât timp modul Super Congelare este activ.
Modul Super răcire
Scop
• Răcirea și depozitarea unor cantități mari de alimente în compartimentul frigider.
• Răcirea rapidă a băuturilor.
Cum se folosește
• Apăsați pictograma (nr. 9 pe diagrama panoului de
comandă), până când este selectată „Setare temperatură
frigider” (nr. 1).
• După ce s-a selectat Setare temperatură frigider, temperatura
se va afișa intermitent.
Iluminare (dacă este disponibilă)
Când produsul este alimentat pentru prima dată, luminile din interior se pot aprinde 1 minut mai târziu, datorită
testelor de deschidere.
RO -43-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
• Apăsați pictograma (nr. 10) în mod repetat până când „Logo Super Răcire” apare în colțul din dreapta
sus (nr. 4).
• Odată setat modul Super Răcire, aparatul va emite un bip pentru a confirma activarea modului.
• După acest bip, ultima temperatură a frigiderului va apărea pe ecran.
• Acest mod poate fi anulat dacă repetați instrucțiunile de mai sus de la început.
În timpul acestui mod:
• Temperatura compartimentului congelator poate fi reglată fără să afecteze Modul Super Răcire.
• Modurile Economic și Vacanță nu pot fi selectate cât timp modul Super Răcire este activ.
Modul Economic
Scop
Economisirea energiei. În perioadele cu utilizare mai puțin frecventă (deschiderea ușilor) sau când sunteți plecați de acasă, de
exemplu în vacanțe, programul Eco vă poate asigura temperatura optimă, economisind în același timp energie.
Cum se folosește
• Apăsați pictograma (nr. 12 pe diagrama panoului de
comandă), până când apare pictograma „Mod Eco” (nr.
6).
• Odată setat modul Eco, aparatul va emite un bip pentru a
confirma activarea modului.
• După acest bip, atât setarea temperaturii frigiderului cât și a
congelatorului (nr. 1 și nr. 3) va afișa un „E”.
• Modul Eco poate fi anulat apăsând pictograma (nr. 12).
În timpul acestui mod:
• Temperatura congelatorului și frigiderului pot fi ajustate, însă nu înainte de a anula Modul Eco. La anularea modului
Economic vor fi activate valorile selectate, iar temperatura(ile) se va(vor) ajusta.
• Pot fi selectate modurile Super răcire și Super congelare, însă prin selectarea oricăruia dintre aceste moduri, Modul Eco
va fi anulat imediat.
• Modul Vacanță poate fi selectat numai după anularea modului economic.
Modul Vacanță
Scop
Modul Vacanță va fi activat dacă dispozitivul rămâne neutilizat o perioadă mai lungă de timp. Când Modul Vacanță este pornit,
rămâne activ numai compartimentul congelator.
Cum se folosește
• Apăsați pictograma (nr. 12 pe diagrama panoului de
comandă), până când apare pictograma „Mod Vacanță”
(nr. 5).
• Odată setat modul Vacanță, aparatul va emite un bip pentru a
confirma activarea modului.
• După bip, frigiderul va afișa „--”, iar congelatorul va afișa
temperatura setată de -18 oC.
• Modul Vacanță poate fi anulat apăsând pictograma (nr.
12).
În timpul acestui mod:
• Temperatura congelatorului și frigiderului pot fi ajustate, însă nu înainte de a anula Modul Vacanță. La anularea modului
Vacanță vor fi activate valorile selectate, iar temperatura(ile) se va(vor) ajusta.
• Pot fi selectate modurile Super răcire și Super congelare, însă prin selectarea oricăruia dintre aceste moduri, Modul
Vacanță va fi anulat imediat.
• Modul Eco poate fi selectat numai după anularea modului Vacanță.
RO -44-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Modul Răcire băuturi
Scop
Acest mod este folosit pentru a răci băuturile într-o perioadă reglabilă de timp.
Cum se folosește
• Apăsați pictogramele (nr. 12) și (nr. 9) simultan timp
de cinci secunde.
• Indicatorul temperaturii frigiderului va începe să afișeze „05”.
Această valoare va apărea intermitent pe ecran.
• Utilizatorii pot apăsa butoanele sau pentru a regla
perioada de timp (05, 10, 15, 20, 25 sau 30 de minute).
• După selectarea duratei, numerele vor apărea intermitent de 3 ori pe ecran și se va emite un semnal sonor bip bip. Dacă
utilizatorul nu apasă niciun buton timp de 2 secunde, durata va fi setată.
• Apoi aparatul va seta timpul, iar timpul rămas va fi afișat pe ecran.
• După scurgerea timpului, se va auzi o alarmă.
• Puteți anula Modul Răcire Băuturi apăsând pictogramele (nr. 12) și (nr. 9) simultan timp de cinci secunde.
În timpul acestui mod:
• Atunci când sunt active modurile Răcire băuturi și Blocare pentru copii, modul Blocare pentru copii trebuie anulat pentru
a opri alarma sonoră.
• Verificați periodic temperatura sticlelor când folosiți acest mod. După ce sticlele s-au răcit suficient, scoateți-le din aparat.
• Sticlele pot exploda dacă sunt lăsate în aparat mai mult timp cu modul răcire băuturi activat.
Modul Economizor ecran
Scop
Acest mod economisește energie prin aceea că oprește toate luminile panoului de comandă atunci când acesta este inactiv.
Cum se folosește
• Modul Economizor ecran va fi activat automat după 30 de
secunde.
• Dacă apăsați orice tastă cât timp luminile panoului de comandă
sunt stinse, setările curente ale aparatului vor reapărea pe
afișaj pentru a vă permite să faceți modificările pe care le doriți.
• Dacă nu anulați modul economizor ecran sau nu apăsați nicio
tastă timp de 30 secunde, panoul de comandă va rămâne stins.
Modul Economizor ecran
• Pentru a anula modul economizor ecran, mai întâi trebuie să apăsați orice tastă pentru a activa tastele și apoi apăsați și
mențineți apăsat butonul Mod „ ” (nr. 12) din nou timp de 3 secunde.
• Apăsați și mențineți apăsat butonul mod „ ” (nr. 12) timp de 3 secunde pentru a reactiva modul economizor ecran.
Funcția Blocare pentru copii
Scop
Blocarea pentru copii poate fi activată pentru a preveni modificările
accidentale sau neintenționate ale setărilor aparatului.
Activarea blocării accesului pentru copii
Apăsați și mențineți apăsat butonul blocare pentru copii (nr. 13)
timp de 5 secunde.
Anularea blocării accesului pentru copii
Apăsați butonul blocare pentru copii (nr. 13) timp de 5 secunde.
RO -45-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Setări de temperatură
Setări temperatură congelator
• Apăsați pictograma (nr. 9 pe diagrama panoului de
comandă), până când este selectată „Setare temperatură
congelator” (nr. 1).
• După ce s-a selectat Setare temperatură congelator,
temperatura se va afișa intermitent.
• Utilizatorii pot folosi săgețile sus sau jos ( / ) pentru
a seta temperatura (-16, -18, -20, -22, -24°C și Modul Super
Congelare).
• Dacă este activat modul Super Congelare sau Eco, temperatura nu se va modifica până ce modul nu este anulat.
Setări temperatură frigider
• Apăsați pictograma (nr. 9 pe diagrama panoului de comandă), până când este selectată „Setare temperatură
frigider” (nr. 1).
• După ce s-a selectat Setare temperatură frigider, temperatura se va afișa intermitent.
• Utilizatorii pot folosi săgețile sus sau jos ( / ) pentru a seta temperatura (8, 6, 5, 4, 2°C și Modul Super Răcire).
• Dacă este activat modul Super Congelare sau Eco, temperatura nu se va modifica până ce modul nu este anulat.
Funcția Alarmă Ușă Deschisă
Dacă ușa frigiderului sau congelatorului rămâne deschisă mai mult de 2 minute, se va auzi un bip.
Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor
• Nu se recomandă ca frigiderul să fie în funcţiune în medii în care temperatura este mai mică de 10°C.
• Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente păstrate în
interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.
• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă, fără întrerupere, după cuplarea
ştecărului, astfel încât să se răcească integral. Nu deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în interior, în această
perioadă.
• Este prevăzută o funcţie de întârziere de 5 minute, pentru a împiedica deteriorarea compresorului frigiderului dvs.,
atunci când scoateţi ştecărul din priză şi îl recuplaţi după o pană de curent. Frigiderul dvs. va începe să funcţioneze
normal după 5 minute.
• Frigiderul dvs. este conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă prevăzute în standarde, conform
categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a păstra eficienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul să funcţioneze în
afara limitelor valorice ale temperaturilor prevăzute.
• Acest aparat electrocasnic este conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă în intervalul 10°C - 43°C.
• Acest aparat electrocasnic este conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă în intervalul 10°C - 43°C.
Clasa de climă și semnicația acesteia:
T (tropicală): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 43 °C.
ST (subtropicală): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 38 °C.
N (temperată): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 16 °C și 32 °C.
SN (temperată extinsă): Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la temperaturi ambiante între 10 °C și 32 °C.
Indicatorul de temperatură
Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în zona cea mai
rece.
Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece, asiguraţi-vă că pe indicatorul de
temperatură apare mesajul "OK". Dacă nu se afișează mesajul ”OK”, acest lucru înseamnă că temperatura nu a fost
setată corespunzător.
Dacă mesajul "OK" se afișează în culoarea neagră, va fi dificil să îl observați dacă indicatorul de temperatură este slab
iluminat. Pentru a permite vizualizarea corespunzătoare a acestui indicator, acesta ar trebui să fie suficient iluminat.
De fiecare dată când schimbați setarea temperaturii, aşteptați ca temperatura să se stabilizeze in interiorul
aparatului electrocasnic, înainte de a continua, dacă este necesar, cu o altă setare a temperaturii. Vă rugăm să schimbați poziția
dispozitivului de setare a temperaturii în mod progresiv şi să aşteptați timp de 12 ore, înainte de a începe o nouă verificare şi o
posibilă modificare.
NOTĂ: Ca urmare a deschiderii repetate a uşii (sau deschiderii prelungite a acesteia) sau după ce aţi pus alimente proaspete
în aparatul electrocasnic, este normal ca pe indicatorul de setare a temperaturii să nu apară mesajul "OK". În cazul în care se
produce o acumulare anormală de cristale de gheață (partea de jos a aparatului electrocasnic) din evaporatorul compartimentului
de frigider (aparat electrocasnic supraîncărcat, temperatura ridicată a camerei, deschiderea frecventă a uşii), setați dispozitivul
de reglare a temperaturii într-o poziție inferioară, până se obține oprirea regulată a compresorului.
Depozitarea alimentelor în cea mai rece zonă a frigiderului.
Alimentele dumneavoastră vor fi depozitate mai bine dacă le aşezați în cea mai bună zonă de răcire. Zona cea mai rece se
află imediat deasupra legumelor.
OK
RO -46-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Accesorii
Icematic (La anumite modele)
• Scoateți tava pentru gheață.
• Umpleți-o cu gheață, până la linie.
• Aşezați tava de gheață în poziția inițială.
• După formarea cuburilor de gheață, răsuciți mânerul, iar cuburile de gheață vor cădea în
cutia pentru gheață.
Notă:
• Nu umpleți cutia pentru gheață cu apă pentru a face gheață. Este posibil să fie defectă.
• Este posibil ca deplasarea aparatului de gheață să fie dificilă, cât timp frigiderul funcționează.
În acest caz, trebuie curățat după îndepărtarea rafturilor de sticlă.
Rafturile răcitorului (La anumite modele)
Dacă păstrați alimentele în compartimentul de răcire, nu în congelator sau frigider,
acestea îşi vor păstra prospețimea şi aromele pentru o perioadă mai îndelungată,
păstrându-şi aspectul proaspăt. Când tava răcitorului se murdăreşte, îndepărtați-o
şi spălați-o cu apă.
(Apa îngheață la 0 °C, însă alimentele care conțin sare sau zahăr îngheață la
o temperatură mai scăzută decât aceasta).
De regulă, compartimentul răcitorului se foloseşte pentru peşte crud, marinat, orez,
etc...
Nu puneți alimentele pe care doriți să le congelați sau tava pentru gheață, pentru
a face gheață.
Scoaterea raftului răcitorului;
• Trageți raftul răcitorului către dumneavoastră, glisându-l pe șine.
• Ridicați raftul de pe şină, pentru a-l scoate.
Tava de gheata (La anumite modele)
• Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare.
• Dupa ce apa a inghetat complet, puteti rasucii tava asa cum arata figura, pentru a obtine cuburile de gheata.
Simbolul de mai jos indică cea mai rece zonă din frigiderul dumneavostră.
Asiguraţi-vă că temperatura din această zonă este redusă şi asiguraţi-vă că raftul se află la
nivelul acestui simbol, conform ilustraţiei.
Limita superioară a celei mai reci zone este indicată de partea inferioară a abţibildului (capătul
săgeţii). Raftul superior al celei mai reci zone trebuie să se afle la acelaşi nivel cu capătul săgeţii.
Cea mai rece zonă se află sub acest nivel.
Deoarece aceste rafturi sunt demontabile, asiguraţi-vă că acestea se află întotdeauna la acelaşi nivel cu
aceste limite descrise pe abţibilduri, pentru a garanta temperaturile din această zonă.
Cutia congelatorului
• Cutia congelatorului este destinată alimentelor ce trebuie accesate mai uşor.
• Îndepărtarea cutiei congelatorului;
• Trageţi cutia în afară, cât mai mult posibil.
• Trageţi partea frontală a cutiei în sus şi apoi în afară.
!Executaţi paşii în ordine inversă, pentru remontarea compartimentului
glisant.
Notă: În timpul mutării în interior şi exterior, ţineţi întotdeauna cutia folosind
mânerul.
Cutia congelatorului
RO -47-
CAPITOLUL 3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
Indicator prospețime
Dispozitivul de control al umidității, în poziție închisă, permite depozitarea fructelor și
legumelor, pentru o perioadă mai lungă.
Dacă sertarul de legume este plin, indicatorul de prospețime amplasat în fața acestuia
trebuie deschis. Când îl deschideți, temperatura și umiditatea aerului din sertarul de
legume vor fi controlate, iar alimentele vor fi păstrate pentru mai mult timp.
Dacă sesizați urme de condens pe raftul de sticlă, puteți așeza mecanismul de plastic, de
control al umidității, în poziție deschisă.
Descrierile vizuale şi cu text din secțiunea pentru accesorii poate varia în funcție de modelul aparatului dvs. electrocasnic.
Curățarea
• Asiguraţi-vă că deconectați frigiderul din priză, înainte de a începe să îl curăţaţi.
• Nu spălaţi frigiderul turnând apă.
• Puteţi şterge părţile interioare şi exterioare cu o cârpă moale sau un burete, folosind apă caldă cu săpun.
• Îndepărtaţi componentele individual şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
• Nu folosiţi niciodată materiale inflamabile, explozive sau corozive pentru curăţare, cum ar fi diluant, gaz, acid.
Asiguraţi-vă că frigiderul este scos din priză în timpul curăţării.
Raft de ușă ADAPTI-LIFT (La anumite modele)
Înălțimea poate fi reglată în cinci trepte, pentru a furniza zonele de depozitare de care aveți nevoie la
raftul de ușă Raft de ușă ADAPTI-LIFT .
Pentru a schimba poziția raftului de ușă Raft de ușă ADAPTI-LIFT ;
Ridicați partea din față a raftului (1) și mutați în sus sau în jos raftul de ușă Raft de ușă ADAPTI-LIFT
(2) cu ambele mâini (Fig 1)
Înainte de eliberarea raftului ușii, asigurați-vă că acesta se află în pozițiile marcate pe ușă.
Schimbarea LED-ului (Dacă se folosește LED ca sursă de iluminare)
Vă rugăm să contactaţi biroul de asistenţă Sharp, deoarece acestea trebuie
înlocuite exclusiv de personalul autorizat.
Notă: Numărul și poziționarea benzilor LED se pot modifica în funcție de model.
Fig.1
(1) (2)
CAPITOLUL 4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR
Compartimentul frigiderului
• Pentru a reduce acumularea de gheață, nu puneți niciodată în compartimentul frigiderului recipiente cu lichide, fără
închidere etanșă.
• Lăsaţi alimentele calde sau fierbinţi să se răcească înainte de depozitare. Acest lucru reduce consumul de curent electric.
• Pentru a evita acumularea de gheaţă, asiguraţi-vă că nu depozitaţi alimente lipite de peretele din spate.
• Cea mai rece zonă a frigiderului este cea de jos. Vă recomandăm folosirea acestei zone pentru alimentele uşor perisabile,
cum ar fi peşte, alimente preparate, produse de patiserie sau produsele lactate. Cea mai caldă zonă se află pe raftul
superior al uşii. Vă recomandăm ca acolo să depozitaţi untul sau brânza.
lampă cu bandă LED
lampă cu bandă LED
RO -48-
CAPITOLUL 4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR
CAPITOLUL 5: INVERSAREA UȘILOR
Repoziționarea uşii
• Posibilitatea de a inversa uşile depinde de tipul de frigider/congelator pe care îl deţineţi.
• Acest lucru nu este posibil atunci când mânerele sunt fixate în partea din față a aparatului electrocasnic.
• Dacă modelul dumneavoastră nu are mânere, există posibilitatea de a inversa ușile, însă acest lucru trebuie efectuat de
personalul autorizat. Vă rugăm să apelați service-ul Sharp.
Notă importantă:
• Acoperiți orice alimente gătite, când le așezați în frigider. Așezați-le în frigider când sunt reci, altfel temperatura/
umiditatea din frigider va crește, iar frigiderul va funcționa mai intens. De asemenea, acoperind alimentele și băuturile,
li se păstrează savoarea și aroma.
• Cartofii, ceapa și usturoiul nu se păstrează în frigider.
• Vă rugăm să evitați ca alimentele să atingă senzorul de temperatură, care este poziționat în compartimentul frigiderului.
Pentru a păstra o temperatură optimă în compartimentul frigiderului, alimentele nu trebuie să intre în contact cu
senzorul.
• Pentru condiții normale de funcționare este suficient să reglați temperatura frigiderului la +4 °C.
• Temperatura compartimentului frigider trebuie să fie în intervalul 0-8 °C; alimentele proaspete sub 0 °C îngheață și se
alterează, iar peste 8 °C contaminarea bacteriană crește și alimentele se alterează.
• Nu introduceți alimente fierbinți în frigider, așteptați să se răcească la temperatura ambiantă. Alimentele fierbinți
măresc temperatura în frigider și cauzează toxiinfecții alimentare și alterarea inutilă a alimentelor.
• Carnea, peștele, etc. trebuie depozitate în compartimentul răcitor pentru alimente, iar compartimentul de legume este
de preferat pentru legume (dacă este disponibil).
• Pentru a preveni contaminarea încrucișată, produsele din cane nu trebuie depozitate împreună cu fructele și legumele.
• Alimentele trebuie introduse în frigider în recipiente închise sau acoperite pentru a preveni umezeala și mirosurile.
Compartimentul congelatorului
• Utilizați compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate pentru mai mult timp și
pentru a produce gheață.
• Pentru a obține o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiți rafturile de sticlă pentru secțiunile
superioare și de mijloc. Pentru secțiunea inferioară, folosiți cutia de jos.
• Nu puneți alimentele ce urmează a fi congelate lângă alimentele deja congelate.
• Alimentele ce urmează a fi congelate (carne, carne tocată, pește, etc.) trebuie împărțite în porții în așa fel încât să fie
consumate o dată.
• Nu recongelați alimentele congelate odată ce au fost dezghețate. Acest lucru poate prezenta un pericol pentru sănătatea
dumneavoastră, cum ar fi intoxicația alimentară.
• Nu puneți mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte alimente
congelate.
• Atunci când cumpărați alimente congelate, asigurați-vă că au fost congelate în condiții corespunzătoare și că ambjalajul
nu este rupt.
• Când depozitați alimentele congelate, trebuie urmate condițiile de depozitare de pe ambalaj. Dacă nu există nicio
indicație, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt timp posibil.
• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate și are un miros neplăcut, este posibil ca alimentul să fi
fost păstrat în condiții necorespunzătoare și să se fi stricat. Nu cumpărați astfel de alimente!
• Perioadele de păstrare a alimentelor congelate variază în funcție de temperatura ambientală, de frecvența deschiderii și
închiderii ușilor, de setările termostatului, de tipul alimentelor și de perioada de timp scursă de la cumpărarea produsului
și până la punerea acestuia în congelator. Urmați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalaj și nu depășiți niciodată durata
de păstrare.indicată.
• În timpul căderilor de tensiune de lungă durată, nu deschideți ușa compartimentului de congelare. Pe durata căderilor de
tensiune de lungă durată, nu recongelați alimentele și consumați-le cât mai repede posibil.
• În cazul în care doriți să deschideți ușa congelatorului imediat după ce a fost închisă, aceasta nu se va deschide ușor.
Acest lucru este normal! După atingerea stării de echilibru, ușa se va deschide cu ușurință.
Notă importantă:
• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete. În cazul în care nu sunt gătite
după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ recongelate.
• Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oțet, condimente asortate, ghimbir, usturoi,
ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modifică şi au o aromă mai pregnantă când sunt depozitate pentru
perioade lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantițăți mici sau după dezghețarea alimentelor.
• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate sunt margarina, untură de
vițel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare sunt uleiul de arahide şi untura de porc.
• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de plastic, iar celelalte alimente în folii sau pungi din plastic.
RO -49-
Verificaţi avertismentele:
Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă
apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului.
CAPITOLUL 6: REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR
TIP EROARE SEMNIFICAȚIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT
E01 Aversment senzor Contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E02 Aversment senzor Contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E03 Aversment senzor Contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E06 Aversment senzor Contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E07 Aversment senzor Contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E08 Aversment Tensiune
Joasă
Alimentarea cu energie a
dispozivului a scăzut sub
170W.
-Aceasta nu este o defecțiune a
aparatului, această eroare ajută la
prevenirea avariilor la compresor.
-Tensiunea trebuie să ajungă din
nou la nivelurile necesare
Dacă acest aversment connuă,
contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E09
Comparmentul conge-
lator nu este sucient
de rece
Acest lucru poate avea loc
datorită unei pene de curent
prelungite.
1. Reduceți temperatura
congelatorului sau setați funcția
Super Congelare. Acest lucru ar
trebui să elimine codul de eroare,
îndată ce temperatura necesară
a fost atinsă. Țineți ușile închise
pentru a scade timpul până la
atingerea temperaturii corecte.
2. Îndepărtați orice produse ce au
fost decongelate/dezghețate pe
parcursul acestei erori. Acestea
pot fi utilizate într-o perioadă
scurtă de timp.
3. Nu adăugați produse proaspete în
compartimentul congelator până
nu se atinge temperatura corectă
și până nu dispare eroarea.
Dacă acest aversment connuă,
contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
E10
Comparmentul conge-
lator nu este sucient
de rece
Poate asel datorită:
-Unei pene de curent
prelungite.
-Ați lăsat mâncare fierbinte
în frigider.
1. Reduceți temperatura
congelatorului sau activați funcția
Super Răcire. Acest lucru ar trebui
să elimine codul de eroare, îndată
ce temperatura necesară a fost
atinsă. Țineți ușile închise pentru
a scade timpul până la atingerea
temperaturii corecte.
2. Vă rugăm să goliți zona din fața
intrării canalului de aer și evitați
să plasați mâncarea aproape de
senzor.
Dacă acest aversment connuă,
contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
RO -50-
CAPITOLUL 6: REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR
Dacă frigiderul dvs. nu funcţionează:
• Există o pană de curent?
• Ştecărul este conectat corect la priză?
• Siguranţa prizei la care este conectat ştecărul sau siguranţa principală a sărit?
• Există o defecţiune la priză? Pentru a verifica acest lucru, conectaţi frigiderul într-o priză funcţională verificată.
Dacă frigiderul dvs. nu răceşte suficient:
• Ajustarea temperaturii este corectă?
• Uşa frigiderului dvs. este deschisă frecvent şi lăsată deschisă pe perioadă îndelungată?
• Uşa frigiderului este închisă corespunzător?
• Aţi pus un preparat sau un aliment în frigider care intră în contact cu peretele din spate al frigiderului, astfel încât să
împiedicaţi circulaţia aerului?
• Frigiderul dvs. este excesiv de plin?
• Există o distanţă adecvată între frigiderul dvs. şi pereţii din spate şi cei laterali?
• Temperatura ambientală se încadrează în valorile specificate în manualul de utilizare?
În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv
• Ajustarea temperaturii este corectă?
• Există multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului? Dacă este cazul, frigiderul dvs. poate răci excesiv
alimentele din compartimentul de refrigerare şi va funcţiona pe o perioadă mai lungă pentru a răci aceste alimente.
Dacă frigiderul dvs. funcţionează cu zgomot puternic:
Pentru a menţine nivelul de răcire stabilit, compresorul poate fi activat periodic. Zgomotele produse de frigiderul dvs. în acest
moment sunt normale şi sunt cauzate de funcţionarea acestuia. Atunci când nivelul de răcire necesar este atins, zgomotele se
vor reduce automat. Dacă zgomotele persistă:
• Aparatul dvs. electrocasnic este stabil? Picioarele sunt ajustate?
• Există un obiect în spatele frigiderului dvs.?
• Rafturile sau vasele de pe rafturi vibrează? Repoziţionaţi rafturile şi/sau vasele dacă este cazul.
• Obiectele de pe frigiderul dvs. vibrează?
Zgomote normale:
Zgomot de gheaţă spartă:
• în timpul dezgheţării automate.
• Când aparatul electrocasnic este răcit sau încălzit (datorită extinderii materialului aparatului electrocasnic).
Zgomot scurt de fisurare: se aude când termostatul cuplează/decuplează compresorul.
Zgomotul compresorului (zgomot normal al motorului): Acest zgomot indică funcţionarea corectă a compresorului.
Compresorul poate emite zgomote pe o perioadă scurtă atunci când este activat.
Zgomot de bule şi împroşcare: Acest zgomot este provocat de curgerea agentului de refrigerare prin tubulatura sistemului.
Zgomot de apă curgând: Zgomot normal de apă curgând în containerul de evaporare în timpul dezgheţării. Zgomotul se
poate auzi în timpul dezgheţării.
Zgomot de aer suflat (zgomot normal al ventilatorului): Acest zgomot poate fi auzit în frigiderul No-frost în timpul
funcţionării normale a sistemului ca urmare a circulaţiei aerului.
În cazul în care în interiorul frigiderului se acumulează umiditate.
• Alimentele au fost ambalate corespunzător? Containerele au fost bine uscate înainte de a fi puse în frigider?
• Uşile frigiderului se deschid frecvent? Când se deschide uşa, umiditatea din aerul din cameră pătrunde în frigider. În
special dacă nivelul umidităţii din cameră este prea mare, umidificarea va spori cu cât se deschide uşa mai frecvent.
• Este normal ca în timpul procesului de dezgheţare automată să se formeze picături de apă pe peretele din spate. (la
modelele statice)
Dacă uşile nu sunt deschise şi închise corespunzător:
• Pachetele de alimente împiedică închiderea uşii?
• Compartimentele uşii, rafturile şi sertarele sunt poziţionate corespunzător?
• Garniturile uşilor sunt rupte sau deteriorate?
• Frigiderul dvs. este amplasat pe o suprafaţă plană?
TIP EROARE SEMNIFICAȚIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT
E11 Comparmentul frigider
este prea rece Diverse
1. Verificați dacă este activat modul
Super Răcire
2. Reduceți temperatura
compartimentului frigider
3. Verificați canalele de aerisire, să
fie curate și desfundate
Dacă acest aversment connuă,
contactați biroul de asistență Sharp,
de îndată ce este posibil.
RO -51-
CAPITOLUL 6: REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR
În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt calde:
În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul funcţionării compresorului şi acest
lucru este normal.
NOTE IMPORTANTE:
• Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană bruscă de curent sau după scoaterea aparatului
electrocasnic din priză, deoarece gazul din sistemul de răcire nu este stabilizat. Acest lucru este normal, iar frigiderul va
reporni după 4 sau 5 minute.
• Unitatea de răcire a frigiderului este ascunsă pe peretele din spate. Din acest motiv, pe suprafaţa din spate a frigiderului
pot apărea picături de apă sau gheaţă din cauza funcţionării compresorului la intervalele specificate. Acest lucru este
normal. Nu trebuie să efectuaţi nicio operaţie de dezgheţare, decât dacă gheaţa este excesivă.
• Dacă nu veţi folosi frigiderul pe o perioadă îndelungată (de exemplu pe timpul vacanţelor de vară), scoateţi-l din priză.
Curăţaţi frigiderul conform Capitolului 4 şi lăsaţi uşa deschisă, pentru a împiedica formarea umidităţii şi a mirosurilor.
• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică şi poate fi folosit numai în locuinţă
şi pentru destinaţia indicată. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. În cazul în care consumatorul
foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste caracteristici, subliniem faptul că producătorul şi
reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune în perioada de garanţie.
• În cazul în care problema persistă şi după ce aţi urmat instrucţiunile de mai sus, vă rugăm să contactaţi un prestator de
servicii autorizat.
1. Lăsaţi întotdeauna alimentele să se răcească înainte de a le depozita în aparatul electrocasnic.
2. Dezgheţaţi alimentele în compartimentul frigiderului, deoarece acest lucru ajută la economisirea energiei electrice.
CAPITOLUL 7: SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
CAPITOLUL -8: DATE TEHNICE
Informaţiile tehnice sunt înscrise pe plăcuţa tehnică aşezată în interiorul aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
Codul QR de pe eticheta referitoare la energie, furnizată împreună cu aparatul, oferă un link către informaţiile legate
de performanţele aparatului din baza de date EU EPREL.
Păstraţi eticheta referitoare la energie împreună cu manualul de utilizare şi toate documentele furnizate împreună cu
acest aparat.
De asemenea, puteţi găsi aceleaşi informaţii în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu şi denumirea modelului
şi numărul de produs înscrise pe plăcuţa tehnică a aparatului.
Consultaţi linkul www.theenergylabel.eu pentru informaţii detaliate despre eticheta referitoare la energie.
CAPITOLUL -9: RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI
Folosiţi întotdeauna piese de schimb originale.
Când luaţi legătura cu Centrul nostru de service autorizat, vericaţi să aveţi la îndemână următoarele date: Model,
PNC, număr de serie. Informaţiile se găsesc pe plăcuţa tehnică.
Puteți găsi eticheta tehnică în interiorul frigiderului, pe partea stângă inferioară.
Piesele de schimb originale pentru anumite componente sunt disponibile timp de minim 7 sau 10 ani de la introducerea
pe piață a ultimei unități a modelului, depinzând de tipul componentei.
Vizitaţi website-ul nostru pentru următoarele:
www.sharphomeappliances.com
HR -52-
Vaš hladnjak sa zamrzivačem zadovoljava trenutne sigurnosne zahtjeve. Neprikladna upotreba može dovesti do
osobne ozljede i oštećenja imovine. Kako biste izbjegli rizik od oštećenja, prvi put pažljivo pročitajte priručnik prije
korištenja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem. On sadrži važne sigurnosne informacije o ugradnji, sigurnosti, korištenju
i održavanju vašeg hladnjaka sa zamrzivačem. Ovaj priručnik zadržite za upotrebu u budućnosti.
Sadržaj
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA .......................................................................53
POGLAVLJE 2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM ..............................................57
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM ..............60
POGLAVLJE 4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE ........................................64
POGLAVLJE 5: PREOKRETANJE VRATA .................................................................65
POGLAVLJE 6: RJEŠAVANJE PROBLEMA ..............................................................66
POGLAVLJE 7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE ...................................................68
HR POŽAR Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali
HR -53-
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA
UPOZORENJE: Neka otvori za ventilaciju hladnjaka sa
zamrzivačem budu slobodni od prepreka.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje za
ubrzavanje procesa odmrzavanja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti ostale električne
naprave unutar hladnjaka sa zamrzivačem
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti krug hladnjaka.
UPOZORENJE: Kada postavljate uređaj, osigurajte da
kabel napajanja nije negdje zapeo i da nije oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte postavljati višestruke prijenosne
utičnice ili prijenosne izvore napajanja na stražnji dio
uređaja.
UPOZORENJE: Kako biste izbjegli osobne ozljede ili
oštećenja, ova naprava mora biti ugrađena u skladu s
uputama proizvođača.
Mala količina sredstva za hlađenje u ovom hladnjaku sa
zamrzivačem ne šteti okolišu R600a (izobuten) te je
zapaljiv i eksplozivan ako se zapali u zatvorenim uvjetima.
* Nemojte oštetiti krug plina hladnjaka tijekom prenošenja i
postavljanja.
* Ne spremajte nikakve spremnike sa zapaljivim materijalima
poput limenki sa sprejem ili uloške za punjenje aparata za
gašenje požara u blizini hladnjaka sa zamrzivačem.
* Ova naprava namijenjena je upotrebi u domaćinstvu te
sličnim primjenama poput sljedećih:
- područja s kuhinjama unutar trgovine, uredima i u ostalim
radnim okolinama;
- farmerske kuće i od strane klijenata u hotelima, motelima
i ostalim vrstama stambene okoline
- okoline vezane uz prenočište;
- catering i slične primjene nevezane uz maloprodaju
HR -54-
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA
* Vaš hladnjak sa zamrzivačem zahtjeva napajanje od 220
- 240 V, 50 Hz. Ne koristite nikakvo drugo napajanje.
Prije spajanja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, pobrinite
se da informacije na pločici s podacima (u vezi napona i
povezanog opterećenja) odgovara glavnom napajanju. Ako
niste sigurni, posavjetujte se s kvaliciranim električarom)
* Ovu napravu mogu koristiti djeca od 8 godina naviše i
osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su im dane upute u vezi korištenja naprave na
siguran način te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati s napravom. Čišćenje i korisničko održavanje
meće izvoditi djeca bez nadzora.
* Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti
rashladne uređaje. Od djece se ne očekuje da obavljaju
čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male djece (0-3
godine) se ne očekuje uporaba aparata, od male djece
(3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na siguran
način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija djeca (8-
14 godina starosti) i ranjive osobe mogu koristiti uređaje
sigurno nakon što su dobili odgovarajući nadzor ili upute o
korištenju aparata. Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe
koristiti uređaje na siguran način ako se ne provodi stalni
nadzor.
* Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar
ili uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju se
zamijeniti, a to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
* Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim
visinama iznad 2000 m.
HR -55-
Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da
se pridržavate sljedećih uputa:
* Otvaranje vrata na duže vrijeme može uzrokovati značajno
povećanje temperature u odjeljcima uređaja.
* Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom i
pristupačnim sustavima odvodnje.
* Sirovo meso i ribu čuvajte u prikladnim posudama u
hladnjaku, tako da ne bude u dodiru s drugim hranom ili ne
kapaju na drugu hranu.
* Odjeljci s zamrznutom hranom s dvije zvjezdice prikladni su
za čuvanje prethodno zamrznute hrane, čuvanje ili pripremu
sladoleda i pripremu kockica leda.
* Odjeljci s jednom, dvije ili tri zvjezdice nisu prikladni za
zamrzavanje svježe hrane.
* Ako je uređaj za hlađenje ostavljen prazan dulje vrijeme,
isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena
vrata kako biste spriječili razvoj plijesni unutar uređaja.
Ako je dostupan dispenzer vode ;
* Očistite spremnike vode ako nisu korišteni 48 sati; isperite
sustav za vodu spojen na dovod vode ako voda nije
korištena 5 dana.
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA
HR -56-
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA
Odlaganje
• Sva ambalaža i materijali koji se koriste su ekološki prihvatljivi te se mogu reciklirati. Molimo da svu ambalažu
odložite na ekološki prihvatljiv način. Za daljnje detalje posavjetujte se sa svojim lokalnim vijećem.
• Ako će se naprava odložiti kao otpadni materijal, odrežite kabel za strujno napajanje i uništite utikač i kabel,
Izvadite ručku za vrata kako biste spriječili da djeca ostanu unutra zarobljena.
• Odrezani utikač koji je umetnut u 16-ampersku utičnicu je ozbiljna sigurnosna opasnost (udar). Molimo da se
pobrinete da odrezani utikač bude odložen na siguran način.
Napomene:
• Molimo da prije ugradnje i korištenja vaše naprave pažljivo pročitate priručnik s uputama. Ne preuzimamo
odgovornost za oštećenja nastala zbog neispravne uporabe.
• Slijedite sve upute za vašu napravu te čuvajte ovaj priručnik na priručnom mjestu kako biste riješili probleme
do kojih će možda doći u budućnosti.
• Ova naprava proizvedena je kako bi se koristila u domovima te se može koristiti samo u domaćinstvu i za
specičnu namjenu. Nije prikladna za komercijalnu upotrebu. Takvom uporabom poništava se jamstvo, a naša
tvrtka neće preuzeti odgovornost za bilo kakve nastale gubitke.
• Ova naprava proizvedena je za korištenje u domaćinstvu i prikladna je samo za hlađenje / skladištenje hrane.
Nije prikladna za komercijalnu upotrebu i/ili za skladištenje bilo kakvih stvari osim hrane. Naša tvrtka nije
odgovorna za bilo kakve gubitke nastale zbog neispravne uporabe.
Sigurnosna upozorenja
• Nemojte koristiti produžni kabel za spajanje hladnjaka sa zamrzivačem na mrežno napajanje.
• Oštećeni kabel za napajanje / utikač može uzrokovati požar ili strujni udar. Ako su oštećeni, potrebno ih je
zamijeniti. Samo kvalicirano osoblje smije obavljati te radove.
• Nikada nemojte savijati žicu za napajanje.
• Nikada nemojte dirati kabel za napajanje / utikač mokrim rukama, jer to može dovesti do strujnog udara.
• U odjeljak zamrzivača nemojte stavljati staklene boce niti limenke s pićem. Boce ili limenke mogu eksplodirati.
• Kad odjeljak zamrzivača želite odlediti, ne dirajte led jer možete dobiti ozebline i/ili porezotine.
• Ne vadite predmete iz zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre. Na taj način mogli biste si ogrepsti kožu
ili dobiti ozebline.
• Nakon što ste jednom odmrznuli hranu, nemojte je ponovno zamrzavati.
Odlaganje vaše stare naprave
Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da proizvod ne smijete baciti zajedno s kućnim otpadom.
Umjesto toga, mora se dostaviti na mjesto za prikupljanje primjenjivog otpada koje reciklira električnu
i elektroničku opremu. Reciklirani materijali pomažu u očuvanju naših prirodnih resursa. Za više detaljnih
informacija u vezi recikliranja ovog proizvoda molimo da kontaktirate lokalne vlasti, ustanovu za odlaganje
kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Molimo, pitajte lokalne vlasti za više informacija u vezi odlaganja otpadne električne i elektroničke
opreme u svrhu ponovne upotrebe, recikliranja i obnove.
Informacije o ugradnji
Prije nego što otpakirate i počnete s postavljanjem svog hladnjaka sa zamrzivačem, molimo da se upoznate sa
sljedećim informacijama.
• Postavite hladnjak sa zamrzivačem što dalje od izravnog sunčevog svjetla i izvora topline poput radijatora.
• Vaša naprava mora biti barem 50 cm dalje od štednjaka, plinskih pećnica i grijača te mora biti barem 5 cm dalje
od električnih pećnica.
• Svoj hladnjak sa zamrzivačem ne izlažite vlazi ili kiši.
• Vaš hladnjak sa zamrzivačem mora biti postavljen barem 20 mm dalje od drugog zamrzivača.
• Potreban je razmak od najmanje 150 mm na vrhu uređaja. Ne stavljajte ništa na uređaj.Zbog sigurnog rada
važno je da vaš hladnjak sa zamrzivačem bude čvrsto postavljen i u ravnini. Za poravnanje vašeg hladnjaka
sa zamrzivačem koriste se podesive noge. Pobrinite se da vaša naprava bude u ravnini prije nego što počnete
stavljati hranu unutra.
• Preporučujemo da prije upotrebe obrišete sve police i ladice pomoću krpe namočene u toplu vodu izmiješane
sa žličicom bikarbona sode. Nakon čišćenja isperite
toplom vodom i osušite.
Ako vaš hladnjak ima ugrađeni kondenzator ventilatora:
Kondenzator vašeg hladnjaka nalazi se pri dnu ledenice.
Stoga je potrebno sastaviti razdjelnik tako da ga pričvrstite
na otvore poklopca donje ploče i okrenite ga za 90° kao što
je prikazano na slici u nastavku da biste postavili udaljenost
između hladnjaka i stražnjeg zida gdje ste postavili hladnjak.
Možete pomicati hladnjak prema stražnjem zidu sve do te
točke.
Plastični dio za podešavanje udaljenosti
između pozadinskog zida i hladnjaka
HR -57-
POGLAVLJE 1: OPĆA UPOZORENJA
Prije korištenja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem
• Prije postavljanja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, provjerite ima li kakvih vidljivih oštećenja. Ne
ugrađujte niti ne koristite hladnjak sa zamrzivačem ako je oštećen.
• Kada koristite svoj hladnjak sa zamrzivačem po prvi puta, držite ga u uspravnom položaju barem 3 sata prije
nego što ga uključite u napajanje. Tako će se omogućiti učinkovit rad te spriječiti oštećenja na kompresoru.
• Možda ćete kod prve upotrebe hladnjaka sa zamrzivačem primijetiti lagan miris. To je u potpunosti
normalno i nestat će kada se hladnjak počne hladiti.
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od
statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak ulazi
u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača. Kako bi
se to inje odledilo, potrebno je izvaditi utikač hladnjaka iz utičnice. Kako bi hrana ostala hladna
tijekom razdoblja odleđivanja, korisnik ju mora staviti na neko drugo mjesto i očistiti ostatke leda i
nagomilanog inja.
Situacija je sasvim drugačija kod odjeljaka zamrzivača s tehnologijom hlađenja nove generacije.
Uz pomoć ventilatora se kroz odjeljak zamrzivača upuhuje hladan i suh zrak. Rezultat upuhavanja
hladnog zraka u odjeljak zamrzivača – čak i u prostor između polica – je jednakomjerno i pravilno
zamrzavanje hrane. A inja neće biti.
Konguracija u odjeljku hladnjaka bit će skoro ista kao i u odjeljku zamrzivača. Zrak kojeg ispušta
ventilator, koji se nalazi na vrhu hladnjaka, hladi unutarnji prostor hladnjaka dok prolazi kroz prazan
prostor iza kanala za zrak. Istovremeno se zrak ispuhuje kroz otvore na kanalu za zrak kako bi
se postupak hlađenja u odjeljku hladnjaka mogao uspješno dovršiti. Otvori na zračnom kanalu
dizajnirani su za jednakomjernu raspodjelu zraka kroz odjeljak.
Budući da između zamrzivača i odjeljka hladnjaka zrak ne prolazi, mirisi se neće miješati.
Rezultat toga je jednostavnost korištenja hladnjaka s tehnologijom hlađenja nove generacije
i mogućnost skladištenja velikih količina hrane te estetski izgled.
POGLAVLJE 2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala
različite dijelove i dodatnu opremu naprave.
Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
Odjeljak za jaja
Pladanj za led
12
3
4
5
6
Grupa spremnika za vodu
1) Pokrov spremnika
2) Gornji pokrov spremnika za vodu
3) Pokrovi bočnih zaporki
4) Spremnik za vodu
5) Brtveni prsten
6) Detalj sa slavinom
Odjeljak za svježu hranu (Hladnjak): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konguraciji s ladicama u
donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno postavljenim policama, položaj košara za vrata ne utječe na potrošnju energije.
Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konguraciji s ladicama i
košarama u položaju zaliha.
Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugrađeni uređaj.
Odjeljak hladnjaka
Dio za vino *
Polica u gornjem dijelu vrata
Polica u hladnjaku
Ionizator *
Spremnik za vodu *
Odjeljak hladnjaka za meso i ribu *
Pokrov odjeljka za voće i povrćefructe
Polica za boce
Odjeljak za voće i povrće
Icematic*
Gornja košara zamrzivača
Srednja košara zamrzivača
Odjeljak zamrzivača
Donja košara zamrzivača
Podesive noge
* U nekim modelima
HR -58-
POGLAVLJE -2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Gornji pokrov dozatora za vodu
Poluga ventila
Kućište dozatora za vodu
Grupa prednjeg dozatora za vodu
1
2
3
4
HR -59-
POGLAVLJE 2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Zaslon i upravljačka ploča
Rukovanje vašim hladnjakom
Upotreba upravljačke ploče
1. Postavka temperature zamrzivača.
2. Pokazatelj načina brzog zamrzavanja
3. Postavka temperature hladnjaka
4. Pokazatelj načina brzog hlađenja
5. Pokazatelj načina za odmor
6. Pokazatelj ekonomičnog načina
7. Pokazatelj alarma
8. Pokazatelj načina roditeljske zaštite
9. Odabir zaslona
10. Smanjivanje vrijednosti
11. Povećavanje vrijednosti
12. Odabir načina rada
13. Odabir roditeljske zaštite
1 2 3 4
56
78
9
10 1112 13
Način brzog zamrzavanja
Svrha
• Zamrznuti veliku količinu hrane koja ne stane na policu za brzo zamrzavanje.
• Zamrznuti pripremljenu hranu.
• Brzo zamrznuti svježu hranu kako bi se zadržala svježina.
Način upotrebe
• Pritišćite ikonu (#9 na dijagramu upravljačke ploče)
dok se ne odabere „Postavka temperature zamrzivača“
(#1).
• Temperatura će zatreperiti kada se odabere postavka
temperature zamrzivača.
• Pritišćite ikonu (#10) dok se logotip brzog zamrzavanja
ne pojavi u gornjem lijevom kutu (#2)
• Nakon što se postavi način brzog zamrzavanja, čut će se zvučni signal uređaja kako bi se potvrdilo uključivanje
načina rada.
• Nakon zvučnog signala originalna temperatura zamrzivača pojavit će se na zaslonu.
• Način rada možete poništiti ponavljanjem prethodnih uputa ispočetka.
U ovom načinu rada:
• Temperatura odjeljka hladnjaka može se prilagoditi, a to neće utjecati na način brzog zamrzavanja.
• Ekonomični način i način za odmor ne mogu se odabrati dok je način brzog zamrzavanja aktivan.
Način brzog hlađenja
Svrha
• Ohladiti i čuvati veliku količinu hrane u odjeljku hladnjaka.
• Brzo ohladiti piće.
Način upotrebe
• Pritišćite ikonu (#9 na dijagramu upravljačke ploče)
dok se ne odabere „Postavka temperature hladnjaka“
(#1).
• Temperatura će zatreperiti kada se odabere postavka
temperature hladnjaka.
• Pritišćite ikonu (#10) dok se logotip brzog hlađenja ne pojavi u gornjem desnom kutu (#4)
• Nakon što se postavi način brzog hlađenja, čut će se zvučni signal uređaja kako bi se potvrdilo uključivanje
načina rada.
Rasvjeta (ako je dostupna)
Kad se proizvod prvi put uključi, unutarnja svjetla mogu se uključiti 1 minutu kasnije zbog početnih testova.
HR -60-
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
• Nakon zvučnog signala posljednja temperatura hladnjaka pojavit će se na zaslonu.
• Način rada možete poništiti ponavljanjem prethodnih uputa ispočetka.
U ovom načinu rada:
• Temperatura odjeljka zamrzivača može se prilagoditi, a to neće utjecati na način brzog hlađenja.
• Ekonomični način i način za odmor ne mogu se odabrati dok je način brzog hlađenja aktivan.
Ekonomični način rada
Svrha
Štednja energije. Tijekom razdoblja manje česte upotrebe (otvaranja vrata) ili dok niste kod kuće, npr. kada ste na
odmoru, ekonomični program omogućuje optimalnu temperaturu uz uštedu energije.
Način upotrebe
• Pritišćite ikonu (#12 na dijagramu upravljačke ploče)
dok se ne pojavi ikona „Ekonomičnog načina“ (#6).
• Nakon što se postavi „Ekonomični način“, čut će se zvučni
signal uređaja kako bi se potvrdilo uključivanje načina
rada.
• Nakon zvučnog signala postavka temperature hladnjaka i
zamrzivača (#1 i #3) prikazivat će „E“.
• Ekonomični način može se poništiti pritiskanjem ikone (#12).
U ovom načinu rada:
• Temperature zamrzivača i hladnjaka mogu se prilagoditi, ali prilagodba se neće primijeniti dok se ekonomični
način ne poništi. Kada se poništi ekonomični način, aktivirat će se odabrane vrijednosti postavki i temperatura
ili temperature će se prilagoditi.
• Način brzog hlađenja ili način brzog zamrzavanja mogu se odabrati, ali odabirom jednog od ta dva načina rada
odmah se poništava ekonomični način rada.
• Način za odmor može se odabrati samo nakon poništavanja ekonomičnog načina.
Način za odmor
Svrha
Način za odmor namijenjen je za razdoblje kada se uređaj dulje vrijeme neće upotrebljavati. Tijekom načina za odmor
samo će odjeljak zamrzivača i dalje raditi.
Način upotrebe
• Pritišćite ikonu (#12 na dijagramu upravljačke ploče)
dok se ne pojavi ikona „Načina za odmor“ (#5).
• Nakon što se postavi „Način za odmor“, čut će se zvučni
signal uređaja kako bi se potvrdilo uključivanje načina
rada.
• Nakon zvučnog signala na hladnjaku će se prikazati „--“,
a na zamrzivaču će se prikazati postavljena temperatura
od -18 oC.
• Način za odmor može se poništiti pritiskanjem ikone (#12).
U ovom načinu rada:
• Temperature zamrzivača i hladnjaka mogu se prilagoditi, ali prilagodba se neće primijeniti dok se način za
odmor ne poništi. Kada se poništi način za odmor, aktivirat će se odabrane vrijednosti postavki i temperatura
ili temperature će se prilagoditi.
• Način brzog hlađenja ili način brzog zamrzavanja mogu se odabrati, ali odabirom jednog od ta dva načina rada
odmah se poništava način za odmor.
• Ekonomični način može se odabrati samo nakon poništavanja načina za odmor.
HR -61-
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Način hlađenja pića
Svrha
Ovaj se način upotrebljava za hlađenje pića unutar postavljenog vremenskog okvira.
Način upotrebe
• Pritisnite ikonu (#12) i ikone (#9) istovremeno
na pet sekundi.
• Pokazatelj postavljene temperature hladnjaka prikazivat
će „05“. Ta će vrijednost treperiti na zaslonu
• Korisnici mogu pritisnuti gumbe ili za prilagodbu
vremena (05, 10, 15, 20, 25 ili 30 minuta)
• Kada odaberete vrijeme, na zaslonu će 3 puta zatreperiti
brojevi i oglasit će se dvostruki zvučni signal. Ako korisnik
ne pritisne nijedan gumb unutar 2 sekunde, vrijeme će se postaviti.
• Uređaj će postaviti vrijeme, a preostalo vrijeme prikazivat će se na zaslonu
• Kada istekne ukupno vrijeme, čut će se alarm
• Način hlađenja pića može se poništiti istovremenim pritiskanjem ikone (#12) i ikona (#9) na pet
sekundi.
U ovom načinu rada:
• Kada su način hlađenja pića i način roditeljske zaštite uključeni, način roditeljske zaštite mora se poništiti kako
bi se zaustavio zvuk alarma
• Prilikom upotrebe ovog načina rada morate redovito provjeravati temperaturu boca. Kada su boce dovoljno
hladne, morate ih izvaditi iz uređaja.
• Boce mogu eksplodirati ako se ostave predugo u uređaju dok je način hlađenja pića aktivan.
Način čuvara zaslona
Svrha
Ovim se načinom rada štedi energija isključivanjem svih svjetala upravljačke ploče kada se ne radi na ploči.
Način upotrebe
• Način čuvara zaslona aktivirat će se automatski nakon 30
sekundi.
• Ako pritisnete bilo koju tipku dok su svjetla upravljačke
ploče isključena, trenutačne će se postavke uređaja
ponovno pojaviti na prikazu kako biste mogli unijeti
željene izmjene.
• Ako ne poništite način čuvanja zaslona ili ne pritisnete
bilo koju tipku u 30 sekundi, upravljačka ploča ostat će
isključena.
Isključivanje načina čuvanja zaslona
• Da biste isključili način čuvanja zaslona, najprije morate pritisnuti bilo koju tipku kako biste aktivirali tipke, a
zatim pritisnuti i držati gumb načina „ “ (#12) na 3 sekunde.
• Za ponovno aktiviranje načina čuvanja zaslona pritisnite i držite gumb načina „ “ (#12) na 3 sekunde.
Funkcija roditeljske zaštite
Svrha
Roditeljska zaštita može se aktivirati kako biste spriječili slučajne
ili nenamjerne promjene postavki uređaja.
Aktiviranje roditeljske zaštite
Pritisnite i držite gumb roditeljske zaštite (#13) na 5 sekundi.
Poništavanje roditeljske zaštite
Pritisnite gumb roditeljske zaštite (#13) na 5 sekundi.
HR -62-
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Postavke temperature
Postavke temperature zamrzivača
• Pritišćite ikonu (#9 na dijagramu upravljačke ploče) dok se ne odabere „Postavka temperature zamrzivača“
(#1).
• Temperatura će zatreperiti kada se odabere postavka
temperature zamrzivača.
• Korisnik tada može upotrijebiti strelicu prema gore ili
prema dolje ( / ) za postavljanje temperature (-16,
-18, -20, -22, -24 °C i način brzog zamrzavanja).
• Ako su način brzog zamrzavanja ili ekonomični način
aktivirani, temperatura se neće promijeniti dok se način
rada ne poništi.
Postavke temperature hladnjaka
• Pritišćite ikonu (#9 na dijagramu upravljačke ploče) dok se ne odabere „Postavka temperature hladnjaka“
(#1).
• Temperatura će zatreperiti kada se odabere postavka temperature hladnjaka.
• Korisnik tada može upotrijebiti strelicu prema gore ili prema dolje ( / ) za postavljanje temperature (8,
6, 5, 4, 2 °C i način brzog hlađenja).
• Ako su način brzog zamrzavanja ili ekonomični način aktivirani, temperatura se neće promijeniti dok se način
rada ne poništi.
Funkcija alarma za otvorena vrata
Ako vrata hladnjaka ili zamrzivača ostanu otvorena dulje od 2 minute, čut će se zvučni signal uređaja.
Upozorenja u vezi podešavanja temperature
• Ne preporučuje se da hladnjakom rukujete u okolinama hladnijima od 10°C.
• Podešavanja temperature moraju se provoditi u skladu s učestalosti otvaranja vrata, količinom hrane koja se
pohranjuje u hladnjaku i okolnom temperaturom mjesta na kojem stoji vaš hladnjak.
• Vaš hladnjak morao bi raditi do 24 sata u skladu s okolnom temperaturom bez prekida nakon što je uključen
kako bi se do kraja ohladio. Tijekom tog razdoblja ne otvarajte vrata hladnjaka i ne stavljajte hranu u njega.
• Funkcija odgode od 5 minuta primjenjuje se kako bi se spriječilo oštećenje na kompresoru vašeg hladnjaka,
kada izvadite utikač i ponovno ga ukopčate nakon prekida struje. Vaš hladnjak počet će opet normalno raditi
nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak je dizajniran kako bi radio u intervalima okolne temperature navedenima u standardima, u skladu
s klimatskim razredom navedenim na naljepnici s informacijama. Ne preporučujemo rad hladnjaka izvan
navedenih ograničenja temperaturnih vrijednosti u smislu učinkovitosti hlađenja.
• Ova naprava je dizajnirana za upotrebu kod okolnih temperatura u rasponu od 10 °C - 43 °C.
• Ova naprava je dizajnirana za upotrebu kod okolnih temperatura u rasponu od 10 °C - 43 °C.
Klimatski razred i značenje:
T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38°
C.
N (umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 32° C.
SN (proširena umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 10 °C
do 32° C.
Indikator temperature
Kako bismo vam pomogli u boljem postavljanju vašeg hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature
koji se nalazi na najhladnijem području.
Kako biste bolje pohranjivali hranu u vašem hladnjaku, posebno na najhladnijem području, pobrinite se da
na indikatoru temperature bude prikazana poruka "OK". Ako se "OK" ne pojavljuje, to znači da temperaturna
postavka nije postavljena ispravno.
Pošto se "OK" pojavljuje u crnoj boji, biti će teško vidjeti tu oznaku ako je indikator temperature slabo
osvijetljen. Kako biste mogli vidjeti oznaku ispravno, mora biti dovoljno svjetla.
Svaki puta kada se uređaj za postavljanje temperature promijeni, pričekajte da se temperatura unutar naprave
stabilizira prije nastavka, ako je potrebno, s novom postavkom temperature. Molimo da mijenjate položaj uređaja
za postavljanje temperature postupno i pričekate barem 12 sati prije početka nove provjere i potencijalne promjene.
NAPOMENA: Nakon čestih otvaranja (ili duže otvorenosti) vrata ili nakon stavljanja svježe hrane u napravu, normalno
je da se "OK" neće pojaviti na indikatoru postavke temperature. Ako dođe do abnormalnog gomilanja ledenih kristala
(donji zid naprave) u odjeljku hladnjaka, isparivača (preopterećena naprava, visoka temperatura sobe, česta otvaranja
vrata), uređaj za postavljanje temperature stavite na niži položaj, sve dok se ponovno ne postignu razdoblja isključenog
kompresora.
OK
HR -63-
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Dodatna oprema
Icematic (U nekim modelima)
• Izvadite pladanj za izradu leda
• Ulijte vodu sve do crte.
• Pladanj za izradu leda stavite u izvorni položaj
• Kada se formiraju kockice leda, okrenite polugu kako biste ispustili kockice leda u
kutiju za led.
Napomena:
• Kutiju za led nemojte puniti vodom radi izrade leda. Može se slomiti.
• Micanje ledomata bit će otežano za vrijeme rada hladnjaka. U tom slučaju ga je
potrebno očistiti nakon skidanja staklenih polica.
Polica hladnjaka za meso i ribu (U nekim modelima)
Držanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu umjesto u zamrzivaču ili
hladnjaku omogućuje hrani da dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži
svoj svjež izgled. Ako se pladanj hladnjaka za meso i ribu uprlja, izvadite ga
i operite vodom.
(Voda se zamrzava na 0 °C, no hrana koja sadrži sol ili šećer se zamrzava
na nižim temperaturama)
Ljudi obično koriste odjeljak hladnjaka za meso i ribu za svježu ribu, rižu, itd.
Ne stavljajte hranu koju želite zamrznuti ili pladanj s ledom kako biste
napravili led.
Vađenje police za meso i ribu
• Povucite policu za meso i ribu prema sebi tako da klizi po vodilicama.
• Povucite policu za meso i ribu prema gore s vodilice kako bi je izvadili.
Posuda za led (U nekim modelima)
• Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač .
• Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je prikazano na slici) izvaditi led.
Hranu stavljajte u najhladnije područje hladnjaka.
Vaša hrana bit će bolje pohranjena ako je stavite u najprikladnije područje za hlađenje. Najhladnije
područje je odmah iznad odjeljka za voće i povrće.
Sljedeći simbol označava najhladnije područje vašeg hladnjaka.
Kako biste bili sigurni da u tom području imate najnižu temperaturu, pobrinite
se da se polica nalazi na razini tog simbola, kao što je prikazano na slici.
Gornja granica najhladnijeg područja označena je donjom stranom naljepnice (glava
strelice). Gornja polica najhladnijeg područja mora biti u ravnini s glavom strelice.
Najhladnije područje je ispod te razine.
Pošto se te police mogu uklanjati, pobrinite se da uvijek budu na istoj razini
s ograničenjima tih zona opisanim na naljepnici, kako bi se održavale temperature u tom
području.
Kutija zamrzivača
• Kutija zamrzivača je za hranu kojoj je potreban lakši pristup.
• Vađenje kutije zamrzivača:
• Izvucite kutiju što više moguće
• Povucite prednji dio kutije prema gore i van.
!Za ponovno postavljanje kliznog odjeljka izvedite obratnu radnju
istog postupka.
Napomena: Kod izvlačenja i postavljanja uvijek držite ručku kutije.
Kutija zamrzivača
HR -64-
POGLAVLJE 3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Brojčanik za svježe
Brojčanik za svježinu u zatvorenom položaju omogućuju duže skladištenje
svježeg voća i povrća.
Ako je odjeljak za voće i povrće sasvim pun, brojčanik za svježinu koji se nalazi
na prednjem dijelu odjeljka za voće i povrće mora biti u otvorenom položaju.
Kad ga otvorite, temperatura i razina vlage u zraku u odjeljku za voće i povrće
će pasti.
Ako na staklenoj polici vidite znakove kondenzacije, morate do kraja otvoriti
brojčanik za svježinu.
Vizualni i tekstovni opisi u odjeljku s dodatnom opremom mogu se razlikovati u odnosu na model koji imate.
Čišćenje
• Pobrinite se da hladnjak iskopčate iz struje prije početka čišćenja.
• Hladnjak ne perite polijevanjem vodom.
• Unutrašnjost i vanjštinu možete obrisati mekom krpom ili spužvom pomoću tople i sapunaste vode.
• Uklonite svaki dio i očistite sapunastom vodom. Ne perite u stroju za pranje suđa.
• Nikada nemojte koristiti zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale poput razrjeđivača, plinova, kiselina za
čišćenje.
Pobrinite se da vaš hladnjak bude iskopčan iz napajanja tijekom čišćenja.
Polica na vratima s Adapti-Lift (U nekim modelima)
Da biste dobili potreban prostor za pohranu namirnica, moguće je postaviti pet različitih razina
visine Polica na vratima s Adapti-Lift
Da biste promijenili položaj podesive Polica na vratima s Adapti-Lift :
Podignite prednju stranu police (1) i pomičite prema gore ili prema dolje Polica na vratima s
Adapti-Lift (2) s obje ruke (slika 1.)
Prije nego što otpustite policu na vratima, provjerite nalazi li se polica na vratima u
odgovarajućem položaju.
Zamjena LED svjetla (ako je osvjetljenje osigurano LED
trakom)
Kontaktirajte službu za podršku korisnicima Sharpa, jer ih zamijeniti može
samo ovlašteno osoblje.
Napomena: Broj i lokacija LED traka razlikuje se ovisno o modelu
proizvoda.
slika 1
(1) (2)
POGLAVLJE 4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak hladnjaka
• Kako biste smanjili nagomilavanje inja, u hladnjak nikada ne stavljajte tekućine u nezatvorenim spremnicima.
• Pustite da se topla ili vruća hrana ohladi prije pospremanja u hladnjak. Tako ćete omogućiti smanjenje potrošnje
energije.
• Kako biste izbjegli nagomilavanje inja, pobrinite se da ništa nije pohranjeno tako da dodiruje stražnji zid.
• Najhladnije područje hladnjaka je na dnu. Preporučujemo koristiti to područje za pohranu hrane koja se lako
kvari poput ribe, gotovih obroka, pečene hrane ili mliječnih proizvoda. Najtoplije područje je gornja polica na
vratima. Preporučujemo da tamo pohranjujete maslac ili sir.
Svjetlo s LED trakom
Svjetlo s LED trakom
HR -65-
POGLAVLJE 4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
POGLAVLJE 5: PREOKRETANJE VRATA
Ponovno postavljanje vrata
• To da li ćete moći preokrenuti vrata ovisi o tome koji hladnjak sa zamrzivačem imate.
• Nije moguće tamo gdje su ručke pričvršćene s prednje strane naprave.
• Ako vaš model nema ručke, moguće je preokrenuti vrata, no to mora izvesti ovlašteno osoblje. Molimo, nazovite
Sharpov servis.
Važna napomena:
• Gotova jela pokrijte prije nego što ih stavite u hladnjak. Stavite ih u hladnjak nakon što se ohlade. U suprotnom
se temperatura/vlaga unutar hladnjaka povećava, a to će uzrokovati duži rad hladnjaka. Pokrivanjem hrane i
pića također čuvate njihove okuse i mirise.
• Krumpiri, luk i češnjak ne bi se smjeli držati u hladnjaku.
• Hrana ne smije dodirivati senzor temperature koji se nalazi u odjeljku hladnjaka. Kako bi se u odjeljku hladnjaka
održala optimalna temperatura za očuvanje svježine hrane, hrana ne smije biti u dodiru sa senzorom.
• Za normalne radne uvjete dovoljno je prilagoditi temperaturu vašeg hladnjaka na +4 °C.
• Temperatura hladnjaka mora biti u rasponu od 0-8 °C, svježa hrana ispod 0 °C ledi se i truli, koncentracija
bakterija raste iznad 8 °C i kvari se hrana.
• Ne stavljajte vruću hranu u hladnjak odmah, pričekajte da se ohladi van hladnjaka. Vruća hrana povećava
temperaturu vašeg hladnjaka i uzrokuje trovanje hranom i nepotrebno kvarenje hrane.
• Meso, riba i slično treba se čuvati u odjeljku za hlađenje hrane, a pregrada za povrće preferira se za povrće.
(ako je dostupna)
• Kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija, mesni proizvodi i voće i povrće ne pohranjuju se zajedno.
• Hranu treba staviti u hladnjak u zatvorene posude ili pokriti kako bi se spriječili vlaga i neugodni mirisi.
Odjeljak zamrzivača
• Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda.
• Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem
dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.
• Hranu koju ćete tek zamrznuti nemojte stavljati kraj već zamrznute hrane.
• Hranu koju ćete zamrzavati (meso, mljeveno meso, riba itd.) podijelite na manje dijelove tako da ih možete
iskoristiti za pojedinačne obroke.
• Nemojte ponovno zamrzavati hranu koju ste već odmrznuli. Ta hrana mogla biti biti opasna po vaše zdravlje jer
može uzrokovati trovanje hranom.
• Vruća jela ne stavljajte u odjeljak zamrzivača. Prije stavljanja u zamrzivač potrebno ih je ohladiti. Ako biste
u zamrzivač stavili vruća jela, pokvarili biste već prije zamrznutu hranu.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite ako je zamrznuta u odgovarajućim uvjetima i ako ambalaža nije
poderana.
• Kada skladištite zamrznutu hranu, uvijek pročitajte uvjete skladištenja navedene na ambalaži. Ako na ambalaži
nema nikakvog pojašnjenja, hranu je potrebno konzumirati u što kraćem vremenskom razdoblju.
• Ako su na ambalaži zamrznute hrane vidljivi znakovi vlage, a hrana ima čudan miris, ta hrana vjerojatno nije
skladištena u prikladnim uvjetima pa se je pokvarila. Takvu hranu nemojte kupovati!
• Vrijeme skladištenja zamrznute hrane ovisi o ambijentalnoj temperaturi, učestalosti otvaranja i zatvaranja vrata,
postavkama termostata, vrsti hrane i vremenu proteklom od datuma kupovine hrane do stavljanja te hrane
u zamrzivač. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada nemojte premašiti naznačeno trajanje
skladištenja hrane.
• Tijekom dugih razdoblja bez struje ne otvarajte vrata zamrzivača. Tijekom dužih razdoblja bez struje nemojte
ponovno zamrzavati hranu, već ju u što kraćem razdoblju konzumirajte.
• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon zatvaranja, nećete ih lako otvoriti. To je sasvim
uobičajeno! Nakon što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje, vrata će se lako otvoriti.
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa hrana. Ako se ne kuha nakon
odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati.
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf,
timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme.
Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete
dodati kada se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su margarin, teleća mast,
maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska mast.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora se zamrzavati
u plastičnim folijama ili vrećicama.
HR -66-
Provjerite upozorenja:
Vaš hladnjak vas upozorava ako su temperature hladnjaka i zamrzivača na neprikladnim razinama, ili kada dođe do
problema u napravi. Kodovi upozorenja prikazani su na indikatorima zamrzivača i hladnjaka.
POGLAVLJE 6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
VRSTA POGREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTO UČINITI
E01 Upozorenje senzora Kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E02 Upozorenje senzora Kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E03 Upozorenje senzora Kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E06 Upozorenje senzora Kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E07 Upozorenje senzora Kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E08 Upozorenje o niskom
naponu
Napajanje uređaja strujom
spustilo se ispod 170 W.
- To nije kvar uređaja, već
ta pogreška pomaže u
sprečavanju oštećenja
kompresora.
- Napon se mora povećati natrag
na potrebne razine
Ako se ovo upozorenje nastavi,
kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E09
Odjeljak za zamrza-
vanje nije dovoljno
hladan
Može se dogoditi nakon
dugotrajnog nestanka
struje.
1. Postavite temperaturu
zamrzivača na hladniju
vrijednost ili postavite način
Super Freeze. To bi trebalo
ukloniti kôd pogreške kad se
dosegne tražena temperatura.
Držite vrata zatvorena kako
biste skratili vrijeme potrebno
da se dosegne ispravna
temperatura.
2. Uklonite bilo koje proizvode
koji su se odmrznuli tijekom
ove pogreške. Proizvodi se
mogu upotrijebiti unutar kratkog
vremenskog razdoblja.
3. Nemojte dodavati bilo kakve
svježe namirnice u odjeljak
zamrzivača dok nije dosegnuta
ispravna temperatura i više
nema pogreške.
Ako se ovo upozorenje nastavi,
kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
HR -67-
POGLAVLJE 6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
VRSTA POGREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTO UČINITI
E10 Odjeljak hladnjaka nije
dovoljno hladan.
Može se dogoditi nakon:
- Dugotrajnog nestanka
struje.
- Topla hrana ostavljena je
u hladnjaku.
1. Postavite temperaturu
zamrzivača na hladniju
vrijednost ili postavite način
Super Cool. To bi trebalo
ukloniti kôd pogreške kad se
dosegne tražena temperatura.
Držite vrata zatvorena kako
biste skratili vrijeme potrebno
da se dosegne ispravna
temperatura.
2. Ispraznite mjesto u prednjem
području rupa zračnog kanala
i ne stavljajte hranu blizu
senzora.
Ako se ovo upozorenje nastavi,
kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
E11 Odjeljak hladnjaka
prehladan je Razno
1. Provjerite je li način rada Super
Cool aktiviran
2. Smanjite temperaturu odjeljka
hladnjaka
3. Provjerite jesu li otvori čisti i
jesu li začepljeni
Ako se ovo upozorenje nastavi,
kontaktirajte Sharpovu službu
za pomoć korisnicima što prije
moguće.
Ako vaš hladnjak ne radi:
• Da li je došlo do nestanka struje?
• Da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu?
• Da li je izgorio osigurač utičnice u koju je umetnut utikač ili je izgorio glavni osigurač?
• Da li je utičnica ispravna? Kako biste to provjerili, ukopčajte hladnjak u utičnicu za koju ste sigurni da radi.
Ako vaš hladnjak ne hladi dovoljno:
• Da li je dobro podešena temperatura?
• Da li se vrata hladnjaka često otvaraju te ostavljaju otvorenima dugo vrijeme?
• Da li su vrata hladnjaka ispravno zatvorena?
• Da li ste stavili jelo ili hranu u svoj hladnjak tako da dodiruje stražnji zid vašeg hladnjaka te tako sprječava
protok zraka?
• Da li je vaš hladnjak prekomjerno napunjen?
• Da li postoji dostatna udaljenost između vašeg hladnjaka i stražnjeg i bočnih zidova?
• Da li je okolna temperatura unutar raspona određenog u priručniku za rad?
Ako je hrana u vašem hladnjaku previše ohlađena
• Da li je dobro podešena temperatura?
• Da li se nedavno u zamrzivač stavilo puno hrane? Ako je tako, vaš hladnjak može previše hladiti hranu unutar
hladnjaka, jer će raditi duže da ohladi tu hranu.
Ako vaš hladnjak radi preglasno:
Kako bi održala postavljena razina hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vrijeme. Buka koja dolazi iz
vašeg hladnjaka u to vrijeme je normalna, to je zbog te funkcije. Kada se postigne potrebna razina hlađenja, buka će
se automatski smanjiti. Ako buka ne prestaje;
• Da li vaša naprava stoji stabilno? Jesu li noge podešene?
• Ima li nečeg iza vašeg hladnjaka?
• Da li police ili jela na policama vibriraju? Iznova postavite police i/ili jela, ako je to slučaj.
• Da li predmeti koji su postavljeni na vaš hladnjak vibriraju?
Normalna buka;
Zvuk pucanja (pucanja leda):
• Tijekom automatskog odmrzavanja.
• Kada se naprava hladi ili zagrijava (zbog širenja materijala naprave).
Kratko pucanje: Čuje se kada prekidači termostata uključuju/isključuju kompresor.
Buka kompresora (normalan zvuk motora): Ta buka znači da kompresor radi normalno. Kompresor može
uzrokovati više buke na kratko, kada se aktivira.
HR -68-
POGLAVLJE 6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
Zvuk mjehurića i kapljica: Taj zvuk nastaje zbog protoka hladnjaka u cijevima sustava.
Zvuk protoka vode: Normalan zvuk protoka vode koja teče u spremnik za isparavanje tijekom odmrzavanja. Ti
zvukovi mogu se čuti tijekom odmrzavanja.
Zvuk puhanja zraka (normalan zvuk ventilatora): Taj zvuk može se čuti kod No-Frost hladnjaka tijekom
normalnog rada sustava zbog cirkulacije zraka.
Ako se unutar hladnjaka nagomilava vlaga;
• Da li je hrana ispravno pakirana? Jesu li spremnici dobro osušeni prije stavljanja u hladnjak?
• Da li se vrata hladnjaka vrlo često otvaraju? Kada se vrata otvore, vlaga iz zraka u sobi ulazi u hladnjak. Osobito
kada je stupanj vlage u sobi previsok, što češće se vrata otvaraju, to će brže doći do nagomilavanja vlage.
• Normalno je da se na stražnjem zidu stvaraju kapljice vode nakon automatskog procesa odmrzavanja. (kod
statičkih modela)
Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju ispravno;
• Da li paketi s hranom sprječavaju zatvaranje vrata?
• Jesu li vrata, police i ladice postavljeni ispravno?
• Jesu li brtve vrata slomljene ili istrošene?
• Da li vaš hladnjak stoji na ravnoj površini?
Ako su rubovi okvira hladnjaka s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli;
Osobito ljeti (vrućine), površine koje zglob dodiruje mogu postati toplije tijekom rada kompresora, to je normalno.
VAŽNE NAPOMENE:
• Termalni osigurač za zaštitu kompresora će prestati raditi nakon nenadanog nestanka struje ili nakon
iskopčavanja naprave, jer plin u sustavu hlađenja nije stabiliziran. To je dosta normalno i hladnjak će se
ponovno pokrenuti nakon 4 ili 5 minuta.
• Jedinica hlađenja vašeg hladnjaka je skrivena u stražnjem zidu. Prema tome, kapljice vode ili led se mogu
pojaviti na stražnjoj površini vašeg hladnjaka zbog rada kompresora u određenim intervalima. To je normalno.
Nema potrebe izvoditi radnju odmrzavanja, osim ako je količina leda prekomjerna.
• Ako svoj hladnjak nećete koristiti duže vrijeme (npr. zbog ljetnih praznika), iskopčajte ga. Očistite svoj hladnjak
u skladu s Dijelom 4 i ostavite vrata otvorenima kako biste spriječili vlagu i miris.
• Naprava koju ste kupili dizajnirana je za upotrebu u kućanstvu te se može koristiti samo u domaćinstvu te za
naznačenu svrhu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač napravu koristi na način
koja nije u skladu s tim značajakama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće biti odgovorni za bilo kakve
popravke i kvarove unutar jamstvenog razdoblja.
• Ako problem ne nestaje nakon što ste slijedili upute iznad, molimo da se posavjetujete s ovlaštenim servisom.
1. Uvijek ostavite da se hrana ohladi prije pohrane u napravu.
2. Hranu odmrzavajte u odjeljku hladnjaka, tako ćete uštediti energiju.
POGLAVLJE 7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
POGLAVLJE -8: TEHNIČKI PODACI
Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici s unutarnje strane uređaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku vezu do podataka koji se odnose na
performanse uređaja u bazi podataka EU EPREL.
Zadržite energetsku naljepnicu za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se
isporučuju s ovim uređajem.
Isto se informacije mogu naći u EPREL-u putem veze https://eprel.ec.europa.eu te naziv modela i broj proizvoda koji
se nalaze na tipskoj pločici uređaja.
Posjetite www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj naljepnici.
POGLAVLJE -9: KORISNIČKE USLUGE I SERVIS
Uvijek koristite jedino originalne pričuvne dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servisni centar, provjerite imate li na raspolaganju sljedeće podatke: Model, PNC,
Serijski broj. Podaci se mogu naći na tipskoj pločici.
Posjetite našu web stranicu da:
www.sharphomeappliances.com
SL -69-
Vaš hladilnik z zamrzovalnikom ustreza trenutnim varnostnim zahtevam. Nepravilna uporaba lahko pripelje do poškodb
in materialne škode. Da se izognete tveganju poškodb, pozorno preverite ta navodila pred prvo uporabo hladilnika
z zamrzovalnikom. Vsebuje pomembne varnostne napotke k namestitvi, varnosti, uporabi in vzdrževanju vašega
hladilnika z zamrzovalnikom. Priročnik shranite za nadaljnjo uporabo.
Vsebina
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA .....................................................................70
POGLAVJE 2: VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM ...........................................74
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ..............................76
POGLAVJE 4: VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE ................................................81
POGLAVJE 5: OBRAČANJE VRAT ............................................................................82
POGLAVJE 6: ODPRAVLJANJE NAPAK ...................................................................83
POGLAVJE 7: NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO ........................................85
SL POŽAR Opozorilo: Nevarnost požara/vnetljivi materiali
SL -70-
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA
OPOZORILO: Prezračevalne odprtine hladilnika z zamr-
zovalnikom ne smejo biti ovirane.
OPOZORILO: Za pospeševanje odtajevanja ne upora-
bljajte mehanskih naprav ali drugih načinov.
OPOZORILO: V hladilniku z zamrzovalnikom ne upora-
bljajte drugih elektronskih naprav.
OPOZORILO: Ne poškodujte vezja hladilnega sredstva.
OPOZORILO: Pri namestitvi naprave se prepričajte, da
napajalni kabel ni zataknjen ali poškodovan.
OPOZORILO: Na zadnji del naprave na nameščajte več
prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja.
OPOZORILO: Da se izognete poškodbam ali škodi, mo-
rate napravo namestiti v skladu z navodili proizvajalca.
Manjše količine hladilnega sredstva, ki je uporabljen v
tem hladilniku z zamrzovalnikom, je okolju prijazno sred-
stvo R600a (izobuten), ki je vnetljivo in eksplozivno, če ga
vžgete v zaprtem okolju.
* Med prenašanjem in postavljanjem hladilnika ne poškoduj-
te vezja hladilnega plina.
* V bližini hladilnika z zamrzovalnikom ne shranjujte posod
z vnetljivimi materiali, kot so pločevinke s sprejem ali kartu-
še za polnjenje gasilnih aparatov.
* Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in po-
dobnih okoljih, kot so:
- kuhinjske površine v prodajalnah, pisarnah in drugih de-
lovnih okoljih,
- kmečke hiše in hoteli, moteli in druga stanovanjska okolja,
- prostori za spanje in zajtrkovanje,
- v gostinstvu in podobnimi s prodajo nepovezanimi načini
uporabe.
SL -71-
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA
* Vaš hladilnik z zamrzovalnikom potrebuje napajanje 220-
240 V, 50 Hz. Ne uporabljajte drugih vrst napajanja. Preden
povežete vaš hladilnik z zamrzovalnikom se prepričajte, da
podatki na podatkovni plošči (napetost in priključena obre-
menitev) ustrezajo priključku z električno energijo. Če ste v
dvomih, stopite v stik z usposobljenim električarjem)
* Uporaba te naprave ni namenjena otrokom, mlajšim od
8 let, in osebam z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi in
mentalnimi zmožnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in
znanjem o pravilni uporabi, razen če te osebe niso bile
ustrezno podučene s strani odgovornega in zato razumejo
možno tveganje. Otroci se ne smejo igrati z napravo Čišče-
nje in vzdrževanje s strani otrok brez nadzora ni dovoljeno.
* Otrokom starosti od 3 do 8 let je dovoljeno napolniti in
izprazniti hladilne naprave. Otroci naj ne opravljajo čiščenja
ali vzdrževanja naprave, zelo majhni otroci (od 0 do 3 let)
naprav naj ne uporabljajo, od majhnih otroci (od 3-8 let) ne
pričakujemo, da naprave uporabljajo varno, razen če so pod
stalnim nadzorom, starejši otroci (8-14 let) in ranljivi ljudi
lahko naprave uporabljajo varno z ustreznim spremstvom
ali po navodilih o uporabi naprave. Od bolj ranljivih oseb se
ne pričakuje, da naprave uporabljajo varno, razen, če so z
ustreznim spremstvom.
* Poškodovan napajalni kabel/vtič lahko povzroči požar ali
električni udar. Poškodovani deli morajo biti zamenjani, to
pa naj stori le usposobljeno osebje.
* Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega
2000 m.
SL -72-
Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte
naslednja navodila:
* Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje
temperature v predalih naprave.
* Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z hrano in
dosegljivimi odvodnimi sistemi.
* Surovo meso in ribe hranite v ustreznih posodah v hladilniku,
ne da bi prišli v stik ali kapljali na ostalo hrano.
* Predali z zamrznjeno hrano z dvema zvezdicama so
primerni za shranjevanje zamrznjene hrane, shranjevanje
ali pripravo sladoleda ter pripravo ledenih kock.
* Predali z eno, dvema in tremi zvezdicami niso primerni za
zamrzovanje sveže hrane.
* Če hladilnik nameravamo ostaviti prazen dalj časa, ga
izklopimo, odtajamo, očistimo, posušimo ter ostavimo vrata
odprta, da bi preprečili nastanek plesni v napravi.
Če je na voljo dozirnik vode ;
* Zbiralnik za vodo očistite, če ni bil uporabljen 48 ur; operite
vodni sistem, ki je priključen na vodovod, če se voda ne
umakne v 5 dneh.
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA
SL -73-
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA
Odlaganje
• Vsi uporabljeni materiali in embalaža so okolju prijazni in razgradljivi. Embalažo odložite na okolju prijazen
način. Za več podrobnosti se obrnite na lokalne oblasti.
• Ko želite odložiti napravo, prerežite električni kabel in uničite vtič ter kable. Onemogočite zapah vrat, da
preprečite, da bi se vanj ujeli otroci.
• Odrezan vtikač, vstavljen v 16 A vtič, predstavlja resno nevarnost (električnega udara). Zagotoviti morate, da je
odrezan vtikač varno odstranjen.
Opombe:
• Pred začetkom uporabe naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Za škodo, ki je posledica napačne
uporabe, nismo odgovorni.
• Upoštevajte vsa navodila za vašo napravo in navodila za uporabo hranite na varnem mestu, da lahko razrešite
težave, do katerih lahko pride v prihodnosti.
• Ta naprava je namenjena uporabi v domovih in jo lahko uporabljate le v domačih okoljih v določene namene.
Ni primerna za komercialno uporabo. Tovrsten način uporabe bo izničil garancijo in naša družba ne bo nosila
odgovornosti za možne izgube.
• Ta naprava je izdelana za hišno uporabo in je primerna samo za hlajenje/hranjenje hrane. Ni primerna za
komercialno uporabo in/ali za hranjenje drugih snovi razen hrane. Za izgube, ki so posledica napačne uporabe,
naša družba ni odgovorna.
Varnostna opozorila
• Za priključevanje naprave na električno vtičnico ne uporabljajte podaljškov.
• Poškodovan napajalni kabel/vtič lahko povzroči požar ali električni udar. Če je napajalni kabel/vtič
poškodovan, ga morate zamenjati, kar lahko stori samo usposobljen serviser.
• Napajalnega kabla nikoli ne zvijajte.
• Nikoli se ne dotikajte napajalnega kabla/vtiča z mokrimi rokami, saj lahko povzročite električni udar.
• V zamrzovalnik ne postavljajte steklenic ali pločevink s pijačo. Te lahko namreč eksplodirajo.
• Ko odstranjujete led, narejen v zamrzovalniku, se ga ne dotikajte, saj lahko povzroči ozebline in/ali ureznine
zaradi ledu z ostrim robom.
• Če so vaše roke mokre ali vlažne, ne odstranjujte predmetov iz zamrzovalnika. Lahko se odrgnete in opečete z ledom.
• Ko ste hrano že odmrznili, je ne zamrzujte nazaj.
Odlaganje odslužene naprave
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Lahko ga odpeljete na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in
elektronske opreme. Recikliranje materialov pomaga pri ohranjevanju naravnih virov. Za podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalne oblasti, pristojne za odstranjevanje odpadkov
ali trgovino, v kateri ste kupili izdelek.
Posvetujte se z lokalnimi oblastmi o recikliranju odpadnih elektronskih naprav in elektronske opreme.
Informacije o namestitvi
Preden razpakirate in začnete upravljati vaš hladilnik z zamrzovalnikom, si vzemite čas in spoznajte sledeče.
• Hladilnik z zamrzovalnikom ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo in v bližino virov toplote, kot je radiator.
• Vaša naprava mora biti vsaj 50 cm oddaljena od štedilnikov, plinskih pečic in drugih grelnikov, od električnih
pečic naj bo oddaljena vsaj 5 cm.
• Hladilnika z zamrzovalnikom ne izpostavljajte vlagi ali dežju.
• Vaš hladilnik z zamrzovalnikom naj bo postavljen vsaj 20 mm od drugega zamrzovalnika.
• Na vrhu naprave pustite vsaj 150 mm prostora. Na vrh naprave ne polagajte ničesar.
• Za varno delovanje je pomembno, da je vaš hladilnik z zamrzovalnikom postavljen varno in uravnoteženo.
S prilagodljivimi nogicami lahko prilagodite raven vašega hladilnika z zamrzovalnikom. Preden vanj vstavite
hrano, se prepričajte, da ravno stoji.
• Priporočamo, da pred uporabo obrišete police in pladnje s krpo, namočeno v toplo vodo, zmešano s čajno
žličko sode bikarbone. Po čiščenju izperite s toplo vodo in posušite.
Če ima hladilnik kondenzator ventilatorja:
Kondenzator hladilnika se nahaja na spodnji strani omarice. Zato
namestite distančnik, tako da ga pritrdite na odprtine pokrivne
spodnje plošče, in ga obrnite za 90°, kot je prikazano na spodnji
sliki, da določite razdaljo med hladilnikom in hrbtno steno,
kjer boste postavili hladilnik. Hladilnik lahko proti hrbtni steni
premikate do te točke.
Plastic for distance settingPlastika za prilagajanje
razdalje med zadnjo steno in hladilnikom
SL -74-
POGLAVJE 2: VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
POGLAVJE 1: SPLOŠNA OPOZORILA
Pred uporabo hladilnika
• Pred nastavitvijo hladilnika z zamrzovalnikom preverite, če je poškodovan. Ne nameščajte ali uporabljajte
vašega hladilnik z zamrzovalnikom, če je poškodovan.
• Ko prvič uporabljate hladilnik z zamrzovalnikom, naj bo ta v pokončnem položaju vsaj 3 ure, preden
ga vklopite v električno omrežje. S tem boste omogočili učinkovito delovanje in preprečili poškodbe
kompresorja.
• Pri prvi uporabi hladilnika z zamrzovalnikom lahko pride do manjše količine vonjav. To je povsem običajno
in bo izginilo z ohlajanjem hladilnika.
Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja
Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način kot
statični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen zrak, ki vstopi
v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zamrzne v zamrzovalniku. Če želite zamrznjeno vodo
odtaliti, morate odklopiti zamrzovalnik. Da hrana ostane hladna med odmrzovanjem, morate hrano
shraniti drugje in počistiti preostali led in nabrano zamrznjeno vodo.
Pri novi generaciji hladilnikov z zamrzovalnikom je stanje povsem drugačno. S pomočjo ventilatorja
se hladen in suh zrak prepihava skozi zamrzovalnik. Zaradi načina enostavnega ventiliranja hladnega
zraka po predelu – tudi med policami– je hrana enotno in ustrezno zamrznjena. Do neželenega
zamrzovanja tako ne bo več prihajalo.
Konguracija predela hladilnika bo praktično enaka kot v predelu zamrzovalnika. Zrak, ki izhaja iz
ventilatorja na vrhu hladilnika, se ohlaja med prehajanjem skozi odprtino za zračnim kanalom.
Istočasno se zrak izpihava skozi odprtine na zračnem kanalu, kar uspešno zaključi postopek hlajenja
v predelu hladilnika. Odprtine na zračnem kanalu so zasnovane za enakomerno razporeditev po
celotnem predelu.
Ker skozi zamrzovalnik in hladilnik zrak ne poteka, se vonjave ne bodo mešale.
Posledično je vaš hladilnik z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja enostaven za
uporabo z veliko količino in estetskostjo.
Predal za jajca
Model Za Ledene
Kocke
Ta slika je ustvarjena za prikaz različnih delov in pripomočkov naprave.
Deli se glede na model naprave lahko razlikujejo.
13 14
15
16
17
18
Skupina rezervoarja za vodo
13) Pokrov rezervoarja
14) Zgornji pokrov rezervoarja za vodo
15) Stranski zaklepni pokrovi
16) Rezervoar za vodo
17) Obroček tesnila
18) Podrobnosti pipe
Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni aparat.
Predal za svežo hrano (hladilnik): Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena pri konguraciji s predali v
spodnjem delu naprave in enakomerno razporejenimi policami. Položaj vratnih posod ne vpliva na porabo energije.
Predal zamrzovalnega prostora (zamrzovalnik): Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena pri konguraciji
s predali in posodami v izvirnem položaju.
Predel hladilnika
Stojalo za vino *
Vratna polica
Police hladilnika
Ionizzatore *
Rezervoar za vodo *
Predel hladilnika *
Pokrov predala svežine
Polica za steklenice
Predal svežine
Icematic (produttore di ghiaccio) *
Zgornja Zamrzovalnika Pokrov /
Predal
Predal zamrzovalnika
Srednja košara zamrzovalnika
Spodnja košara zamrzovalnika
Noge za izravnavanje
* pri nekaterih modelih
SL -75-
Sprednja skupina dozirnika vode
1
2
3
4
POGLAVJE 2: VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
Zgornji pokrov dozirnika vod
Vzvod ventila
Ohišje dozirnika vode
SL -76-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Zaslon in nadzorna plošča
Uporaba hladilnika
Uporaba nadzorne plošče
1. Nastavitev temperature zamrzovalnika.
2. Indikator načina za super zamrzovanje
3. Nastavitev temperature hladilnika
4. Indikator načina super hlajenja
5. Indikator načina počitnice
6. Indikator varčnega načina
7. Indikatorska lučka alarma
8. Indikator načina za varnostni zaklep
9. Izbirnik zaslona
10. Zmanjšaj vrednost
11. Povečaj vrednost
12. Izbirnik načina
13. Izbirnik za varnostni zaklep
1 2 34
5 6
7 8
9
10 1112 13
Način super zamrzovanja
Namen
• Zamrzovanje velike količine hrane, ki je prevelika za polico za hitro zamrzovanje.
• Zamrzovanje pripravljene hrane.
• Hitro zamrzovanje sveže hrane, da ohranite svežino.
Kako ga uporabljati
• Pritiskajte ikono (št. 9 na diagramu nadzorne
plošče), dokler ni izbran ukaz »Nastavitev temperature
zamrzovalnika« (št. 1).
• Ko je izbran ukaz Nastavitev temperature zamrzovalnika,
bo prikaz temperature utripal.
• Pritiskajte ikono (št. 10), dokler se ne prikaže logotip »Super zamrzovanje« v zgornjem levem
kotu (št. 2).
• Ko nastavite način Super zamrzovanje, boste zaslišali pisk, ki potrjuje vklop tega načina.
• Po pisku se bo na zaslonu prikazala prvotna temperatura zamrzovalnika.
• Način lahko prekličete, tako da sledite zgornjim navodilom od začetka.
Med delovanjem v tem načinu:
• Prilagodite lahko temperaturo predela hladilnika, kar ne vpliva na način super zamrzovanja.
• Varčnega načina in načina počitnic ni mogoče izbrati, ko je super zamrzovanje aktivno.
Način super hlajenja
Namen
• Hlajenje in shranjevanje velike količine hrane v predelu hladilnika.
• Hitro ohlajanje pijač.
Kako ga uporabljati
• Pritiskajte ikono (št. 9 na diagramu nadzorne plošče),
dokler ni izbran ukaz »Nastavitev temperature hladilnika«
(št. 1).
• Ko je izbran ukaz Nastavitev temperature hladilnika, bo
prikaz temperature utripal.
• Pritiskajte ikono (št. 10), dokler se ne prikaže logotip
»Super hlajenje« v zgornjem desnem kotu (št. 4).
• Ko nastavite način Super hlajenje, boste zaslišali pisk, ki potrjuje vklop tega načina.
Osvetlitev (če je na voljo)
Pri prvem vklopu naprave se lahko notranja osvetlitev zaradi preskusov odpiranja vključi 1 minuto kasneje.
SL -77-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
• Po pisku se bo na zaslonu prikazala zadnja temperatura hladilnika.
• Način lahko prekličete, tako da sledite zgornjim navodilom od začetka.
Med delovanjem v tem načinu:
• Prilagodite lahko temperaturo predela zamrzovalnika, kar ne vpliva na način super hlajenja.
• Varčnega načina in načina počitnic ni mogoče izbrati, ko je super hlajenje aktivno.
Varčni način
Namen
Varčevanje z energijo. V obdobjih manj pogoste uporabe (odpiranje vrat) ali odsotnosti, npr. počitnic, zagotavlja varčni
način optimalno temperaturo in hkrati varčuje z energijo.
Kako ga uporabljati
• Pritiskajte ikono (št. 12 na diagramu nadzorne
plošče), dokler se ne prikaže ikona »Varčni način«
(št. 6).
• Ko nastavite »Varčni način«, boste zaslišali pisk, ki
potrjuje vklop tega načina.
• Po pisku bo pri nastavitvi temperature hladilnika in
zamrzovalnika (št. 1 in 3) prikazana črka E.
• Varčni način lahko prekličete s pritiskom na ikono (št. 12).
Med delovanjem v tem načinu:
• Prilagodite lahko temperaturo zamrzovalnika in hladilnika, vendar prilagoditev ne bo izvedena, dokler
ne prekličete varčnega načina. Ko prekličete varčni način, se izbrane vrednosti nastavitve aktivirajo in
temperatura(e) bo(do) prilagojena(e).
• Izberete lahko načina super hlajenja in super zamrzovanja, vendar s tem nemudoma prekličete varčni način.
• Način počitnice lahko izberete samo, ko prekličete varčni način.
Način počitnice
Namen
Način počitnice izberite, če naprave dlje časa ne boste uporabljali. V načinu počitnice ostane aktiven samo predel
zamrzovalnika.
Kako ga uporabljati
• Pritiskajte ikono (št. 12 na diagramu nadzorne plošče),
dokler se ne prikaže ikona »Način počitnice« (št. 5).
• Ko nastavite »Način počitnice«, boste zaslišali pisk, ki
potrjuje vklop tega načina.
• Po pisku bo na hladilniku prikazan napis ‘--’, na
zamrzovalniku pa nastavljeno temperaturo -18 oC.
• Način počitnice lahko prekličete s pritiskom na ikono
(št. 12).
Med delovanjem v tem načinu:
• Prilagodite lahko temperaturo zamrzovalnika in hladilnika, vendar prilagoditev ne bo izvedena, dokler
ne prekličete načina počitnice. Ko prekličete način počitnice, se izbrane vrednosti nastavitve aktivirajo in
temperatura(e) bo(do) prilagojena(e).
• Izberete lahko načina super hlajenja in super zamrzovanja, vendar s tem nemudoma prekličete način počitnice.
• Varčni način lahko izberete samo, ko prekličete način počitnice.
SL -78-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Način za hladne pijače
Namen
Ta način se uporablja za hlajenje pijač v nastavljenem časovnem okviru.
Kako ga uporabljati
• Hkrati za pet sekund držite ikono (št. 12) in ikono (št. 9).
• Na indikatorju za nastavitev temperature v hladilniku se
prikaže »05«. Ta vrednost bo utripala na zaslonu.
• Uporabniki lahko pritisnejo gumb ali za
prilagoditev časa (5, 10, 15, 20, 25 ali 30 minut).
• Ko izberete čas, številke 3-krat zasvetijo na zaslonu in
zasliši se pisk. Če uporabnik v 2 sekundah ne pritisne
nobenega gumba, je čas nastavljen.
• Naprava prevzame nastavljeni čas, preostali čas pa bo
prikazan na zaslonu.
• Po izteku časa se zasliši pisk.
• Način za hladne pijače prekličete tako, da hkrati za pet sekund držite ikono (št. 12) in ikono (št. 9).
Med delovanjem v tem načinu:
• Ko sta načina za hladne pijače in varnostni zaklep aktivna, je treba način za varnostni zaklep preklicati, da
naprava preneha piskati.
• Ko uporabljate ta način, morate redno preverjati temperaturo steklenic. Ko so steklenice dovolj ohlajene, jih
morate vzeti iz naprave.
• Steklenice lahko eksplodirajo, če je način za hladne pijače predolgo aktiven.
Način ohranjevalnika zaslona
Namen
Ta način prihrani energijo, tako da izključi osvetlitev nadzorne plošče, če ni aktivna.
Kako ga uporabljati
• Način ohranjevalnika zaslona bo samodejno aktiviran po
30 sekundah.
• Če medtem ko so luči nadzorne plošče ugasnjene,
pritisnete katero koli tipko, se bodo na zaslonu ponovno
prikazale trenutne nastavitve naprave in boste lahko
opravili želeno spremembo.
• Če v 30 sekundah ne prekličete načina ohranjevalnika
zaslona oziroma ne pritisnete nobenega drugega gumba,
bodo luči nadzorne plošče ostale ugasnjene.
Izklop načina ohranjevalnika zaslona
• Za preklic načina ohranjevalnika zaslona morate za aktivacijo tipk najprej pritisniti katero koli tipko, nato pa
pritisnite in tri sekunde držite gumb načina » « (št. 12).
• Za ponovni vklop načina ohranjevalnika zaslona pritisnite in tri sekunde držite gumb načina » « (št. 12).
Funkcija varnostnega zaklepa
Namen
Varnostni zaklep je mogoče aktivirati, da preprečite neželene ali
nenamerne spremembe nastavitev naprave.
Vklop varnostnega zaklepa
Pritisnite in pet sekund držite gumb za varnostni zaklep (št.
13).
Preklic varnostnega zaklepa
Pritisnite in pet sekund držite gumb za varnostni zaklep (št. 13).
SL -79-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Nastavitve temperature
Nastavitve temperature zamrzovalnika
• Pritiskajte ikono (št. 9 na diagramu nadzorne
plošče), dokler ni izbran ukaz »Nastavitev temperature
zamrzovalnika« (št. 1).
• Ko je izbran ukaz Nastavitev temperature zamrzovalnika,
bo prikaz temperature utripal.
• Uporabniki lahko s puščico, ki kaže navzgor oz. navzdol
( / ), nastavijo temperaturo (-16, -18, -20, -22,
-24 °C in način super zamrzovanja).
• Če je aktiviran način super zamrzovanja ali varčni način, se temperatura ne bo spremenila, dokler tega načina
ne prekličete.
Nastavitve temperature hladilnika
• Pritiskajte ikono (št. 9 na diagramu nadzorne plošče), dokler ni izbran ukaz »Nastavitev temperature
hladilnika« (št. 1).
• Ko je izbran ukaz Nastavitev temperature hladilnika, bo prikaz temperature utripal.
• Uporabniki lahko s puščico, ki kaže navzgor oz. navzdol ( / ), nastavijo temperaturo (8, 6, 5, 4, 2 °C in
način super hlajenja).
• Če je aktiviran način super zamrzovanja ali varčni način, se temperatura ne bo spremenila, dokler tega načina
ne prekličete.
Alarm odprtih vrat
Če so vrata hladilnika ali zamrzovalnika odprta več kot 2 minuti, se zasliši pisk.
Opozorila o temperaturnih nastavitvah
• Delovanje hladilnika v okoljih s temperaturo, nižjo od 10 °C, ni priporočeno.
• Nastavitve temperature opravite glede na pogostnost odpiranja vrat, količine hranjene hrane v hladilniku in
okoljska temperatura ter postavitev hladilnika.
• Hladilnik naj deluje neprekinjeno do 24 ur glede na okoljsko temperaturo po vklopu v napajanje, da se
popolnoma ohladi. V tem času ne odpirajte vrat in vstavljajte hrane.
• Hladilnik ima vgrajeno funkcijo 5-minutnega zamika, ki preprečuje poškodbe kompresorja, ko izključite
napajanje in ga ponovno vključite po izpadu el. energije. Ko hladilnik priključite v napajanje, bo po 5 minutah
deloval normalno.
• Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje v okoljskih temperaturnih intervalih, navedenih med standardi, glede na
klimatski razred na nalepki s podatki. Ne priporočamo uporabe hladilnika izven navedenih meja temperaturnih
vrednosti, saj to vpliva na učinkovitost hlajenja.
• Ta naprava je zasnovana za uporabo v okoljski temperaturi med 10 °C - 43 °C.
Klimatski razred in pomen
T (tropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 43 ° C.
ST (subtropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 38 ° C.
N (zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 32 ° C.
SN (razširjeno zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 10 ° C do 32 ° C.
Temperaturni indikator
Za pomoč pri boljši nastavitvi hladilnika smo ga opremili s temperaturnim indikatorjem, ki se nahaja na
najhladnejšem mestu.
Če želite doseči boljše shranjevanje hrane v hladilniku, zlasti v hladnejših območjih, se prepričajte, da se
sporočilo "OK" pojavi na temperaturnem indikatorju. Če se "OK" ne pojavi, to pomeni, da temperatura ni bila
pravilno nastavljena.
Ker je indikator “OK” prikazan v črni, ga boste morda težko videli, če ni primerno osvetljen. Morda boste
indikator težko videli, zato naj bo primerno osvetljen.
Po vsaki spremembi naprave za nastavitev temperature počakajte, da se notranja temperatura stabilizira,
preden nadaljujete z novo nastavitvijo temperature po potrebi. Postopoma spremenite položaj naprave za nastavitev
temperature in počakajte vsaj 12 ur, preden začnete nov preskus in spremembo.
OPOMBA: Po večkratnih odpiranjih (ali daljšem delovanju z odprtimi vrati) vrat ali po vstavljanju sveže hrane v hladilnik
je običajno, da se indikator “OK” ne pojavi na indikatorju nastavitve temperature. Če se nabere večja količina ledenih
kristalov (na spodnji steni naprave) v predelu hladilnika, uparjalniku (preobremenjena naprava, visoka temperatura
prostora, pogosto odpiranje vrat), nastavite temperaturno napravo na nižjo stopnjo, dokler ponovno ne pride do obdobij
z izključenim kompresorjem.
OK
SL -80-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Pripomočki
Icematic (pri nekaterih modelih)
• Izvzemite pladenj za izdelovanje ledu.
• Napolnite z vodo do črte.
• Postavite pladenj za izdelovanje ledu nazaj v položaj.
• Ko nastanejo ledene kocke, obrnite vzvod, da spustite kocke v pladenj.
Opomba:
• Za izdelovanje ledu ne napolnite naprave za led z vodo. Lahko jo zlomite.
• Premikanje naprave za led je lahko oteženo med delovanjem hladilnika. V tem
primeru jo očistite po tem, ko ste odstranili steklene police.
Polica zgornjega hladilnika (pri nekaterih modelih)
Če hranite hrano v tem predelu namesto v zamrzovalniku ali spodnjem
hladilniku, bo hrana zadržala svežino in okus dlje, obenem pa bo ohranila
svež izgled. Ko je ta predel umazan, ga odstranite in očistite z vodo.
(Voda zamrzne pri 0 °C, vendar hrana, ki vsebuje sol ali sladkor, zamrzne pri
nižjih temperaturah)
Običajno se zgornji predel hladilnika uporablja za hranjenje surove ribe, riža
ipd.
Ne vstavljajte hrane, ki jo želite zamrzniti ali pladnjev za led.
Odstranjevanje police hladilnika
• Polico odstranite tako, da jo povlečete proti sebi na vodilih.
• Polico potegnite navzgor s tračnice, da jo odstranite.
Model za ledene kocke (pri nekaterih modelih)
• Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik.
• Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijate, kot kaže spodnja slika.
Hrano postavite v najhladnejše predele hladilnika.
Vaša hrana bo hranjena bolje, če jo postavite v najustreznejši predel
hlajenja. Najhladnejši predel je tik nad predalom svežine.
Sledeči simbol prikazuje najhladnejše območje hladilnika.
Da zagotovite nizko temperaturo tega predela, se prepričajte, da je polica
na nivoju tega simbola kot prikazuje slika.
Zgornja meja najhladnejšega območja je prikazana ob spodnji strani nalepke (glava
puščice). Zgornja polica najhladnejšega območja mora biti na istem nivoju kot glava
puščice. Najhladnejše območje je pod tem nivojem.
Ker te police lahko odstranite, naj bodo vedno na istem nivoju kot meje območjih,
opisane na nalepkah, da je temperatura na teh območjih zagotovljena.
Predal zamrzovalnika
• Predal zamrzovalnika je namenjen hrani, do katere lahko hitro
dostopate.
• Odstranjevanje predala zamrzovalnika
• Izvlecite ga. kolikor je mogoče
• Sprednji del predala potegnite navzgor in navzven.
!Naredite enako v obratni smeri za ponastavljanje drsnega predela.
Opomba: Pri premikanju predala ga vedno držite za ročaj.
Predal zamrzovalnika
SL -81-
POGLAVJE 3: UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM
Skala svežine
Krmilnik vlažnosti v zaprtem položaju omogoča daljše hranjenje svežega sadja
in zelenjave.
Če je polica popolnoma polna, odprite skalo svežine pred polico. Ko jo odprete,
bo temperatura in vlažnost zraka v predalu svežine padla.
Če je na stekleni polici nastal kondenz, lahko nastavite plastiko krmilnika
vlažnosti v odprt položaj.
Vizualni in besedilni opisi na delih pripomočkov se lahko spremenijo glede na model.
Čiščenje
• Pred začetkom čiščenja se prepričajte, da je hladilnik izklopljen.
• Ne čistite hladilnika s polivanjem vode.
• Notranje in zunanje stranice lahko očistite z mehko krpo ali spužvo in toplo vodo z milnico.
• Odstranite posamezne dele in jih očistite z vodo z milnico. Ne perite v pomivalnem stroju.
• Za čiščenje ne uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali korozivnih materialov, kot je razredčilo, plin, kislina.
Prepričajte se, da je med čiščenjem hladilnik izklopljen.
Adapti-Lift vratna polica (pri nekaterih modelih)
Vratno polico je mogoče nastaviti na pet različnih višin, ki omogočajo potreben prostor za
shranjevanje.
Za spremembo položaja Adapti-Lift vratne police:
dvignite sprednji del police (1) in Adapti-Lift vratno polico (2) premaknite navzgor ali navzdol
z obema rokama (Slika 1)
Preden jo spustite, se prepričajte, da se nahaja na položajih v vratih.
Zamenjava svetilk LED (če so uporabljene za osvetlitev)
Stopite v stik s Sharpom, saj jo lahko zamenja le pooblaščeno osebje.
Opomba: Število in položaj LED-trakov je odvisno od modela.
sl. 1
(1) (2)
Svetilka z LED-trakom
Svetilka z LED-trakom
POGLAVJE 4: VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE
Predal hladilnika
• Da zmanjšate nastajanje ledu, v predel hladilnika nikoli ne postavljajte tekočin v nezaprti embalaži.
• Pred shranjevanjem pustite, da se topla ali vroča hrana ohladi. S tem pripomorete pri zmanjševanju porabe.
• Da zmanjšate nastajanje ledu, naj se nič ne dotika zadnje stene.
• Najhladnejši predel hladilnika je spodaj. Priporočamo, da ta predel uporabljate za shranjevanje hrane, ki
se hitreje pokvari, kot so ribe, pripravljena hrana, pekovske ali mlečne izdelke. Zgornja polica predstavlja
najtoplejši del. Priporočamo, da tu shranjujete sir ali maslo.
SL -82-
POGLAVJE 4: VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE
Prestavljanje vrat
• Obračanje vrat je na voljo od vrste hladilnika z zamrzovalnikom.
• Na mestu spredaj, kjer so pritrjeni ročaji, to ni mogoče.
• Če vaš model nima ročajev, je mogoče obrniti vrata, vendar to mora storiti pooblaščeno osebje. Pokličite
Sharpov servis.
Pomembno obvestilo:
• Če v hladilnik vstavljate jedi, jih pokrijte. Vstavite jih v hladnem stanju, sicer se lahko temperatura/vlažnost v
hladilniku poveča in bolj obremeni delovanje hladilnika. S pokrivanjem jedi in pijač tudi ohranite aromo in okus.
• Krompirja, čebule in česna ne shranjujte v hladilniku.
• Hrana naj se ne dotika temperaturnega tipala v hladilniku. Za ohranjanje optimalne temperature v hladilniku se
hrana ne sme dotikati tipala.
• V običajnih delovnih pogojih bo zadostovalo, če nastavite temperaturo vašega hladilnika na +4 °C.
• Temperatura predela hladilnika mora biti med 0 in 8 °C, sveža hrana pod 0 °C se zamrzne in zgnije, nastajanje
bakterij se nad 8 °C poveča in pokvari hrano.
• Vroče hrane v hladilnik ne vstavljajte takoj, ampak počakajte, da se ohladi zunaj. Vroča hrana poviša
temperaturo v hladilniku in povzroči nepotrebno pokvarjeno hrano.
• Meso, ribe ipd. shranjujte v hladilnem predalu, za zelenjavo priporočamo predal za zelenjavo (če je na voljo).
• Da ne bi prišlo do navzkrižne kontaminacije, ne shranjujte mesnih izdelkov skupaj s sadjem in zelenjavo.
• Hrano v hladilnik vstavljajte v zaprtih posodah ali pokrito, da preprečite razširjanje vlage in vonjav.
Predal zamrzovalnika
• Uporabite predel hladilnika za globoko zamrzovanje za shranjevanje zmrznjene hrane za dalj časa in za
izdelovanje ledu.
• Za največ kapacitete predela zamrzovalnika uporabite samo steklene police za zgornji in srednji predel. Za
spodnji predel uporabite spodnjo košaro.
• Hrane, ki ste jo pravkar zamrznili, ne postavljajte blizu že zamrznjene hrane.
• Hrano za zamrzovanje (meso, mleto meso, ribe itd.) zamrznite tako, da jo razdelite na porcije tako, da jih lahko
porabite naenkrat.
• Zamrznjene hrane ne zamrzujte ponovno, ko ste jo že odtalili. To lahko predstavlja tveganje za vaše zdravje
npr. zaradi zastrupitve s hrano.
• Vroče hrane ne postavljajte v zamrzovalnik, preden se povsem ne shladi. Tako lahko predčasno odtalite drugo
zamrznjeno hrano v zamrzovalniku, ki se lahko pokvari.
• Ko kupujete zamrznjeno hrano, se prepričajte, da je bila zamrznjena pod ustreznimi pogoji in da je embalaža
nepoškodovana.
• Ko shranjujete zamrznjeno hrano, upoštevajte navodila na embalaži. Če ni na voljo nobene razlage oz. navodil,
hrano zaužijte v najkrajšem času.
• Če je pri embalaži zamrznjene hrane prišlo do vdora vlage in ima slab vonj, je bila morda hrana hranjena pod
neustreznimi pogoji in je zgnila. Tovrstne hrane ne kupujte!
• Trajanje shranjevanja zamrznjene hrane je odvisno od okoljske temperature, pogostosti odpiranja in zapiranja
vrat, nastavitev termostata, vrste hrane in časa, ki je pretekel od nakupa do časa, ko ste hrano vstavili
v zamrzovalnik. Vedno upoštevajte navodila na embalaži in nikoli ne prekoračite navedenega roka shranjevanja.
• Če pride do daljšega izpada energije, ne odpirajte vrat predela za globoko zamrzovanje. Med daljšimi izpadi
energije ne poskušajte ponovno zamrzniti hrane in jo zaužijte takoj, ko je mogoče.
• Če želite ponovno odpreti vrata zamrzovalnika takoj zatem, ko ste jih zaprli, to ne bo preprosto storiti. To je
povsem normalno! Ko zamrzovalnik doseže optimalne pogoje, se bodo vrata ponovno zlahka odprla.
Pomembno obvestilo:
• Ko zamrznjeno hrano odtajate, jo skuhajte kot svežo hrano. Če je ne skuhate po odtajevanju, je NIKOLI ne
smete ponovno zamrzovati.
• Okus nekaterih začimb v kuhanih jedeh (janež, bazilika, vodna kreša, kis, mešanica začimb, ingver, česen,
čebula, gorčica, timijan, majaron, črni poper ipd.) se spremeni in se močno navzamejo okusa, če so shranjene
dlje časa. Zato zamrznjeni hrani dodajte manjše količine začimb ali želene začimbe, ko ste hrano odtalili.
• Obdobje shranjevanja je odvisno od uporabljenega olja. Primerna olja so margarina, telečja mast, olivno olje in
maslo, neprimerna pa arašidovo olje in prašičja mast.
• Hrano v tekoči obliki morate zamrzniti v plastičnih posodicah, drugo hrano pa v plastični foliji ali vrečkah.
POGLAVJE 5: OBRAČANJE VRAT
SL -83-
Preverite opozorila;
Vaš hladilnik vas opozori, če temperature za hlajenje in zamrzovanje niso na ustreznih ravneh, ali ko pride do težave
naprave. Opozorilne kode so prikazane na indikatorjih zamrzovalnika in hladilnika.
POGLAVJE 6: ODPRAVLJANJE NAPAK
VRSTA NAPAKE POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI?
E01 Opozorilo senzorja Takoj stopite v stik s Sharpovo
službo za pomoč uporabnikom.
E02 Opozorilo senzorja Takoj stopite v stik s Sharpovo
službo za pomoč uporabnikom.
E03 Opozorilo senzorja Takoj stopite v stik s Sharpovo
službo za pomoč uporabnikom.
E06 Opozorilo senzorja Takoj stopite v stik s Sharpovo
službo za pomoč uporabnikom.
E07 Opozorilo senzorja Takoj stopite v stik s Sharpovo
službo za pomoč uporabnikom.
E08 Opozorilo glede nizke
napetosti
Napajanje naprave je padlo
pod 170 W.
- Naprava ni okvarjena. Napaka
pomaga preprečiti poškodbe
kompresorja.
- Napetost je treba dvigniti nazaj
na zahtevane ravni.
Če opozorilo ne izgine, takoj
stopite v stik s Sharpovo službo
za pomoč uporabnikom.
E09 Predel zamrzovalnika
ni dovolj hladen.
To se rado zgodi po dolgo-
trajnem izpadu napajanja.
1. Temperaturo zamrzovalnika
nastavite na nižjo vrednost ali
nastavite superzamrzovanje.
Ko je dosežena zahtevana
temperatura, bi morala koda
napake izginiti. Vrata naj
bodo zaprta, da se čas, ki je
potreben za dosego ustrezne
temperature, skrajša.
2. Odstranite vse izdelke, ki so se
med to napako odtalili. Kmalu
jih porabite.
3. Dokler ni dosežena ustrezna
temperatura in napaka ni
odpravljena, v zamrzovalnik ne
dajajte svežih izdelkov.
Če opozorilo ne izgine, takoj
stopite v stik s Sharpovo službo
za pomoč uporabnikom.
E10 Predel hladilnika ni
dovolj hladen.
To se rado zgodi v nasle-
dnjih primerih:
- po dolgotrajnem izpadu
napajanja;
- kadar v hladilnik postavite
vročo hrano.
1. Temperaturo hladilnika
nastavite na nižjo vrednost
ali nastavite superhlajenje.
Ko je dosežena zahtevana
temperatura, bi morala koda
napake izginiti. Vrata naj
bodo zaprta, da se čas, ki je
potreben za dosego ustrezne
temperature, skrajša.
2. Izpraznite območje v
sprednjem predelu odprtin
zračnega kanala in hrane ne
polagajte v bližino senzorja.
Če opozorilo ne izgine, takoj
stopite v stik s Sharpovo službo
za pomoč uporabnikom.
SL -84-
POGLAVJE 6: ODPRAVLJANJE NAPAK
VRSTA NAPAKE POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI?
E11 Predel hladilnika je
prehladen. Različno
1. Preverite, ali je način
superhlajenja vklopljen.
2. Znižajte temperaturo predela
hladilnika.
3. Preverite, ali prezračevalne
odprtine niso zamašene.
Če opozorilo ne izgine, takoj
stopite v stik s Sharpovo službo
za pomoč uporabnikom.
Če vaš hladilnik ne deluje;
• Ali ni napajanja?
• Ali je vtič pravilno priključen v vtičnico?
• Ali je varovalka vtičnice, v kateri je priključen vtič, ali glavna varovalka pregorela?
• Ali je vtičnica okvarjena? Da preverite, priključite hladilnik na drugo, delujočo vtičnico.
Če vaš hladilnik ne hladi dovolj;
• Ali je temperatura pravilno prilagojena?
• Ali se vrata hladilnika pogosto odpirajo in jih puščate dlje časa odprte?
• Ali so vrata hladilnika pravilno zaprta?
• Ali ste v hladilnik postavili krožnik ali hrano, da se dotika zadnje stene hladilnika in preprečuje kroženje zraka?
• Ali je vaš hladilnik prekomerno napolnjen?
• Ali je razdalja med hladilnikom in zadnjo in stranskimi stenami zadostna?
• Ali je okoljska temperatura v vrednostih, navedenih na navodilih za uporabo?
Če je hrana v hladilniku preveč ohlajena
• Ali je temperatura pravilno prilagojena?
• Ali ste nedavno v predel zamrzovalnika vstavili veliko hrane? Če je temu tako, je hladilnik mogoče preveč
ohladil hrano v predelu, saj traja dlje, da ohladi vso hrano.
Če hladilnik deluje preglasno;
Za ohranitev nastavljene ravni hlajenja se od časa do časa lahko vklopi kompresor. Hrup hladilnika je v tem času
normalen in nastaja zaradi delovanja. Ko je dosežena želena stopnja hlajenja, se bo hrup samodejno znižal. Če hrup
ne izgine;
• Ali je naprava stabilna? Ali so noge pravilno prilagojene?
• Ali se za hladilnikom karkoli nahaja?
• Ali police ali jedi na policah vibrirajo? V tem primeru ponovno vstavite police.
• Ali stvari na hladilniku vibrirajo?
Normalen hrup;
Pokajoči zvoki (led):
• Med samodejnim odtajevanjem.
• Ko se naprava ohlaja ali segreva (zaradi širjenja materiala).
Kratko pokanje: Se zasliši, ko termostat vključi/izključi kompresor..
Hrup kompresorja (običajen hrup motorja): Ta hrup pomeni, da kompresor deluje normalno, lahko pa pri vklopu
za kratek čas povzroči več hrupa.
Mehurčki in pljuskanje: Ta zvok povzroča pretok hladilnega sredstva v ceveh sistema.
Vodni pretok: Običajen zvok vode, ki se pretaka iz izparjevalne posode med odtajevanjem.. Ta zvok je mogoče
slišati med odtajevanjem..
Pihanje zraka (običajen hrup ventilatorja): Ta hrup je mogoče slišati pri hladilnikih No-Frost med običajnim
delovanjem sistema zaradi kroženja zraka.
Če v hladilniku nastaja vlaga;
• Ali je hrana ustrezno zapakirana? Ali so posode pred vstavljanjem v hladilnik dobro posušene?
• Ali zelo pogosto odpirate vrata hladilnika? Ko odpirate vrata, vlaga v prostoru okolice vstopi v hladilnik. Če je
raven vlage v prostoru previsoka, bo vlažnost v hladilniku toliko večja z vsakim odpiranjem vrat.
• Tvorjenje vodnih kapljic na zadnji steni za samodejnim odtajevanjem je normalno. (pri statičnih modelih)
Če vrata niso pravilno odprta in zaprta;
• Ali hrana preprečuje zapiranje vrat?
• Ali so vrata, police in predali pravilno postavljeni?
• Ali so vratni tečaji zlomljeni ali odtrgani?
• Ali vaš hladilnik stoji na ravnem?
Če so robovi ohišja hladilnika na stikih vrat topli;
Zlasti poleti (ko je vroče) se lahko površine stikov ogrejejo med delovanjem kompresorja, to je običajno.
SL -85-
POGLAVJE 6: ODPRAVLJANJE NAPAK
POMEMBNA OBVESTILA:
• Zaščita kompresorja v obliki toplotne varovalke bo prekinila tok po nenadnem izpadu energije ali izklopu
naprave, ker plin v hladilnem sistemu ni stabiliziran. To je povsem običajno, hladilnik se bo po 4 ali 5 minutah
ponovno zagnal.
• Hladilna enota hladilnika je skrita v zadnji steni. Zato se na zadnjih površinah hladilnika lahko tvorijo kaplje
vode ali led zaradi delovanja kompresorja. To je običajno. Postopka odtajevanja ni potrebno izvajati, razen če
je ledu preveč.
• Če dalj časa ne boste uporabljali hladilnika, (npr. med poletnim dopustom) ga izklopite. Očistite hladilnik glede
na 4. razdelek in pustite vrata odprta, da preprečite vlago in vonjave.
• Naprava, ki ste jo kupili, je zasnovana za domačo uporabo in jo lahko uporabljate samo doma in v navedene
namene. Ni primerna za splošno ali komercialno uporabo. Če potrošnik uporablja napravo na način, ki ne
sovpada s temi funkcijami, priporočamo, da proizvajalec in trgovec nista odgovorna za popravila in okvare
v garancijski dobi.
• Če se težava ponavlja in ste sledili vsem zgornjim navodilom, stopite v stik s pooblaščenim servisom.
1. Preden shranite hrano v napravi, pustite, da se ohladi.
2. Hrano odtajajte v predelu hladilnika, saj tako prihranite energijo.
POGLAVJE 7: NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
8. POGLAVJE: TEHNIČNI PODATKI
9. POGLAVJE: SKRB ZA STRANKE IN STORITVE
Tehnični podatki se nahajajo na tipski ploščici na notranji strani naprave in na energijski nalepki.
QR koda na energijski nalepki, ki je priložena napravi, vsebuje spletno povezavo do informacij, povezanih z delovanjem
naprave v podatkovni bazi EU EPREL.
Hranite energijsko nalepko za referenco skupaj z uporabniškim priročnikom in vsemi drugimi dokumenti, ki so priloženi
tej napravi.
Enake podatke je mogoče najti tudi v EPREL s povezavo na spletno stranhttps://eprel.ec.europa.eu ter ime modela in
številko izdelka, ki ga najdete na tipski ploščici naprave.
Za podrobne informacije o energijski nalepki glejte povezavo www.theenergylabel.eu.
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele.
Ko se obrnete na naš pooblaščeni servisni center, preverite, ali imate na voljo naslednje podatke: Model, PNC, Serijsko
Številko. Informacije najdete na tipski tablici.
Oznako z oceno najdete v območju hladilnika na levi spodnji strani..
Izvirni nadomestni deli za nekatere posebne sestavne dele so na voljo najmanj 7 ali 10 let, odvisno od vrste sestavnega
dela, od dajanja zadnje enote modela na trg.
Obiščite našo spletno stran, če:
www.sharphomeappliances.com
GR -86-
Ο ψυγειοκαταψύκτης πληροί τις τρέχουσες απαιτήσεις ασφάλειας. Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε
ατομικό τραυματισμό και υλική ζημιά. Για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης ζημιάς, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τον ψυγειοκαταψύκτη σας για πρώτη φορά. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες
ασφάλειας σχετικά με την εγκατάσταση, την ασφάλεια, τη χρήση και συντήρηση του ψυγειοκαταψύκτη. Φυλάξτε το
εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση.
Περιεχόμενα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ..........................................................87
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -2: Ο ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΣΑΣ ..........................................................91
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ...................................................93
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ...............................................99
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -5: ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΠΛΕΥΡΑΣ ΠΟΡΤΑΣ ..................................................100
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..............................................................100
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -7: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ...........................103
GR ΦΩΤΙΑ Προειδοποίηση: Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά
GR -87-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε ώστε τα ανοίγματα
αερισμού του ψυγειοκαταψύκτη να μην φράσσονται ή
παρεμποδίζονται από οτιδήποτε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικά ή άλλα
μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές
συσκευές μέσα στον ψυγειοκαταψύκτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό
κύκλωμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της συσκευής,
βεβαιωθείτε ότι δεν θα παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά το
καλώδιο ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε φορητά πολύπριζα
ή φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή ατομικού
τραυματισμού ή ζημιάς, η συσκευή αυτή πρέπει να
εγκαθίσταται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Σε αυτόν τον ψυγειοκαταψύκτη χρησιμοποιείται μικρή
ποσότητα ψυκτικού μέσου R600a (ισοβουτένιο) που είναι
φιλικό προς το περιβάλλον, καθώς επίσης εύφλεκτο και
εκρηκτικό εφόσον αναφλεγεί σε περιορισμένο χώρο.
* Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην
προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου.
* Μην αποθηκεύετε δοχεία με εύφλεκτα υλικά, όπως
σπρέι ή δοχεία αναγόμωσης πυροσβεστήρα κοντά στον
ψυγειοκαταψύκτη.
* Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
- σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλου είδους περιβάλλον εργασίας
- σε αγροκτήματα και για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων,
μοτέλ και άλλου είδους περιβάλλον κατοίκησης
- σε χώρους ξενώνων·
GR -88-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
- σε υπηρεσίες τροφοδοσίας και παρόμοιες εφαρμογές που
δεν σχετίζονται με λιανική πώληση
* Ο ψυγειοκαταψύκτης απαιτεί παροχή ρεύματος 220-
240V, 50Hz. Μη χρησιμοποιείτε άλλη παροχή ρεύματος.
Πριν συνδέσετε τον ψυγειοκαταψύκτη, βεβαιωθείτε
πως οι πληροφορίες της πινακίδας χαρακτηριστικών
(τάση και φορτίο σύνδεσης) αντιστοιχούν στην παροχή
ρεύματος. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε έναν
εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο)
* Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές και διανοητικές ικανότητες,
ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εφόσον τους
παρέχεται επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τον κίνδυνο
που περιλαμβάνεται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
* Παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών επιτρέπεται να τοποθετούν
και να αφαιρούν τρόφιμα από οικιακές ψυκτικές συσκευές.
Τα παιδιά δεν αναμένεται να πραγματοποιούν καθαρισμό
ή συντήρηση από τον χρήστη της οικιακής συσκευής, τα
πολύ μικρά παιδιά (ηλικίας 0-3 ετών) δεν αναμένεται να
χρησιμοποιούν οικιακές συσκευές, τα μικρά παιδιά (3-8
ετών) δεν αναμένεται να χρησιμοποιούν οικιακές συσκευές
με ασφάλεια εκτός αν τους παρέχεται διαρκής επίβλεψη, τα
μεγαλύτερα παιδιά (8-14 ετών) και ευπαθή άτομα μπορούν
να χρησιμοποιούν οικιακές συσκευές με ασφάλεια αφού
τους έχει δοθεί επαρκής επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά
με τη χρήση της οικιακής συσκευής. Τα πολύ ευπαθή άτομα
δεν αναμένεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια
εκτός αν τους παρέχεται διαρκής επίβλεψη.
* Τυχόν ζημιά στο καλώδιο / βύσμα παροχής μπορεί να
προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Εφόσον υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό.
GR -89-
* Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε υψόμετρο
μεγαλύτερο των 2000 μέτρων.
Για την αποφυγή αλλοίωσης των τροφίμων, παρακαλούμε
να τηρείτε τις εξής οδηγίες:
* Το άνοιγμα της πόρτας για μεγάλα διαστήματα μπορεί να
προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους
χώρους της συσκευής.
* Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή
με τρόφιμα, καθώς και τα προσπελάσιμα συστήματα
αποστράγγισης.
* Αποθηκεύετε νωπό κρέας και ψάρια στο ψυγείο μέσα σε
κατάλληλους περιέκτες, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με
άλλα τρόφιμα ούτε να στάζουν πάνω σε άλλα τρόφιμα.
* Οι χώροι κατεψυγμένων τροφίμων με διαβάθμιση δύο
αστέρων είναι κατάλληλοι για διατήρηση ήδη κατεψυγμένων
τροφίμων, για διατήρηση ή παρασκευή παγωτού και για την
παρασκευή παγοκύβων.
* Οι χώροι με διαβάθμιση ενός αστέρα και δύο ή τριών
αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για την κατάψυξη νωπών
τροφίμων.
* Αν πρόκειται να αφήσετε την ψυκτική συσκευή κενή
για μεγάλα χρονικά διαστήματα, απενεργοποιήστε την,
πραγματοποιήστε απόψυξη, καθαρίστε την, στεγνώστε την
και αφήστε την πόρτα ανοικτή για την αποτροπή ανάπτυξης
μυκήτων μέσα στη συσκευή.
Αν διατίθεται διανομέας νερού ;
* Καθαρίστε τα δοχεία νερού αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί
για 48 ώρες. Εκπλύνετε το σύστημα νερού που συνδέεται
σε παροχή νερού αν δεν έχετε πάρει νερό από τη συσκευή
για 5 ημέρες.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
GR -90-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Απόρριψη
• Όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται στο προϊόν και τη συσκευασία είναι φιλικά προς το περιβάλλον και ανακυκλώσιμα.
Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό τρόπο. Συμβουλευτείτε το τοπικό σας συμβούλιο για περισσότερες λεπτομέρειες.
• Αν προορίζετε τη συσκευή για απόσυρση, κόψτε το καλώδιο παροχής ρεύματος και καταστρέψτε το βύσμα
και το καλώδιο. Αχρηστέψτε την ασφάλιση της πόρτας για να μην παγιδευτεί κανένα παιδί στο εσωτερικό του.
• Αν εισέλθει αποκομμένο βύσμα σε πρίζα 16 amp υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ασφάλειας (ηλεκτροπληξίας).
Βεβαιωθείτε πως το αποκομμένο βύσμα απορρίπτεται με ασφάλεια.
Σημειώσεις:
• Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση και χρήση της συσκευής αυτής. Δεν
φέρουμε ευθύνη για φθορές που προκύπτουν από εσφαλμένη χρήση.
• Τηρήστε όλες τις οδηγίες σχετικά με τη συσκευή σας και φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό σε ασφαλές μέρος για την
επίλυση προβλημάτων που μπορεί να προκύψουν στο μέλλον.
• Η συσκευή αυτή παράγεται για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οικιακό περιβάλλον και για
τους προσδιορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή δημόσια χρήση. Χρήση για τους παραπάνω
σκοπούς ακυρώνει την εγγύηση και η εταιρεία μας δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν απώλειες που προκύπτουν.
• Η συσκευή αυτή παράγεται για οικιακή χρήση και είναι κατάλληλη μόνο για ψύξη / συντήρηση τροφίμων. Δεν
είναι κατάλληλη για εμπορική ή δημόσια χρήση και / ή για αποθήκευση υλικών εκτός από τρόφιμα. Η εταιρεία
μας δεν φέρει ευθύνη για οποιεσδήποτε απώλειες οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση.
Προειδοποιήσεις ασφάλειας
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης για τη σύνδεση του ψυγειοκαταψύκτη στην παροχή ρεύματος.
• Τυχόν ζημιά στο καλώδιο / βύσμα παροχής μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Αν υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί. Η ενέργεια αυτή πρέπει να εκτελεστεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Ποτέ μη συστρέφετε το καλώδιο παροχής.
• Ποτέ μην αγγίζετε το καλώδιο / βύσμα παροχής με βρεγμένα χέρια, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία
• Μην τοποθετείτε γυάλινα μπουκάλια ή κουτάκια ποτών μέσα στον καταψύκτη. Τα μπουκάλια ή τα κουτάκια
μπορεί να εκραγούν.
• Όταν αφαιρείτε τον πάγο που παράγεται στο θάλαμο ψύξης, μην τον αγγίζετε επειδή υπάρχει κίνδυνος
κρυοπαγήματος και / ή κοψίματος λόγω των αιχμηρών ακμών του πάγου.
• Μην αφαιρείτε αντικείμενα από τον καταψύκτη με υγρά ή βρεγμένα χέρια. Μπορεί να προκληθούν εκδορές στο
δέρμα ή κρυοπάγημα.
• Μην καταψύχετε φαγητό που έχει ήδη ξεπαγώσει.
Απόρριψη της παλιάς συσκευής
Το σύμβολο αυτό που βρίσκεται στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει πως το προϊόν δεν θα
πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, θα πρέπει να παραδίδεται σε κατάλληλους
τόπους περισυλλογής απορριμμάτων όπου ανακυκλώνεται ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός. Τα
ανακυκλούμενα υλικά συντελούν στη διατήρηση των φυσικών μας πόρων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσίας
απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Ρωτήστε τις τοπικές αρχές σχετικά με την απόρριψη Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) που έχει σκοπό την επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτησή τους.
Πληροφορίες εγκατάστασης
Πριν από την αφαίρεση της συσκευασίας και τη μετακίνηση του ψυγειοκαταψύκτη, αφιερώστε λίγο χρόνο για να
εξοικειωθείτε με τα ακόλουθα σημεία.
• Τοποθετήστε τον ψυγειοκαταψύκτη σε θέση που δεν επηρεάζεται από άμεσο ηλιακό φως και μακριά από πηγές
θερμότητας, όπως καλοριφέρ.
• Η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 εκατ. μακριά από σόμπες, φούρνους αερίου και θερμαντικά
στοιχεία. Θα πρέπει επίσης να βρίσκεται τουλάχιστον 5 εκατ. μακριά από ηλεκτρικές κουζίνες.
• Μην εκθέτετε τον ψυγειοκαταψύκτη σε υγρασία ή βροχή.
• Ο ψυγειοκαταψύκτης θα πρέπει να τοποθετείται σε απόσταση τουλάχιστον 20 χιλ. από άλλον καταψύκτη.
• Χρειάζεται διάκενο τουλάχιστον 150 mm πάνω από τη συσκευή σας. Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στη
συσκευή σας.
• Για την ασφαλή λειτουργία, είναι σημαντικό να βρίσκεται ο ψυγειοκαταψύκτης σε σταθερή και οριζόντια θέση. Τα
ρυθμιζόμενα πόδια χρησιμοποιούνται για την ισοστάθμιση του ψυγειοκαταψύκτη. Σιγουρευτείτε πως η συσκευή
σας είναι οριζόντια πριν τοποθετήσετε τρόφιμα στο εσωτερικό της.
• Συστήνουμε να σκουπίσετε όλα τα ράφια και τους δίσκους με πανί βρεγμένο με θερμό νερό, στο οποίο έχει προστεθεί μια
κουταλιά του γλυκού μαγειρική σόδα, πριν από τη χρήση. Μετά τον καθαρισμό, ξεπλύνετε με θερμό νερό και στεγνώστε.
Αν το ψυγείο σας διαθέτει ένα συμπυκνωτή ανεμιστήρα:
Ο συμπυκνωτής του ψυγείου σας βρίσκεται τοποθετημένος στο
κάτω μέρος του. Ως αποτέλεσμα αυτού, συναρμολογήστε το οδηγό
απόστασης στερεώνοντάς τον στις τρύπες στο κάτω πλαίσιο του
καλύμματος και γυρίστε 90° όπως παρουσιάζεται στην εικόνα
παρακάτω για να ρυθμίσετε την απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο και
τον πίσω τοίχο στο σημείο όπου τοποθετείτε το ψυγείο. Μπορείτε
να μετακινήσετε το ψυγείο προς το οπίσθιο τοίχο μέχρι εκείνο το
σημείο.
PlaΠλαστικό προσαρμογής της απόστασης
μεταξύ του πίσω τοίχου και του ψυγείουstic for
distance setting
GR -91-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -1: ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Πριν από τη χρήση του ψυγειοκαταψύκτη
• Πριν ρυθμίσετε τον ψυγειοκαταψύκτη, ελέγξτε τον για τυχόν ορατές ζημιές. Μην εγκαθιστάτε
ή χρησιμοποιείτε τον ψυγειοκαταψύκτη, αν έχει υποστεί ζημιά.
• Κατά τη χρήση του ψυγειοκαταψύκτη για πρώτη φορά, φέρτε τον σε όρθια θέση για τουλάχιστον
3 ώρες πριν τον συνδέσετε στην παροχή ρεύματος. Έτσι εξασφαλίζεται η αποδοτική λειτουργία του και
αποφεύγεται η πρόκληση ζημιάς στον συμπιεστή.
• Μπορεί να παρατηρήσετε μια ελαφριά μυρωδιά κατά τη χρήση του ψυγειοκαταψύκτη για πρώτη φορά.
Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και θα εξασθενίσει καθώς ο ψυγειοκαταψύκτης θα αρχίσει να ψύχεται.
Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς
Οι ψυγειοκαταψύκτες με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας
από τους στατικούς ψυγειοκαταψύκτες. Στους συνηθισμένους ψυγειοκαταψύκτες, ο υγρός αέρας που
εισέρχεται στον καταψύκτη και η υγρασία που εκπέμπεται από τα τρόφιμα, μετατρέπεται σε πάγο στο
θάλαμο ψύξης. Για να λιώσει αυτός ο πάγος, δηλαδή για απόψυξη, το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί
από την πρίζα Προκειμένου να διατηρηθούν τα τρόφιμα ψυχρά κατά τη διάρκεια της απόψυξης, ο
χρήστης πρέπει να τα αποθηκεύσει κάπου αλλού και να καθαρίσει τον πάγο που απομένει και τη
συσσωρευμένη πάχνη.
Η κατάσταση είναι εντελώς διαφορετική στα διαμερίσματα καταψύκτη που διαθέτουν ψυκτική
τεχνολογία νέας γενιάς. Με τη βοήθεια ενός ανεμιστήρα, ψυχρός και ξηρός αέρας κυκλοφορεί σε
ολόκληρο το θάλαμο ψύξης. Λόγω του ψυχρού αέρα που κυκλοφορεί άνετα σε ολόκληρο το θάλαμο
– ακόμα και στο χώρο ανάμεσα στα ράφια – τα τρόφιμα καταψύχονται ομοιόμορφα και σωστά. Με
αυτό τον τρόπο δεν σχηματίζεται πάχνη.
Η διαμόρφωση στο θάλαμο συντήρησης είναι σχεδόν ίδια όπως και στο θάλαμο ψύξης. Ο αέρας
που εκπέμπεται από τον ανεμιστήρα που βρίσκεται στην κορυφή του διαμερίσματος συντήρησης
ψύχεται περνώντας από το κενό πίσω από τον αεραγωγό. Ταυτόχρονα, εξέρχεται αέρας από τις
οπές του αεραγωγού, με αποτέλεσμα να ολοκληρώνεται η ψυκτική διαδικασία με επιτυχία μέσα στο
θάλαμο συντήρησης. Οι οπές του αεραγωγού έχουν σχεδιαστεί για ομοιόμορφη κατανομή του αέρα
σε ολόκληρο το θάλαμο.
Εφόσον δεν διέρχεται αέρας μεταξύ του διαμερίσματος κατάψυξης και συντήρησης, δεν αναμιγνύονται
οι οσμές.
Κατά συνέπεια, το ψυγείο με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς παρέχει ευκολία στη χρήση, καθώς και
μεγάλο όγκο θαλάμων και αισθητικά άρτια εμφάνιση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -2: Ο ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΣΑΣ
Η εικόνα αυτή έχει σχεδιαστεί ενημερωτικά ώστε να παρουσιάζει τα διάφορα
τμήματα και τα εξαρτήματα της συσκευής.
Τα τμήματα μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
Αυγοθήκη
Παγοθήκη
12
3
4
5
6
Συγκρότημα δοχείου νερού
1) Καπάκι δοχείου
2) Άνω τάπα δοχείου νερού
3) Καπάκια πλευρικής ασφάλισης
4) Δοχείο νερού
5) Στεγανωτική ροδέλα
6) Βρύση
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη.
Διαμέρισμα Νωπών Τροφίμων (Συντήρηση): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας διασφαλίζεται στη διαμόρφω-
ση με τα συρτάρια στο κάτω μέρος της συσκευής, και τα ράφια ομοιόμορφα κατανεμημένα, ενώ η θέση των θηκών της
πόρτας δεν επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας.
Διαμέρισμα κατάψυξης (Κατάψυξη): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας εξασφαλίζεται στη διαμόρφωση με τα
συρτάρια και τους κάδους στη θέση παράδοσης.
Θάλαμος συντήρησης
Σχάρα κρασιών *
Άνω ράφι πόρτας
Ράφια συντήρησης
Ιονιστής *
Δοχείο νερού *
Θάλαμος Chiller *
Κάλυμμα δοχείου crisper (διατήρησης
φρούτων - λαχανικών)
Ράφι μπουκαλιών
Δοχείο Crisper (διατήρηση φρούτων - λαχανικών)
Παγοποίηση (Ice-matic) *
Άνω καλάθι ψύξης
Θάλαμος ψύξης
Άνω καλάθι ψύξης
Μεσαίο καλάθι ψύξης
Πόδια ευθυγράμμισης
* Σε ορισμένα μοντέλα
GR -92-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -2: Ο ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΣΑΣ
Άνω κάλυπτρο της παροχής νερού
Μοχλός βρύσης
Περίβλημα παροχής νερού
Συγκρότημα εμπρόσθιας παροχής νερού
1
2
3
4
GR -93-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Πίνακας ενδείξεων και ελέγχου
Λειτουργία του ψυγείου
Χρήση του πίνακα ελέγχου
1. Ρύθμιση θερμοκρασίας Κατάψυξης.
2. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Κατάψυξης
3. Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Συντήρησης
4. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Ψύξης
5. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών
6. Ένδειξη λειτουργίας Eco (Οικονομίας)
7. Ένδειξη Ειδοποίησης
8. Ένδειξη λειτουργίας Κλειδώματος για παιδιά
9. Επιλογέας οθόνης
10. Μείωση τιμής
11. Αύξηση τιμής
12. Επιλογέας Τρόπου λειτουργίας
13. Επιλογέας Κλειδώματος για παιδιά
1 2 3 4
56
7 8
9
10 1112 13
Λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης
Σκοπός
• Να καταψύξετε μια μεγάλη ποσότητα τροφίμων που δεν χωρά στο ράφι ταχείας κατάψυξης.
• Να καταψύξετε μαγειρεμένα φαγητά.
• Να καταψύξετε γρήγορα νωπά τρόφιμα ώστε να διατηρηθεί η φρεσκάδα τους.
Πώς χρησιμοποιείται
• Πατήστε το εικονίδιο (#9 στο διάγραμμα πίνακα
ελέγχου), έως ότου επιλεγεί η 'Ρύθμιση θερμοκρασίας
Κατάψυξης' (#1).
• Αφού επιλεγεί η Ρύθμιση θερμοκρασίας Κατάψυξης, η
θερμοκρασία θα αναβοσβήνει.
• Πατήστε επανειλημμένα το εικονίδιο (#10) έως ότου
εμφανιστεί το 'Σύμβολο Ταχείας Κατάψυξης'
στην πάνω αριστερή γωνία (#2)
• Αφού ρυθμιστεί η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης, η συσκευή θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσει
ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
• Μετά το ηχητικό σήμα, θα εμφανιστεί στην οθόνη η αρχική θερμοκρασία της κατάψυξης.
• Μπορείτε να ακυρώσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας επαναλαμβάνοντας από την αρχή τις παραπάνω
ενέργειες.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί, αυτό δεν θα έχει επίπτωση στη λειτουργία
Ταχείας Κατάψυξης.
• Δεν μπορείτε να επιλέξετε τις λειτουργίες Οικονομίας και Διακοπών όσο είναι ενεργή η Ταχεία Κατάψυξη.
Λειτουργία Ταχείας Ψύξης
Σκοπός
• Να ψύξετε και να αποθηκεύσετε μεγάλη ποσότητα τροφίμων στο θάλαμο συντήρησης.
• Να ψύξετε γρήγορα ποτά.
Πώς χρησιμοποιείται
• Πατήστε το εικονίδιο (#9 στο διάγραμμα πίνακα
ελέγχου), έως ότου επιλεγεί η 'Ρύθμιση θερμοκρασίας
Συντήρησης' (#1).
• Αφού επιλεγεί η Ρύθμιση θερμοκρασίας Συντήρησης, η
θερμοκρασία θα αναβοσβήνει.
Φωτισμός (αν διατίθεται)
Όταν το προϊόν συνδεθεί για πρώτη φορά στο ρεύμα, τα εσωτερικά φώτα μπορεί να ενεργοποιηθούν 1 λεπτό αργότερα
λόγω ελέγχων εκκίνησης λειτουργίας.
GR -94-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
• Πατήστε επανειλημμένα το εικονίδιο (#10) έως ότου εμφανιστεί το 'Σύμβολο Ταχείας Ψύξης' στην
πάνω δεξιά γωνία (#4)
• Αφού ρυθμιστεί η λειτουργία Ταχείας Ψύξης, η συσκευή θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσει ότι
έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
• Μετά το ηχητικό σήμα, θα εμφανιστεί στην οθόνη η τελευταία θερμοκρασία της συντήρησης.
• Μπορείτε να ακυρώσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας επαναλαμβάνοντας από την αρχή τις παραπάνω
ενέργειες.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί, αυτό δεν θα έχει επίπτωση στη λειτουργία
Ταχείας Ψύξης.
• Δεν μπορείτε να επιλέξετε τις λειτουργίες Οικονομίας και Διακοπών όσο είναι ενεργή η Ταχεία Ψύξη.
Λειτουργία Οικονομίας
Σκοπός
Εξοικονόμηση ενέργειας. Σε περιόδους λιγότερο συχνής χρήσης (ανοίγματος των θυρών) ή απουσίας από το σπίτι,
όπως στις διακοπές, το πρόγραμμα Eco μπορεί να παρέχει βέλτιστη θερμοκρασία και ταυτόχρονα εξοικονόμηση
ενέργειας.
Πώς χρησιμοποιείται
• Πατήστε το εικονίδιο (#12 στο διάγραμμα πίνακα
ελέγχου), έως ότου εμφανιστεί το εικονίδιο 'Λειτουργία
Eco' (#6).
• Αφού ρυθμιστεί η 'Λειτουργία Eco', η συσκευή θα
εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσει ότι έχει
ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
• Μετά το ηχητικό σήμα, η ρύθμιση θερμοκρασίας τόσο για
τη συντήρηση όσο και για την κατάψυξη (#1 και #3) θα
εμφανίζει ένα 'E'.
• Η λειτουργία Eco μπορεί να ακυρωθεί με πάτημα του εικονιδίου (#12).
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Η θερμοκρασία κατάψυξης και συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί αλλά η ρύθμιση δεν θα γίνει έως ότου ακυρωθεί
η Λειτουργία Eco. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία οικονομίας, θα ενεργοποιηθούν οι επιλεγμένες τιμές ρύθμισης
και θα προσαρμοστεί η θερμοκρασία (ή θερμοκρασίες).
• Η λειτουργία Ταχείας Ψύξης ή Ταχείας Κατάψυξης μπορεί να επιλεγεί, ωστόσο με την επιλογή οποιασδήποτε
από αυτές τις λειτουργίες, ακυρώνεται άμεσα η λειτουργία Eco.
• Η λειτουργία Διακοπών μπορεί να επιλεγεί μόνο μετά την ακύρωση της λειτουργίας οικονομίας.
Λειτουργία Διακοπών
Σκοπός
Η λειτουργία Διακοπών πρέπει να χρησιμοποιείτε αν η συσκευή πρόκειται να παραμείνει χωρίς χρήση για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα. Στη λειτουργία Διακοπών παραμένει ενεργός μόνο ο θάλαμος Κατάψυξης.
Πώς χρησιμοποιείται
• Πατήστε το εικονίδιο (#12 στο διάγραμμα πίνακα
ελέγχου), έως ότου εμφανιστεί το εικονίδιο 'Λειτουργία
Διακοπών' (#5).
• Αφού ρυθμιστεί η 'Λειτουργία Διακοπών', η συσκευή θα
εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσει ότι έχει
ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
• Μετά το ηχητικό σήμα η ένδειξη συντήρησης θα είναι '--'
και η ένδειξη κατάψυξης θα είναι η θερμοκρασία ρύθμισης -18 oC.
• Η λειτουργία Διακοπών μπορεί να ακυρωθεί με πάτημα του εικονιδίου (#12).
GR -95-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Η θερμοκρασία κατάψυξης και συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί αλλά η ρύθμιση δεν θα γίνει έως ότου ακυρωθεί
η Λειτουργία Διακοπών. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία Διακοπών, θα ενεργοποιηθούν οι επιλεγμένες τιμές
ρύθμισης και θα προσαρμοστεί η θερμοκρασία (ή θερμοκρασίες).
• Η λειτουργία Ταχείας Ψύξης ή Ταχείας Κατάψυξης μπορεί να επιλεγεί, ωστόσο με την επιλογή οποιασδήποτε
από αυτές τις λειτουργίες, ακυρώνεται άμεσα η λειτουργία Διακοπών.
• Η λειτουργία Eco μπορεί να επιλεγεί μόνο μετά την ακύρωση της λειτουργίας Διακοπών.
Λειτουργία Ψύξης ποτών
Σκοπός
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την ψύξη ποτών με ρυθμιζόμενη χρονική διάρκεια.
Πώς χρησιμοποιείται
• Πατήστε τα εικονίδια (#12) και (#9) ταυτόχρονα
για πέντε δευτερόλεπτα.
• Η ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας συντήρησης θα αρχίσει
να δείχνει '05'. Η τιμή θα αναβοσβήνει στην οθόνη
• Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί ή για να
ρυθμίσετε τη χρονική περίοδο (05, 10, 15, 20, 25 ή 30
λεπτά)
• Όταν επιλέξετε το χρόνο, οι αριθμοί θα αναβοσβήσουν 3 φορές στην οθόνη και θα ηχήσει το ηχητικό σήμα. Αν
δεν πατήσετε κανένα κουμπί μέσα σε 2 δευτερόλεπτα, θα γίνει αποδεκτή η ρύθμιση ώρας.
• Η συσκευή τότε θα ρυθμίσει την ώρα, και στην οθόνη θα εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος
• Αφού παρέλθει ο συνολικός χρόνος, θα ηχήσει μια ειδοποίηση
• Η λειτουργία Ψύξης ποτών μπορεί να ακυρωθεί με πάτημα των εικονιδίων (#12) και (#9) ταυτόχρονα
για πέντε δευτερόλεπτα.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Όταν είναι ενεργές οι λειτουργίες ψύξης ποτών και κλειδώματος για παιδιά, η λειτουργία κλειδώματος για παιδιά
πρέπει να ακυρωθεί για να διακόψετε τον ήχο ειδοποίησης
• Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη θερμοκρασία των μπουκαλιών. Όταν τα
μπουκάλια είναι αρκετά κρύα, πρέπει να τα αφαιρέσετε από τη συσκευή.
• Τα μπουκάλια μπορεί να σκάσουν αν τα αφήσετε για πολλή ώρα στη συσκευή με τη λειτουργία ψύξης ποτών
ενεργή.
Λειτουργία Οικονομίας Ενδείξεων
Σκοπός
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας εξοικονομεί ενέργεια με απενεργοποίηση όλων των λυχνιών του πίνακα ελέγχου όταν
παραμένει ανενεργός ο πίνακας.
Πώς χρησιμοποιείται
• Η λειτουργία Οικονομίας Ενδείξεων θα ενεργοποιείται
αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα.
• Αν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ είναι σβησμένος
ο φωτισμός του πίνακα ελέγχου, θα εμφανιστούν πάλι
στην οθόνη οι τρέχουσες ρυθμίσεις της συσκευής για να
μπορέσετε να κάνετε όποια αλλαγή επιθυμείτε.
• Αν δεν ακυρώσετε τη λειτουργία οικονομίας ενδείξεων
και δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο για 30 δευτερόλεπτα,
οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου θα παραμείνουν σβηστές.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Οικονομίας Ενδείξεων
• Για να ακυρώσετε τη λειτουργία οικονομίας ενδείξεων, πρώτα απ' όλα πρέπει να πατήσετε οποιοδήποτε
πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα και κατόπιν να πατήσετε και να κρατήσετε πατημένο πάλι για 3
δευτερόλεπτα το πλήκτρο Τρόπου λειτουργίας " " (#12).
• Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία οικονομίας ενδείξεων, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
τρόπου λειτουργίας " " (#12) για 3 δευτερόλεπτα.
GR -96-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Κατάψυξης
• Πατήστε το εικονίδιο (#9 στο διάγραμμα πίνακα
ελέγχου), έως ότου επιλεγεί η 'Ρύθμιση θερμοκρασίας
Κατάψυξης' (#1).
• Αφού επιλεγεί η Ρύθμιση θερμοκρασίας Κατάψυξης, η
θερμοκρασία θα αναβοσβήνει.
• Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε το βέλος πάνω ή κάτω
ή κάτω ( / ) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία (-16,
-18, -20, -22, -24 °C και λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης).
• Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης ή Eco, η θερμοκρασία δεν θα αλλάξει έως ότου
ακυρωθεί η λειτουργία.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Συντήρησης
• Πατήστε το εικονίδιο (#9 στο διάγραμμα πίνακα ελέγχου), έως ότου επιλεγεί η 'Ρύθμιση θερμοκρασίας
Συντήρησης' (#1).
• Αφού επιλεγεί η Ρύθμιση θερμοκρασίας Συντήρησης, η θερμοκρασία θα αναβοσβήνει.
• Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε το βέλος πάνω ή κάτω ( / ) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία (8, 6,
5, 4, 2 °C και λειτουργία Ταχείας Ψύξης).
• Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης ή Eco, η θερμοκρασία δεν θα αλλάξει έως ότου
ακυρωθεί η λειτουργία.
Η λειτουργία Κλειδώματος για παιδιά
Σκοπός
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα για παιδιά για να
αποτρέψετε αθέλητες αλλαγές στις ρυθμίσεις της συσκευής.
Ενεργοποίηση Κλειδώματος για παιδιά
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί
Κλειδώματος για παιδιά (#13).
Ακύρωση Κλειδώματος για παιδιά
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί
κλειδώματος για παιδιά (#13).
Λειτουργία Ειδοποίησης ανοικτής πόρτας
Αν η πόρτα της συντήρησης ή της κατάψυξης παραμείνει ανοικτή για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα, η συσκευή
παράγει μια ηχητική ειδοποίηση.
Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας
• Δεν συστήνεται να λειτουργείτε το ψυγείο σε περιβάλλον με θερμοκρασία κάτω από 10°C.
• Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η συχνότητα ανοίγματος των πορτών, η
ποσότητα τροφίμων που διατηρείται μέσα στο ψυγείο και η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο του ψυγείου.
• Αφού συνδεθεί στην πρίζα, το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργεί αδιάκοπα ως 24 ώρες σε ρύθμιση που αντιστοιχεί
στη θερμοκρασία περιβάλλοντος, ώστε να ψυχθεί πλήρως. Μην ανοίγετε τις πόρτες του ψυγείου και μην
τοποθετείτε τρόφιμα στο εσωτερικό του κατά το χρονικό αυτό διάστημα.
• Το ψυγείο διαθέτει μια λειτουργία καθυστέρησης 5 λεπτών για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης στον συμπιεστή
του, όταν βγάζετε το βύσμα από την πρίζα και στη συνέχεια το συνδέετε ξανά, σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος. Το ψυγείο θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5 λεπτά.
• Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στο εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρεται στα πρότυπα,
σύμφωνα με την κλιματική κλάση που δηλώνεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών. Δεν συστήνουμε τη λειτουργία
του ψυγείου σε θερμοκρασίες εκτός του αναγραφόμενου εύρους, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει την ψυκτική
του απόδοση.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος εντός του εύρους 10°C - 43°C.
Κατηγορία κλίματος και σημασία:
T (τροπικό): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος στην περιοχή από 16 °C
έως 43 °C.
ST (υποτροπικό): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16 °C έως
38 °C.
N (εύκρατο): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16 °C έως 32 °C.
SN (διευρυμένο εύκρατο): Αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από
10 °C έως 32 °C.
GR -97-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Ένδειξη θερμοκρασίας
Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που
επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του.
Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως
εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας. Αν δεν εμφανίζεται το « OK », αυτό σημαίνει πως η
θερμοκρασία δεν έχει ρυθμιστεί σωστά
Μπορεί να είναι δύσκολο να διακρίνετε την ένδειξη. Βεβαιωθείτε πως ανάβει σωστά. Κάθε φορά που αλλάζει
η ρύθμιση του θερμοστάτη, περιμένετε να σταθεροποιηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής πριν
προχωρήσετε, αν είναι απαραίτητο, σε νέα ρύθμιση της θερμοκρασίας. Αλλάζετε σταδιακά τη ρύθμιση του θερμοστάτη
και περιμένετε τουλάχιστον 12 ώρες πριν εκτελέσετε νέο έλεγχο και ενδεχόμενη αλλαγή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατόπιν επαναλαμβανόμενων ανοιγμάτων (ή παρατεταμένου ανοίγματος) της πόρτας ή αφού
τοποθετήσετε φρέσκα τρόφιμα στο εσωτερικό της συσκευής, είναι φυσιολογικό να σβήνει η το μήνυμα “OK” στην ένδειξη
ρύθμισης θερμοκρασίας. Αν υπάρχει ασυνήθιστη συσσώρευση κρυστάλλων πάγου (στον πάτο της συσκευής) στον
θάλαμο της συντήρησης, ή στη μονάδα εξάχνωσης (υπερβολικά γεμισμένη συσκευή, υψηλή θερμοκρασία δωματίου,
συχνά ανοίγματα πορτών), χαμηλώστε τη ρύθμιση του θερμοστάτη ώσπου να παρατηρήσετε ότι η λειτουργία του
συμπυκνωτή διακόπτεται και πάλι.
Τοποθετείτε τα τρόφιμα στην ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.
Τα τρόφιμα θα συντηρούνται καλύτερα αν τα τοποθετείτε στην πιο
κατάλληλη ψυχρή περιοχή. Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται ακριβώς
πάνω από το συρτάρι crisper (διατήρησης φρούτων - λαχανικών).
Το ακόλουθο σύμβολο υποδεικνύει την ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.
Για να είστε σίγουροι πως η θερμοκρασία στην περιοχή αυτή είναι χαμηλή,
βεβαιωθείτε ότι το ράφι βρίσκεται στο επίπεδο του συμβόλου, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Το ανώτατο όριο της ψυχρότερης περιοχής υποδεικνύεται από την κατώτερη πλευρά του
αυτοκόλλητου (μύτη του βέλους). Το ανώτερο ράφι της ψυχρότερης περιοχής πρέπει να
βρίσκεται στο ίδιο ύψος με τη μύτη του βέλους. Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται κάτω
από αυτό το επίπεδο.
Καθώς τα ράφια μετακινούνται, βεβαιωθείτε πως είναι πάντοτε στο ίδιο επίπεδο με τα
όρια των ζωνών που περιγράφονται στα αυτοκόλλητα, προκειμένου να είναι εξασφαλισμένες οι θερμοκρασίες στην
περιοχή αυτή.
OK
Εξαρτήματα
Icematic (Σε ορισμένα μοντέλα)
• Αφαιρέστε το δίσκο παραγωγής πάγου
• Γεμίστε με νερό ως τη γραμμή.
• Τοποθετήστε το δίσκο παραγωγής πάγου στην αρχική του θέση.
• Όταν σχηματιστούν τα παγάκια, περιστρέψτε το μοχλό ώστε να πέσουν τα παγάκια
μέσα στο δοχείο για τα παγάκια.
Σημείωση:
• Μην γεμίζετε το δοχείο για τα παγάκια με νερό προκειμένου να κάνετε παγάκια.
Μπορεί να σπάσει.
• Η μετακίνηση της γεννήτριας πάγου μπορεί να μην είναι εύκολη κατά τη λειτουργία
του ψυγείου. Αν συμβεί αυτό, θα πρέπει να καθαριστεί αφού αφαιρέσετε τα γυάλινα
ράφια.
Παγοθήκες (Σε ορισμένα μοντέλα)
• Γεμίστε με νερό τις παγοθήκες και βάλτε τες μέσα στην κατάψυξη.
• Αφού το νερό παγώσει τελείως. στρίψτε τις παγοθήκες όπως φαίνεται στο σχέδιο παρακάτω, για να βγάλετε
τα παγάκια.
GR -98-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Συρτάρι chiller (ψυχρότερης συντήρησης)
Η συντήρηση τροφίμων στο διαμέρισμα chiller, αντί του θαλάμου ψύξης ή
συντήρησης, επιτρέπει στα τρόφιμα να διατηρούν τη φρεσκάδα και τη γεύση
τους για περισσότερο χρόνο, διατηρώντας παράλληλα φρέσκια εμφάνιση. Αν
λερωθεί ο δίσκος του chiller, αφαιρέστε τον και πλύντε τον με νερό.
Το νερό παγώνει στους 0 °C, αλλά τα τρόφιμα που περιέχουν αλάτι ή ζάχαρη
παγώνουν σε χαμηλότερες θερμοκρασίες)
Συνήθως το διαμέρισμα chiller χρησιμοποιείται για ωμό ψάρι, ρύζι, κ.τ.λ...
Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να παγώσουν ή παγοθήκες
για να κάνετε παγάκια.
Αφαίρεση του συρταριού chiller:
• Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς το μέρος σας σύροντάς το στις ράγες του.
• Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς τα επάνω ώστε να το αφαιρέσετε.
Ρυθμιστής φρεσκάδας
Όταν ο ελεγκτής υγρασίας βρίσκεται στην κλειστή θέση, επιτρέπει τη συντήρηση
φρέσκων φρούτων και λαχανικών για περισσότερο χρόνο.
Αν το διαμέρισμα crisper είναι γεμάτο, ο ρυθμιστής φρεσκάδες που βρίσκεται
μπροστά από το διαμέρισμα crisper θα πρέπει να είναι ανοικτός. Όταν τον
ανοίγετε, η θερμοκρασία και η υγρασία του αέρα εντός του διαμερίσματος
μειώνονται.
Αν παρατηρήσετε συμπύκνωση υδρατμών στο γυάλινο ράφι, μπορείτε να
ρυθμίσετε το πλαστικό ελέγχου υγρασίας στην ανοικτή θέση.
Οι απεικονίσεις και οι όροι που περιγράφουν τα εξαρτήματα μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο που
έχετε αποκτήσει.
Ράφι πόρτας Adapti-Lift (ψυχρότερης συντήρησης)
Μπορούν να γίνουν πέντε διαφορετικές ρυθμίσεις ύψους ώστε να έχετε τους χώρους
αποθήκευσης που χρειάζεστε, με το Ράφι πόρτας Adapti-Lift .
Για να αλλάξετε τη θέση του ρυθμιζόμενου Ράφι πόρτας Adapti-Lift:
Σηκώστε το εμπρόσθιο μέρος του ραφιού (1) και μετακινήστε επάνω ή κάτω το Ράφι πόρτας
Adapti-Lift (2) και με τα δύο σας χέρια (Εικ 1)
Πριν απελευθερώσετε το ράφι της πόρτας, βεβαιωθείτε ότι το ράφι της πόρτας είναι
στερεωμένο στις θέσεις πόρτας.
Καθαρισμός
• Βεβαιωθείτε πως έχετε αποσυνδέσει το ψυγείο από την πρίζα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του.
• Μην πλένετε το ψυγείο καταβρέχοντάς το με νερό .
• Μπορείτε να πλύνετε τις εσωτερικές και εξωτερικές του πλευρές με ένα μαλακό πανί ή με ένα σφουγγάρι
χρησιμοποιώντας ζεστό σαπουνόνερο.
• Αφαιρέστε ένα ένα τα τμήματα και πλύνετέ τα με σαπουνόνερο. Μην τα πλένετε σε πλυντήριο.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά όπως διαλύτη, αέριο ή οξύ για καθαρισμό.
Βεβαιώνεστε ότι το ψυγείο είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Εικ.1
(1) (2)
Συρτάρι κατάψυξης
• Το συρτάρι της κατάψυξης επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση στα
τρόφιμα.
• Αφαίρεση του συρταριού κατάψυξης:
• Τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω ως την ακραία θέση
• Τραβήξτε το συρτάρι προς τα πάνω και έξω.
!Αντιστρέψτε τη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε το συρτάρι.
Σημείωση: Πάντοτε να κρατάτε το συρτάρι από τη λαβή καθώς το μετακινείτε
προς τα μέσα ή έξω.
Συρτάρι κατάψυξης
GR -99-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -3: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Αντικατάσταση των LED (αν χρησιμοποιούνται LED για
φωτισμό)
Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της Sharp καθώς αυτές πρέπει
να αντικαθίστανται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
Σημείωση: Το πλήθος και η θέση των ταινιών LED μπορεί να αλλάζουν
ανάλογα με τα διάφορα μοντέλα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Θάλαμος συντήρησης
• Για να μειώσετε τη συσσώρευση πάγου, ποτέ μην τοποθετείτε υγρά στο θάλαμο συντήρησης μέσα σε ακάλυπτα δοχεία.
• Αφήνετε τα χλιαρά ή ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Έτσι μειώνεται
η κατανάλωση ενέργειας.
• Για την αποφυγή συσσώρευσης πάγου, βεβαιωθείτε πως κανένα από τα αντικείμενα μέσα στο ψυγείο δεν
βρίσκεται σε επαφή με την πίσω πλευρά του θαλάμου.
• Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται στην κάτω πλευρά του θαλάμου. Συστήνουμε να χρησιμοποιείτε αυτή την
περιοχή για την τοποθέτηση τροφίμων που αλλοιώνονται εύκολα, όπως ψάρι, έτοιμα γεύματα, ψημένα τρόφιμα
ή γαλακτοκομικά προϊόντα. Η θερμότερη περιοχή βρίσκεται στην επάνω πλευρά της πόρτας. Συστήνουμε να
τοποθετείτε εκεί βούτυρο και τυριά.
Σημαντική σημείωση:
• Σκεπάζετε οποιαδήποτε σκεύη με τρόφιμα όταν τα τοποθετείτε στο ψυγείο. Τοποθετείτε τα σκεύη στο ψυγείο
αφού έχουν κρυώσει, διαφορετικά η θερμοκρασία/υγρασία στο εσωτερικό του ψυγείου αυξάνει και έτσι το
ψυγείο εξαναγκάζεται να λειτουργεί περισσότερο. Το σκέπασμα των τροφίμων και των ποτών συντελεί επίσης
στη διατήρηση της γεύσης και του αρώματός τους.
• Δεν πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο πατάτες, κρεμμύδια και σκόρδο.
• Φροντίστε ώστε τα τρόφιμα να μην έρχονται σε επαφή με τον αισθητήρα θερμοκρασίας που βρίσκεται στον
θάλαμο συντήρησης. Προκειμένου να διατηρείτε τη βέλτιστη θερμοκρασία συντήρησης στον θάλαμο του
ψυγείου, τα τρόφιμα δεν πρέπει να βρίσκονται σε επαφή με τον αισθητήρα.
• Για κανονικές συνθήκες λειτουργία, θα αρκεί να προσαρμόσετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου σας
στους +4 °C.
• Η θερμοκρασία του διαμερίσματος συντήρησης θα πρέπει να βρίσκεται στην περιοχή 0-8 °C, τα νωπά τρόφιμα
κάτω από τους 0 °C παγώνουν και αλλοιώνονται, ενώ πάνω από τους 8 °C το βακτηριακό φορτίο αυξάνεται και
τα τρόφιμα χαλάνε.
• Μην τοποθετείτε ζεστό φαγητό κατευθείαν στο ψυγείο, περιμένετε πρώτα να κρυώσουν σε θερμοκρασία
δωματίου. Τα ζεστά τρόφιμα προκαλούν αύξηση της θερμοκρασίας του ψυγείου σας και αυτό μπορεί να
προκαλέσει τροφικές δηλητηριάσεις και άσκοπη αλλοίωση των τροφίμων.
• Το κρέας, τα ψάρια και παρόμοια τρόφιμα πρέπει να αποθηκεύονται στο διαμέρισμα έντονης ψύξης, ενώ για τα
λαχανικά πρέπει να προτιμάται το διαμέρισμα λαχανικών (αν διατίθεται)
• Για να αποφύγετε τη μετάδοση μικροβίων μεταξύ των τροφίμων, τα προϊόντα κρέατος και τα φρούτα και
λαχανικά δεν πρέπει να αποθηκεύονται μαζί.
• Τα τρόφιμα πρέπει να τοποθετούνται μέσα στο ψυγείο σε κλειστά δοχεία ή καλυμμένα, για να αποτραπεί η
δημιουργία υγρασίας και οσμών.
Θάλαμος ψύξης
• Χρησιμοποιείτε το θάλαμο βαθιάς κατάψυξης για τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων για μεγάλο χρονικό
διάστημα και για την παραγωγή πάγου.
• Για να βελτιστοποιήσετε τη χωρητικότητα του θαλάμου ψύξης, χρησιμοποιείτε γυάλινα ράφια μόνο για την άνω
και τη μεσαία περιοχή. Για την κάτω περιοχή, χρησιμοποιήστε το κατώτερο καλάθι.
Ταινία λυχνιών LED
Ταινία λυχνιών LED
GR -100-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -4: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -5: ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΠΛΕΥΡΑΣ ΠΟΡΤΑΣ
Αλλαγή πλευράς πόρτας
• Η δυνατότητα αντιστροφής των πορτών εξαρτάται από τον τύπο του ψυγειοκαταψύκτη που διαθέτετε.
• Η αλλαγή δεν είναι δυνατή όταν τα χερούλια είναι στερεωμένα στην πρόσοψη της συσκευής.
• Αν το μοντέλο που διαθέτετε δεν έχει χερούλια, είναι δυνατό να αντιστραφούν οι πόρτες, αλλά η αλλαγή πρέπει
να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. Καλέστε το σέρβις της Sharp.
• Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να καταψύξετε κοντά σε ήδη καταψυγμένα τρόφιμα.
• Θα πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρι, κ.τ.λ.) αφού τα χωρίσετε σε μερίδες έτσι ώστε να
μπορούν να καταναλωθούν ακέραιες μερίδες.
• Μην καταψύξετε ξανά τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει. Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας εφόσον
μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα όπως τροφική δηλητηρίαση.
• Μην τοποθετείτε θερμά γεύματα στη βαθιά κατάψυξη πριν κρυώσουν. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει αποσύνθεση
στα ήδη καταψυγμένα τρόφιμα που βρίσκονται σε βαθιά κατάψυξη.
• Όταν αγοράζετε καταψυγμένα τρόφιμα, βεβαιώνεστε πως έχουν καταψυχθεί σε κατάλληλες συνθήκες και πως
η συσκευασία δεν έχει σκιστεί.
• Κατά τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων, θα πρέπει οπωσδήποτε να ακολουθείτε τις οδηγίες συντήρησης
που αναγράφονται στη συσκευασία. Αν δεν υπάρχει άλλη διευκρίνηση, τα τρόφιμα πρέπει να καταναλώνονται
στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.
• Αν παρατηρείται συμπύκνωση υγρασίας εντός της συσκευασίας του καταψυγμένου τροφίμου και παρουσιάζει
δυσοσμία, το τρόφιμο ενδεχομένως έχει διατηρηθεί υπό ακατάλληλες συνθήκες και έχει χαλάσει. Μην αγοράζετε
τέτοιου είδους τρόφιμα!
• Οι χρόνοι συντήρησης καταψυγμένων τροφίμων μεταβάλλονται, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος,
τη συχνότητα ανοίγματος και κλεισίματος των πορτών, τις ρυθμίσεις του θερμοστάτη, τον τύπο τροφίμου και
τον χρόνο που παρήλθε μεταξύ της αγοράς του τροφίμου και της τοποθέτησής του στην κατάψυξη. Πάντοτε να
τηρείτε τις οδηγίες που βρίσκονται στη συσκευασία και ποτέ να μην υπερβαίνετε τη διάρκεια συντήρησης που
υποδεικνύεται.
• Κατά τη διάρκεια μακρόχρονων διακοπών ρεύματος, μην ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου βαθιάς κατάψυξης.
Κατά τη διάρκεια μεγαλύτερων διακοπών ρεύματος, μην καταψύχετε ξανά τα τρόφιμα, αλλά καταναλώστε τα
όσο το δυνατόν συντομότερα.
• Σημειώστε πως αν θέλετε να ανοίξετε ξανά την πόρτα της ψύξης, αμέσως αφού την έχετε κλείσει, δεν θα ανοίξει
εύκολα. Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό! Αφού επιτευχθεί εξισορρόπηση, η πόρτα θα ανοίγει πάλι εύκολα.
Σημαντική σημείωση:
• Αφού ξεπαγώσουν, τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να μαγειρεύονται όπως και τα φρέσκα τρόφιμα. Αν δεν
μαγειρευτούν αφού ξεπαγώσουν, δεν πρέπει ΠΟΤΕ να αναψυχθούν.
• Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών που περιέχονται στα τρόφιμα (γλυκάνισος, βασιλικός, κάρδαμο, ξύδι, μιξ
μπαχαρικών, πιπερόριζα, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαντζουράνα, μαύρο πιπέρι, κ.τ.λ.) αλλάζει
και γίνεται πιο έντονη όταν τα τρόφιμα παραμένουν στην κατάψυξη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνεπώς,
στα τρόφιμα που καταψύχονται θα πρέπει να προστίθεται μικρή ποσότητα μπαχαρικών και αρωματικών, ή θα
πρέπει να προσθέτετε τα μπαχαρικά στα τρόφιμα αφού αυτά ξεπαγώσουν.
• Ο χρόνος διατήρησης ενός φαγητού εξαρτάται από το λάδι που περιέχει. Τα κατάλληλα έλαια για κατάψυξη είναι
η μαργαρίνη, βόειο λίπος, ελαιόλαδο και βούτυρο, ενώ τα ακατάλληλα είναι το φυστικέλαιο και το χοιρινό λίπος.
• Τρόφιμα σε υγρή μορφή θα πρέπει να καταψύχονται μέσα σε πλαστικά δοχεία, ενώ τα υπόλοιπα τρόφιμα θα
πρέπει να καταψύχονται σε πλαστικές σακούλες.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Προειδοποιήσεις Ελέγχου:
Το ψυγείο παρέχει προειδοποιήσεις όταν οι θερμοκρασίες για το θάλαμο συντήρησης και ψύξης ει΄ναι σε ακατάλληλα
επίπεδα ή όταν προκύπτει κάποιο πρόβλημα στη συσκευή.. Οι κωδικοί των προειδοποιήσεων εμφανίζονται στις
ενδείξεις της Κατάψυξης και του Ψυγείου.
ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ
E01 Προειδοποίηση για
αισθητήρα
Επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E02 Προειδοποίηση για
αισθητήρα
Επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E03 Προειδοποίηση για
αισθητήρα
Επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
GR -101-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ
E06 Προειδοποίηση για
αισθητήρα
Επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E07 Προειδοποίηση για
αισθητήρα
Επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E08 Προειδοποίηση χαμη-
λής τάσης
Η τροφοδοσία ρεύματος
στη συσκευή έπεσε κάτω
από 170 W.
- Δεν πρόκειται για βλάβη της συ-
σκευής, αυτή η ένδειξη σφάλ-
ματος βοηθά στην αποτροπή
ζημιών στο συμπιεστή.
- Η τάση πρέπει να αυξηθεί πάλι
στα απαιτούμενα επίπεδα
Αν η προειδοποίηση συνεχίζεται,
eπικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E09 Ο θάλαμος κατάψυξης
δεν είναι αρκετά κρύος
Μπορεί να συμβεί μετά
από παρατεταμένη διακο-
πή ρεύματος.
1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία
κατάψυξης σε πιο ψυχρή
τιμή ή ρυθμίστε τη λειτουργία
Ταχείας Κατάψυξης. Με αυτό
τον τρόπο θα πρέπει να εξα-
λειφθεί ο κωδικός σφάλματος
αφού επιτευχθεί η απαιτούμενη
θερμοκρασία. Διατηρείτε τις
πόρτες κλειστές για να βελτιώ-
σετε το χρόνο που χρειάζεται
για να επιτευχθεί η σωστή
θερμοκρασία.
2. Αφαιρέστε τυχόν προϊόντα που
έχουν λιώσει/ αποψυχθεί στη
διάρκεια αυτού του σφάλματος.
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν
μέσα σε σύντομο χρονικό
διάστημα.
3. Μην προσθέσετε νωπά προϊό-
ντα στο θάλαμο κατάψυξης έως
ότου έχει επιτευχθεί η σωστή
θερμοκρασία και δεν υπάρχει
πλέον το σφάλμα.
Αν η προειδοποίηση συνεχίζεται,
eπικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
GR -102-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ
E10
Ο θάλαμος συντήρη-
σης δεν είναι αρκετά
κρύος
Μπορεί να συμβεί μετά
από:
- Παρατεταμένη διακοπή
ρεύματος.
- Τοποθέτηση ζεστών τρο-
φίμων στη συντήρηση.
1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία συ-
ντήρησης σε πιο ψυχρή τιμή ή
ρυθμίστε τη λειτουργία Ταχείας
Ψύξης. Με αυτό τον τρόπο θα
πρέπει να εξαλειφθεί ο κωδικός
σφάλματος αφού επιτευχθεί η
απαιτούμενη θερμοκρασία. Δι-
ατηρείτε τις πόρτες κλειστές για
να βελτιώσετε το χρόνο που
χρειάζεται για να επιτευχθεί η
σωστή θερμοκρασία.
2. Παρακαλούμε να ελευθερώ-
σετε την περιοχή μπροστά
από τις οπές του καναλιού
αεραγωγού και αποφεύγετε
να τοποθετείτε τρόφιμα κοντά
στον αισθητήρα.
Αν η προειδοποίηση συνεχίζεται,
eπικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
E11 Ο θάλαμος Συντήρη-
σης είναι πολύ κρύος Διάφορα αίτια
1. Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημέ-
νη η λειτουργία Ταχείας ψύξης
2. Μειώστε τη θερμοκρασία
θαλάμου συντήρησης
3. Ελέγξτε αν οι έξοδοι αέρα είναι
ελεύθερες και όχι φραγμένες
Αν η προειδοποίηση συνεχίζεται,
eπικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης της Sharp όσο το
δυνατόν συντομότερα.
Αν δεν λειτουργεί το ψυγείο:
• Υπάρχει διακοπή ρεύματος;
• Έχει συνδεθεί το βύσμα στην πρίζα σωστά;
• Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας όπου έχει συνδεθεί το ψυγείο, ή η γενική ασφάλεια;
• Υπάρχει αστοχία στην πρίζα; Για να το ελέγξετε, συνδέστε το ψυγείο σε μια πρίζα που είναι σίγουρο ότι
λειτουργεί.
Αν το ψυγείο δεν ψύχει αρκετά:
• Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας;
• Μήπως η πόρτα του ψυγείου ανοίγει συχνά και παραμένει ανοικτό για μεγάλο χρονικό διάστημα;
• Κλείνει καλά η πόρτα του ψυγείου;
• Μήπως έχει τοποθετηθεί κάποιο σκεύος ή τρόφιμο έτσι ώστε να είναι σε επαφή με την πλάτη του ψυγείου,
παρεμποδίζοντας έτσι την κυκλοφορία του αέρα;
• Μήπως το ψυγείο είναι υπερβολικά γεμάτο;
• Υπάρχει αρκετή απόσταση μεταξύ του ψυγείου και του πίσω ή των πλευρικών τοίχων;
• Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι εντός του εύρους που προβλέπεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας;
Αν τα τρόφιμα στο θάλαμο συντήρησης είναι υπερβολικά κρύα
• Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας;
• Μήπως τοποθετήθηκαν πρόσφατα πολλά τρόφιμα στην κατάψυξη; Αν ναι, το ψυγείο μπορεί να ψύχει
υπερβολικά τα τρόφιμα στο εσωτερικό του θαλάμου συντήρησης, καθώς λειτουργεί για περισσότερο χρόνο
ώστε να ψύξει τα τρόφιμα στην κατάψυξη.
Αν το ψυγείο λειτουργεί με πολύ θόρυβο:
Για να διατηρηθεί το επίπεδο ψύξης σύμφωνα με τη ρύθμιση, ο συμπιεστής μπορεί να ενεργοποιείται κατά διαστήματα.
Οι θόρυβοι του ψυγείου κατά τα διαστήματα αυτά είναι φυσιολογικοί και οφείλονται στη λειτουργία του. Όταν επιτευχθεί
το απαιτούμενο επίπεδο ψύξης, οι θόρυβοι μειώνονται αυτόματα. Αν οι θόρυβοι παραμένουν:
• Είναι σταθερή η συσκευή; Έχουν ρυθμιστεί τα πόδια του ψυγείου;
• Υπάρχει κάτι πίσω από το ψυγείο;
• Μήπως τρίζουν τα ράφια ή σκεύη πάνω στα ράφια; Σε αυτή την περίπτωση, επανατοποθετήστε τα ράφια και/ή
τα σκεύη.
GR -103-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -6: ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
• Μήπως δονούνται τα αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί μέσα στο ψυγείο;
Κανονικοί θόρυβοι:
Θόρυβος ραγίσματος (σπάσιμο πάγου):
• Κατά την αυτόματη απόψυξη.
• Όταν η συσκευή ψύχεται ή θερμαίνεται (λόγω διαστολής των υλικών της συσκευής).
Σύντομο ράγισμα: Ακούγεται όταν ο θερμοστάτης προκαλεί την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συμπιεστή.
Θόρυβος συμπιεστή (Κανονικός θόρυβος κινητήρα): Ο θόρυβος αυτός σημαίνει πως ο συμπιεστής λειτουργεί
κανονικά. Ο συμπιεστής μπορεί να προκαλεί περισσότερο θόρυβο για λίγο διάστημα όταν ενεργοποιείται.
Θόρυβος που θυμίζει φυσαλίδες και πιτσίλισμα: Ο θόρυβος αυτός προκαλείται από τη ροή του ψυκτικού μέσα
από τους σωλήνες του συστήματος.
Θόρυβος ροής νερού: Κανονικός θόρυβος από τη ροή του νερού προς το δοχείο εξάτμισης κατά τη διάρκεια
απόψυξης. Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται κατά τη διάρκεια της απόψυξης.
Θόρυβος κινούμενου αέρα (Κανονικός θόρυβος ανεμιστήρα): Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται σε
ψυγεία τεχνολογίας No-Frost κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του συστήματος, λόγω της κυκλοφορίας
αέρα.
Αν συσσωρεύεται υγρασία μέσα στο ψυγείο:
• Είναι οι συσκευασίες των τροφίμων ακέραιες; Τα δοχεία που τοποθετήθηκαν στο ψυγείο είχαν στεγνώσει καλά;
• Μήπως ανοίγουν πολύ συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Όταν ανοίγει η πόρτα, η υγρασία που περιέχεται στον αέρα
του χώρου μπαίνει μέσα στο ψυγείο. Ειδικά στην περίπτωση που ο αέρας του χώρου έχει υψηλή περιεκτικότητα
σε υγρασία, όσο πιο συχνά ανοίγει η πόρτα, τόσο περισσότερη υγροποίηση θα παρατηρείται μέσα στο ψυγείο.
• Ο σχηματισμός σταγόνων νερού στην πλάτη του ψυγείου είναι αναμενόμενη κατά τη διαδικασία της αυτόματης
απόψυξης. (Σε στατικά μοντέλα)
Αν οι πόρτες δεν ανοιγοκλείνουν κανονικά:
• Μήπως τα πακέτα των τροφίμων παρεμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας;
• Έχουν τοποθετηθεί σωστά οι πόρτες, τα ράφια και τα συρτάρια;
• Μήπως τα στεγανωτικά στις πόρτες έχουν σπάσει ή σκιστεί;
• Βρίσκεται το ψυγείο σε οριζόντιο δάπεδο;
Αν οι ακμές του ψυγείου όπου βρίσκονται οι μεντεσέδες της πόρτας είναι θερμές:
Ειδικά το καλοκαίρι (ζεστό κλίμα), οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τους μεντεσέδες μπορεί να θερμαίνονται
περισσότερο κατά τη λειτουργία του συμπιεστή. Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Η θερμικά ασφάλεια προστασίας του συμπιεστή πέφτει μετά από ξαφνική διακοπή ρεύματος ή αν αποσυνδέσετε
τη συσκευή, διότι το αέριο στο ψυκτικό σύστημα δεν έχει σταθεροποιηθεί. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και
το ψυγείο θα επαναλειτουργήσει μετά από 4 ή 5 λεπτά.
• Η ψυκτική μονάδα του ψυγείου είναι κρυμμένη μέσα στον πίσω τοίχο. Συνεπώς, μπορεί να σχηματιστούν
σταγονίδια νερού ή πάγος στην πίσω επιφάνεια του ψυγείου, λόγω της λειτουργίας του συμπιεστή κατά
διαστήματα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Δεν απαιτείται να γίνει απόψυξη εκτός αν η συγκέντρωση πάγου είναι
υπερβολική.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τις καλοκαιρινές
διακοπές), αποσυνδέστε το από την πρίζα. Καθαρίστε το ψυγείο σύμφωνα με το Κεφάλαιο 4 και αφήστε την
πόρτα ανοικτή για να αποτραπεί η συγκέντρωση υγρασίας και η δημιουργία οσμών.
• Η συσκευή που έχετε αγοράσει έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
σπίτια και μόνο για τους προσδιορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή δημόσια χρήση.
Αν ο καταναλωτής χρησιμοποιήσει τη συσκευή με τρόπο που δεν συμμορφώνεται με αυτά τα χαρακτηριστικά,
τονίζουμε πως ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπος δεν φέρουν καμία ευθύνη για τυχόν επισκευές ή για
βλάβες εντός της περιόδου της εγγύησης.
• Αν το πρόβλημα παραμένει ενώ έχετε ακολουθήσει τις παραπάνω οδηγίες, επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
1. Πάντοτε αφήνετε τα τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή.
2. Ξεπαγώνετε τα τρόφιμα στο θάλαμο συντήρησης, για να εξοικονομείται ενέργεια.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -7: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
EL -81-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -8: ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οι τεχνικές πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα στοιχείων στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ενεργειακή
ετικέτα.
Ο κώδικας QR στην ενεργειακή ετικέτα που παρέχεται με τη συσκευή αντιπροσωπεύει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο
προς τις πληροφορίες που σχετίζονται με την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της ΕΕ.
Φυλάξτε την ενεργειακή ετικέτα για μελλοντική αναφορά, μαζί με το εγχειρίδιο χρήσης και όλα τα άλλα έγγραφα που
παρέχονται με τη συσκευή.
Επίσης, μπορείτε να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στη βάση δεδομένων EPREL χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο
https://eprel.ec.europa.eu και τον αριθμό μοντέλου και αριθμό προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα στοιχείων της
συσκευής.
Δείτε τον σύνδεσμο www.theenergylabel.eu για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ενεργειακή ετικέτα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ -9: ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο μας Κέντρο σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα εξής δεδομένα:
Μοντέλο, αριθμό προϊόντος (PNC), αριθμό σειράς. Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες αυτές στην πινακίδα στοιχείων.
Μπορείτε να βρείτε την ετικέτα στοιχείων στο εσωτερικό του τμήματος ψυγείου στην αριστερή κάτω πλευρά.
Τα γνήσια ανταλλακτικά για ορισμένα συγκεκριμένα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα για τουλάχιστον 7 ή 10 χρόνια, ανάλογα
με τον τύπο του εξαρτήματος, από την ημερομηνία διάθεσης στην αγορά της τελευταίας μονάδας του μοντέλου.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
www.sharphomeappliances.com
IT -104-
Questo freezer è conforme agli attuali requisiti di sicurezza. L'uso inappropriato può portare a lesioni personali e danni
alla proprietà. Per evitare il rischio di danni, leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare il freezer per
la prima volta. Contiene importanti informazioni per la sicurezza su installazione, sicurezza, uso e manutenzione del
freezer. Conservare questo manuale per uso futuro.
Indice
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI .................................................................... 105
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ................................................. 110
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO ...................................................................111
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI .................................................. 118
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO .................................................................. 119
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ......................... 119
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO ...................................................................................... 122
IT INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili
IT -105-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del
freezer libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici
all’interno del freezer.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le
istruzioni del fabbricante.
La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è inammabile
ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
* Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non
causare danni al circuito del gas del frigorifero.
* Non conservare materiali inammabili, come bombolette
spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
* Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in
casa e per applicazioni simili, tra cui
IT -106-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
- cucine del personale in negozi, ufci e altri ambienti
lavorativi
- case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri
ambienti di tipo residenziale
- ambienti tipo bed and breakfast
- ambienti di tipo catering e simili
* Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
Non utilizzare altre fonti di alimentazione elettrica. Prima
di collegare il freezer, assicurarsi che le informazioni sulla
piastra (tensione e carico dopo il collegamento) siano
conformi all'alimentazione elettrica di rete. (In caso di dubbi,
contattare un elettricista qualicato.)
* Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità siche,
sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze,
salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull’uso
dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con
l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o
eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci
si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli
(3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non
vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-
14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i
dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o
istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le
persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro
prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
IT -107-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
* Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono
provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo
di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve
essere realizzato solo da personale qualicato.
* Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato
ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
• L'apertura prolungata dello sportello può causare un
signicativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
• Pulire regolarmente le superci che possono venire a
contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
• Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
• Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa
al suo interno.
Se è disponibile il distributore d'acqua ;
• Se i serbatoi di acqua pulita non sono stati utilizzati per
48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato ad una rete
idrica se l'acqua non è stata estratta per 5 giorni.
IT -108-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
Smaltimento
• Tutto l'imballaggio e i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio in un
maniera ecocompatibile. Consultare il Consiglio locale per maggiori dettagli.
• Quando l'apparecchio deve essere smaltito, tagliare il cavo di alimentazione elettrica e distruggere spina e
cavo. Disabilitare il dispositivo di chiusura dello sportello per evitare che i bambini restino intrappolati all'interno.
• Una spina tagliata inserita in una presa da 16 amp e un rischio grave per la sicurezza (scosse). Assicurare che
la spina sia smaltita in modo sicuro.
Note:
• Leggere il manuale d’istruzioni attentamente prima di installare e utilizzare l’elettrodomestico. Non siamo
responsabili di danni dovuti ad un uso errato.
• Seguire tutte le istruzioni sull’elettrodomestico, quindi conservare il manuale in un posto sicuro per risolvere i
problemi che si possono vericare in futuro.
• Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo in ambienti
domestici e per gli scopi specicati. Non è adatto all’uso commerciale. Tale uso causa l’invalidamento della
garanzia e la nostra azienda non sarà responsabile di eventuali perdite.
• Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo per il raffreddamento
/ la conservazione del cibo. Non è adatto all’uso commerciale o pubblico e/o per la conservazione di sostanze
ad eccezione del cibo. La nostra azienda non è responsabile delle perdite dovute ad un uso improprio.
Avvertenze per la sicurezza
• Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o adattatori.
• Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie.
• Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare adattatori.
• Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di
comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla porta. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti.
• Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate. Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica afferrando la spina (non il cavo) per staccarla dalla presa elettrica. Questi comportamenti possono
causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche.
• Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come
sostegno.
• Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale
plastico e la guarnizione della porta diventa fragile e porosa.
• Non collocare bottiglie in vetro o lattine nello scomparto congelatore, per evitare che scoppino in seguito al
congelamento del contenuto.
• Non collocare materiali esplosivi o inammabili all'interno dell’apparecchio. Sistemare le bevande con elevato
contenuto alcolico in posizione verticale nello scomparto frigorifero, assicurandosi che siano ermeticamente
chiuse.
• Durante la rimozione del ghiaccio dallo scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare
ustioni da gelo e/o tagli.
• Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o cubetti di ghiaccio immediatamente
dopo averli estratti dallo scomparto congelatore.
• Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute, come intossicazioni
alimentari.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Il simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come normale riuto
domestico. Il prodotto deve essere consegnato al centro di raccolta per il riciclo degli elettrodomestici
con parti elettriche ed elettroniche. Il riciclo dei materiali contribuirà a preservare le risorse naturali. Per
informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare l’autorità locale, il servizio di smaltimento
dei riuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Rivolgersi all’autorità locale per le informazioni sulla smaltimento dei RAEE ai ni del riuso, riciclo e
recupero.
Informazioni sull'installazione
Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti:
• La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.
• Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento.
• L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta. Ciò è normale e l'odore svanirà quando
l’apparecchio inizierà a raffreddarsi.
• Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta identicativa (tensione
e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un
elettricista qualicato.
• Inserire la spina in una presa dotata di un'efcace connessione a terra. Se la presa non dispone di messa a
terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda di richiedere l'assistenza di un elettricista
qualicato.
• L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da un interruttore di
IT -109-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
Se il vostro frigorifero è dotato di condensatore con ventola
Il condensatore del frigorifero è posto nella parte inferiore nel retro
dell’apparecchio. Di conseguenza, occorre montare i distanziali
ssandoli ai fori presenti sul pannello che copre la parte inferiore
nel retro dell’apparecchio, ruotandoli poi di 90° come illustrato
nella gura. Ciò consente di impostare la distanza tra il frigorifero e
la parete retrostante. È possibile accostare il frigorifero alla parete
nella misura consentita dai distanziali.
La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere
di massimo 75 mm.
Distanziali in plastica
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema
di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e
il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer. Per poter sciogliere
questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato. Per poter tenere al freddo i
cibi durante il periodo di sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire
il ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della nuova tecnologia di
raffreddamento di nuova generazione. Con l’aiuto del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene
emessa aria fredda e secca. Come risultato dell’aria fredda sofata facilmente in tutto il comparto,
anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in modo uniforme e corretto. E senza
brina.
La congurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del comparto freezer. L’aria emessa
dalla ventola situata sulla parte superiore del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo
spazio dietro la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria sofata attraverso i fori sulla condotta d’aria
in modo che il processo di raffreddamento sia completato con successo nel comparto frigorifero. I
fori sulla condotta d’aria sono progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da
utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo di utilizzo devono essere compatibili
con i dettagli riportati sulla targhetta identicativa del prodotto (la targhetta identicativa si trova all'interno
dell'apparecchio, sulla sinistra).
• Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a terra inadeguata.
• L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o
collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima
dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
• Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta.
• L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia.
• L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti di calore, e ad almeno
5 cm da forni elettrici.
• Se l’apparecchio è posizionato accanto a un congelatore, occorre mantenere una distanza di almeno 2 cm fra
gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa sulla supercie esterna.
• Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche leggero. Ciò peggiora
le prestazioni dell'apparecchio.
• Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di almeno 150 mm. Non collocare nulla
sopra l'apparecchio
• Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e Manutenzione).
• Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno imbevuto di una soluzione ottenuta
sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio. Sciacquare poi con
acqua pulita e asciugare. Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio.
• Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È possibile regolare
i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve essere compiuta prima di collocare gli
alimenti nell'apparecchio.
Prima di utilizzare il frigo-congelatore
• Prima di impostare il frigo-congelatore, controllare la presenza di eventuali danni visibili. Non installare né
utilizzare il frigo-congelatore se è danneggiato.
• Quando si usa il frigo-congelatore per la prima volta, tenerlo in posizione verticale per almeno 3 ore prima di
collegare alla rete. Questo consente un funzionamento efciente e evita danni al compressore.
• Si potrebbe notare un lieve odore quando si usa il frigo-congelatore per la prima volta. Questo è perfettamente
normale e sparisce quando il frigorifero inizia a raffreddarsi.
IT -110-
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Portauova
Vaschetta per
il ghiaccio *
12
3
4
5
6
1) Coperchio del serbatoio
2) Sportello del coperchio del serbatoio
3) Alette laterali di ssaggio
4) Serbatoio dell'acqua
5) Guarnizione del serbatoio
6) Bocca dell'erogatore
Scomparto frigorifero
Scaffalatura per il vino *
Ripiani della porta
Ripiani del frigorifero
Ionizzatore *
Serbatoio dell'erogatore *
Ripiano Chiller *
Coperchio del cassetto frutta e verdura
Ripiano portabottiglie
Cassetto frutta e verdura
Icematic (produttore di ghiaccio) *
Cestello superiore congelatore /
Sportello del vano di congelazione
Cestello centrale congelatore
Scomparto congelatore
Cestello inferiore congelatore
Piedini regolabili
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai
componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda
del modello.
* In alcuni modelli
Componenti dell'erogatore d'acqua
Parte superiore dell'erogatore
Leva erogatrice
Vaschetta di gocciolamento
Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio da incasso.
Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La congurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con
i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo
energetico, consente un impiego più efciente dell’energia.
Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più efciente dell’energia viene garantito nella
congurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.
IT -111-
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Display e pannello di controllo
Utilizzo del Pannello di controllo
1. Impostazione della temperatura del freezer.
2. Indicatore modalità Super Freeze
3. Impostazione della temperatura del frigorifero
4. Indicatore modalità Super Cooling
5. Indicatore modalità Holiday
6. Indicatore modalità Eco
7. Indicatore Allarme
8. Indicatore modalità Blocco bambini
9. Selezionatore schermo
10. Diminuire valore
11. Aumentare valore
12. Selezionatore modalità
13. Selezionatore Blocco bambini
1 2 3 4
5 6
7 8
9
10 1112 13
1
2
3
4
IT -112-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Funzionamento del Freezer Frigorifero
Modalità Super Freeze
Scopo
• Congelare una grande quantità di cibo che non può essere contenuta nel ripiano “fast freeze”.
• Congelare piatti pronti.
• Congelare velocemente cibi freschi, per mantenerne la freschezza.
Modalità d’uso
• Premere l’icona (#9 su diagramma pannello
di controllo), sino a che non viene selezionata l’
“Impostazione della temperatura del freezer” (#1).
• Una volta selezionata l’Impostazione della temperatura
del freezer, la temperatura lampeggerà.
• Premere l’icona #10) ripetutamente sino a che non
appare il logo “Super Freeze” nell’angolo in alto
a sinistra (#2)
• Una volta impostata la modalità Super freeze, il dispositivo emetterà un bip per confermare l’attivazione della
modalità..
• Dopo il bip, la temperatura originale del freezer comparirà sullo schermo.
• La modalità può essere cancellata ripetendo dall’inizio le precedenti istruzioni.
Durante questa modalità:
• La temperatura del frigorifero può essere regolata e questo non inuenzerà la modalità Super Freeze.
• Le modalità Economy e Holiday non possono essere selezionate mentre la modalità Super Freeze è attiva.
Modalità Super Cool
Scopo
• Per raffreddare e conservare una grande quantità di cibo nello scomparto frigo.
• Per raffreddare velocemente bevande.
Modalità d’uso
• Premere l’icona (#9 su diagramma pannello
di controllo), sino a che non viene selezionata l’
“Impostazione della temperatura del frigorifero” (#1).
• Una volta selezionata l’impostazione della temperatura
del frigorifero, la temperatura lampeggerà.
• Premere l’icona #10) ripetutamente sino a che non
appare il logo “Super Cool”’ nell’angolo in alto a destra (#4)
• Una volta impostata la modalità Super Cool, il dispositivo emetterà un bip per confermare l’attivazione della
modalità.
• Dopo il bip, l’ultima temperatura del frigo comparirà sullo schermo.
• La modalità può essere cancellata ripetendo dall’inizio le precedenti istruzioni.
Durante questa modalità:
• La temperatura dello scomparto freezer può essere regolata e questo non inuenzerà la modalità Super Cool.
• Le modalità Economy e Holiday non possono essere selezionate mentre la modalità Super Cool è attiva.
Illuminazione (se disponibile)
Quando l’apparecchio viene collegato all’alimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1
minuto dopo, a causa dei test di apertura.
IT -113-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Modalità Economy
Scopo
Risparmio di energia. Durante periodi di utilizzo meno frequente (apertura sportello) o assenza da casa, ad esempio
una vacanza, il programma Eco può fornire la temperatura ottimale e allo stesso tempo permette di risparmiare energia.
Modalità d’uso
• Premere l’icona (#12 su diagramma pannello di
controllo), sino a che non appare l’icona “Modalità Eco”
(#6).
• Una volta impostata la “modalità Eco”, il dispositivo
emetterà un bip per confermare l’attivazione della
modalità.
• Dopo il bip l’impostazione della temperatura sia del frigo
che del freezer (#1 e #3) indicherà “E” sul display.
• La modalità Eco può essere cancellata premendo l’icona (#12).
Durante questa modalità:
• La temperatura del freezer e del frigo può essere regolata, sebbene tale regolazione non potrà essere effettuata
sino all’annullamento della modalità Eco. Quando la modalità Economy viene annullata, i valori di impostazione
selezionati saranno attivati e la(e) temperatura(e) sarà(saranno) regolata(e).
• Può essere selezionata la modalità Super Cool o Super Freeze, sebbene selezionando entrambe le modalità,
la modalità Eco sarà immediatamente cancellata.
• La modalità Holiday può essere selezionata solo dopo aver annullato la modalità Economy.
Modalità Holiday
Scopo
La modalità Holiday deve essere utilizzata se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato. Durante la
modalità Holiday solo lo scomparto freezer rimane attivo.
Modalità d’uso
• Premere l’icona (#12 su diagramma pannello di
controllo), sino a che non appare l’icona “Modalità
Holiday” (#5).
• Una volta impostata la “modalità Holiday”, il dispositivo
emetterà un bip per confermare l’attivazione della
modalità.
• Dopo il bip, il frigo indicherà ‘--’ e il freezer la temperatura
impostata a -18 oC.
• La modalità Holiday può essere cancellata premendo l’icona (#12).
Durante questa modalità:
• La temperatura del freezer e del frigo può essere regolata, sebbene tale regolazione non potrà essere
effettuata sino all’annullamento della modalità Holiday. Quando la modalità Holiday viene annullata, i valori di
impostazione selezionati saranno attivati e la(e) temperatura(e) sarà(saranno) regolata(e).
• Può essere selezionata la modalità Super Cool o Super Freeze, sebbene selezionando entrambe le modalità,
la modalità Holiday sarà immediatamente annullata.
• La modalità Eco può essere selezionata solo dopo aver annullato la modalità Holiday.
IT -114-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Modalità Drink Cool
Scopo
Questa modalità è utilizzata per raffreddare le bevande entro un periodo di tempo regolabile.
Modalità d’uso
• Premere l’icona (#12) e l’icona (#9)
contemporaneamente per cinque secondi.
• L’indicatore dell’impostazione di temperatura del frigorifero
inizierà ad indicare ‘05’. Questo valore lampeggerà sullo
schermo
• Gli utenti possono premere sia il pulsante che
per modicare il periodo di tempo (05, 10, 15, 20, 25 o
30 minuti)
• Quando si seleziona il tempo, i numeri lampeggiano 3 volte sullo schermo e si sente un doppio bip. Se l’utente
non preme alcun pulsante entro 2 secondi, il tempo viene impostato.
• Il dispositivo quindi imposterà il tempo, il tempo rimanente sarà visualizzato sullo schermo
• Una volta trascorso il tempo totale, viene emesso un allarme
• La modalità Cool Drink può essere annullata premendo l’icona (#12) e l’icona (#9) contemporaneamente
per cinque secondi.
Durante questa modalità:
• Quando le modalità Cool Drink e Blocco bambini sono attive, la modalità Blocco bambini deve essere annullata
al ne di interrompere il suono di allarme
• Usando questa modalità, è necessario vericare regolarmente la temperatura delle bottiglie. Quando le bottiglie
sono sufcientemente fredde, devono essere rimosse dall’apparecchio.
• Le bottiglie possono esplodere se lasciate nel dispositivo per troppo tempo con la modalità Cool Drink attiva.
Modalità Screen Saver
Scopo
Questa modalità permette di risparmiare energia disattivando l’illuminazione del pannello di controllo quando questo
non viene utilizzato.
Modalità d’uso
• La modalità Screen Saver sarà attivata automaticamente
dopo 30 secondi.
• Se si preme un tasto mentre le luci del pannello di controllo
sono spente, le impostazioni correnti del dispositivo
ricompariranno sul display per effettuare tutte le modiche
desiderate.
• Se non si annulla la modalità Screen Saver o non si preme
alcun tasto per 30 secondi, il pannello di controllo rimarrà
spento.
Per disattivare la modalità screen saver,
• TPer annullare la modalità Screen Saver, per prima cosa, bisogna premere un tasto per attivare i tasti e poi
tenere premuto il pulsante Modalità " " (#12) per 3 secondi.
• Per riattivare la modalità Screen Saver, tenere premuto il pulsante Modalità " " (#12) for 3 seconds.
Funzione Blocco bambini
Scopo
Il blocco bambini può essere attivato per evitare modiche
accidentali o involontarie alle impostazioni del dispositivo.
Attivazione del Blocco bambini
Tenere premuto il pulsante Blocco bambini (#13) per 5 se-
condi.
Annullamento Blocco bambini
Tenere premuto il pulsante Blocco bambini (#13) per 5 secondi.
IT -115-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Funzione allarme sportello aperto
Se lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà un bip.
Impostazioni temperatura freezer
• Premere l’icona (#9 su diagramma pannello di controllo), sino a che non viene selezionata l’ “Impostazione
della temperatura del freezer” (#1).
• Una volta selezionata l’Impostazione della temperatura
del freezer, la temperatura lampeggerà.
• Gli utenti possono utilizzare la freccia su o giù ( / )
per impostare la temperatura (-16, -18, -20, -22, -24°C e
Modalità Super Freeze).
• Se viene attivata la modalità Super Freeze o Eco, la
temperatura non verrà modicata sino a che la modalità
non viene annullata.
Impostazioni temperatura frigorifero
• Premere l’icona (#9 su diagramma pannello di controllo), sino a che non viene selezionata l’ “Impostazione
della temperatura del frigorifero” (#1).
• Una volta selezionata l’impostazione della temperatura del frigorifero, la temperatura lampeggerà.
• Gli utenti possono utilizzare la freccia su o giù ( / ) per impostare la temperatura (8, 6, 5, 4, 2°C e
Modalità Super Cool).
• Se viene attivata la modalità Super Freeze o Eco, la temperatura non verrà modicata sino a che la modalità
non viene annullata.
Impostazioni temperatura
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata
nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia
della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK" non viene visualizzato, questo signica
che la regolazione della temperatura non è stata effettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difcile vedere questa indicazione se la spia della
temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una
quantità di luce sufciente.
Ogni volta che viene modicato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si
stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura.
Si raccomanda di modicare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere
almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modica.
OK
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
• Per ragioni di efcienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C.
• Non cercare di modicare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modica.
• La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta
inuenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario, modicare la temperatura impostata.
• La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da
raggiungere la corretta temperatura di funzionamento. Durante questo periodo, non aprire la porta e non
introdurre grandi quantità di alimenti nell'apparecchio.
• E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del frigo, quando si stacca e
si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare
in modo normale dopo 5 minuti.
• L’apparecchio è progettato per funzionare nell’intervallo di temperatura ambiente denito dagli standard, in
base alla classe climatica specicata sulla targhetta informativa Non si consiglia di utilizzare il frigorifero in
ambienti la cui temperatura non è compresa nell’intervallo specicato, in quanto non viene garantita l’efcacia
della refrigerazione.
• Il tuo apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente denito dagli standard
(classi T/SN: 10 °C – 43 °C), in base alla classe climatica specicata sulla targhetta informativa. Per ragioni di
efcienza del sistema refrigerante, si sconsiglia di utilizzare l'apparecchio in ambienti la cui temperatura non è
compresa nell'intervallo specicato. Tenere presenti le avvertenze riportate nel manuale.
Classe climatica e signicato:
T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C.
ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C.
N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C.
SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C
e 32 °C.
IT -116-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione di alimenti freschi nel
frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura.
In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto
frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il
dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore no ad ottenere nuovamente dei periodi in cui
il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona,
accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come
illustrato nella gura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva
(testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso
livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti
nelle etichette adesive, al ne di garantire le temperature di questa zona.
Accessori
Comparto Chiller / zerogradi (In alcuni modelli)
Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti
frigorifero e congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la freschezza e
l'aroma originali. Quando il cassetto del comparto Chiller risulta sporco, è
necessario estrarlo e lavarlo con acqua.
(L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano a
temperature inferiori).
Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come pesce
crudo, cibi in salamoia leggera, riso e così via.
! Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera
congelare o le vaschette usate per produrre il ghiaccio.
Rimozione del ripiano congelatore
• Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari.
• Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario.
Dispositivo Icematic (produttore di ghiaccio) (In alcuni modelli)
• Estrarre la vaschetta del dispositivo tirando la manopola verso l'esterno.
• Riempire di acqua la vaschetta no al livello indicato.
• Tenendo la vaschetta per la parte sinistra della manopola, inserirla sopra il contenitore
di raccolta del ghiaccio.
• Una volta formati i cubetti di ghiaccio, ruotare come illustrato la leva per far cadere i
cubetti nel contenitore di raccolta.
Note:
• Quando si desidera produrre il ghiaccio, non riempire di acqua il contenitore: potrebbe
rompersi.
• Quando l'apparecchio è in funzione, potrebbe risultare difcile muovere il dispositivo
Icematic. In tal caso, occorre pulire il dispositivo rimuovendo i ripiani in vetro.
Vaschetta per il ghiaccio (In alcuni modelli)
• Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
• Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti
di ghiaccio.
IT -117-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Cassetti del congelatore
I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati.
Per rimuovere i cassetti:
• Estrarre quanto più possibile il cassetto.
• Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno
! Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a
quella sopra descritta.
Nota: Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la maniglia.
Regolatore di umidità (In alcuni modelli)
Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di
umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il
usso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la
durata degli alimenti in esso conservati.
Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto, deve essere
aperto se si nota la formazione di condensa sul ripiano in vetro.
Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione accessori possono variare in base al modello di
frigorifero.
Pulızia e manutenzione
• Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
• Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
• Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con
acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina
all'alimentazione.
• Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici.
• Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
• Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
• Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i
consumi energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
Cassetti del
congelatore
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk Sharp poiché
devono essere sostituite solo da personale autorizzato.
Nota: Il numero e la posizione delle strisce LED può cambiare a seconda dei
vari modelli.
strisce LED
(In alcuni modelli)
strisce LED
(In alcuni modelli)
IT -118-
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Scomparto frigorifero
Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4 o +6 °C.
• Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello
scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde
dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
• Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati raffreddare a temperatura
ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata circolazione dell'aria all'interno dello scomparto
frigorifero.
• Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, poiché
in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire
frequentemente la porta del frigorifero.
• Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena
sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione.
• Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
• Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione delle verdure sensibili
all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga inuenzata dalla presenza di frutti che rilasciano
tale gas (banane, pesche, albicocche, chi ecc.).
• Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
• Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità originaria del cibo e
dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio.
• Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla verdura. L'acqua
eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di
confezionare le carni e di pulire i ripiani da eventuali perdite di liquido.
• Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
• Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
Nota importante
• Si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
• Coprire i piatti terminati quando vengono messi in frigo. Posizionarli nel frigo quando sono freddi, altrimenti la
temperatura/umidità all’interno del frigo aumenta e ciò causa un maggiore funzionamento del frigo. Coprire il
cibo e le bevande consente anche di preservare il sapore e gli aromi.
• Impedire ai cibi di toccare il sensore di temperatura situato sul comparto frigorifero. Per poter mantenere la
temperatura di conservazione ottimale nel comparto frigo, il cibo non deve entrare in contatto con il sensore.
• Per condizioni di funzionamento normali sarà sufciente regolare l’impostazione di temperatura del proprio
frigorifero a +4 °C.
• La temperatura dello scomparto frigorifero dovrà essere nel range 0-8 °C: al di sotto di 0 °C gli alimenti freschi
si ghiacciano e marciscono, al di sopra di 8 °C la carica batterica aumenta e gli alimenti si danneggiano.
• Non inserire immediatamente alimenti caldi nel frigorifero: attendere
all’esterno che la temperatura si abbassi. Gli alimenti caldi aumentano i gradi
del frigorifero, causando intossicazioni alimentari e danneggiando inutilmente
gli alimenti.
• Carni, pesci, ecc. devono essere posizionati nello scomparto freddo per gli
alimenti; lo scomparto verdure è da preferire per le verdure (se disponibile).
• Per prevenire la contaminazione crociata, le carni, la frutta e le verdure non
devono essere conservati insieme.
• Gli alimenti devono essere posizionati nel frigorifero in contenitori chiusi
oppure coperti, per evitare umidità e odori.
Area del sensore di temperatura
Scomparto congelatore
Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto
congelatore su –18 o –20 °C.
• Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare
alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
• Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione
sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli
di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale.
• Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi.
• Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
• Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
• Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe i prodotti congelati.
• In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle
confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.
• Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e
che la confezione non sia danneggiata.
• Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore.
IT -119-
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO
Inversione della porta
• Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla supercie frontale della porta, non sarà possibile modicare
il verso di apertura della porta.
• Sarà invece possibile modicare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
• Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro
Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
• Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonamenti anomali. È infatti
probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia
deteriorato.
• Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione
del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di
alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire
sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato.
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta
dell'apparecchio.
• Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione
superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
• Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente)
più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast
freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è
normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
• Non ricongelare mai il cibo decongelato.
• L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla,
senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi
periodi. Si consiglia pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di
aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento.
• Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono
la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti risultano invece l'olio di arachide e il grasso di
maiale.
• Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno
pellicole o sacchetti in plastica.
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Errori
L'apparecchio notica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali
altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e
congelatore.
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
E01 Errore sensore Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E02 Errore sensore Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E03 Errore sensore Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E06 Errore sensore Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
E07 Errore sensore Contattare appena possibile un
servizio di assistenza tecnica.
IT -120-
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
E08 Indicazione di "Bassa
tensione"
La tensione di
alimentazione è scesa
sotto i 170 V.
- Non si tratta di un guasto.
Questa funzione contribuisce ad
evitare danni al compressore.
- Occorre riportare la tensione ai
livelli corretti
Se l'errore persiste, è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
E09
Lo scomparto
congelatore non è
abbastanza freddo
Si verica di
frequente dopo una
prolungata interruzione
dell'alimentazione.
1. Regolare la temperatura dello
scomparto congelatore su un
valore più basso, o attivare la
modalità Super Freeze. Questo
dovrebbe eliminare l'errore una
volta raggiunta la temperatura
corretta. Tenere chiuse le
porte per abbreviare il tempo
necessario al raggiungimento
della corretta temperatura.
2. Rimuovere gli alimenti
decongelati durante la
condizione di errore. Tali
prodotti devono essere
utilizzati entro un breve periodo
di tempo.
3. Non introdurre alimenti freschi
nello scomparto congelatore
no al raggiungimento della
temperatura corretta e alla
scomparsa dell'errore.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
E10
Lo scomparto
frigorifero non è
abbastanza freddo
Si verica di frequente
dopo:
- una prolungata
interruzione
dell'alimentazione.
- l'introduzione di alimenti
caldi nello scomparto.
1. Regolare la temperatura dello
scomparto frigorifero su un
valore più basso, o attivare la
modalità Super Cool. Questo
dovrebbe eliminare l'errore una
volta raggiunta la temperatura
corretta. Tenere chiuse le
porte per abbreviare il tempo
necessario al raggiungimento
della corretta temperatura.
2. Liberare la zona davanti
alle aperture del condotto
di aerazione ed evitare di
collocare alimenti accanto al
sensore.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
E11
Lo scomparto
frigorifero è troppo
freddo
Diverse possibili
1. Vericare se è attiva la
modalità Super Cool.
2. Aumentare la temperatura
impostata per lo scomparto
frigorifero.
3. Controllare che le aperture di
ventilazione siano libere e non
ostruite.
Se l'errore persiste è necessario
contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
IT -121-
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di effettuare
le seguenti veriche.
L'apparecchio non funziona
Vericare che:
• L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
• Il fusibile non sia bruciato
• L'impostazione di temperatura è sul livello corretto?
• La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente
funzionante.
L'apparecchio funziona male
Vericare che:
• L'apparecchio non sia sovraccarico
• Le porte siano chiuse correttamente
• Non sia presente polvere sul condensatore
• L'apparecchio sia sufcientemente distante dalle pareti circostanti
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si vericano:
• Durante lo sbrinamento automatico.
• Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono
l'apparecchio).
Ticchettii si vericano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può generare
per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del uido refrigerante all'interno dei condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al usso dell'acqua verso il contenitore di evaporazione. Tale rumore è
normale durante lo sbrinamento.
Sof: si vericano durante il normale funzionamento a causa della circolazione dell'aria.
Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio
Vericare se:
• Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli nell'apparecchio.
• Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale penetra nell'apparecchio
ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta più rapidamente se le porte vengono aperte con
frequenza, specialmente se il tasso di umidità ambiente è elevato.
• Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio. Ciò è normale dopo lo
sbrinamento automatico (nei Modelli Statici).
Le porte non si aprono o chiudono correttamente
Vericare che:
• Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte
• I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente
• Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate
• L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi
Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superci in contatto con le cerniere della porta
possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale.
Erogatore d'acqua
In caso di usso anomalo dell'acqua
Vericare se:
• Il serbatoio è installato correttamente
• Le guarnizioni del serbatoio sono montate correttamente.
In caso di gocciolamento
Vericare se:
• La bocca dell'erogatore è assemblata correttamente
• Le guarnizioni della bocca dell'erogatore sono montate correttamente.
Note importanti:
• In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e nuovamente collegato alla rete
elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di
protezione termica del compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti.
IT -122-
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
1. Lasciare sempre che gli alimenti raffreddino prima di conservarli nell'apparecchio.
2. Scongelare gli alimenti nello scomparto frigo, questo contribuisce a risparmiare energia.
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
• Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze),
scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la
formazione di muffe e odori.
• Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino Centro
di Assistenza Autorizzato.
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso
commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non
conformi a quanto specicato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per
nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.
CAPITOLO -8: DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al
funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con
questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del
modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
CAPITOLO -9: ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI
Utilizzare sempre ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, assicurarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
Numero di Serie e Service Index (SI).
Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modiche senza preavviso.
I ricambi originali per alcuni componenti specici sono disponibili per 7-10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima
unità del modello.
Visita il nostro sito web per:
www.sharphomeappliances.com
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
52341173