Techly 309982 User Manual
Displayed below is the user manual for 309982 by Techly which is a product in the TV Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
TV TROLLEY STAND
www.techly.com
www.techly.com - info@techly.it
EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PL 0UZ[Y\RJQH\Ǐ`[RV^UPRH
ICA-TR6
30” - 65”
60 KG
600x400
2
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
ATTENZIONE:
Prestate molta
attenzione durante la fase di
montaggio. Se il montaggio non è
stato effettuato in modo corretto e
stabile ciò potrebbe causare la caduta della staffa,
determinando lesioni o danni a cose e persone.
Rispettare tassativamente il peso massimo
dell’apparecchiatura supportata indicato sulla
confezione.
ACHTUNG:
Seien Sie sehr
vorsichtig bei der Montage.
Wird die Montage nicht auf korrekte
und stabile Weise durchgeführt,
könnte dies zum Herunterfallen der Halterung und
dadurch zu Sach- oder Personenschaden führen.
Beachten Sie unbedingt das auf der Verpackung
angegebene Höchstgewicht des Geräts.
CAUTION:
Be very careful during
the assembly. If the mount is
not properly installed it may fall,
resulting in possible injury and/or
damage. Respect the maximum weight limitation
printed on the box.
IT
Gentile Cliente,
NYHaPLWLYH]LYZJLS[V\UWYVKV[[V;LJOS`
Istruzioni disimballaggio
(WYPYL PS JHY[VUL JVU J\YH YPT\V]LYL PS JVU[LU\[V
e distenderlo su un cartone o altro materiale
protettivo per evitare danni.
=LYPÄJHYLJOLPSJVU[LU\[VKLSSHJVUMLaPVULJVYYPZWVUKH
alla lista delle parti nella pagina successiva per
assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e
non siano danneggiati. Non utilizzare parti difettose o
danneggiate.
3LNNLYL H[[LU[HTLU[L SL PZ[Y\aPVUP YPWVY[H[L ULS
presente manuale prima di procedere all’installazione.
;LULYL ZLTWYL X\LZ[V THU\HSL WLY M\[\YL
consultazioni.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
3LNNLYL JVY[LZLTLU[L SL PZ[Y\aPVUP WYPTH KP
cominciare l’installazione e seguire scrupolosamente
[\[[LSLPUKPJHaPVUPJVU[LU\[LX\P<[PSPaaHYLHKLN\H[P
dispositivi di sicurezza durante l’intallazione.
*VU[H[[HYL KLS WLYZVUHSL X\HSPÄJH[V WLY LMML[[\HYL
l’installazione:
:L UVU H]L[L JVTWYLZV SL PUKPJHaPVUP JVU[LU\[L
PUX\LZ[VTHU\HSLVH]L[LKLPK\IIPPUTLYP[VHSSH
sicurezza dell’installazione.
Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una
JVUÄN\YHaPVUL UVU LZWYLZZHTLU[L ZWLJPÄJH[H PU
X\LZ[LPZ[Y\aPVUP:PKLJSPUHX\HSZPHZPYLZWVUZHIPSP[n
per danni derivanti da un errato assemblaggio, errato
montaggio o uso non corretto del prodotto.
(S[LYTPULKLSSLVWLYHaPVUPKPTVU[HNNPVHZZPJ\YHYZP
che il tutto sia stato effettuato a regola d'arte.
Manutenzione
=LYPÄJHYLWLYPVKPJHTLU[LJOLPSZ\WWVY[VZPHZPJ\YV
e sicuro da usare (almeno ogni tre mesi)
EN
Dear Customer,
[OHURZMVYJOVVZPUNH;LJOS`WYVK\J[
Unpacking Instructions
*HYLM\SS` VWLU [OL JHY[VU YLTV]L JVU[LU[Z HUK
lay out on cardboard or other protective surface to
avoid damage.
*OLJRWHJRHNLJVU[LU[ZHNHPUZ[[OL:\WWSPLK7HY[Z
3PZ[PU[OLUL_[WHNL[VHZZ\YL[OH[HSSJVTWVULU[Z
were received undamaged. Do not use damaged or
defective parts.
*HYLM\SS` YLHK HSS PUZ[Y\J[PVUZ ILMVYL H[[LTW[PUN
installation.
7SLHZL RLLW [OPZ \ZLYZ THU\HS MVY M\[\YL
consultations.
Important
:HML[`0UMVYTH[PVU
Please read this instruction before beginning the
installation, and carefully follow all herein contained
YLJVTTLUKH[PVUZ <ZL WYVWLY ZHML[` LX\PWTLU[
during installation.
7SLHZLJHSSHX\HSPÄLKPUZ[HSSH[PVUJVU[YHJ[VYMVYOLSW
if you:
+VU[ \UKLYZ[HUK [OLZL KPYLJ[PVUZ VY OH]L HU`
doubts about the safety of the installation.
Do not use this product for any purpose or in
HU` JVUÄN\YH[PVU UV[ L_WSPJP[S` ZWLJPÄLK PU [OPZ
instruction. We hereby disclaim any and all liability
for injury or damage arising from incorrect assembly,
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
([[OLLUKVM[OLPUZ[HSSH[PVUTHRLZ\YL[OLWYVJLK\YL
was correctly observed.
Maintenance
*OLJR[OH[[OLIHYJRL[PZZLJ\YLHUKZHML[V\ZLH[
regular intervals (at least every three months).
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von
;LJOS`LU[ZJOPLKLUOHILU
(U^LPZ\UNLUa\T(\ZWHJRLU
kMMULU :PL KLU 2HY[VU ]VYZPJO[PN LU[ULOTLU :PL
KLU 0UOHS[ \UK IYLP[LU :PL POU H\M LPULT 2HY[VU
oder anderem schützenden Material aus, um
Schäden zu vermeiden.
lILYWYMLU :PL VI KLY 0UOHS[ KLY =LYWHJR\UN
KLY ;LPSLSPZ[L H\M KLY UpJOZ[LU :LP[L LU[ZWYPJO[
um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden
und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine
KLMLR[LUVKLYZJOHKOHM[LU;LPSL
3LZLU:PLIL]VY:PLTP[KLY0UZ[HSSH[PVUILNPUULUKPL
(U^LPZ\UNLUPUKPLZLY(USLP[\UNH\MTLYRZHTK\YJO
)L^HOYLU :PL KPLZL (USLP[\UN a\T ZWp[LYLU
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
3LZLU :PL ]VY KLY 0UZ[HSSH[PVU IP[[L HSSL (U^LPZ\UNLU
\UK ILMVSNLU :PL HSSL OPLY LU[OHS[LULU (UNHILU
genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen. Wenden Sie sich in den folgenden
-pSSLUa\T(\ZMOYLUKLY0UZ[HSSH[PVUHU-HJOSL\[L!
>LUU :PL KPL PU KPLZLY (USLP[\UN LU[OHS[LULU
(UNHILU UPJO[ ]LYZ[HUKLU OHILU VKLY A^LPMLS
hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben.
=LY^LUKLU :PL KHZ 7YVK\R[ UPJO[ MY A^LJRL
VKLY PU LPULY 2VUÄN\YH[PVU KPL PU KPLZLY (USLP[\UN
nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche
Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften
A\ZHTTLUIH\ MHSZJOL 4VU[HNL VKLY \URVYYLR[L
Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass alle
Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
Wartung
7YMLU:PLVIKPL/HS[LY\UNLUZPJOLY\UKZPJOLYPZ[
PU YLNLSTpPNLU (IZ[pUKLU TPUKLZ[LUZ HSSL KYLP
Monate) verwenden
3
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
ATENCIÓN:
;LUNHT\JOVJ\PKHKV
durante el montaje.
Si el montaje no ha sido realizado
de manera correcta y estable, esto
podría provocar la caída del estribo, provocando
lesiones o daños a cosa y personas.
Respeten imperativamente el peso máximo del
HWHYH[VZ\WVY[HKVX\LZLPUKPJHLUSHJHQH
UWAGA:
5HSLǏ` I`Dž IHYKaV
VZ[YVǏU`TWVKJaHZTVU[HǏ\
5PL^éHNjJP^PL aHTVU[V^HU` TVǏL
ZWHNjDžWV^VK\QǃJ\ZaRVKaLUPHVYHa
aHNYVǏLUPL
7YaLKYVaWVJaLJJPLTTVU[HǏ\\WL^UPQZPLJǏLNjJPHUH
jest do tego odpowiednia. Przestrzegaj informacji
VTHRZ`THSU`TVIJPǃǏLUP\\JO^`[\WVKHU`TUH
opakowaniu produktu.
ATTENTION:
Soyez très prudent
lors du montage.
Si le montage n'a pas été effectué
correctement et n'est pas stable le
Z\WWVY[ WV\YYHP[ [VTILY L[ WYV]VX\LY KLZ StZPVUZ
V\KLZKtNo[ZnKLZJOVZLZV\nKLZWLYZVUULZ
Respecter le poids maximum de l'appareil supporté
mentionné sur l'emballage.
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
WYVK\P[;LJOS`
Instructions de désemballage
6\]YPY SLTIHSSHNL H]LJ ZVPU ]PKLY SL JHY[VU L[
poser le contenu sur un carton ou tout autre
matériel de protection pour éviter des dégâts.
=tYPÄLY X\L SL JVU[LU\ K\ JHY[VU JVYYLZWVUK n
la liste des pièces de la page suivante, s'assurer
X\L [V\[LZ SLZ WPuJLZ ZVU[ WYtZLU[LZ L[ UL ZVU[
pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces
défectueuses ou endommagées.
3PYL H[[LU[P]LTLU[ SLZ PUZ[Y\J[PVUZ K\ WYtZLU[
manuel avant d'effectuer l'installation.
*VUZLY]LYSLTHU\LSWV\Y\ULJVUZ\S[H[PVUM\[\YL
Informations importantes
sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin.
3PYLSLZPUZ[Y\J[PVUZH]HU[KLJVTTLUJLYSPUZ[HSSH[PVU
et suivre scrupuleusement les indications mentionnées.
<[PSPZLY KLZ KPZWVZP[PMZ KL ZtJ\YP[t HKtX\H[Z WLUKHU[
SPUZ[HSSH[PVU *VU[HJ[LY K\ WLYZVUULS X\HSPÄt WV\Y
effectuer l'installation:
:P]V\ZUH]LaWHZJVTWYPZSLZPUKPJH[PVUZWYtZLU[LZ
dans ce manuel ou si vous avez des doutes en ce
X\PJVUJLYULSHZtJ\YP[tKLSPUZ[HSSH[PVU
Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une
JVUÄN\YH[PVU UVU ZWtJPÄtL KHUZ JLZ PUZ[Y\J[PVUZ
Nous déclinons toute responsabilité pour des
KtNo[ZX\PZLYHPLU[K\Zn\ULLYYL\YKHZZLTISHNL
une erreur de montage ou une utilisation incorrecte
K\ WYVK\P[(\ [LYTL KLZ VWtYH[PVUZ KL TVU[HNL
ZHZZ\YLYX\L[V\[Ht[tMHP[KHUZSLZYuNSLZKLSHY[
Entretien
*VTWY\LILX\LSVZZVWVY[LZLZZLN\YV`ZLN\YV
de usar, a intervalos regulares (al menos cada tres
meses)
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
;LJOS`
Instrucciones desembalaje
(IYPYLSJHY[}UWYLZ[HUKVT\JOHH[LUJP}UX\P[HYLS
JVU[LUPKV`HWV`HYSVLU\UJHY[}U\V[YVTH[LYPHS
KLWYV[LJJP}UWHYHL]P[HYWLYQ\PJPVZ
*VU[YVSHY X\L LS JVU[LUPKV KLS Z\TPUPZ[YV
corresponda a la lista de las partes en la
WmNPUH ZPN\PLU[L WHYH HZLN\YHYZL X\L [VKVZ SVZ
componentes estén presentes y no dañados. No
utilizar partes defectuosas o dañadas.
3LLY KL[LUPKHTLU[L SHZ PUZ[Y\JJPVULZ X\L ZL
encuentran en este manual antes de seguir con la
PUZ[HSHJP}U
.\HYKHYLZ[LTHU\HSWHYHJVUZ\S[HZM\[\YHZ
Importantes informaciones
de seguridad
0UZ[HSHY ` \[PSPaHY LZ[L WYVK\J[V JVU J\YH 3LLY
detenidamente las instrucciones antes de empezar
JVUSHPUZ[HSHJP}U`ZLN\PYLZJY\W\SVZHTLU[L [VKHZ SHZ
PUKPJHJPVULZX\LZLLUJ\LU[YHUHX\x<[PSPaHYKPZWVZP[P]VZ
KLZLN\YPKHKHKLJ\HKVZK\YHU[LSHPUZ[HSHJP}U*VU[HJ[HY
LSWLYZVUHSJHSPÄJHKVWHYHLMLJ[\HYSHPUZ[HSHJP}U!
:P UV OHU LU[LUKPKV SHZ PUKPJHJPVULZ X\L ZL
encuentran en este manual o tienen dudas acerca
KLSHZLN\YPKHKKLSHPUZ[HSHJP}U
No utilicen el producto para un objetivo o en una
JVUÄN\YHJP}UUVLZWLJPÄJHKH L_WYLZHTLU[LLULZ[HZ
instrucciones. Se rehúsa todo tipo de responsabilidad
WVYKH|VZWYVJLKLU[LZKL\ULUZHTISHQLLX\P]VJHKV
\U TVU[HQL LX\P]VJHKV V \U \ZV UV JVYYLJ[V KLS
producto. Na vez terminadas las operaciones de montaje
HZLN\YHYZLX\L[VKVOH`HZPKVYLHSPaHKVWLYMLJ[HTLU[L
Mantenimiento
*VTWY\LILX\LSVZZVWVY[LZLZZLN\YV`ZLN\YV
de usar, a intervalos regulares (al menos cada tres
meses)
PL
:aHUV^U`2SPLUJPL
KaPLJR\QLT`aH^`I}YWYVK\R[}^;LJOS`
9VaWHRV^`^HUPL
6Z[YVǏUPL V[^}Ya VWHRV^HUPL ^`QTPQ QLNV
aH^HY[VNjDžPYVaé}ǏUHRHY[VUPLS\IPUULQWV^PLYaJOUP
R[}YH aHWVIPLNUPL \ZaRVKaLUP\ LSLTLU[}^ VYHa
WVKéVǏH
:WYH^KǍ aH^HY[VNjDž VWHRV^HUPH a aHéǃJaVUǃ UH
UHZ[LJWULQZ[YVUPLSPZ[ǃLSLTLU[}^ \WL^UPHQǃJ ZPLJ
ǏL ǏHKLU a UPJO UPL QLZ[ \ZaRVKaVU` 5PL UHSLǏ`
\Ǐ`^HDž^HKSP^`JOLSLTLU[}^
7YaLK YVaWVJaLJJPLT TVU[HǏ\ WYaLJa`[HQ \^HǏUPL
PUZ[Y\RJQLJ
AHJOV^HQUPUPLQZaǃPUZ[Y\RJQLJUHWYa`ZaéVNjDž
>HǏULPUMVYTHJQLKV[`JaǃJL
ILaWPLJaLljZ[^H
7YaLJa`[HQ UPUPLQZaǃ PUZ[Y\RJQLJ WYaLK YVaWVJaLJJPLT
TVU[HǏ\ VYHa Z[VZ\Q ZPLJ KV aH^HY[`JO ^ UPLQ
^ZRHa}^LR <Ǐ`^HQ UHYaLJKaP aHWL^UPHQǃJ`JO
ILaWPLJaLljZ[^V
AHZPLJNUPQWVYHK`\H\[VY`aV^HULNVǍY}KéHQLNjSP!
5PL YVa\TPLZa UPUPLQZaLQ PUZ[Y\RJQP S\I THZa
^ǃ[WSP^VNjJP KV[`JaǃJL ILaWPLJaLljZ[^H WVKJaHZ
TVU[HǏ\
5PL \Ǐ`^HQ [LNV WYVK\R[\ KV QHRPJORVS^PLR PUU`JO
JLS}^ UPǏ QLZ[ WYaLaUHJaVU` 7YVK\JLU[ UPL WVUVZP
ǏHKULQ VKWV^PLKaPHSUVNjJP aH ZaRVK` WV^Z[HéL ^
^`UPR\ UPL^éHNjJP^LNV TVU[HǏ\ VYHa aH ZaRVK`
WV^Z[HéL ^ ^`UPR\ ^`RVYa`Z[HUPH WYVK\R[\
niezgodnie z przeznaczeniem.
5H RVUPLJ \WL^UPQ ZPLJ ǏL WVKJaHZ TVU[HǏ\
WVZ[LJWV^HéLNjaNVKUPLaPUZ[Y\RJQǃ
<[Ya`THUPL
:WYH^KǍJa`\JO^`[`ZǃILaWPLJaULPILaWPLJaUL
^ \Ǐ`JP\ ^ YLN\SHYU`JO VKZ[LJWHJO JaHZ\ JV
UHQTUPLQYHaUH[Ya`TPLZPǃJL
1
4
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
1 x2 2 x2 3 x1 4 x1
5 x2 6 x2 7 x2 8 x4 9 x4
10 x2 11 x8 12 x4 13 x14 14 x2
15 x1 16 x1 17 x2 18 x4 19 x1
20 x1 21 x4 22 x4 23 x4
24 x4 25 x12 26 x4 27 x4 28 x8
2
9
1
www.techly.it
57
13
2
3 4
56
5
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
EN
0TWVY[HU[!:OVY[ZX\HYL[\ILWHY[ZOV\SKILVU
the same side as the screw hole for Part 13. See step 3.
IT
0TWVY[HU[L!PS[\IVX\HKYH[VJVY[VWHY[LKV]YLIIL
essere montato dallo stesso lato del foro della vite n. 13.
Vedere passo 3.
DE
>PJO[PN!2\Ya]PLYRHU[YVOYZVSS[LLPUNLZJOHS[L[ZLPU
KLYNSLPJOLU:LP[L^PLKHZ:JOYH\ILUSVJOa\T;LPS
Siehe Schritt 3.
FR
0TWVY[HU[![\ILJHYYtJV\Y[KL]YHP[v[YLZ\Y
K\TvTLJ[tX\LSL[YV\KL]PZKLSHWHY[PL=VPY
l'étape 3.
ES
0TWVY[HU[L![\IVJ\HKYHKVJVY[VKLILLZ[HYLULS
TPZTVSHKVX\LLSVYPÄJPVKLS[VYUPSSVKLSHWHY[L
Consulte el paso 3.
PL
>HǏUL!2Y}[RPLY\Y`R^HKYH[V^LWV^PUU`I`DžUH[LQ
ZHTLQZ[YVUPLJVV[^}YKSHJaLJNjJPNjY\IV^LQAVIHJa
krok 3.
11
3
1
12
2
13
15
10
10
4
8
6
7 8
9
6www.techly.com
TV TROLLEY STAND
19
13
25
15
21 23
24 26
27 28
10 11
12 13
14 15
10.1
10.2
15
7
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
1 4
16
18
13 17
14
6
15
18
16
1713
14
EN
Safety box
IT
Vite di sicurezza
DE
Sicherheitsschraube
FR
Verrous de sécurité
ES
Cerrojo de seguridad
PL
AHZ\^HILaWPLJaLljZ[^H
EN
Wire management
IT
Gestione cavi
DE
2HILSMOY\UN
FR
Gestion des câbles
ES
6YNHUPaHJP}UKLJHISLZ
PL
AHYaǃKaHUPLKY\[\
www.techly.com - info@techly.it