Techly 303362 User Manual
Displayed below is the user manual for 303362 by Techly which is a product in the Monitor Mounts & Stands category. This manual has pages.
Related Manuals
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
www.techly.it
www.techly.it - info@techly.it
EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PL Instrukcja użytkownika
ICA-LCD 482-S
kg
13” - 20”
60 KG
75x75
100x100
STANDARD
VESA
2www.techly.it
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
ATTENZIONE:
Questo supporto
per monitor da scrivania deve
essere posizionato sulla scrivania
in modo sicuro. Se il montaggio
non è stato effettuato in modo corretto e stabile,
ciò potrebbe causare la caduta del supporto,
determinando lesioni o danni a cose e persone.
CAUTION:
This monitor
desktop mount must be securely
attached to the horizontal desk.
If the mount is not properly
installed it may fall, resulting in possible injury
and/or damage.
ACHTUNG:
Dieser Monitor
Desktop-Halterung muss fest
am Schreibtisch horizontal
angebracht werden. Wenn
die Halterung nicht richtig installiert ist, kann
herunterfallen, was zu Verletzungen und / oder
Schäden.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto
Techly.
Istruzioni disimballaggio
• Aprireilcartoneconcura,rimuovereilcontenuto
e distenderlo su un cartone o altro materiale
protettivo per evitare danni.
• Vericare che il contenuto della confezione
corrisponda alla lista delle parti nella pagina
successiva per assicurarsi che tutti i componenti
siano presenti e non siano danneggiati. Non
utilizzare parti difettose o danneggiate.
• Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel presente manuale prima di procedere
all’installazione.
• Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
Leggere cortesemente le istruzioni prima
di cominciare l’installazione e seguire
scrupolosamentetutteleindicazionicontenutequi.
Utilizzare adeguati dispositivi di sicurezza durante
l’intallazione.
Contattare del personale qualicato per effettuare
l’installazione:
• Senonavetecompresoleindicazionicontenute
inquestomanualeoavetedeidubbiinmeritoalla
sicurezza dell’installazione.
Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una
congurazione non espressamente specicata in
questeistruzioni.Sideclinaqualsiasiresponsabilità
per danni derivanti da un errato assemblaggio,
errato montaggio o uso non corretto del prodotto.
Alterminedelleoperazionidimontaggioassicurarsi
che il tutto sia stato effettuato a regola d'arte.
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
Unpacking Instructions
• Carefullyopenthecarton,removecontentsand
lay out on cardboard or other protective surface
to avoid damage.
• Check package contents against the Supplied
Parts List in the next page to assure that all
components were received undamaged. Do not
use damaged or defective parts.
• Carefully read all instructions before attempting
installation.
• Please keep this user's manual for future
consultations.
Important
Safety Information
Please read this instruction before beginning the
installation, and carefully follow all herein contained
recommendations. Use proper safety equipment
during installation.
Please call a qualied installation contractor for
help if you:
• Don't understand these directions or have any
doubts about the safety of the installation.
Do not use this product for any purpose or in
any conguration not explicitly specied in this
instruction. We hereby disclaim any and all liability
for injury or damage arising from incorrect assembly,
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
At the end of the installation make sure the
procedure was correctly observed.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt
von Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
• ÖffnenSiedenKartonvorsichtig,entnehmenSie
denInhaltundbreitenSieihnauf einem Karton
oder anderem schützenden Material aus, um
Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung
der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht,
um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden
und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine
defekten oder schadhaften Teile.
• LesenSie,bevorSiemitderInstallationbeginnen,
dieAnweisungenindieserAnleitungaufmerksam
durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
LesenSievorderInstallationbittealleAnweisungen
und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben
genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen.
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum
AusführenderInstallationanFachleute:
• Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen
Angaben nicht verstanden haben oder Zweifel
hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben.
Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke
oderineinerKonguration,dieindieserAnleitung
nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche
Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften
Zusammenbau, falsche Montage oder unkorrekte
Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass
alle Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
3
www.techly.it
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMPMULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
ATENCIÓN:
Este escritorio
montaje del monitor debe estar
rmemente sujeto a la mesa
horizontal. Si el montaje no está
instalado correctamente puede caerse, resultando
en posibles lesiones y / o daños.
UWAGA:
Ten monitor należy
zamontowaćpulpitbezpiecznie
przymocowane do poziomej
biurku. Jeśli uchwyt nie jest
prawidłowo zainstalowany może spaść, aw
konsekwencjidoobrażeńi/lubuszkodzenia.
ATTENTION:
Ce support
bureau moniteur doit être
solidement xé à la table
horizontale. Si le support n'est
pascorrectementinstallé,ilpeuttomberetcauser
des blessures et / ou dommages.
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton
et poser le contenu sur un carton ou tout autre
matérieldeprotectionpouréviterdesdégâts.
• Vérier que le contenu du carton correspond à
la liste des pièces de la page suivante, s'assurer
quetouteslespiècessontprésentesetnesont
pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces
défectueusesouendommagées.
• Lire attentivement les instructions du présent
manuel avant d'effectuer l'installation.
• Conserver le manuel pour une consultation
future.
Informations importantes
sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin.
Lire les instructions avant de commencer
l'installation et suivre scrupuleusement les
indicationsmentionnées.Utiliserdesdispositifsde
sécuritéadéquatspendantl'installation.
Contacter du personnel qualié pour effectuer
l'installation:
• Si vous n'avez pas compris les indications
présentes dans ce manuel ou si vous avez
des doutes en ce qui concerne la sécurité de
l'installation.
Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une
conguration non spéciée dans ces instructions.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dégâtsquiseraientdusàuneerreurd'assemblage,
une erreur de montage ou une utilisation incorrecte
du produit.
Autermedesopérationsdemontages'assurerque
toutaétéfaitdanslesrèglesdel'art.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
• Abrirelcartónprestandomuchaatención,quitar
el contenido y apoyarlo en un cartón u otro
materialdeprotecciónparaevitarperjuicios.
• Controlar que el contenido del suministro
corresponda a la lista de las partes en la
páginasiguienteparaasegurarsequetodoslos
componentesesténpresentesynodañados.No
utilizar partes defectuosas o dañadas.
• Leer detenidamente las instrucciones que se
encuentran en este manual antes de seguir con
lainstalación.
• Guardarestemanualparaconsultasfuturas.
Importantes informaciones
de seguridad
Instalar y utilizar este producto con cura.
Leer detenidamente las instrucciones antes
de empezar con la instalación y seguir
escrupulosamente todas las indicaciones que se
encuentranaquí.Utilizardispositivosdeseguridad
adecuadosdurantelainstalación.
Contactar el personal calicado para efectuar la
instalación:
• Si no han entendido las indicaciones que se
encuentran en este manual o tienen dudas
acercadelaseguridaddelainstalación.
No utilicen el producto para un objetivo o en una
conguración no especicada expresamente
en estas instrucciones. Se rehúsa todo tipo de
responsabilidad por daños procedentes de un
ensamblajeequivocado,unmontajeequivocadoo
un uso no correcto del producto.
Na vez terminadas las operaciones de montaje
asegurarse que todo haya sido realizado
perfectamente.
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów
Techly.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego
zawartość i rozłóż na kartonie lub innej
powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu
elementóworazpodłoża.
• Sprawdźzawartośćopakowaniazzałączonąna
następnejstronielistąelementówupewniającsię,
żeżadenznichniejestuszkodzony.Nienależy
używaćwadliwychelementów.
• Przedrozpoczęciemmontażuprzeczytajuważnie
instrukcję.
• Zachowajniniejsząinstrukcjęnaprzyszłość.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytajniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciem
montażu oraz stosuj się do zawartych w niej
wskazówek. Używaj narzędzi zapewniających
bezpieczeństwo.
Zasięgnijporadyuautoryzowanegoźródłajeśli:
• Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wątpliwościdotyczącebezpieczeństwapodczas
montażu.
Nieużywajtego produktu do jakichkolwiekinnych
celówniżjestprzeznaczony.Producentnieponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody
powstałe w wyniku wykorzystania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem.
Na koniec upewnij się, że podczas montażu
postępowałeśzgodniezinstrukcją.
1
3A 3B
2
4
4www.techly.it
MULTIPLE DESKTOP MONITOR ARM WITH CLAMP
Ax1 B x1
Cx2 Dx24 Ex24 Fx48
G x24 Hx4 Ix2 Jx1 Kx1
www.techly.it
EN
The depth of “C” clamp can be changed in three positions. Choose
the proper depth according to the thickness of your desktop. Con-
nectitby2pcsM10x15bolts(i),usingthesuppliedAllenKey(j).
IT
Laprofonditàdelmorsettoa“C”puòesseremodicataintreposizioni.
Sceglierelaprofonditàadeguataallospessoredellavostrascrivania.Fis-
sareilmorsettousando2vitiM10x15(i)elachiaveabrugola(j)fornita.
DE
Die Tiefe der "C" Klemme kann in drei Positionen verändert
werden. Wählen Sie die richtige Tiefe Je nach Dicke des Desk-
tops.SchließenSie es durch2pcsM10x15 Schrauben(i),mit
demmitgeliefertenInbusschlüssel(j).
FR
La profondeur de la pince "C" peut être modiée dans les trois posi-
tions.Choisissezlabonneprofondeurselonl'épaisseurdevotrebureau.
Connectez-ilpar2pcsM10x15vis(i),enutilisantlacléAllenfournie(j).
ES
Laprofundidaddelaabrazadera"C"sepuedecambiarentresposicio-
nes. Elija la profundidad adecuada según el espesor de su escritorio. Co-
nectepor2pcspernosM10x15(i),utilizandolallaveAllensuministrada(j).
PL
Głębokość"C"zaciskumogąbyćzmieniane w trzech pozyc-
jach. Wybierz właściwą głębokość Według grubości pulpicie.
Podłącz go 2szt M10x15 śrub (i), za pomocą dostarczonego
kluczasześciokątnego(j).
EN Install arm to the tube support, please make sure the wire clip
in the downside. Fasten the bolt by screw driver.
IT Installare il braccio sul tubo di supporto, assicurandovi che
le clip fermacavi siano rivolte verso il basso. Stringere la viti
utilizzando il cacciavite.
DE InstallierenArmmitdemRohrUnterstützung,stellenSiebitte
sicher,dassdieDrahtbügelindieAbwärtsrisiken.Befestigen
Sie die Schraube mit Schraubendreher.
FR Installerlebrasàl'aidedetubes,s'ilvousplaîtassurez-vous
queleclipdelàlabaisse.Fixerleboulonavecuntournevis.
ES Instaleelbrazoalsoportedeltubo,asegúresedequeelclip
dealambreenelladonegativo.Aprieteeltornilloutilizandoun
destornillador.
PL Zainstalujramięwsparciurury,należyupewnićsię,obejmaw
dół.Zamocowaćśrubęzapomocąwkrętaka.
EN MounttheVESAPlatetoamonitorwithatback(3a)orcurvedback(3b)
IT MontarelastaffaVESAalmonitorconretropiatto(3a)oretrocurvo(3b)
DE BefestigenSiedieVESAPlatteaneinenMonitormitacheRückseite(3a)oder
Rundrücken(3b)
FR MonterlaplaqueVESApourunmoniteuravecledosplat(3a)oudoscourbé
(3b)
ES MontelaplacaVESAalmonitorconlaespaldaplana(3a)oenlaespalda
curvada(3b)
PL ZamontowaćpłytyVESAdomonitorazpłaskimtyłu(3a)lubzakrzywionym
powrotem(3b)
EN DoNecessaryAdjusting&ManagetheWires
IT Effettuate le necessarie regolazioni e fate passare
i cavi
DE FührenSiedienotwendigenAnpassungenund
laufenKabel
FR Effectuezlesajustementsnécessairesetcourir
les cables
ES Realicelosajustesnecesariosypasarloscables
PL Wykonajniezbędnezmianyiuruchomićprzewody
A
H
I
J
B
D
F
C
GFE