Techly 020690 User Manual
Displayed below is the user manual for 020690 by Techly which is a product in the Monitor Mounts & Stands category. This manual has pages.
Related Manuals
www.techly.com
www.techly.com - info@techly.com
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
www.techly.com
EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PL Instrukcja użytkownika
ICA-LCD 350-D
kg
STANDARD
VESA
13” - 27”
75x75
100x100
20 KG
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
2www.techly.com
ATTENZIONE:
Questo supporto
per monitor da scrivania deve
essere posizionato sulla scrivania
in modo sicuro. Se il montaggio
non è stato effettuato in modo corretto e stabile,
ciò potrebbe causare la caduta del supporto,
determinando lesioni o danni a cose e persone.
CAUTION:
This monitor
desktop mount must be securely
attached to the horizontal desk.
If the mount is not properly
installed it may fall, resulting in possible injury
and/or damage.
ACHTUNG:
Dieser Monitor
Desktop-Halterung muss fest
am Schreibtisch horizontal
angebracht werden. Wenn
die Halterung nicht richtig installiert ist, kann
herunterfallen, was zu Verletzungen und / oder
Schäden.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto
Techly.
Istruzioni disimballaggio
• Aprireilcartoneconcura,rimuovereilcontenuto
e distenderlo su un cartone o altro materiale
protettivo per evitare danni.
• Vericare che il contenuto della confezione
corrisponda alla lista delle parti nella pagina
successiva per assicurarsi che tutti i componenti
siano presenti e non siano danneggiati. Non
utilizzare parti difettose o danneggiate.
• Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel presente manuale prima di procedere
all’installazione.
• Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
Leggere cortesemente le istruzioni prima
di cominciare l’installazione e seguire
scrupolosamentetutteleindicazionicontenutequi.
Utilizzare adeguati dispositivi di sicurezza durante
l’intallazione.
Contattare del personale qualicato per effettuare
l’installazione:
• Senonavetecompresoleindicazionicontenute
inquestomanualeoavetedeidubbiinmeritoalla
sicurezza dell’installazione.
Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una
congurazione non espressamente specicata in
questeistruzioni.Sideclinaqualsiasiresponsabilità
per danni derivanti da un errato assemblaggio,
errato montaggio o uso non corretto del prodotto.
Alterminedelleoperazionidimontaggioassicurarsi
che il tutto sia stato effettuato a regola d'arte.
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
Unpacking Instructions
• Carefullyopenthecarton,removecontentsand
lay out on cardboard or other protective surface
to avoid damage.
• Check package contents against the Supplied
Parts List in the next page to assure that all
components were received undamaged. Do not
use damaged or defective parts.
• Carefully read all instructions before attempting
installation.
• Please keep this user's manual for future
consultations.
Important
Safety Information
Please read this instruction before beginning the
installation, and carefully follow all herein contained
recommendations. Use proper safety equipment
during installation.
Please call a qualied installation contractor for
help if you:
• Don't understand these directions or have any
doubts about the safety of the installation.
Do not use this product for any purpose or in
any conguration not explicitly specied in this
instruction. We hereby disclaim any and all liability
for injury or damage arising from incorrect assembly,
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
At the end of the installation make sure the
procedure was correctly observed.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt
von Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
• ÖffnenSiedenKartonvorsichtig,entnehmenSie
denInhaltundbreitenSieihnauf einem Karton
oder anderem schützenden Material aus, um
Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung
der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht,
um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden
und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine
defekten oder schadhaften Teile.
• LesenSie,bevorSiemitderInstallationbeginnen,
dieAnweisungenindieserAnleitungaufmerksam
durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
LesenSievorderInstallationbittealleAnweisungen
und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben
genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen.
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum
AusführenderInstallationanFachleute:
• Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen
Angaben nicht verstanden haben oder Zweifel
hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben.
Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke
oderineinerKonguration,dieindieserAnleitung
nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche
Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften
Zusammenbau, falsche Montage oder unkorrekte
Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass
alle Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
3
www.techly.com
ATENCIÓN:
Este escritorio
montaje del monitor debe estar
rmemente sujeto a la mesa
horizontal. Si el montaje no está
instalado correctamente puede caerse, resultando
en posibles lesiones y / o daños.
UWAGA:
Ten monitor należy
zamontowaćpulpitbezpiecznie
przymocowane do poziomej
biurku. Jeśli uchwyt nie jest
prawidłowo zainstalowany może spaść, aw
konsekwencjidoobrażeńi/lubuszkodzenia.
ATTENTION:
Ce support
bureau moniteur doit être
solidement xé à la table
horizontale. Si le support n'est
pascorrectementinstallé,ilpeuttomberetcauser
des blessures et / ou dommages.
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton
et poser le contenu sur un carton ou tout autre
matérieldeprotectionpouréviterdesdégâts.
• Vérier que le contenu du carton correspond à
la liste des pièces de la page suivante, s'assurer
quetouteslespiècessontprésentesetnesont
pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces
défectueusesouendommagées.
• Lire attentivement les instructions du présent
manuel avant d'effectuer l'installation.
• Conserver le manuel pour une consultation
future.
Informations importantes
sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin.
Lire les instructions avant de commencer
l'installation et suivre scrupuleusement les
indicationsmentionnées.Utiliserdesdispositifsde
sécuritéadéquatspendantl'installation.
Contacter du personnel qualié pour effectuer
l'installation:
• Si vous n'avez pas compris les indications
présentes dans ce manuel ou si vous avez
des doutes en ce qui concerne la sécurité de
l'installation.
Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une
conguration non spéciée dans ces instructions.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dégâtsquiseraientdusàuneerreurd'assemblage,
une erreur de montage ou une utilisation incorrecte
du produit.
Autermedesopérationsdemontages'assurerque
toutaétéfaitdanslesrèglesdel'art.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
• Abrirelcartónprestandomuchaatención,quitar
el contenido y apoyarlo en un cartón u otro
materialdeprotecciónparaevitarperjuicios.
• Controlar que el contenido del suministro
corresponda a la lista de las partes en la
páginasiguienteparaasegurarsequetodoslos
componentesesténpresentesynodañados.No
utilizar partes defectuosas o dañadas.
• Leer detenidamente las instrucciones que se
encuentran en este manual antes de seguir con
lainstalación.
• Guardarestemanualparaconsultasfuturas.
Importantes informaciones
de seguridad
Instalar y utilizar este producto con cura.
Leer detenidamente las instrucciones antes
de empezar con la instalación y seguir
escrupulosamente todas las indicaciones que se
encuentranaquí.Utilizardispositivosdeseguridad
adecuadosdurantelainstalación.
Contactar el personal calicado para efectuar la
instalación:
• Si no han entendido las indicaciones que se
encuentran en este manual o tienen dudas
acercadelaseguridaddelainstalación.
No utilicen el producto para un objetivo o en una
conguración no especicada expresamente
en estas instrucciones. Se rehúsa todo tipo de
responsabilidad por daños procedentes de un
ensamblajeequivocado,unmontajeequivocadoo
un uso no correcto del producto.
Na vez terminadas las operaciones de montaje
asegurarse que todo haya sido realizado
perfectamente.
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów
Techly.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego
zawartość i rozłóż na kartonie lub innej
powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu
elementóworazpodłoża.
• Sprawdźzawartośćopakowaniazzałączonąna
następnejstronielistąelementówupewniającsię,
żeżadenznichniejestuszkodzony.Nienależy
używaćwadliwychelementów.
• Przedrozpoczęciemmontażuprzeczytajuważnie
instrukcję.
• Zachowajniniejsząinstrukcjęnaprzyszłość.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytajniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciem
montażu oraz stosuj się do zawartych w niej
wskazówek. Używaj narzędzi zapewniających
bezpieczeństwo.
Zasięgnijporadyuautoryzowanegoźródłajeśli:
• Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wątpliwościdotyczącebezpieczeństwapodczas
montażu.
Nieużywajtego produktu do jakichkolwiekinnych
celówniżjestprzeznaczony.Producentnieponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody
powstałe w wyniku wykorzystania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem.
Na koniec upewnij się, że podczas montażu
postępowałeśzgodniezinstrukcją.
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
4www.techly.com
A x1 B x1
C x2 D x8
E x8 F x16 G x8 H x2
I x2 J x1 K x2 L x1
www.techly.it
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
5
www.techly.com
A B I J
a
b
i
j
cj
1
EN Install the “C” Clamp According to the Desktop Thickness
The depth of “C” clamp can be changed in three positions.Choose the proper depth according
tothethicknessofyourdesktop.Connectitby2pcsM10x15bolts(i),usingthesuppliedAllen
Key(j).
IT Installare il morsetto a C a seconda dello spessore della scrivania
Laprofonditàdelmorsettoa“C”puòesseremodicataintreposizioni.Sceglierelaprofondità
adeguataallospessoredellavostrascrivania.Fissareilmorsettousando2vitiM10x15(i)ela
chiaveabrugola(j)fornita.
DE Installieren Sie die "C" Clamp Nach der Desktop-Stärke
DieTiefeder"C"-KlemmekanningeändertwerdendreiPositionen.WählenSiedierichtige
TiefeJenachDickedesDesktop.SchließenSieesdurch2pcsM10x15Schrauben(n)mitdem
mitgeliefertenInbusschlüssel(j).
FR Installez la pince "C" selon l'épaisseur de bureau
La profondeur de "C" pince peut être changée en trois positions. Choisissez la bonne
profondeurenfonctiondel'épaisseurdevotrebureau.Connectezpar2pcsM10x15boulons
(i),àl'aidedelacléAllenfournie(j).
ES Instale la abrazadera "C" según el grosor de escritori
Laprofundidaddelaabrazadera"C"sepuedecambiarentresposiciones.Elijalaprofundidad
adecuadadeacuerdoconelespesordesuescritorio.Conectepor2pcsM10x15pernos(i),
utilizandolallaveAllensuministrada(j).
PL Zainstaluj "C" Zaciskanie Według pulpitu Grubość
Głębokość zacisku "C" można zmienić w trzy pozycje. Wybierz odpowiednią głębokość
w zależności od grubości pulpitu. Podłącz go przez 2szt M10x15 śruby (i), za pomocą
dostarczonegowzestawiekluczimbusowy(j).
A
B
I
J
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
6www.techly.com
2
EN Install Monitor Arm to the Pole
Install arm to the tube support, please make
sure the wire clip in the downside. Fasten the
bolt by screw driver.
IT Installare il braccio sul tubo di supporto
Installare il braccio sul tubo di supporto,
assicurandovi che le clip fermacavi siano
rivolte verso il basso. Stringere la viti
utilizzando il cacciavite.
DE Installieren Monitor Arm auf die Pole
InstallierenMonitorArmanderStange,stellen
Sie bitte sicher, dass der Drahtbügel auf der
Kehrseite. Befestigen Sie die Schraube mit
Schraubendreher.
FR Installer le bras de moniteur pour le pôle
Installer le bras de moniteur pour le pôle, s'il
vousplaîtassurez-vousqueleclipdelàla
baisse.Fixezleuntournevisdeboulon.
ES Instale el brazo del monitor al poste
Instale el brazo del monitor al poste, por
favor, asegúrese de que el clip de alambre
a la baja. Sujete el por destornillador perno.
PL Zainstaluj ramię monitora do bieguna
Zainstaluj ramię monitora do bieguna,
upewnij się klip drutu na domiar złego.
Przykręcićśrubęprzezśrubokręt.
a
b
i
j
cj
For Curved B ack Mon itor
jh
j
l
For Curved B ack Mon itor
jh
j
l
3
EN For Flat Back Monitor
IT Per monitor con retro piatto
DE Für Flat Back-Monitor
FR Pour dos plat Moniteur
ES Por la parte posterior plana del monitor
PL Napłaskityłmonitora
EN For Curved Back Monitor
IT Per monitor con retro curvo
DE FürCurvedZurück-Monitor
FR PourarrièrecourbéMoniteur
ES Para curvo Volver monitor
PL ZakrzywionychPowrótObserwuj
J
C
J
D E
F G
EN Mount the Monitor to VESA Plate - IT Montaggio del monitor alla placca VESA
DE Montieren Sie den Monitor VESA-Platte - FR Montage de l'écran VESA Plate
ES Colocar el monitor sobre VESA Plate - PL Montażu monitora VESA Plate
F D
G
F
E
C
F
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
7
www.techly.com
5
EN Remove the plastic cover, tighthen the nut by
theWrench(l)toxthetiltangleto.
IT Rimuovere il coperchio di plastica, stringere
ildadoconlachiave(l)perssarel'angolodi
inclinazione desiderato.
DE Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung,
tighthen die Mutter von der Schlüssel (l), den
Neigungswinkel zu beheben.
FR Retirez le couvercle en plastique, tighthen
l'écrou par la clé (l) pour xer l'angle
d'inclinaison de.
ES Quite la cubierta de plástico, tighthen la
tuercapor lallave (l) para jar elángulo de
inclinacióna.
PL Zdejmijplastikowąosłonę,tighthenNakrętka
przezklucz(l),abyustalićkątnachyleniado.
EN Use the Allen Key(j) to do the necessary
adjustment.
IT Utilizzarelachiaveabrugola(j)pereffettuare
le necessarie regolazioni.
DE Verwenden Sie den Inbusschlüssel (j) die
notwendigeAnpassungzutun.
FR UtilisezlacléAllen(j)defairelesajustements
nécessaires.
ES Use la llave Allen (j) para hacer los ajustes
necesarios.
PL Należy użyć klucza imbusowego (j) do
wykonanianiezbędnychkorekt.
For Curv ed Back Mon itor
jh
j
l
For Curv ed Back Mon itor
jh
j
l
EN For Curved Back Monitor
IT Per monitor con retro curvo
DE FürCurvedZurück-Monitor
FR PourarrièrecourbéMoniteur
ES Para curvo Volver monitor
PL ZakrzywionychPowrótObserwuj
LJ
J L
EN Do the necessary adjustment - Fix the tilt angle
IT Effettuare le necessarie regolazioni - Fissare l'angolo di inclinazione
DE Haben die notwendigen Anpassungs - Fixieren den Neigungswinkel
FR Faire l'ajustement nécessaire - Fixer l'angle d'inclinaison
ES Realice los ajustes necesarios - Fijar el ángulo de inclinación
PL Czy koniecznego dostosowania - Ustalić kąt nachylenia
EN Adjust the Height and Install the Wire Clips
IT Regolazione dell’altezza e installazione dei ganci di passaggio dei cavi
DE Stellen Sie die Höhe und installieren Sie die Kabelbefestigung
FR Ajustez la hauteur et installer le câble Clips
ES Ajuste la altura e instalar los clips de alambre
PL Regulacja wysokości i zainstalować zaciskami do przewodów
For Curved B ack Mon itor
jh
j
l
For Curved B ack Mon itor
jh
j
l
3
J H
H
J
www.techly.com - info@techly.com