AudioSonic HF-1251 User Manual
Displayed below is the user manual for HF-1251 by AudioSonic which is a product in the Home Audio Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
SK Návod na použitie
Micro set
CD - 2 x 3 Watt HF-1251
M
i
cro set
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1 3 4 5 6
10
11
12
2 7 8 9
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Tocompletelydisconnectthepowerinput,theAC/DCadaptorofthe
apparatusshouldbedisconnectedfromthemains,asthe
disconnecteddeviceistheAC/DCadaptorofapparatus.
•Withinanequilateraltriangle,isusedtoindicatethataspecific
componentshallbereplacedonlybythecomponentspecifiedinthat
documentationforsafetyreason.
•LIGHTNINGFLASHWITHARROWHEADSYMBOLwithinan
equilateraltriangle,isintendedtoalerttheusertothepresenceof
uninsulateddangerousvoltagewithintheproductsenclosurethatmay
beofsufficientmagnitudetoconstitudeariskofelectricshockto
persons.
•Class1invisiblelaserradiationpresent.avoidlongtermviewingof
laser.
• Themainsplugisusedasthedisconnectdeviceanditshallremain
readilyoperable.Tocompletelydisconnectthepowerinput,theMains
plugoftheapparatusmustbedisconnectedfromthemains
Completely.Themainsplugshouldnotbeobstructedorshouldbe
Easilyaccessedduringintendeduse.
PARTSDESCRIPTION
1.PowerKey(On/Standby) 7.Play/pause/fmmodekey
2.Back/tunekey 8.Next/tune+key
3.Functionkey 9.Volume+/clockadjustkey
4.Stop/FMmem./Snooze/Sleep
key 10.Auxinputsocket
5.Playmode/programkey 11.Speakersockets
6.Volume/alarmkey 12.Headphonesocket
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
• Thissethasabuiltinpowersavingsystemwhichwillautomatically
putthesetintoa"standbymode"whenitdetectsthatthesetisnotin
use.
• Connecttheaudioandlightningcableofthespeakersinthe
designatedsocketsonthebackoftheunit,pleasemakesureyou'll
insertthegoldaudiocableintheredsocket.
USE
Clocksetup
• Makesuretheunitisinstandbymode.
• Pressandholdthe"ClockADJ."key,thedisplaystartsflashing.Use
the"Tune/+"keytosetthedesiredsettingsandconfirmwiththe
"ClockADJ."key.
Alarmsetup
• Makesuretheunitisinstandbymode.
• Pressandholdthe"Alarm"key,thedisplaystartsflashing.Usethe
"Tune/+"keytosetthedesiredsettingsandconfirmwiththe"Alarm"
key.
• Toactivatethealarm.Makesuretheunitisinstandbymode,press
the"alarm"keyrepeatedlytochoosethedesiredalarmsetting.
Snooze
• Whenthealarmistriggered.Youmaypressthe“Snooze”keyto
delaythealarmforanother9minutes.
Sleepfunction
• Atanytimewhiletheunitisoperating,pressandholdthe"Sleep"key
for2seconds,thesleepsymbolwillappear,pressthe"Sleep"key
repeatedlytosettheautomaticpowerofftime.
Radiofunction
• Pressthe"function"keyrepeatedlytochoosetheradiofunction.
• Pressthe"tune+"and"tune"keytoscanmanually.
• Pressthe"prog."keytostorethecurrentstation.Usethe"FM
memory"key'stochoosethedesiredmemorypositionandconfirm
withthe"prog."key.
• Pressandholdthe"tune+"and"tune"keyfortwosecondstoscan
automatically.
CDfunction
• Pressthe"function"keyrepeatedlytochoosetheCDfunction.
• OpentheCDdoor,placeaCDontothecentrespindlewiththelabel
sidefacingupwards.ClosetheCDdoor,pushthe"Play/pause"key
andthefirsttrackwillstartplaying.
Playmode
• Pressthe"Playmode"keyrepeatedlyandtheplaymodewillchange
asfollows:repeatcurrenttrack>repeatalltracks>random>
normal.
Auxfunction
• Pressthe"function"keyrepeatedlytochoosetheAUXfunction.
• Connectyourexternaldevicetotheunitbyusingastandard3,5mm
lineincable.
• Usethenativecontrolsontheexternalaudiosourcetostartplaying
music.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandfor
thepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservice
website:www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Omdevoedingvollediguitteschakelen,moetdestekkervandeAC/
DCadapteruithetstopcontactwordenverwijderd,omdatdeAC/DC
adapterhetapparaatvanstroomvoorziet.
•UITROEPTEKENineengelijkbenigedriehoekwordtgebruikt
omaantegevendateenspecifiekonderdeelomveiligheidsredenen
alleenmagwordenvervangendoorhetonderdeeldatinde
documentatieisgespecificeerd.
•LICHTFLITSMETPIJLSYMBOOLineengelijkbenigedriehoek
wordtbedoeldalswaarschuwingvoordeaanwezigheidvan
ongeïsoleerdegevaarlijkevoltageindeproductbehuizingdiesterk
genoegisomeenrisicovanelektrischeschoktevormenvoor
personen.
•Klasse1onzichtbarelaserstralingaanwezig.Vermijdlangdurig
kijkennaardelaser.
• Denetstekkerwordtgebruiktomhetapparaatteontkoppelenenmoet
gemakkelijkbereikbaarblijven.Omhetapparaatvolledigvande
stroomtoevoerlostekoppelen,moetdenetstekkervolledigvande
netvoedingwordenlosgekoppeld.Denetstekkermagnietworden
belemmerdenmoetgemakkelijktoegankelijkzijntijdenshetbeoogde
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.Aan/uittoets(Aan/Standby) 7.ToetsAfspelen/Pauze/FM
modus
2.ToetsTerug/Afstemmen 8.ToetsVolgende/Afstemmen+
3.ToetsFunctie 9.ToetsVolume+/Klokinstellen
4.ToetsStop/FMgeheugen/
Sluimer/Slaap 10.Auxingang
5.ToetsAfspeelmodus/Programma 11.Luidsprekeraansluitingen
6.ToetsVolume/Alarm 12.Hoofdtelefoonaansluiting
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderde
stickers,debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
• Dezesetisvoorzienvaneeningebouwdenergiebesparingssysteem,
diedesetautomatischindestandbymodusbrengtwanneerhet
detecteertdatdesetnietingebruikis.
• Verbinddegeluidsenverlichtingskabelvandeluidsprekersmetde
hiervoorbedoeldeaansluitingenaandeachterkantvanhetapparaat.
Weeserzekervandatudegoudkleurigekabelinderodeaansluiting
invoert.
GEBRUIK
Klokinstellen
• Zorgervoordathetapparaatinstandbymodusstaat.
• Houdde"Klokinstellen"toetsingedrukt.Hetdisplaybegintte
knipperen.Gebruikdetoets"Afstemmen/+"omdegewenste
instellingenintestellen.Bevestigmetdetoets"Klokinstellen".
Alarminstellen
• Zorgervoordathetapparaatinstandbymodusstaat.
• Houddetoets"Alarm"ingedrukt.Hetdisplaybegintteknipperen.
Gebruikdetoets"Afstemmen/+"omdegewensteinstellingeninte
stellen.Bevestigmetdetoets"Alarm".
• Hetalarmactiveren.Zorgervoordathetapparaatinstandbymodus
staat.Drukherhaaldelijkopdetoets"Alarm"omdegewenste
alarminstellingtekiezen.
Sluimeren
• Wanneerhetalarmafgaat.Ukuntopdetoets"Sluimer"drukkenom
hetalarmnogeens9minutenuittestellen.
Slaapfunctie
• Houdwanneerhetapparaatwerktdetoetstoets"Slaap"gedurende2
secondeningedrukt.Hetslaapsymboolverschijnt.Drukherhaaldelijk
opdetoets"Slaap"omdeautomatischeuitschakeltijdintestellen.
Radiofunctie
• Drukherhaaldelijkopdetoets"Functie"omderadiofunctietekiezen.
• Drukopdetoets"Afstemmen+"en"Afstemmen"omhandmatigte
scannen.
• Drukopdetoets"Programma"omdehuidigezenderopteslaan.
Gebruikdetoets"FMgeheugen"omdegewenstegeheugenpositiete
kiezen.Bevestigmetdetoets"Programma".
• Houddetoets"Afstemmen+"en"Afstemmen"gedurende2
secondeningedruktomautomatischtescannen.
CDfunctie
• Drukherhaaldelijkopdetoets"Functie"omdeCDfunctiete
selecteren.
• OpendeCDklep.PlaatseenCDopdecentraleasmetdebedrukte
kantnaarboven.SluitdeCDklep.Drukopdetoets"Afspelen/
Pauze".Deeerstetrackwordtafgespeeld.
Afspeelmodus
• Drukherhaaldelijkopdetoets"Afspeelmodus".Deafspeelmodus
verandertalsvolgt:herhaalhuidigetrack>herhaalalletracks>
willekeurig>normaal.
AUXfunctie
• Drukherhaaldelijkopdetoets"Functie"omdeAUXfunctiete
selecteren.
• Sluituwexterneapparaataandoormiddelvaneenstandaard3,5mm
stekker.
• Gebruikdebedieningsknoppenopdeexterneaudiobronomhet
afspelenvandemuziektestarten.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemming
metdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Pourdébranchercomplètementl'alimentation,débranchezdusecteur
l'adaptateurCA/CCdel'appareilcarl'appareildéconnectéest
l'adaptateurCA/CCdel’appareil.
•POINTD'EXCLAMATIONDansuntriangleéquilatéral,ilest
utilisépourindiquerqu'uncomposantspécifiquepeutuniquementêtre
remplacéparlecomposantspécifiédanscettedocumentationpour
uneraisondesécurité.
•ÉCLAIRAVECSYMBOLEDEFLÈCHEDansuntriangle
équilatéral,ilestdestinéàavertirl'utilisateurdelaprésencede
tensiondangereusenonisoléeàl'intérieurduboîtierduproduitqui
peutêtredemagnitudesuffisantepourconstituerunrisque
d'électrocution.
•Présencederayonnementslaserinvisiblesdeclasse1.Évitez
touteobservationprolongéedulaser.
• Laprisesecteursertdedispositifdedéconnexionetdoitdemeureren
étatdefonctionnement.Pourêtretotalementdéconnectéede
l'alimentation,lafichesecteurdel'appareildoitêtredébranchée
complètementdusecteur.Lafichesecteurnedoitpasêtreobstruée
oudoitêtrefacilementaccessiblependantl'utilisationprévue.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1.ToucheAlimentation(Marche/
Veille) 7.ToucheLecture/Pause/Mode
FM
2.ToucheRetour/Réglage 8.ToucheSuivant/Réglage+
3.ToucheFonction 9.ToucheVolume+/Réglage
horloge
4.ToucheArrêt/MémoireFM/
Rappeld'alarme/Veille 10.Priseentréeaux
5.ToucheModelecture/
Programme 11.Prisesdehautparleur
6.ToucheVolume/Alarme 12.Prisecasque
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezun
dégagementtoutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareil
neconvientpasàuneinstallationdansunearmoireouàunusageà
l'extérieur.
• Cetappareilestmunid'unsystèmeintégréd'économied'énergiequi
mettral'appareilautomatiquementen‘modeveille'lorsqu'ildétecte
quel'appareiln'estpasutilisé.
• Branchezlecordonaudioetd'alimentationdeshautparleursdansles
prisesappropriéesàl'arrièredel'appareil,veuillezveilleràinsérerle
cordonaudiodorédanslapriserouge.
UTILISATION
Réglaged'horloge
• Assurezvousquel'unitéestenmodeveille.
• Appuyezsurlatouche"Réglagehorloge"sanslarelâcheret
l'affichageclignote.Utilisezlatouche"Réglage/+"pourdéfinirles
réglagesvoulusetconfirmezaveclatouche"Réglagehorloge".
Réglaged'alarme
• Assurezvousquel'unitéestenmodeveille.
• Appuyezsurlatouche"Alarme"sanslarelâcheretl'affichage
clignote.Utilisezlatouche"Réglage/+"pourdéfinirlesréglages
voulusetconfirmezaveclatouche"Alarme".
• Activerl'alarme.Assurezvousquel'unitéestenmodeveille.Appuyez
surlatouche"Alarme"demanièrerépétéepourchoisirleréglage
d'alarmevoulu.
Rappeld'alarme
• Lorsquel'alarmeestdéclenchée.Vouspouvezappuyersurlatouche
“Rappeld'alarme”pourretarderl'alarmer9minutesdeplus.
Fonctiondemiseenveille
• Àtoutmomentpendantlefonctionnementdel'unité,appuyezsurla
touche"Veille"sansrelâcherpendant2secondes.Lesymbolede
veilles'affiche.Appuyezsurlatouche"Veille"demanièrerépétée
pourréglerledélaid'extinctionautomatique.
Fonctionradio
• Appuyerplusieursfoissurlatouche"Fonction"poursélectionnerla
fonctionradio.
• Appuyersurlestouches"Réglage+"et"Réglage"pourlarecherche
manuelle.
• Appuyezsurlatouche"Programme"pourenregistrerlastationactive.
Utilisezlatouche"MémoireFM"pourchoisirlapositiondemémoire
voulueetconfirmezaveclatouche"Programme".
• Maintenirlestouches"Réglage+"et"Réglage"pendantdeux
secondespourlarechercheautomatique.
FonctionCD
• Appuyerplusieursfoissurlatouche"Fonction"poursélectionnerla
fonctionCD.
• OuvrezlatrappedeCDetplacezunCDsurl'axecentralaveclaface
impriméeverslehaut.FermezlatrappedeCDetappuyezsurla
touche"Lecture/Pause"pourlancerlalecturedelapremièrepiste.
Modedelecture
• Appuyezsurlatouche"Modelecture"demanièrerépétéepourfaire
alternerlesmodescommesuit:répétitiondepisteactive>
répétitiondetouteslespistes>aléatoire>normal.
FonctionAux
• Appuyerplusieursfoissurlatouche"Fonction"poursélectionnerla
fonctionAUX.
• Branchezvotredispositifexterneàl'appareilenutilisantuncâble
normald'entréede3,5mm.
• Utilisezlescommandesdelasourceaudioexternepourcommencer
lalecturedelamusique.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,
reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,
lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• UmdasGerätvollständigvomNetzzutrennen,solltederNetzadapter
desGerätsvomNetzgetrenntwerden.
•DasAUSRUFUNGSZEICHENimgleichseitigenDreieckweist
daraufhin,dassbestimmteKomponentenausSicherheitsgründennur
durchKomponentenersetztwerdendürfen,dieinderDokumentation
spezifiziertsind.
•DerBLITZMITDEMPFEILimgleichseitigenDreieckweistden
BenutzerauffreiliegendegefährlicheSpannungimGehäusedes
Gerätshin,diehochgenugist,einenStromschlagzuverursachen.
•UnsichtbareLaserstrahlungderKlasse1vorhanden.Vermeiden
Siees,IhreAugenlängereZeitdemLaserauszusetzen.
• DerNetzsteckerdientzumTrennendesGerätsvomStromnetzund
mussjederzeitfreizugänglichsein.ZumvollständigenTrennendes
NetzeingangsmussderNetzsteckerdesGerätsausderSteckdose
gezogenwerden.DerNetzsteckersolltenichtblockiertwerden,
sondernmussbeimbestimmungsgemäßenGebrauchjederzeitfrei
zugänglichsein.
TEILEBESCHREIBUNG
1.Einschalttaste(Ein/Standby) 7.TasteWiedergabe/Pause/FM
Modus
2.TasteZurück/Senderwahl 8.TasteWeiter/Senderwahl+
3.TasteFunktion 9.TasteVolumen+/Uhreinstellen
4.TasteStopp/FMSpeicher/
Schlummern/Einschlafen 10.AuxEingangsbuchse
5.TasteWiedergabemodus/
Programm 11.Lautsprecherbuchsen
6.TasteVolumen/Wecker 12.Kopfhörerbuchse
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausder
Verpackung.EntfernenSiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdas
PlastikvomGerät.
• StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhalten
SieeinenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.
DiesesGerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungin
einemSchrankoderimFreiengeeignet.
• DieseAnlageistmiteinemEnergiesparsystemausgestattet,dasdie
Anlageautomatischinden"StandbyModus"schaltet,wennes
erkennt,dassdieAnlagenichtbenutztwird.
• VerbindenSiedasAudioundBeleuchtungskabelderLautsprecher
mitdendafürvorgesehenenAnschlüssenaufderRückseitedes
Geräts.BittestellenSiesicher,dassSiedasgoldeneAudiokabelin
dieroteBuchsestecken.
GEBRAUCH
EinstellungderUhr
• VergewissernSiesich,dasssichdasGerätimStandbyModus
befindet.
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Uhreinstellen".DieAnzeige
beginntzublinken.VerwendenSiedieTaste"Senderwahl/+",umdie
gewünschtenEinstellungenvorzunehmenundbestätigenSiemitder
Taste"Uhreinstellen".
EinstellungdesWeckers
• VergewissernSiesich,dasssichdasGerätimStandbyModus
befindet.
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Wecker".DieAnzeigebeginntzu
blinken.VerwendenSiedieTaste"Senderwahl/+",umdie
gewünschtenEinstellungenvorzunehmen,undbestätigenSiemitder
Taste"Wecker".
• UmdenWeckerzuaktivieren.VergewissernSiesich,dasssichdas
GerätimStandbyModusbefindet.DrückenSiedannwiederholtauf
dieTaste"Wecker",umdiegewünschteWeckereinstellungzu
wählen.
Schlummern
• WennderWeckerausgelöstwird.SiekönnenaufdieTaste
"Schlummern"drücken,umdenWeckerumweitere9Minuten
hinauszuschieben.
Einschlaffunktion
• WährenddasGerätläuft,könnenSiezujedembeliebigenZeitpunkt
aufdieTaste"Einschlafen"drückenund2Sekundenlanghalten.Es
erscheintdasEinschlafsymbol;drückenSiewiederholtaufdieTaste
"Einschlafen",umdieZeitfürdieautomatischeAbschaltung
einzustellen.
Radiofunktion
• DrückenSiewiederholtdieTaste"Funktion",umdieRadiofunktion
auszuwählen.
• DrückenSiefürdiemanuelleSuchedieTasten"Senderwahl+"und
"Senderwahl".
• DrückenSieaufdieTaste"Programm",umdieaktuelleStationzu
speichern.VerwendenSiedieTaste"FMSpeicher",umdie
gewünschteSpeicherpositionzuwählenundbestätigenSiemitder
Taste"Programm".
• HaltenSiefürdieautomatischeSuchedieTasten"Senderwahl+"und
"Senderwahl"gedrückt.
CDFunktion
• DrückenSiewiederholtdieTaste"Funktion",umdieCDFunktion
auszuwählen.
• ÖffnenSiedieCDKlappeundlegenSieeineCDmitderAufschrift
SeitenachobenweisendaufdiemittlereSpindel.SchließenSiedie
CDKlappe,drückenSieaufdieTaste"Wiedergabe/Pause",unddas
ersteStückwirdwiedergegeben.
Wiedergabemodi
• DrückenSiewiederholtaufdieTaste"Wiedergabemodus",undder
Wiedergabemodusändertsichwiefolgt:aktuellesStückwiederholen
>alleStückewiederholen>Zufall>Normal.
AuxFunktion
• DrückenSiewiederholtdieTaste"Funktion",umdieAUXFunktion
auszuwählen.
• EinexternesGerätmiteinemStandard3,5mmLineInKabelmitder
Einheitverbinden.
• VerwendenSiedienativenBedienelementederexternenAudioquelle,
umdieMusikwiedergabezustarten.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßden
AnweisungenundgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,
benutztwird.DerOriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)
musszusammenmitdemKaufdatum,demNamendes
EinzelhändlersundderArtikelnummerdesProdukteseingereicht
werden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSie
aufunsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Paradesconectarcompletamentelaentradadeelectricidad,el
adaptadorCA/CCdelaparatodebeestardesconectadodelatomade
paredytambiéndelpropioaparato.
•SIGNODEEXCLAMACIONdentrodeuntriánguloequilátero,se
utilizaparaindicarqueuncomponenteespecíficodebesustituirse
únicamenteporelcomponenteindicadoenladocumentaciónpor
razonesdeseguridad.
•SÍMBOLODELRAYOCONUNAFLECHAdentrodeuntriángulo
equilátero,indicaalusuarioquelacajadelsistemapuedecontener
unatensiónsinaislardemagnitudsuficienteparaconstituirunriesgo
dedescargaeléctrica.
•Presenciaderadiacióndeláserinvisibledeclase1.Evitemiraral
láserduranteperiodoslargos.
• Elenchufederedseutilizaparadesconectareldispositivoydebe
poderaccionarsefácilmente.Paradesconectarcompletamentela
entradadealimentación,elenchufedereddelaparatodebe
desconectarsedelaredeléctrica.Elenchufederednodeberá
obstruirseodeberápermanecerfácilmenteaccesibleduranteeluso
previsto.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1.Tecladeencendido(Encendido/
Enespera) 7.TeclaReproducir/Pausa/Modo
FM
2.TeclaRetroceso/Sintonizar 8.TeclaSiguiente/Sintonizar+
3.TeclaFunción 9.TeclaVolumen+/Ajustedereloj
4.TeclaParar/MemoriaFM/
Repeticióndealarma/Reposo 10.Tomadeentradaaux
5.TeclaMododereproducción/
Programa 11.Tomasdealtavoz
6.TeclaVolumen/Alarma 12.Tomadeauriculares
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.
Estedispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmarioo
paraelusoenexteriores.
• Esteequipotieneunsistemadeahorrodeenergíaintegradoque
poneautomáticamenteelequipoen"modoespera"sidetectaqueno
seestáusando.
• Conecteelcabledesonidoeiluminacióndelosaltavocesenlas
tomasdesignadasenlaparteposteriordelaunidad,asegúresede
introducirelcabledesonidodoradoenlatomaroja.
USO
Configuracióndelreloj
• Asegúresedequelaunidadestéenelmododeesperaactiva.
• Aprieteymantengalatecla"Ajustedereloj";lapantallaempiezaa
parpadear.Utilicelatecla"Sintonizar/+"pararealizarelajuste
deseadoyconfirmeconlatecla"Ajustedereloj".
Configuracióndealarma
• Asegúresedequelaunidadestéenelmododeesperaactiva.
• Aprieteymantengalatecla"Alarma";lapantallaempiezaa
parpadear.Utilicelatecla"Sintonizar/+"pararealizarelajuste
deseadoyconfirmeconlatecla"Alarma".
• Paraactivarlaalarma.Asegúresedequelaunidadestéenelmodo
deespera;pulselatecla"Alarma"repetidamenteparaseleccionarel
ajustedeseadodealarma.
Snooze(Repetiralarma)
• Cuandoseactivelaalarma.Puedepulsarlatecla"Repeticiónde
alarma"pararetrasarlaalarmaotros9minutos.
FunciónDormir
• Mientraslaunidadestáenfuncionamiento,encualquiermomento
aprieteymantengalatecla"Reposo"durante2segundos;aparecerá
elsímbolodereposo;pulserepetidamentelatecla"Reposo"para
ajustareltiempodeapagadoautomático.
Funciónderadio
• Pulserepetidamentelatecla"Función"paraelegirlafunciónderadio.
• Pulselatecla"Sintonizar+"y"Sintonizar"paraexplorar
manualmentelafrecuencia.
• Aprietelatecla"Programa"paraalmacenarlaemisoraactual.Utilice
latecla"MemoriaFM"paraseleccionarlaposicióndememoria
deseadayconfirmeconlatecla"Programa".
• Presioneymantenga"Sintonizar+"y"Sintonizar"durantedos
segundosparaexplorarautomáticamentelafrecuencia.
FuncióndeCD
• Pulserepetidamentelatecla"Función"paraelegirlafuncióndeCD.
• AbralatapadelCD,coloqueunCDenelejecentralconlaetiqueta
haciaarriba.CierrelatapadelCD;pulselatecla"Reproducir/Pausa"
ysecomenzaráareproducirlaprimerapista.
Mododereproducción
• Aprieterepetidamentelatecla"Mododereproducción"yelmodode
reproduccióncambiaráasí:repetirlapistaactual>repetirtodaslas
pistas>aleatoria>normal.
Funciónaux.
• Pulserepetidamentelatecla"función"paraelegirlafunciónAUX.
• Conecteeldispositivoexternoalaunidadconuncabledeentradade
líneaestándarde3,5mm.
• Usarloscontrolesdelafuentedeaudioexternaparacomenzara
reproducirlamúsica.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaes
válidasielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyel
propósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificante
delacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcala
fechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículo
delproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Paradesligaraentradadeelectricidade,oadaptadorCA/CCdo
aparelhodeveserdesligadodatomadaeléctrica,dadoqueo
dispositivodedesligamentoéopróprioadaptadorCA/CC.
•PONTODEEXCLAMAÇÃOdentrodeumtriânguloequilateral,é
utilizadoparaindicarqueumcomponenteespecíficodeveser
substituídoapenaspelocomponenteespecificadonessa
documentação,pormotivosdesegurança.
•RELÂMPAGOCOMSÍMBOLOCOMPONTADESETAdentro
deumtriânguloequilateral,destinaseaalertaroutilizadorparaa
presençadetensãoperigosanãoisoladanocompartimentodos
produtos,quepoderáterumamagnitudesuficienteparaconstituirum
riscodechoqueeléctricoparaaspessoas.
•RadiaçãolaserinvisívelClasse1presente,eviteumaexposição
prolongadaaolaser.
• Afichaéutilizadacomodispositivodedesligamento,peloquedeve
estarsempreoperacional.Paradesligartotalmenteaentradade
alimentação,afichadoaparelhodeveestarcompletamentedesligada
datomada.Afichadaunidadenãodeveficardeformaalguma
obstruída,devendoestarsemprefacilmenteacessíveldurantea
respectivautilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1.Botãodealimentação(Ligar/Em
espera) 7.TeclaReproduzir/Pausa/Modo
FM
2.TeclaAnterior/Sintonizar 8.TeclaSeguinte/Sintonizar+
3.TeclaFunção 9.TeclaVolume+/Ajustarrelógio
4.TeclaParar/MemóriaFM/
Suspensão/Dormir 10.Entradaauxiliar
5.TeclaMododereprodução/
Programa 11.Entradasparaaltifalantes
6.TeclaVolume/Alarme 12.Entradaparaauscultadores
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• Esteaparelhopossuiumsistemadepoupançadeenergia
incorporado,oqualirácolocarautomaticamenteoaparelhonum
"mododeespera"quandodetectarqueomesmonãoestáaser
utilizado.
• Ligueocabodeiluminaçãoedeáudiodosaltifalantesnas
respectivasranhuras,naparteposteriordaunidade,ecertifiquese
dequeinsereocabodeáudiodouradonaranhuravermelha.
UTILIZAÇÃO
Configuraçãodorelógio
• Certifiquesedequeaunidadeestánomododeespera.
• Primaemantenhapremidaatecla"Ajustarrelógio",ovisorcomeçaa
piscar.Utilizeatecla"Sintonizar/+"paraprogramarasdefiniçõese
confirmecomatecla"Ajustarrelógio".
Configuraçãodoalarme
• Certifiquesedequeaunidadeestánomododeespera.
• Primaemantenhapremidaatecla"Alarme",ovisorcomeçaapiscar.
Utilizeatecla"Sintonizar/+"paraprogramarasdefiniçõeseconfirme
comatecla"Alarme".
• Paraactivaroalarme.Certifiquesedequeaunidadeestánomodo
deespera,primaatecla"Alarme"repetidamenteparaescolhera
definiçãodealarmepretendida.
Suspensão
• Quandooalarmeéaccionado.Épossívelpremirobotão
"Suspensão"paraatrasaroalarmedurantemais9minutos.
Funçãodormir
• Emqualqueralturaduranteofuncionamentodaunidade,primae
mantenhapremidaatecla"Dormir"durante2segundos,sendo
apresentadoosímbolodedormir;primaatecla"Dormir"
repetidamenteparadefinirahoradedesligamentoautomático.
Funçãoderádio
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunçãode
rádio.
• Primaasteclas"Sintonizar+"e"Sintonizar"paraprocurar
manualmente.
• Primaatecla"Programa"paraguardaraestaçãoactual.Utilizea
tecla"MemóriaFM"paraescolheraposiçãodememóriapretendidae
confirmecomatecla"Programa".
• Mantenhaasteclas"Sintonizar+"e"Sintonizar"premidasdurante
doissegundosparaprocurarautomaticamente.
FunçãodeCD
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunçãodeCD.
• AbraaportadoCD,coloqueumCDnoeixocentralcomaetiqueta
viradaparacima.FecheaportadoCD,primaatecla"Reproduzir/
Pausa"einiciarseáareproduçãodaprimeirafaixa.
Mododereprodução
• Primaatecla"Mododereprodução"repetidamenteeomodode
reproduçãoirámudardaseguinteforma:repetirfaixaactual>
repetirtodasasfaixas>aleatório>normal.
Funçãoauxiliar
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunção
AUXILIAR.
• Ligueoseudispositivoexternoàunidadeutilizandoumcabodelinha
padrãode3,5mm.
• Utilizeoscontrolosnativosnafontedeáudioexternaparainiciara
reproduçãodemúsica.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaé
válidaseutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecoma
finalidadeparaaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal
(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,o
nomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Abycałkowicieodłączyćpobórmocy,zasilaczAC/DCurządzenia
należyodłączyćodgniazdkaelektrycznego,ponieważurządzeniem
rozłączającymjestwłaśniezasilaczAC/DCurządzenia.
•WYKRZYKNIKwewnątrztrójkątarównobocznegowcelu
wskazania,żespecyficznykomponentpowinienbyćwymieniony
wyłącznienakomponentokreślonywdokumentacjizprzyczyn
bezpieczeństwa.
•SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄwobrębietrójkąta
równobocznego,jesttoostrzeżenieużytkownikao
niebezpieczeństwiedotyczącymnieizolowanychprzewodóww
obrębieobudowyproduktuonapięciuwystarczającym,abywywołać
ryzykoporażeniaprądem.
•Obecneniewidocznepromieniowanielaseroweklasy1;należy
unikaćdługotrwałegopatrzenianalaser.
• Wceluodłączeniaurządzeniaodsiecinależyużyćwtyczkisieciowej,
odłączoneurządzeniepozostajegotowedopracy.Abycałkowicie
odłączyćdopływzasilania,należywyjąćwtyczkęsieciowąurządzenia
zgniazda.Nienależyblokowaćwtyczkisieciowej,doktórejdostęp
powinienbyćłatwypodczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1.Przyciskzasilania(Włączanie/
Tryboczekiwania) 7.PrzyciskOdtwarzanie/Pauza/
TrybFM
2.PrzyciskPowrót/Strojenie 8.PrzyciskNastępny/Strojenie+
3.PrzyciskFunkcja 9.PrzyciskGłośność+/
Ustawianiezegara
4.PrzyciskStop/PamięćFM/
Drzemka/Uśpienie 10.GniazdowejściaAux
5.PrzyciskTrybodtwarzania/
Program 11.Gniazdagłośników
6.PrzyciskGłośność/Alarm 12.Gniazdosłuchawek
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchnii
zapewnićminimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.
Urządzenietoniejestprzystosowanedomontażuwszafcelubdo
użytkowanianawolnympowietrzu.
• Zestawtenposiadawbudowanysystemoszczędzaniaenergii,który
automatycznieprzełączyzestaww"tryboczekiwania",gdywykryje,że
zestawniejestużywany.
• Podłączkabelaudioioświetleniadoodpowiednichgniazdek
umieszczonychztyłuzestawu;upewnijsię,żezłotykabelaudio
włożonyjestdoczerwonegowejścia.
UŻYTKOWANIE
Ustawianiezegara
• Sprawdź,czyurządzeniejestwstanieoczekiwania.
• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk„Ustawianiezegara”,ekranzaczyna
migać.Użyjprzycisku„Strojenie/+”,abywybraćżądaneustawienia,
anastępniepotwierdźprzyciskiem„Ustawianiezegara”.
Ustawieniealarmu
• Sprawdź,czyurządzeniejestwstanieoczekiwania.
• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk„Alarm”,ekranzaczynamigać.Użyj
przycisku„Strojenie/+”,abywybraćżądaneustawienia,anastępnie
potwierdźprzyciskiem„Alarm”.
• Uruchomieniealarmu.Sprawdź,czyurządzenieznajdujesięwtrybie
oczekiwania,naciskajprzycisk„Alarm”,abywybraćżądane
ustawieniealarmu.
Drzemka
• Kiedyalarmjesturuchomiony.Możesznacisnąćprzycisk„Drzemka”,
abyopóźnićalarmokolejne9minut.
Funkcjauśpienia
• Wdowolnejchwili,gdyurządzeniedziała,naciśnijiprzytrzymaj
przycisk„Uśpienie”przez2sekundy;kiedynaekraniepojawisię
symbolusypiania,naciskajprzycisk„Uśpienie”,abyustawićgodzinę
automatycznegowyłączenia.
Funkcjaradia
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęradia.
• Naciśnijprzycisk"Strojenie+"i"Strojenie",abydostroićręcznie.
• Naciśnijprzycisk„Program”,abyzapisaćaktualnąstację.Użyj
przycisku„PamięćFM”,abywybraćżądanąpozycjęzapisui
potwierdźprzyciskiem„Program”.
• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk"Strojenie+"i"Strojenie"przezdwie
sekundy,abydostroićautomatycznie.
FunkcjaCD
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęCD.
• OtwórzklapkęCDiumieśćpłytęCDnatrzpieniuobrotowymetykietą
dogóry.ZamknijklapkęCD,naciśnijprzycisk„Odtwarzanie/Pauza”;
urządzenierozpocznieodtwarzaniepierwszegoutworu.
Trybodtwarzania
• Naciskajprzycisk„Trybodtwarzania”,żebyzmienićtrybodtwarzania
wnastępującysposób:powtórzaktualnyutwór>powtórzwszystkie
utwory>odtwarzanielosowe>odtwarzaniestandardowe.
FunkcjaAUX
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęAUX.
• Podłączurządzeniezewnętrzneprzypomocystandardowegokabla
3,5milimetrowego.
• Użyjprzyciskówkontrolnychnazewnętrznymźródleaudio,aby
rozpocząćodtwarzaniemuzyki.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,
dojakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłać
oryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylub
paragon)wrazzdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerem
pozycji,określonymdlategoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Perscollegarecompletamentel’ingressodialimentazione,scollegare
l’adattatoreCA/CCdall’alimentazionedirete,inquantoildispositivo
scollegatoèl’adattatoreCC/CAdell’apparecchio.
•ILPUNTOESCLAMATIVOall'internodeltriangoloèutilizzatoper
indicarecheunospecificocomponentedeveesseresostituito,per
ragionidisicurezza,esclusivamenteconquelloriportatonella
documentazione.
•ILSIMBOLODELFULMINEall'internodeltriangoloequilatero
avvisal'utentedellapresenzadi"tensionipericolose"nonisolate
all'internodell'involucrodelprodotto,dientitàtaledapotercostituire
unrischiodiscossaelettricaperlepersone.
•Presenzadiradiazionilaserinvisibilidiclasse1.Evitaredi
guardarealungoillaser.
• Laspinadialimentazionedireteèutilizzatacomedispositivodi
scollegamento,pertantoènecessariocherimangaprontamente
azionabile.Affinchél'unitàsiacompletamentescollegata
dall'alimentazione,ènecessarioscollegarelaspinadell'apparecchio
dallapresadirete.L'accessoallaspinadialimentazionedirete
dell'unitànondeveessereostacolatoedeveesseresempreagevole
durantel'utilizzoprevisto.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1.Pulsantediaccensione(On/
Standby) 7.PulsanteRiproduzione/Pausa/
ModalitàFM
2.PulsantePrecedente/Sintonia 8.PulsanteSuccessivo/Sintonia+
3.PulsanteFunzione 9.PulsanteVolume+/Regolazione
orologio
4.PulsanteStop/Memorizza/
Snooze/Sleep 10.PresaingressoAux
5.PulsanteModalitàriproduzione/
Programma 11.Presealtoparlanti
6.PulsanteVolume/Sveglia 12.Presacuffie
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchionon
èidoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Questaunitàdisponediunsistemadirisparmioenergeticointegrato
cheponeilsistemaautomaticamentein"modalitàstandby"quando
rilevachel'unitànonèutilizzata.
• Collegareilcavodiaccensioneeaudiodeglialtoparlantinelleprese
designatesulretrodell'unità;accertarsidiinserireilcavoaudiodorato
nellapresarossa.
USO
Impostazioneorologio
• Verificarechel'unitàsiainmodalitàstandby.
• Tenerepremutoilpulsante"Regolazioneorologio",ildisplayiniziaa
lampeggiare.Utilizzareilpulsante"Sintonia/+"perimpostareilvalore
desideratoeconfermareconilpulsante"Regolazioneorologio".
Configurazionesveglia
• Verificarechel'unitàsiainmodalitàstandby.
• Tenerepremutoilpulsante"Sveglia",ildisplayiniziaalampeggiare.
Utilizzareilpulsante"Sintonia/+"perimpostareilvaloredesideratoe
confermareconilpulsante"Sveglia".
• Comeattivarelasveglia.Verificarechel'unitàsiainmodalitàstand
by,premereilpulsante"Sveglia"ripetutamenteperselezionareil
valoredisvegliadesiderato.
Snooze
• Quandolasvegliaèattiva.Èpossibilepremereilpulsante"Snooze"
perritardarelasvegliadiulteriori9minuti.
FunzioneSleep
• Inqualunquemomento,conl'unitàinfunzione,tenerepremutoil
pulsante"Sleep"per2secondi,compareilsimboloSleep,premere
ripetutamenteilpulsante"Sleep"perimpostarel'orariodi
spegnimentoautomatico.
Funzioneradio
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierela
funzioneradio.
• Premereilpulsante"Sintonia+"e"Sintonia"persintonizzare
manualmente.
• Premereilpulsante"Programma"permemorizzarelastazione
corrente.Utilizzareilpulsante"MemorizzaFM"perselezionarela
posizioneinmemoriadesiderataeconfermareconilpulsante
"Programma".
• Tenerepremutoilpulsante"Sintonia+"e"Sintonia"perduesecondi
peravviarelasintoniaautomatica.
FunzioneCD
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierela
funzioneCD.
• AprireillettorediCD,inserireunCDsull'alberinocentralecon
l'etichettarivoltaversol'alto.ChiudereillettorediCD,premereil
pulsante"Riproduzione/Pausa"einizieràlariproduzionedelprimo
brano.
Modalitàriproduzione
• Premereilpulsante"Modalitàriproduzione"ripetutamenteela
modalitàdiriproduzionecambieràcomedescrittodiseguito:
ripetizionebranocorrente>ripetizioneditutteletracce>casuale
>normale.
FunzioneAux
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierela
funzioneAUX.
• Collegareildispositivoesternoall'unitàutilizzandouncavodiingresso
dilineaconjackda3,5mmstandard.
• Usareicomandinativisullasorgenteaudioesternaperiniziarea
riprodurrelamusica.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandogliapparecchidomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautorità
localiperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Förattheltkopplafrånströmförsörjningen,börAC/DCadapternför
apparatenkopplasbortfrånelnätet,eftersomdenfrånkopplade
enhetenärAC/DCadapternförapparaten.
•UTROPSTECKENinomenliksidigtriangel,användsföratt
indikeraattenspecifikkomponentskallersättasendastavden
komponentsomangesidokumentationenavsäkerhetsskäl.
•BLIXTMEDPILSPETSSYMBOLinomenliksidigtriangelär
avseddattvarnaanvändarenförnärvaronavoisoleradfarligspänning
inomprodukthöljetsomkanvaratillräckligtstarkförattutgöraenrisk
förelektriskastötarpåmänniskor.
•Klass1osynliglaserstrålning,undvikatttittalängepålasern.
• Nätkontaktenanvändssomfrånkopplingsenhetochskallvara
tillgänglig.Förattheltkopplabortapparatenfrånelnätetska
väggkontakteniapparatenkopplasbortheltfrånvägguttaget.
Väggkontaktbörinteblockerasellerbörvaralättåtkomligunder
avseddanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1.Strömbrytare(På/Standby) 7.KnappSpela/Pausa/FMläge
2.KnappTillbaka/Inställning 8.KnappNästa/Inställning+
3.KnappFunktion 9.KnappVolym+/Inställningav
klocka
4.KnappStop/FMminne/Slumra/
Insomning 10.Auxingång
5.KnappSpelningsläge/Program 11.Högtalaruttag
6.KnappVolym/Larm 12.Hörlurskontakt
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
• Dennaanläggningharettinbyggtenergisparsystemsomautomatiskt
kommerattställaindenpå"standbyläge"dådenmärkeratt
anläggningeninteanvänds.
• Ansluthögtalarnasljudochljuskablarisinarespektiveuttagpå
enhetensbaksidaochsetillattduansluterdenguldfärgade
ljudkabelnidetrödauttaget.
ANVÄNDNING
Ställainklocka
• Kontrolleraattenhetenäristandbyläge.
• Tryckpåochhållinknappen"Inställningavklocka",displayenbörjar
blinka.Användknappen"Inställning/+"förattställainönskad
inställningochbekräftamedknappen"Inställningavklocka".
Ställainlarm
• Kontrolleraattenhetenäristandbyläge.
• Tryckpåochhållinknappen"Larm",displayenbörjarblinka.Använd
knappen"Inställning/+"förattställainönskadinställningoch
bekräftamedknappen"Larm".
• Förattaktiveralarmet.Kontrolleraattenhetenäristandbyläge,tryck
fleragångerpåknappen"Larm"förattväljaönskadlarminställning.
Slumra
• Närlarmetutlöses.Dukantryckapåknappen"Slumra"förattfördröja
larmetiytterligareniominuter.
Insomningsfunktion
• Närsomhelstnärenhetenanvändskandutryckapåochhållain
knappen"Insomning"itvåsekunder.Sovsymbolenkommervisas.
Tryckpåknappen"Insomning"fleragångerförattställainden
automatiskaavstängningstiden.
Radiofunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattvälja
radiofunktionen.
• Tryckpåknapparna"Inställning+"och"Inställning"förattskanna
manuellt.
• Tryckpåknappen"Program"förattlagraaktuellstation.Använd
knapparna"FMminne"förattväljaönskadminnespositionoch
bekräftamedknappen"Program".
• Tryckochhållinknapparna"Inställning+"och"Inställning"itvå
sekunderförattskannaautomatiskt.
CDfunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattväljaCD
funktionen.
• ÖppnaCDluckan,placeraenCDpåmittaxelnmedsidanmed
etikettenuppåt.StängCDluckan,tryckpåknappen"Spela/Pausa"
ochdetförstaspåretbörjarspelasupp.
Uppspelningsläge
• Tryckpåknappen"Spelningsläge"fleragångerochuppspelningsläget
ändrasenligtföljande:repeteraaktuelltspår>upprepaallaspår>
slumpvis>normalt.
Auxfunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattväljaAUX
funktionen.
• Anslutdenexternaenhetentillenhetenmedhjälpavenvanlig3,5
mmkabel.
• Användreglagenpådenexternaljudkällanförattspelauppmusiken.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• ProúplnéodpojenípříkonubymělbýtodpojenSP/JPadaptérz
elektrickésítě,jelikožSP/JPadaptérjeodpojovacízařízenípřístroje.
•VYKŘIČNÍKvrovnostrannémtrojúhelníkumázacílupozornit,že
zbezpečnostníchdůvodůmábýtkonkrétníkomponentavyměněnaza
specifikovanoukomponentuvtétodokumentaci.
•BLIKAJÍCÍBLESKSESYMBOLEMŠIPKYvrovnostranném
trojúhelníkumázacílupozornituživatelenapřítomnost
neodizolovanéhonapětívkrytupřístroje,kterémůžebýtdostatečně
velkénato,abyzpůsobiloosobámzranění.
•VýskytneviditelnéholaserovéhozářeníTřídy1.Vyhnětese
dlouhémusledovánílaseru.
• Zástrčkajepoužívánakodpojenípřístroje,přestovšakzůstane
odpojenýpřístrojpřipravenkprovozu.Abysepřístrojzcelaodpojilod
přívoduelektrickéenergie,jezapotřebíhozcelavypojitzezásuvky.
Elektrickázástrčkabynemělabýtblokovánaamělbykníbýtsnadný
přístup.
POPISSOUČÁSTÍ
1.Tlačítkonapájení(Zap/Standby) 7.TlačítkoPřehrát/Pauza/Režim
FM
2.TlačítkoZpět/Ladění 8.TlačítkoVpřed/Ladění+
3.TlačítkoFunkce 9.TlačítkoHlasitost+/Nast.hodin
4.TlačítkoStop/PaměťFM/
Snooze/Sleep 10.Zásuvkapřídavnéhozařízení
5.TlačítkoRežimpřehrávání/
Program 11.Zásuvkyreproduktorů
6.TlačítkoHlasitost/Budík 12.Zásuvkanasluchátka
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10
cmvolnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodný
proinstalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
• Tentopřístrojmávestavěnýsystémúsporyenergie,který,když
detekuje,žepřístrojnenívprovozu,automatickyhopřepnedorežimu
"standby".
• Připojteaudiokabelyakabelyosvětleníreproduktorůdo
odpovídajícíchzásuvekvzadunapřístroji,prosím,zajistěte,abyste
vložilizlatýaudiokabeldočervenézásuvky.
POUŽITÍ
Nastaveníhodin
• Zkontrolujte,zdajejednotkavpohotovostnímrežimu.
• Stiskněteapodržtetlačítko„Nast.hodin”.Displejzačneblikat.Na
nastavenípožadovanéhodnotypoužijtetlačítko„Ladění/+”auložení
potvrďtestlačenímtlačítka„Nast.hodin”.
Nastaveníbudíku
• Zkontrolujte,zdajejednotkavpohotovostnímrežimu.
• Stiskněteapodržtetlačítko„Budík”.Displejzačneblikat.Nanastavení
požadovanéhodnotypoužijtetlačítko„Ladění/+”auloženípotvrďte
stlačenímtlačítka„Budík”.
• Zapnutíbudíku.Zkontrolujte,zdajejednotkavpohotovostnímrežimu.
Opakovanětisknětetlačítko„Budík”avybertepožadovanénastavení
budíku.
Snooze
• Pokudjezapnutýbudík.Můžetestisknouttlačítko„Snooze”pro
oddálenídalšíhobuzeníodalších9minut.
Funkcesleep
• Kdykolivběhemprovozujednotkystiskněteana2sekundypodržte
tlačítko„Sleep”.Zobrazísesymbolspánku.Opakovaněmačkejte
tlačítko„Sleep”,dokudnenastavítepožadovanýčasautomatického
vypnutí.
Funkcerádia
• Opakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkcerádia.
• Stisknětetlačítka„Ladění+”a„Ladění”promanuálníprocházení.
• Nauloženíaktuálnístanicestisknětetlačítko„Program”.Navýběr
požadovanéhočíslastanicepoužijtetlačítko„PaměťFM”auložení
potvrďtestisknutímtlačítka„Program”.
• Stiskněteana2sekundypodržtetlačítka„Ladění+”a„Ladění”pro
automaticképrocházení.
FunkceCD
• OpakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkceCD.
• OtevřetedvířkaCDaCDnasaďtenastředovýkolíkštítkemnahotu.
ZavřetedvířkaCD,stisknětetlačítko„Přehrát/Pauza”azačnese
přehrávatprvnístopa.
Režimpřehrávání
• Opakovaněmačkejtetlačítko„Režimpřehrávání”arežimypřehrávání
sebudoustřídatvnásledujícímpořadí:zopakovataktuálnístopu>
zopakovatvšechnystopy>náhodně>normálně.
FunkceAUX
• OpakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkceAUX.
• Připojtesvéexternízařízeníkjednotcepoužitímstandardního
linkovéhokabelu3,5mm.
• Použijteovládánínaexternímaudiozdrojiprostartpřehráváníhudby.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Abysteúplneodpojiliavyplivstupel.energie,AC/DCrozdvojka
prístrojabymalabyťodpojenázhlavnéhoprívoduel.energieakoje
odpojenézariadenieaprístrojzAC/DCrozdvojkyprístroja.
•VÝKRIČNÍKvrovnostrannomtrojuholníkusapoužívana
označenietoho,žešpecifickýkomponentbudevymenenýlenza
komponentšpecifikovanývtomtodokumentezbezpečnostných
dôvodov.
•SVIETIACIEBLIKANIESOSYMBOLOMHROTŠÍPUvovnútri
rovnostrannéhotrojuholníka,jeurčenénavýstrahuužívateľapri
prítomnostineizolovanéhonebezpečnéhonapätiavrámci
produktovýchdoplnkov,ktorémôžubyťnedostatočnéhostupňaa
dôležitostinazaloženierizikaelektrickéhošoku.
•VýskytneviditeľnejlaserovejradiácieTriedy1.Vyhnitesadlhému
sledovaniulaseru.
• Prípojkahlavnéhoprívoduel.energiesapoužívanaodpojenie
zariadenia,odpojenézariadeniezostávapripravenénaprevádzku.
Abysteúplneodpojilivstupel.energie,prípojkahlavnéhoprívoduel.
energieprístrojasamusíúplneodpojiťzhlavnéhoprívoduel.energie.
Prípojkahlavnéhoprívoduel.energiebymalabyťzablokovanáalebo
bymalabyťľahkoprístupnápočasurčenéhopoužívania.
POPISKOMPONENTOV
1.Hlavnývypínač(Zapnutie/
Pohotovostnýrežim) 7.TlačidloPrehrať/Pauza/Režim
FM
2.TlačidloNaspäť/Ladenia 8.TlačidloĎalší/Ladenia+
3.TlačidloFunkcia 9.TlačidloHlasnosť+/Nast.hodín
4.TlačidloStop/PamäťFM/Krátky
spánok/Spánok 10.VstupAuxprídavného
zariadenia
5.TlačidloRežimprehrávania/
Program 11.Zásuvkyreproduktorov
6.TlačidloHlasnosť/Budík 12.Zásuvkanaslúchadlá
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,
abyokolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tento
výrobokniejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
• Tátozostavamázabudovanýsystémšetreniaenergie,ktorý
automatickyuvediezostavudo"pohotovostnéhorežimu",keďzistí,že
sazostavanepoužíva.
• Pripojteaudiokábelakábelosvetleniareproduktorovvželaných
zásuvkáchnazadnejstranejednotky,prosím,uistitesa,abystevložili
zlatýaudiokábeldočervenejzásuvky.
POUŽÍVANIE
Nastaveniehodín
• Skontrolujte,čijejednotkavpohotovostnomrežime.
• Stlačteapodržtetlačidlo„Nast.hodín”adisplejzačneblikať.Tlačidlo
„Ladenia/+”použitenanastaveniepožadovanejhodnotya
nastaveniepotvrďtestlačenímtlačidla„Nast.hodín”.
Nastaveniebudíka
• Skontrolujte,čijejednotkavpohotovostnomrežime.
• Stlačteapodržtetlačidlo„Budík”adisplejzačneblikať.Tlačidlo
„Ladenia/+”použitenanastaveniepožadovanejhodnotya
nastaveniepotvrďtestlačenímtlačidla„Budík”.
• Zapnutiebudíka.Skontrolujte,čijejednotkavpohotovostnomrežime,
opakovanestlačtetlačidlo„Budík”avybertepožadovanénastavenie
budíka.
Krátkyspánok
• Pokiaľjezapnutýbudík.Môžetestlačiťtlačidlo„Krátkyspánok”a
odložiťbudenienaďalších9minút.
Funkciaspánok
• Kedykoľvekvpriebehuprevádzkyjednotkystlačteapodržtetlačidlo
„Spánok”na2sekundy.Zobrazísasymbolspánku.Opakovane
stlačtetlačidlo„Spánok”anastavtetakčasautomatickéhovypnutia.
Funkciarádia
• Stláčajteopakovanetlačidlo„Funkcia”prezvoleniefunkcierádia.
• Stlačtetlačidlo„Ladenia+”a„Ladenia”premanuálnesnímanie.
• Nauloženieaktuálnejstanicestlačtetlačidlo„Program”.Navýber
číslapožadovanejstanicepoužitetlačidlo„PamäťFM”auloženie
potvrďtestlačenímtlačidla„Program”.
• Stlačteapodržtetlačidlo„Ladenia+”a„Ladenia”počasdvoch
sekúndpreautomatickésnímanie.
FunkciaCD
• NavýberfunkcieCDopakovanestlačtetlačidlo„Funkcia”.
• OtvortezáklopkuCD,vložteCDnastredovýnosníkštítkomobrátené
nahor.ZatvortedvierkaCD,stlačtetlačidlo„Prehrať/Pauza”azačne
saprehrávaťprvástopa.
Režimprehrávania
• Opakovanestlačtetlačidlo„Režimprehrávania”arežimprehrávania
sazmenívnasledujúcomporadí:opakovaťaktuálnustopu>
opakovaťvšetkystopy>náhodne>normálne.
Auxfunkcia
• Stláčajteopakovanetlačidlo„Funkcia”,abystezvolilifunkciuAUX.
• Externézariadeniepripojtektomutozariadeniupomocou
štandardnéhokábla3,5mm.
• Použitedomácemiestnekontrolkynaexternýaudiozdrojnazačatie
prehrávaniahudby.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohto
výrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!