Techly ICA-TR27 User Manual
Displayed below is the user manual for ICA-TR27 by Techly which is a product in the TV Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
TecH/
y
ee
me
Please
read
this
instruction
before
beginning
the
installation,
and
Carefully
follow
all
herein
contained
recommendations.
*
Use
proper
safety
equipment
during
installation.
*
Do
not
use
this
product
for
any
purpose
or
in
any
configuration
riot
explicitly
specified
in
this
instruction.
We
hereby
disclaim
any and
all
liability
for
injury
or
damage
arising
from
incorrect
assembly,
incorrect
mounting,
or
incorrect
use
of this
product.
At
the
end
of
the
installation
make
sure
the
procedure
was
correctly
observed.
*
Respect
the
maximum
weight
limitation
printed
on
the
box.
*
Check
that
the
barcket
is
secure
and
safe
to
use
at
regular
intervals
(atleast
every
three
months).
Informations
importantes
sur
la
sécurité
Installer
et
utiliser
ce
produit
avec
soin,
Lire
les
instructions
avant
de
commencer
Installation
et
suivre
scrupuleusement
les
indications
mentionnées.
*
Utiser
des
dispositifs
de
sécurité
adéquats
pendant
‘installation.
*
Ne
pas
utiliser
le
produit
pour
un
usage
ou
une
configuration
non spécifiée
dans
ces
instructions.
Nous
déclinons
toute
responsabilité
pour des
dégats
qui
seraient
dus
a
une
erreur
assemblage,
une
erreur
de
montage
ou
une
utilisation
incorrecte
du
produitAu
terme
des
opérations
de
montage
s'assurer
que
tout
a
été
fait
dans
les
régles
de
l'art.
+
Respecter
le
poids
maximum
de
I'appareil
supporté
mentionné
sur
'emballage.
*
Compruebe
que
los
soportes
es
seguro
y
seguro
de
usar,
a
intervalos
regulares
(al
menos
cada
tres
meses).
CD
FLOOR
STAND
CULL
CAC
LS
Saree
Leggere
cortesemente
le
istruzioni
prima
di
cominciare
l'installazione
e
seguire
scrupolosamente
tutte
le
indicazioni
ccontenute
qui.
*
Utilizzare
adeguati
dispositivi
di
sicurezza
durante
I'installazione.
*
Non
utilizzate
il
prodotto
per
uno
scopo
o
in
una
configurazione
non
espressamente
specificata
in
queste
istruzioni.
Si
deotina
qualsiasiresponsabilta
per
danni
derivanti
da
un
errato
assemblaggio,
errato
montaggio
0
uso non
corretto
del
prodotto.
Al
termine
delle
operazioni
di
montaggio
assicurarsi
che
il
tutto
sia
stato
effettuato
a
regola
d'arte.
«
Rispettare
tassativamente
il
peso
massimo
dell'apparecchiatura
supportata
indicato
sulla
confezione.
*
Veriticare
periodicamente
che
il
supporto
sia
sicuro
e
sicuro
da
usare
(almeno
ogni
tre
mesi)
ee
eae
Instalar
y
utlizar
este
producto
con
cura.
Leer
detenidamente
las
instrucciones
antes
de
empezar
con
la
instalacion
y
seguir
esorupulosamente
todas
las
indicaciones
que
se
encuentran
aqui.
*btiear
dispositives
de
seguridad
adecuados
durante
la
instalacion.
*
No
utilicen
el
producto
para
un
objetivo
o
en
una
configuracion
‘no
especificada
expresamente
en
estas.
instrucciones.
Se
rehiisa
todo
tipo
de
responsabilidad
por
dafios
procedentes
de
tun
ensamblaje
equivocado,
un
montaje
equivocado
o
un
uso
no
correcto
del
producto.
Na
vez
terminadas
las
operaciones
de
montaje
asegurarse
que
todo haya
sido.
realizado
ente.
+
Respeten
imperativamente
el
peso
méximo
del
aparato
suportado
que
se
indica
en
la
caja.
*
Compruebe
que los
soportes
es
seguro
y
seguro
de
usar,
a
intervalos
regulares
(al
menos
cada
tres
meses).
Pe
CALE
Cie
ca
Lesen
Sie
vor
der
Installation
bitte
alle
Anweisungen
und
befolgen
Sie
alle
hier
enthaltenen
Angaben
genau.
geeignete
*Verwenden
Sie
bei
der
Sicherheitsvorrichtungen.
*
Verwenden
Sie
das
Produkt
nicht
fir
Zwecke
oder
in
einer
Konfiguration,
die
in
dieser
Anleitung
nicht
ausdriicklich
genannt
werden.
Jegliche
Haftung
aufgrund
von
Schaden
durch
fehlerhaften
Zusammenbau,
falsche
Montage
oder
unkorrekte
‘Verwendung
des
Produkts
ist
ausgeschlossen.
Nach
den
Montagevorgéingen
sicherstellen,
dass
alle
Schritte
fachgerecht
ausgefiihet
wurden,
*
Beachten
Sie
unbedingt
das
auf
der
Verpackung
angegebene
Hochstgewicht
des Gerats.
*
Priifen
Sie,
ob
die
Halterungen
sicher
und
sicher
ist,
in
regelmaBigen
Abstanden
(mindestens
alle
drei
Monate)
verwenden.
ee
eee
iets
Przeczy/tajniniejszainstrukoje
preed
rozpoczeciem
montazu
oraz
stosuj
sie
do
zawartych
w
niej
wskazowek.
‘©
Uzywaj
narzedzi
zapewniajacych
bezpieczeftstwo.
«Nie
uzywaj
tego
produktu
do
jakichkolwiek
innych
celow
nif
jest
przeznaczony.
Producent
nie
ponosi
zadnej
odpowiedzialnoéci
za
szkody
powstale
w
wyniku
niewlaSciwego
montazu
oraz
za
szkody
powstale
w
wyniku
wykorzystania
produktu
niezgodnie
z
przeznaczeniem.
Na
koniec
upewnij
sie,
ze
podczas
montazu postepowales
‘zgodnie
z
instrukcja,
+
Prestrzegaj
informacji
o
maksymalnym
obciazeniu
uchwytu
podanym
na
opakowaniu
produktu.
+
SprawdZ,
czy
uchwyty
sa
bezpieczne
i
bezpieczne
w
uzyciu,
w
regulamych
odstepach
czasu
(co
najmnie|
raz
na
trzy
miesigce).
Installation
(
|
~
0
ce
ue Ss
oe
|
LF
x4
x4
x4
x1
x1
x4 x4
A @ @
D>
®
td
co
CC
RD)
©
@
@
x4
x4
x4
x4 x4
x4
x4
x4
_
@ e ® ® ®
@
® @
oo
fl,
2]
|
a
=
we
www.techly.com
CD
FLOOR
STAND
~
EN
with
non-slip
mat
EN
with
base
anchored
to
the
floor
©
con
gommini
anti-scivolo
1
con
base
ancorata
al
pavimento
DE
mit
rutschfester
Matte
DE
mit
Sockel
am
Boden
verankert
FR
deux
méthodes
de
fixation
FR
avec
base
ancrée
au
sol
Es
con
alfombrilla
antideslizante
ES
con
base
anclada
al
piso
PL
zmata
antyposlizgowq
PL
z
podstawa
zakotwiczona
do
podtogi
EN.
two
fixing
ways
i
due
modalita
di
fissaggio
DE
zwei
Befestigungsmethoden
FR
deux
méthodes
de fixation
ES
dos
métodos
de
fijacién
PL_dwie
metody
mocowania
J
www.techly.com
Z
ll
I