Spin Master PAW Patroller User Manual
Displayed below is the user manual for PAW Patroller by Spin Master which is a product in the Play Vehicles & Play Tracks category. This manual has pages.
Related Manuals
Battery
Safety
Information:
.
Feauires
3
X1.5V"AG13"
(LR44)
alkaline
batteries
(included).
©
Batteries
are
small
objects.
.
placement
of
batteries
must
be
done
by
adults.
©
Follow
the
polarity
(+/-)
diagram
in
the
battery
compartment.
©
Promptly
remove
dead
batteries
from
the
toy.
©
Dispose
of
used
batteries
proper!
©
Remove
batteries
for
prolonged
storage.
©
Only
batteries
of
the
same
or
equivalent
type
as
recommended
are
to
be
used.
DO
NOT
incinerate
used
batteries.
t
po
NOT
dispose
of
batteries
in
fire,
as
batteries
may
explode
or
leak,
©
DO
NOT
mix
old
and
new
batteries
or
types
of
batteries
(.¢.
alkaline/standard).
*
DO
NOT
use
rechargeable
batteries.
©
DO
NOT
recharge
non-rechargeable
batteries.
*
DO
NOT
short-circuit
the
supply
terminals.
Informations
de
sécurité
:
Fonctionne
avec
3
piles
alcalines
AG13
(LR44)
1,5
(fournies).
©
Les
piles
sont
de
petits
objets.
Le
remplacement
des
piles
doit
étre
effectué
par
un
adulte.
5
Respecter
le
schéma
de
polarité
(+/-)
du
compartiment
les
piles.
Retirer
rapidement
toute
pie
usagée
du
jouet.
*
Jeter
correctement
les
piles
usagées.
.
©
Retirer
les
piles en
cas d’inutilisation
brolongée.
.
©
N'utiliser
que
des
piles
d'un
méme
type
ou
d'un
type
équivalent
a
celui
recommande.
©
NE
PAS
incinérer
les
piles
usagées.
NE
PAS
jeter
les
piles
au
feu
;
elles
pourraient
exploser
ou
fuir.
NE
PAS
mélanger
des
piles
sages
et
des
piles
neuves,
ni
différents
types
de
piles
er:
alcalines/standard).
©
NE
PAS
utiliser
de
piles
rechargeables.
©
NE
PAS
recharger
des
ples
non
rechargables.
¢
NE
PAS
court-circuiter
les
bores
d'alimentation.
Informacin
de
seguridad
sobre
las
pilas
:
©
Requiere
3
pilas
alcalinas
tipo
AG13
(LR44)
de
1,5
V
(incluidas)..
Las
pilas
son
objetos
pequenos.
Las
pilas
deben
ser
sustituidas
por
un
adulto.
©
Siga
las
instrucciones
de
polaridad
(+
/
-)
que
aparecen
en
el
compartimento
de
las
plas
©
Retire
cuanto
antes
las
pilas
gastadas
del
juguete.
Las
pilas
usadas
deben
desecharse
de
forma
adecuada.
«
Retire
las
pilas
si
va
a
guardar
el
juguete durante
un
periodo
de
tiempo
prolongado.
©
Utilice
Unicamente
pilas
del
tipo
recomendado
o
de un
tipo
eaten
#NO
pong
las
pilas
usadas
al
fuego.
.
©
NO
deseche
las
pilas
usadas
quemandolas,
ya
que podrian
ort
0
desprender
productos
quimicos.
©
NO
mezcle
pilas
nuevas
con
pilas
usadas
ni
distintos
tipos
de
pilas
(por
ejemplo
alcalinas
con
estandar).
©
NO
use
pilas
recargables.
©
NO
intente
recargar
pilas no
recargables.
©
NO
cause
cortocircuttos
en
las
terminales
de
corriente.
Wichtige
Sicherheitshinweise
zum
Umgang
mit
Batterien:
©
Benotigt
3
x
1,5
V
Alkali-Knopfzellen
AG13
(LR44)
(enthalten).
«
Batterien
sind
kleine
Gegenstande.
«pas
Austauschen
von
Batterien
darf
nur
durch
Erwachsene
erfolgen.
°
Unter
Beachtung
des
Polaritatsdiagramms
(+/-)
in
das
Batteriefach
einlegen.
Verbrauchte
Batterien
umgehend
aus
dem
Spielzeug
entfemen.
©
Verbrauchte
Batterien
stets
sachgerecht
entsorgen
(nicht
im
Hausmill).
©
Bei
langerer
Nichtbenutzung
des
Spielzeugs
sollten
die
Batterien
entnommen
werden.
©
Nur
Batterien
des
gleichen
oder
eines
vergleichbaren
Typs
wie
empfohlen verwenden.
©
Verbrauchte
Batterien
AUF
KEINEN
FALL
verbrennen.
©
Batterien
diirfen
NIEMALS
verbrannt
werden,
da
sie
auslaufen
und
explodieren
konnen.
©
Alte
und
neue
Batterien
baw.
verschiedene
Batterietypen
(2.
B.
Alkali-
und
herkommliche
Batterien)
NICHT
zusammen
verwenden.
Verwenden
Sie
KEINE
wiederaufladbaren
Batterien.
©
Versuchen
Sie
NIEMALS,
Batterien
aufzuladen,
die
dafiir
nicht
vorgesehen
sind,
©
SchlieBen
Sie
NIEMALS
die
Anschlussklemmen
kurz.
Veiligheidsinformatie
voor
de
batterijen:
©
Vereist
3
AG13-batterijen
(LR44)
van
1,5
V
(inbegrepen).
©
Batterijen
zijn
kleine
voorwerpen.
Het
vervangen
van
batterijen
dient
door
volwassenen
te
worden
gedaan.
©
Houd
je
aan
het
polariteitsdiagram
(ui)
in
het
batterijvak.
Verwijder
lege
batterijen
onmiddellijk
uit
het
speelgoed.
©
Zorg voor een
milieuvriendelijke
afvalverwerking
van
de
batterijen.
©
Verwijder
de
batterijen
als
het
speelgoed
voor
langere
tijd
wordt
opgeborgen.
©
Steek
gebruikte
batterijen
NOOIT
in
brand.
©
Gooi
batterijen
NOOIT
in
vuur.
Hierdoor
kunnen
deze
ontploffen
of
gaan
lekken.
©
Gebruik
oude
en
nieuwe
batterijen
of
verschillende
typen
batterijen
(bijy.
alkaline/standaard)
NOOIT
door
elkaar.
Gebruik
NOOIT
oplaadbare
batterijen.
elaad
niet
oped
are
batterijen
NOOIT
op.
©
Veroorzaak
NOOIT
kortsluiting
tussen
de
contactpunten.
Informazioni
per
la
sicurezza
delle
pile:
©
Richiede
3
pile
alcaline
AG13
(LR44)
da
1,5
V
(incluse).
Le
pile
sono
oggetti
di
piccole
dimensioni.
Le
pile
devono
essere
sostituite
da
adutti
©
Seguire
il
diagramma
della
polarita
(+/-) nello
Seamparto
pile.
©
Rimuovere
rapidamente
le
pile
scariche
dal
giocattolo.
©
Smaltire
correttamente
le
pile
usate.
Rimuovere
le
pile
quando
Il
prodotto
non
deve
essere
usato
per
periodi
prolungatl.
©
Usare
solo
pile
del
tipo
consigliato
o di
tipo
equivalente.
©
NON
bruciare
le
pile
usate.
©
NON
smaltire
le
pile
usate
nel
fuoco:
potrebbero
esplodere
o
presentare
perdite
di
liquido.
*
NON
mischiare
pile
vecchie
e
nuove
o
tipi
di
pile
diverse
(ad
esempio
alcaline
e
standard).
©
NON
usare
pile
ricaricabili.
NON
ricaricare
pile
non
ricaricabili
NON
cortocircuttare
i
terminali.
Informacées
de
seguranca
sobre
as
pilhas:
i
ae
3x
pilhas
alcalinas
tipo
AG13
de
1,5
V
(LR44)
inclusas).
®
Baterias
sao
objetos
pequenos..
A
troca
das
pilhas
deve
ser
realizada
por
um
adulto.
°
poe odiagrama
de
polaridade
(+/-)
no
compartimento
de
pilhas.
©
Retire
as
pilhas
vazias
do
brinquedo.
©
Descarte
as
pilhas
usadas corretamente.
©
Retire
as
pilhas
para
armazenamento
prolongado,
Recomenda-se
que
sejam
usadas
apenas
pilhas iguais
ou
similares.
NAO
incinere
as
pilhas
usadas,
NAO
jogue
as
pilhas
no
fogo,
elas
podem
explodir
ou
vazar.
NAO
misture
pilhas
novas
com
usadas,
tampouco
misture
tipos
de
pilhas
diferentes
(pilhas
alcalinas
com
pilhas
regulares,
bey
exert,
.
NAO
use
pilhas
recarregaveis.
©
NAO
recarregue
pilhas
nao-recarregaveis.
.
Mi
0
permita
que
ocorra
curto-circulto
nos
terminais
do
produto.
Wapopmayia
o
Texnke
GesonacHocTH
npH
3KCTMTyaTaNN
aneMeHTOR
+
ercMeHqyeTCaMCTON2OEaT
REM!
NATH
OgHOTD
MRVBKBABATENTHOTD
a.
nuTanua:
Tun
+
Jina
paGors
Tpebyirca3
wenourexanemeda
nua
1,5V
AGT3(LR4A)
+
HE
cxnraie
wcnonbaoBanibe
sneMeHTa
ruraHita.
(exogar
8
Komnnext).
+
HE
6pocaiire
anemenTeniTaHiA
B
OrOHb.
370
MOKET
NPHBECTH
K
WX
yTeUKE
MENT
NTH
npeaCTaBNAT
COO
MaaTOpHBenpenMeTH.
IMeHY
MENTO
MVTGHIA
JONAH!
BHINONHAT
BpOCTBe,
Gnnqaire
nonapHocro
(+/-),yxazannvo
w
orexe
aneMeHToB
TOK.
ocTaenaite
pa3pAAMBMEC
3eMeNT
TTaHNA
B
MrpyLKe.
/TuMUBNpytTe
3NeMEHTHI
NHTAHMA
HaAVIEKALIMM O6pazoM.
sanexale
newenTs
rTaHi,
EC
MTpyUa
He
HCMOMb3yeTCAAomTOe
BpeMA.
wu
e3pay.
+
HE
nono
woeee
ane
naHI
8
COMETH
CNCMONE3OBaH
HM
vu
aneent
mata
pazkor
Ta
(2.
weobe/
OBA).
+
HE
ncnooafirenepezapmncenre
semen
miTaH,
*SAIPEIAETspaa
enepeapmaeive
eve
MGA,
*
IBBETAITE
roporkoro
avira
Tose
nHTaHHR
‘©
Requires
3
X1.5V
“AG13"
(LR44)
alkaline
batteries
(included).
Batteries
or
battery
packs
must
be
recycled
or
disposed
of
properly.
When
this
product
has
reached
the
end
of
its
useful
life
it
should
not
be
disposed
of
with
other
household
waste.
The
Waste
Electrical
and
Electronic
Equipment
Regulations
require
it
to
be
separately
collected
so
that
it
can
be
treated
using
the
best
available
recovery
and
recycling
techniques.
This
will
minimize
the
impact
on
the
environment
and
human
health
from
soil
and
water
contamination
by
any
hazardous
substances,
decrease
the
resources
required
to
make
new
products
and
avoid
using
up
landfill
space.
Please
do
your
part
by
keeping
this
product
out
of
the
municipal
waste
stream!
The
‘wheelie
bin”
symbol
means
that
it
should
be
collected
as
"waste
electrical
and
electronic
equipment”. You
can
return
an
old
product
to
your
retailer
when
you buy
a
similar
new
one.
For
other
options,
please
contact you
local
council
©
Fonctionne
avec
3
piles
alcalines
AG13
(LR44)
1,5
V
{fournies).
Les
piles ou
les
batteries
doivent
étre
correctement
recyclées
ou
éliminées.
Lorsque
ce
produit
arrive
en
fin
de
vie,
il
ne
doit
pas
étre jeté
avec
le
reste
des
déchets
ménagers.
Conformément
a
la
directive
sur
les
Déchets
des
équipements
électriques
et
électroniques
(DEER),
il
doit étre
collecté
séparément
afin
d'étre
éliminé
selon
les
meilleures
techniques
de
récupération
et
de
recyclage
disponibles.
Cette
démarche
réduit
les
risques
de
pollution
du
sol
et
des
eaux,
et
permet
ainsi
de
minimiser
I'impact
de toute
substance
nocive
sur
la
santé
et
sur
l'environnement.
Cela
diminue
également
la
quantité
de
ressources
nécessaires
4
la
fabrication
de
nouveaux
produits,
et
évite
la
saturation
des
sites
d'enfouissement.
Veuillez
apporter
votre
contribution
en ne
jetant
pas
ce
produit
avec
les
déchets
de
votre
commune.
Le
symbole
de
la
«
poubelle
sur
oues
»
signifie
que
ce
produit
doit
faire
I'objet
d'une
collecte
respectant
la
directive
sur
les
Déchets
des
équipements
électriques
et
électroniques
(DEEE).
‘Vous
pouvez
également
retourner
les
produits
en
fin
de
vie
a
votre
détaillant
lors
de
l'achat
d'un
produit
similaire
neuf.
Pour
plus
d'informations,
contactez
votre
commune.
‘©
Requiere
3
pilas
alcalinas
tipo
AG13
(LR44)
de
1,5
V
(incluidas).
Las
pilas
o
las
baterias
deben
ser
recicladas
o
desechadas
de
manera
apropiada.
Cuando
este
producto
alcance
el
final
de su
vida
ttl,
no
lo
deseche
como
residuo
doméstico.
La
normativa
de
residuos
de
aparatos
eléctricos
y
electronicos
exige
que
‘se
recojan
de
forma
separada,
para
que
puedan
tratarse
con
las
mejores
técnicas
de
recuperacion
y
reciclaje
disponibles.
De
esta
forma,
se
minimizara
el
impacto
que
la
contaminacién
del
suelo
y
el
agua,
causada
por
sustancias
peligrosas,
tiene
sobre
el
medio
ambiente
y
la
salud
humana,
se
reduciran
las
Tecursos
necesarias
para
fabricar
nuevos
productos
y
se
evitard
la
saturacion
de
los
vertederos.
jColabore
desechando
este
producto
de
forma
adecuada!
El
‘simbolo
del
contenedor
con
ruedas
significa
que
debe
desecharse
como
residuo
de
aparatos
eléctricos
y
electrdnicos.
Puede
devolver
un
producto
antiguo
en
su
establecimiento
habitual
cuando
adquiera
un
producto
nuevo
similar.
Si
desea
obtener
mas
informacidn,
consulte
con
las
autoridades
locales,
‘©
Bendtigt
3 x
1,5
V
Alkali-Knopfzellen
(AG13/LR44)
(enthalten).
Batterien oder
Akkus
milssen
recycelt
oder
ordhungsgemaB
entsorgt
werden.
Ist
das
Gerat
nicht
mehr
zu
gebrauchen,
darf
es
nicht
iiber
den
Hausmiil
entsorgt
werden.
Die
Elektroaltgerdteverordnung
sieht
vor,
dass
das
Gerat
separat
entsorgt
wird,
damit
es
so
weit
wie
méglich
recycelt
werden
kann.
Dadurch
lsst
sich
die
Menge
an
umwelt-
und
gesundheitsschadlichen
Substancen,
die
iiber
den
Boden
und das
Grundwasser
in
den
menschlichen
Nahrungskreislauf gelangen
konnten,
minimieren
sowie
die
fiir
die
Herstellung
neuer
Produkte
erforderlichen
Ressourcen
reduzieren
und
Platz
auf
Milldeponien
sparen.
Leisten
Sie
bitte
Ihren
Beitrag
dazu,
indem
Sie
das
Gerat
nicht
iiber
den
Hausmiill
entsorgen.
Das
Milltonnen-Symbol
bedeutet, dass
das
Gerat
gema8
den
Vorschriften
fiir
Elektro-
und
Elektronikgerdte
entsorgt
werden
muss.
Alte
Gerdte
kinnen
oft
beim
Kauf
eines
neuen,
ahnlichen
Gerats
im
Einzelhandel
zuriickgegeben
werden.
Weitere
Entsorgungsmdglichkeiten
erfragen
Sie
bitte bei
Ihrer
Gemeindeverwaltung,
©
Vereist
3
AA-batterijen
(LR44)
van
1,5
V
(inbegrepen).
Batterijen
en
accu's
dienen
op de
juiste
wijze
te
worden
gerecycled
of
afgevoerd.
Wanneer
dit
product
het
einde
van
zijn
levensduur
heeft
bereikt,
mag
het
niet
samen
met
ander
huishoudelik
afval
worden
weggegooid. Volgens
de
wet
moet
het
product
afzonderlik
worden
ingezameld
zodat
het
kan
worden
behandeld
met
de
best
beschikbare
hergebruik-
en
recycletechnieken.
Op
deze
manier
wordt
de
invloed
op
het
milieu
en de
menselike
gezondheid
van
grond-
en
watervervuling
door
gevaarljke
stoffen
gemninimaliseerd,
hoeven
er
minder
bronnen
te
‘worden
gebruikt
om
nieuwe
producten
te
maken
en
raken
stortplaatsen
minder
snel
vol.
Draag
je
steentje
bij
door
dit
product
uit
de
gemeentelike
afvalstroom
te
houden!
Het
afvalcontainersyrnbool
betekent
dat
het
product
moet
worden
ingezameld
als
elektrische
en
elektronische
afvalapparatuur.
Je
kunt
een oud
product
inruilen
bij
de
detailhandelaar
wanneer
je
een
vergelijkbaar
nieuw
product
koopt.
Neem
voor
andere
opties
contact
op
met
de
gemeente.
©
Richiede
3
pile
alcaline
AG13
(LR44)
da 1,5
V
(incluse).
Le
batterie
e
le
loro
confezioni
devono
essere
riciclate
o
smaltite
correttamente.
II
simbolo
del
cassonetto
barrato
riportato
sull'apparecchiatura
indica
che
il
prodotto
alla
fine
della
propria
vita
utile
deve
essere
raccolto
separatamente
dagli
altri
fut
utente
dovra,
pertanto, conferire
l'apparecchiatura
integra
dei
componenti
esserviali
giunta
a
fine
vita
agli
idonei
centri
di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
elettronici ed
elettrotecnici,
oppure
riconsegnarla
al
rivenditore
al
momento
dell'acquisto
di
nuova
apparecchiatura
di
tipo
equivalente,
in
ragione
di
uno
a
uno.
U'adeguata
raccolta
differenziata
per l'avvio
sucoessivo
dell'apparecchiatura
dimessa
al
riciclaggio,
al
trattamento
e
allo
smaltimento
ambientale
compatibile
contribuisce
ad
evitare
possibili
effetti
negativi
sull'ambiente
e
sulla
salute
e
favorisce
il
riciclo dei
materiali
di
cui
é
composta
I'apparecchiatura.
Lo
‘smaltimento
abusivo
del
prodotto
da
parte
dell'utente
comporta
|'applicazione
delle
sanzioni
ariministrative
di
cui
al
D.Lgs
n.152/2006
(parte
4
art.255).
©
Requer
3
x
pilhas
alcalinas
tipo
AG13
de
1,5
V
(LR44)
inclusas).
As
pilhas
ou
baterias
deverdo
ser
recicladas
ou
eliminadas
de
forma
adequada.
Quando
este
produto
alcancar
o
fim
da
sua
vida
ttl
nao
devera
ser
eliminado
junto
das
residues
domésticos.
Por
lei,
devera
ser
recolhido
em
separado
para
posterior
tratamento
usando
as
melhores
técnicas
de
recuperacao
e
reciclagem
disponiveis.
Desta
forma,
minimiza-se
o
impacto
no
ambiente
e
satide
humana
da
contaminagao
do solo
e
agua
por
substancias
perigosas,
ciminui-se
as
recursos
necessérios
para
fabricar
novos
produtos
e
evita-se
0
esgotamento
do
espago.em
aterros
sanitarios.
olabore
mantendo
este
produto
fora da
rede
de
recolha
de
residuos urbanos!
O
simbolo
de
"caixote
de
lixo
mével'
significa
que
0
produto
devera
ser
recolhido
como
"residuo
ce
equipamento
elétrico
e
eletronico".
Procure
um
estabelecimento
que
faga
a
coleta
seletiva
de
material.
Para
outras
opgdes,
entre
em
contato
com
o
conselho
municipal
©
Tpe6ylotca
3
wenouHbix
anlemeHTa
NuTaHia
Tina
1,5B
AG13
(LR44)
(BXoqAT
B
KOMNIeKT).
neMeHTbI
NMTAHIAA
KOMMIEKTbI
3/1€MEHTOB
NMTAHIA
HEOGXONHMO
YTUNMBHPOBATb
HayyrexallM
O6pazoM.
Mo
OKOKYAHNM
CpoKa
SKCITyaTal|aM
He
BbIOpAcbiBaliTe
UrpyuIKy
BMeCTe
C
GbITOBLIMM
OTXO[AMM.
CormiacHo
3aKOHY
06
yTHNM3ayHM
3meKTPMUECKMX
MI
3NleKTPOHHbIX
YCTPOMICTB
ee
HEOGxOAMMO
9
yrunsyposars
OTAeNIbHBIM
CrOCoBOM,
c
VicToNbsoBaHMeM
HavGonee
NogXOAAUYX
TexHoNOrMn
yTHNMsayWN
H
NepepaboTKN.
3TO
NOSBONMT
CHMBMTb
HeraTMBHble
MOCNeCTBMA
[IIA
OKpykal0Uen
Cpebl
M
3]0POBbA
YeMIOBeKa,
YMEHbUIMT
3arpASHEHMe
BOB!
M
NOUBbI
OACHBIMM
BEL|ECTBAMM,
a
TAKKE
CHiBHT
KONMYECTBO
PecypCOB,
HEOOXOAMMbIX
ANIA
H3TOTOBNEHMIA
HOBbIX
MITpyllleK
M
COKpATHIT
OBbEM
MyCopa
Ha
TOPOAICKMX
ceankax.
BHecuTe
CBOit
BKNap,
COXpaHMMB
TOPOL
YCTbIM.
3Ha4OK
Cc
M306paXKeHMeM
NepevepKHyTO!
KOPSMHbI
O3HAYAET,
HTO
Mrpyliky
ChegyeT
yTMNM3MpOBATb
COrMaCHO
3aKOHy
06
yTMNM3aLINM
S/IeKTPUYECKAX
M
3/IeKTPOHHBIX
yCTpOHICTE.
Ipn
TOKyNke
HOBOM
MIpyWKM
BbI
MOMETE
BePHYTb
CTapyio
B
Mara3vH.
UTOObI
y3HaTb
O
[IPYTMX
BOBMOMKHBIX
BapMaHTAX
yTmnwsayin,
o6patitecb
B
MecTHylo
nepepabaTbIBaloUlyio
OpraHusayo.
IMPORTANT
INFORMATION:
Remove
all
packaging
before
use.
#
Retain
this
information,
addresses
and
phone
numbers
for
future
reference.
©
Content
may
vary
from
pictures.
#
An
adult
should
periodically
check
this
toy
to
ensure
no
damage
or
hazards
exist,
if
so,
remove
from
use.
#
Children
should
be
supervised
during
play.
INFORMATIONS
IMPORTANTES
:
Retirer
tout
I'emballage
avant
utilisation.
#
Conserver
les
informations,
adresses
et
numéros
de
téléphone
pour
consultation
ultérieure.
*
Le
contenu
peut
différer
des
images.
¢
Un
adutte
doit
réguliérement
examiner
ce
jouet
afin
de
s'assurer
qu'il
ne
présente
pas
de
dommage
ni
de
risque.
En
cas
de
probléme,
ne
plus
l'ufiliser.
#
Les
enfants
doivent
étre
surveillés
lorsquiils
jouent.
INFORMACION
IMPORTANTE:
Retire
todo
el
embalaje
antes
de
utilizar
el
producto.
¢
Conserve
toda
la
informacidn,
las
direcciones
y
los
niimeros
de
teléfono
para
futuras
referencias.
«
El
contenido
del
paquete puede
no
corresponder
con
las
imagenes.
¢
Un
adulto
debe
revisar
de
forma
periddica
el
juguete
para
‘asegurarse
de
que
no
supone
un
riesgo
para
el
nino;
si
asi
fuera
el
caso,
interrumpa
su
uso.
#
Supervise
a
los
niftos
mientras
juegan
con
el
producto.
WICHTIGE
INFORMATIONEN:
Entfernen
Sie
vor
der
Benutzung
smtliche
Verpackungsmaterialien.¢
Alle
Informationen,
Adressen
und
Telefonnummern
bitte
fiir
mégliche
Riickfragen
aufbewahren.
¢
Der
Packungsinhalt
kann
von
den
Bildern
abweichen.
#
Ein
Erwachsener
sollte
regelmaBig
sicherstellen,
dass
das
Spielzeug
keine
Gefahr
darstellt,
und
es
gegebenenfalls
entfemen.
#
Kinder
soltten
beim
Spielen beaufsichtigt werden.
BELANGRIJKE
INFORMATIE:
Verwijder
de
verpakking
voor
gebruik.
¢
Bewaar
deze
informatie,
adressen
en
telefoonnummers
voor
toekomstig
gpbuk
*
Inhoud
kan
afwiken
van
illustraties,
¢
Een
volwassene
dient
dit
speelgoed
regelmatig
te
controleren.
In
geval
van
schade
of
gevaren
het
speelgoed
niet
meer
gebruiken.
¢
Ouderlik
toezicht
wordt
geadviseerd
tijdens
het
spelen.
INFORMAZIONI
IMPORTANTI:
Rimuovere
I'imballo
prima
del'uso.
*
Conservare
informazioni,
indirizzi
e
numeri
di
telefono
per
riferimento
futuro.
Il
prodotto
potrebbe
essere
differente
dalle
immagini.
«
Il
giocattolo
deve
essere
periodicamente
controllato
da
un
adulto
per
prevenire
eventuali
danni
o
rischi;
in
caso
di
danno,
sospendeme
I'uso.
#
|
bambini
devono
essere
sorvegliati
durante
il
gioco.
INFORMAGOES
IMPORTANTES:
Remova
totalmente
a
embalagem
antes
de
utlizar.e
Guarde
todos
os
enderecos,
ndmeros
de
telefone
e
demais
informacies
para
consulta
e
referéncia.
# O
contetido
poderd
ser
diferente
das
ilustragdes.
*
Um
aduto
deve
verificar
o
brinquedo
periodicamente
para
garantir
que nao
ha
danos
ou
riscos.
Se
houver,
€
necessario
que
o
brinquedo
seja
retirado
de
uso.
«
Criangas
devem
ser
supervisionadas
enquanto
brincam,
BAXKHAA
HHOOPMALIMA.
CHumue
Bce
ynaKoBouHble
MaTepManbi
nepen
WCnONb3OBAAMeM.
-3aNMlWWTe
yka3aHHble
Ha
YMaKOBKe
af|peca
M
HOMepa
TeNedOHOB,
‘TOG
y
Bac
Oovna
Bo3MOKHOCTS
CBASATECA
C
Hani
«COepAiMOe
yaKOBKH
MOKET
OTMHYATbCA
OT
WHMOCTpau
»
B3poctbim
cregyeT
BpeMa
OT
BpeMent
‘MPOBepATb
Mrpy
M
CHeNWTb
3a
TeM,
HTOGbI
OHA
He
Obvia
CROMaHA
M
He
Npeg{cTaBNaNa
ONaCHOCTH
AANA
peOeHKA.
B
npOTHBHOM
cny¥ae
ee
He
CregyeT
HCHONb3OBATD.
«
Bo
spe
rp
eTH
JOMAHBI
HaxOANTSCA
MOA
NpHCMOTPOM
B3POCTELK,
*
Meets
CPSC
safety
standards
Z“\_
ADVERTENCIA:
+
Conforne
aux
exigences
de
PELIGRO
DE
ASFIXIA
—
Contiene
piezas
paquefas,
sourité
de
la
CPSC
No
conveniente
para
nifios
menores
de
3
aos,
«©
Cumple
con
fas
normas
de
seguridad
de
la
CPSC
aceGe
TM
Spin
Master
Ltd.
All
rights
reserved.
©2015
Spin
Master
PAW
Productions
Inc.
Nickelodeon
and
all
related
titles
and
logos
are
trademarks
of
Viacom
International
Inc.
TM
Spin
Master
Ltd.
Tous
droits
réservés.
©2015
Spin
Master
PAW
Productions
Inc.
Nickelodeon
et
tous
les
titres
et
logos
connexes
sont
des
marques
de
commerce
de
Viacom
International
Inc.
‘SPIN
MASTER
LTD.,
450
FRONT
STREET
WEST,
TORONTO,
ON
MSV
1B6
CANADA.
Customer
Service
/
Service
clientéle
/
Atencidn
al
cliente:
1-
800-622-8339
¢
Email:
customercare@spinmaster.com
Imported
into
EU
by
Spin
Master
International,
S.A.R.L.,
16
Avenue
Pasteur,
L-2310,
Luxembourg.
www.spinmaster.com
MADE
IN
CHINA
/
FABRIQUE
EN
CHINE
/
HECHO
EN
CHINA
716632_0001_20068938_GML_IS_R2
PAW
PATROLLER”
INSTRUCTION
GUIDE
»
MODE
D’EMPLOI
»
GUIA
DE
INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
¢
GEBRUIKSAANWNZING
*
GUIDA
PER
L'USO
GUIA
DE
INSTRUCOES
+
HHCTPYKUMA
lo
HCTON3OBAKIIO
Years/Ans/Afios
CONTENTS
©
CONTENU
»
CONTENIDO
+
INHALT
»
INHOUD
Jahre/Jaar/Anni
CONTENUTO
*
CONTEUDO
©
COREPKHMOE
Anos/let
Donot
return
to
store.
Ifyou
are
having
difficulty
operating
contact
Customer
Care.
Ne
pas
retourner
au
distributeur.
En
cas
deitficuté,
contacter
le
service
clientele,
«No
devolveralla
tienda.
Si
tiene
problemas
para
utilizar
el
juguete,
pongase
en
contacto
con
el
servicio
de
atencidn
al
cliente.»
Nicht
an
das
Geschaft
en,
Bei
Schveigheten
mt
dem
Bt
wenden
Sie
ich
bt
an
den
Kindenlenst
Beng
het
product
nit
terug
nar
de
winkel,
Neem
contact
%
met
de
Klantenservice
alse
problemen
ondervindt
bij
het
gebruik.
«Non
restituire
al
punto
vendita
n
caso
di
cficltanel'utilizzo,contatare
il
senvizio
client
+Vocé
no
precisa
voltardlja.
Entre
em
contato
com
o
Atendimento
ao
cliente
em
caso
de
dficuldades
na
operacdo.
He
cnewue
BosBpaljaTb
W’pYKY
B
‘Mara3ii.
Ipn
BoskinKHOBeHHM
TpyAHocTelt
c
ynpaBneHieM
oOpariTecB
CyKOy
NoguepKKN
KIMEHTOB.
A\
WARNING:
CHOKING
HAZARD
—
Small
parts.
UK
—
0800
206
1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
Not
for
children
under
3
years,
FRANCE
—
0800
909
150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
Caution:
Button
cell
batteries
contain
potentially
ESPANA
~
SERVICIO@SPINMASTER.COM
Corrosive
chemicals
that
will
cause
patsonal
injury
DEUTSCHLAND
—
00800
010]
0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
if
swallowed
or
inhaled.
ingestedinfaled
see
SCHWEIZ
~
0800
561
350
»
OSTERREICH
—
0800
2972
67
medical
help
immediatly
2
NEDERLAND
—
0800
022
36
83,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
Requires
3
AG13
(LR44)
alkaline
batteries.
BELGIE/BELGIQUE
-
0800
77
688
*
LUXEMBOURG
—
800
28
044
Batteries
included
are
for
in-store
demonstration,
ITALIA
-
800 788
532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
and
should
be
replaced
to
improve
performance.
(+E)
MEXICO
-
5351.44.00
x
ATTENTION
|
RSQUE
O'ETOUFFEMENT
-
HeSrHTANeR
eon
erent
maz
Content
te
pals
ees
Ne
convient
pas
aux
yates
SR
RD.
-800-622-8339
customercare@spinmastercom
Mise
en
garde
:
En
raison
des
substances
A\
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR-
A
AVISO:
RISCO
DE
ASFXIA
—
Pecas
pequenas.
chimiques
cfentlement
coos
qu
cles
Kleine
onderdelen.
Niet
geschikt
voor
kinderen
Nao
indicado
para
criangas
menores
de
3
anos.
sore
con
.
relbs
en
os
‘Tingestonou
les
jonger
dan
3
jaar.
Cuidado:
Baterias
tipo
botdo
contém
substancias
Cimento.
En
cas
die
ation
inhalation,
Pas
op:
knoopcelbatterijen
bevatten
mogeliik
corrasivas
que
causardo
ferimentos,se
forem
cconsilter
immédiatement
un
médeci,
,
bijtende
chemicalién
die
tot
persoonljk
letsel
ingeridas
ou
aspiradas,
Se
uma
ou
mais
baterias
leiden
als
deze
worden
ingeslikt
of
ingeademd.
forem
ingeridas
e/ou inaladas,
procure
orientaggo
Fonctionne
avec
3
piles
alcalines
AG13
(LR44).LéS
Neem
meteen
contact
op
met
een
ats
als
deze
médica
imediatamente,
piles
fournies
servent
uniquement
a
la
démonstration
chemicalién
worden
ingesikt/ingeademd,
en
magasin
et
devront
étre
remplacées
pour
assurer
Vereist
3
AG13
(LR44)
batterjen.
De
inbegrepen
Requer
3
pilhas
alcalinas
tipo
AG13
(LR44).
As
un
meilleur
fonctionnement
du
jouet.
pilhas
inclusas
servem
somente
para
demonstrago
A
batterijen
ziin
voor
demonstratiegebruik
in
de
‘ADVERTENCIA:
PELIGRO
DEASFIXA
—Contiene
winkelen
dlenen
fe
worden
vervangen
voor
betere
do
produto
no
estabelecimento
comercial
e
devem
piezas
pene
No
conveniente
para
nifios
prestaties.
‘ser
trocadas
para
que
0
consumidor
usufrua
do
menores
de
3
afios.
desempenho
ideal
do
produto,
ia
‘
AX
ATTENZIONE:
RISCHIO
DI
SOFFOCAMENTO
-
ne
pr
Eee
eas
contiene
pezzi
di
piccole
cimensioni.
Non
adatto
“
OCTOPOXKHO!-
OMACHOCTD
YAYUbA
~
Menkne
{ue
pueden
causarlesiones
si
se
ingleren
o
abambini
al di
sotto
dei
3
anni.
AeTani!
He
pexomengyerca
gevam
no 3
ner.
innalan.
En
caso
de
ingestién
o
ier,
Attenzione|
fl
bate
a
atone
contengono
"8
Octopomto!
Mutvariopibie
anemedTb
niTaHIA
onsulte
inmediatamente
con
su
medico.
iru
se
nent
oat
q
ase
ingernento
cogent
noTeHyjanbHo
KopposWiiHbleXHMECKHE
Funciona
con
3
pilas
alcalinas
AG13
(LR44),
Las
plas
inalazione,
fholgersi
immediatamente
ad
un
‘coequHenuA,
EcnM
vx
npornoritTb
Wnt
BROXHYT
Hx
Napts,
2
i
‘OHM
MoryT
NpHMMHITD
BpeN|
3n0pOBbI.
EcnM
Bb
se
han
cui
con
la
tralia
de
yoo
a
Protea
tay
cee
SS
Oru
is
9
aa
ASTOR
ap
RI
oon
A
"
incluse
sono
a
puro
scopo
dimostrativo
e
devono
_AMiecKi
Coenen,
NemenmneHHo
OBpariTecb
K
ACHTUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
—
Kleintele
essere
sostuite
per
un
funzonamento
otal
MeAMIWHCKOMy
retary.
Tpebyioca
3
enon
anewevra
mania
AGT3
(LA).
Nicht
fiir
Kinder
unter
3
Jahren
geeignet.
‘Achtung:
Knopizellen
enthalten
dtzende
emedTe
NATAHHMA,
BxO|AUIWe
B
KOMNEKT,
npenHa3HaveHt
TONKO
INA
eMOHCTPAUHM
MIPYKK
CHOKING
HAZARD
—
Small
parts.
Not
for
children
under
8
years.
Chemikalien,
die bel
Verschlucken
oder
Einatmen
Zu
‘marasne.
Mx
cneqyer
3aMeHiTb,
4TOGbI
urpyka
nyse
Z\
ATTENTION
!
Verletzungen
fuhren
kénnen.
Nach
Verschlucken/Einatmen
sofort
einen
Arzt
aufsuchen,
paborara.
RISQUE
D'ETOUFFEMENT
—
Content
de
petits
ééments,
Ne
convient
pas
aux
enfants
de
moins
de
3
ans.
Bendtigt
3
Alkali-Knoptzellen
AG13
(RAO.
Die
enthaltenen
Batterien
sind
zur
Vorfhrung
des
Produkts
in
Geschaften
gedacht
und
solften
fir
optimale
Funktion
ersetzt
werden.
7 8
1
!
7 8
1
|
|
|
|
|
BATTERIES
/
PILES
/
PILAS
/
BATTERIEN
/
BATTERIJEN
/
PILE
/
PILHAS
/
3IEMEHTbI
NUTAHMA
ag
STICKER
SHEET
i
FEULET
D'AUTOCOLLANTS
BATTERY
REMOVAL
AND
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
_4
BOGEN
MIT
AUFKLEBERN
1
Open
the
battery
door
with
a
philips
screwdriver
(not
included).
2
If
used
or
spent
fs)
S|
STICKERVEL
/
FOGLIO
DI
ADESIVI
batteries
are
present,
remove
these
batteries
from
the
unit
by
pulling
up
on
one end
|
E
—
of
each
battery.
Install
3
new
AG13
(LR44)
alkaline
batteries
(not
included)
as
shown
Le
CARTELA
DE
ADESIVOS
JIMCTOK
CO
CTMKEPAMM
in
the
polarity
diagram
(+/-)
inside
the
battery
compartment.
Do
not
use
a
metal
tool
to
remove
the
batteries.
3
Replace
battery
door
securely.
Check
your
local
laws
and
regulations
for
correct
recycling
and/or
battery
disposal.
INSTALLATION
ET
REMPLACEMENT
DES
PILES
1
Ouvrir
le
compartiment
des
piles
a
l'aide
d'un
tournevis
cruciforme
(non
fourni).
2S'il
contient
des
piles
usagées,
les
retirer
en
les
soulevant
par
l'une
des
extrémités.
Insérer
3
nouvelles
piles
alcalines
AG13
(LR44)
(non
fournies)
en
respectant
le
schéma
de polarité
(+/-)
du
compartment
des
piles.
Ne
pas
utiliser
d'outil
métallique
pour
retirer
les
piles.
3
Bien
refermer
le
compartiment
des
piles.
Recycler
ou
jeter
les
piles
usagées
conformément
a
la
législation
locale.
INSTALACION
Y
CAMBIO
DE
LAS
PILAS
1
Abra
la
tapa
del
compartimento
de
las
plas
con
un
destornillador
(no
incluido).
2
Silas
pilas
estan
gastadas,
tire
hacia
arriba
de
uno
de
sus
extremos
para
extraerlas.
Coloque
3
De
pilas
alcalinas
tipo
AG13
(LR44)
nuevas
(no
incluidas),
como
se
indica
en
el
diagrama
de
polaridad
(+/-),
dentro
del
compartimento
de
las
pilas.
No
utilice
una
herramienta
metalica
para
extraer
las
pilas.
No
utilice
una
herramienta
metalica
para
extraer
las
pilas.
3
Vuelva
a
colocar
la
tapa
del
compartimento
de
las
pilas.
Respete
los
reglamentos
locales
relativos
al
reciclaje
y/o
desecho
de
las
pilas.
HINWEISE
ZUM
EINLEGEN
UND
AUSTAUSCHEN
DER
BATTERIEN
1
Die
Batteriefachabdeckung
mit
einem
Kreuzschlitzschraubendreher
dffnen
(nicht
enthalten).
2
Verbrauchte
Batterien
einzeln
durch
Hochziehen
an
einem
Ende
der
Batterie
entfernen.
Drei
neue
Alkali-Knopfzellen
AG13
(LR44)
(nicht
enthalten)
unter
Beachtung
des
Polaritétsdiagramms
(-7-)
in
das
Batteriefach
einlegen.
Zum
Entfemen
der
Batterien
darf
kein
Werkzeug
aus
Metall
verwendet
werden.
3
Batteriefachabdeckung
wieder
anbringen.
Ortiche Gesetze
und
Bestimmungen
fir
das
Recycling
baw.
die
Entsorgung
von
Altbatterien
beachten.
INSTRUCTIES
VOOR
HET
PLAATSEN
EN
VERWIJDEREN
VAN
DE
BATTERIJEN
1
Open
het
batterijdeksel
met
een
kruiskopschroevendraaier
(niet
inbegrepen).
2
Verwider
eventueel
gebruikte
aanwezige
batterijen
uit
de
unit
door
één
kant
van
elke
batterij
omhoog
te
trekken.
Plaats
3
nieuwe
AG13
(LR44)-alkalinebatterijen
(niet
inbegrepen)
zoals
weergegeven
op
het
polariteitsdiagram
(+/-)
aan
de
binnenkant
van
het
batterijvak.
Gebruik
geen
metalen
gereedschappen
om
de
batterijen
te
verwijderen.
3
Sluit
het
vak
af
met
het
batterijdeksel.
Lees
de
plaatselijke
voorschriften
en
regelgeving
om
de
batterijen
op
de
juiste
wijze
te
recyclen
of af
tevoeren,
ISTRUZIONI
PER
LA
RIMOZIONE
E
L'INSTALLAZIONE
DELLE
PILE
1
Aprire
lo
sportello
dello
scomparto
pile
con
un
cacciavite
(non incluso).
2
Se
sono
presenti
pile
usate
o
scariche,
rimuoverle
sollevandole
da
un‘estremita.
Inserire
3
pile
alcaline
AG13
(LR44)
nuove
(non
incluse)
seguendo
il
diagramma
+/-
presente
nello
scomparto.
Non
utilizzare
oggetti
metallici
per
rimuovere
le
pile. 3
Riporre
saldamente
lo
sportello
dello
scomparto
pile.
Smaltire
e/o
riciclare
le
pile
secondo
quanto
previsto
dalle
normative
locali
vigenti.
INSTRUGOES
DE
INSTALAGAO
E
RETIRADA
DAS
PILHAS
1
Abra
a
tampa
do
compartimento
das
pilhas
com
uma
chave
Philips
(nao inclusa).
2
Se
houver
pilhas
usadas
ou
com
carga
vazia,
retire-as
da
unidade
individualmente,
puxando
pela
extremidade
de
cada uma.
Instale
3
novas
pilhas
alcalinas
tipo
AG13
(LR44)
(nao
inclusas)
seguindo
0
diagrama
de
polaridade
(+/-)
dentro
do
compartimento
de
pilhas.
Nao
use
qualquer
ferramenta
de
metal
para
retirar as
pilhas.
3
Coloque
de
novo
a
porta
do
compartimento
com
cuidado.
Consulte
as
leis,
as
normas
e
os
regulamentos
locais
de
reciclagem
e/ou
descarte
de
pilhas
e
baterias.
MHCTPYKLMM
110
V3B/EYEHMH)
M
YCTAHOBKE
3/IEMEHTOB
MMTAHHA
1
Orxpoitre
Kpbiwiky
oTceka
anleMeHTOB
nMTaHMA
C
NOMOUpIO
OTBepTKH
Philips
(He
BxoguT
8
KoMNNeKT).
2
issneKnTe
CTapble
WIN
WCTOUeHHbIe
3rleMeHTDI
NHTAHIAA
M3
OTCeKa
(pM
Hx
HaNMUNH),
NOAHAB
KaxkAblit
SeMeHT
NMTAHMA
3a
Kpaii.
Yeranosue
3
HOBbIX
WjenOUHDIX
aleMeHTa
nutTaHMiA
pasmepa AG13
(LR44)
(He
BxOAT
8
KoMNNeKT),
co6mIogaA
nonapkocts
(+),
ykazaHkylo
B
oTceke
anemeHTos
nuTaHia.
He
usenekaitre
sneMeHTbI
NUTaHIMA
Np
NOMOWM
MeTannmueckoro
MHCTpymeHTa.
3
HalexkHo
3aKpoiiTe
KpbIWIKy
OTCeKa.
O3HaKOMBTECD
C
3aKOHAMM
M
HOpMaTHBaMM
Baulelt
crpaHby,
ycTaHOBNeHHBIMM
B
OTHOWEHMM
npaBiin
nepepaboTKM
W/ANM
yTANM3ZaLIMM
SneMeHTOB
NUTAHINA.
ATTACH
RAMP
FIXER
LA
RAMPE
ACOPLAR
RAMPA
RAMPE
ANBRINGEN
SCHANS
BEVESTIGEN
COLLEGARE
LA
RAMPA
ENCAIXAR
A
RAMPA
YCTAHOBKA
PAMMbI