Beko HITV 8736B0 HT User Manual
Displayed below is the user manual for HITV 8736B0 HT by Beko which is a product in the Washer Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
Lavante-Séchante
Manuel d’utilisation
HITV 8736B0 HT
2820529528_FR/ 20-05-21.(14:57)
Numéro de document :
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Veuillez d’abord lire ce
manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil
Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à
base de matériaux de qualité supérieure et issu de
la technologie de pointe vous donnera des résultats
optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons
de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de
votre produit et les documents supplémentaires
avant de vous en servir, et de le conserver ensuite
pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait
à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui
remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez
tous les avertissements et informations contenus
dans le manuel d'utilisation. Les symboles suivants
sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
B
DANGER !
• Avertissement de risque
de choc électrique.
DANGER !
• Avertissement sur le poids de l'appareil
DANGER !
• Avertissement : Risque d'incendie
A
MISE EN GARDE !
• Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
A
PRÉCAUTIONS !
• Précautions à prendre
C
INFORMATIONS
• Informations importantes et conseils utiles
sur l'utilisation de l'appareil.
• Lisez le manuel d'utilisation.
• Les matériaux d'emballage
de l'appareil sont fabriqués
à partir de matériaux
recyclables conformément
aux réglementations.
• Ne jetez pas les matériaux
d'emballage avec les déchets
domestiques et autres
déchets. Déposez-les dans
un des points de collecte de
matériaux d'emballage que vous
indiqueront les autorités locales.
• Allergy UK est une marque de
la British Allergy Foundation.
Leur principale caractéristique
est le « Certificat de fiabilité ».
Lorsque ce logo est affiché sur
un produit, vous avez la certitude
qu'il a été testé scientifiquement
pour prouver son efficacité
de réduction/élimination des
allergènes de l'environnement
des personnes souffrant
d'allergie et d'asthme ou que les
produits ont considérablement
réduit leur teneur en allergène/
produits chimiques.
3 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et
l'environnement
Cette section comprend des consignes de
sécurité qui vous aideront à vous protéger
contre les risques de blessures corporelles
ou de dégâts matériels. Le non-respect de
ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
A
MISE EN GARDE !
• Ce produit peut être utilisé par les
enfants de 8 ans et plus et par
les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les
personnes manquant d’expérience
ou de connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou formés
en ce qui concerne l’utilisation sûre
du produit et les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent
jamais être effectués par un enfant
sans la surveillance d'une personne
responsable. Tenez les enfants
de moins de 3 ans à l'écart du
produit, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
A
AVERTISSEMENT !
• N'installez jamais la machine sur un
sol couvert de moquette. Autrement,
l’absence de circulation d'air en
dessous du produit va entraîner la
surchauffe des pièces électriques.
Cela endommagera votre machine.
C
INFORMATIONS
• Les travaux d'installation doivent
toujours être réalisés par des
personnes autorisées. Le fabricant
décline toute responsabilité pour
les dommages résultant d’une
installation ou d’une réparation
effectuée par des techniciens non
agréés.
A
AVERTISSEMENT !
• Si vous songez à utiliser le
produit dans une garde-robe / un
meuble / un module et si
l’ouverture n’est pas suffisante,
nous vous recommandons d'en
maintenir les portes ouvertes
pendant le processus afin de
garantir une circulation d’air
suffisante.
1.1.1 Sécurité électrique
B
DANGER !
• N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il
est en panne, à moins qu'il ne soit
réparé par l'agent de service agréé.
Risque d'électrocution !
• Ne lavez jamais l'appareil en
versant ou en répandant de l'eau
dessus ! Risque d'électrocution !
4 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
MISE EN GARDE !
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service après-
vente, toute autre personne ayant
qualité semblable (de préférence
un électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin
d'éviter les risques potentiels.
A
AVERTISSEMENT !
• Débranchez la machine lorsqu'elle
n’est pas utilisée.
• Ne touchez jamais la prise avec des
mains mouillées! Ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le
câble, tenez toujours la prise pour
le débrancher.
• Débranchez le produit pendant
les procédures d'installation, de
maintenance, de nettoyage et de
réparation.
• Ne réalisez pas de branchements
en utilisant des rallonges ou des
multiprises.
C
INFORMATIONS
• Cet appareil été conçu pour
reprendre son fonctionnement
en cas de démarrage après une
coupure dans l'alimentation
électrique. Si vous souhaitez
annuler le programme, référez-
vous à la section « Annulation du
programme ».
1.1.2 Sécurité de l'appareil
B
DANGER !
• N'ouvrez jamais la porte ou ne
retirez jamais le filtre alors qu’il y
a encore de l’eau dans le tambour.
Dans le cas contraire, vous vous
exposez à un risque d'inondation et
de brûlure par l'eau brûlante.
A
MISE EN GARDE !
• Les tuyaux d'alimentation en eau et
de vidange doivent être solidement
fixés et rester en bon état.
Autrement, ils pourraient causer
des fuites d'eau.
A
AVERTISSEMENT !
• Utilisez l'appareil sans toutefois en
ôter la plaque supérieure.
C
INFORMATIONS
• Ne pas ouvrir la porte de chargement
verrouillée en forçant. La porte
s’ouvre immédiatement à la fin du
cycle de lavage. Si la machine n'a
pas suffisamment refroidi à la fin du
programme, la porte de chargement
ne pourra pas être ouverte.
Attendez que le produit ait refroidi.
Si la porte ne s’ouvre toujours pas,
appliquez les solutions proposées
pour la panne « Impossible
d’ouvrir la porte de chargement »
dans la section Dépannage. Ne
forcez pas l'ouverture de la porte
de chargement. Vous pourriez
endommager la porte de chargement
ou le mécanisme de verrouillage.
5 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• L’emplacement où le produit va
être installé ne doit contenir aucune
porte dotée d’une serrure, d’un
verrou ou d’une charnière qui
empêcherait la porte de chargement
de s’ouvrir complètement.
• Respectez les conseils figurant sur
les étiquettes des articles textiles et
sur l’emballage de la lessive.
• Seuls les lessives, les adoucissants,
et les suppléments appropriés pour
les lave-linge peuvent être utilisés.
• Évitez d'installer ou de laisser cet
appareil dans des endroits où il
pourrait être exposé aux conditions
climatiques.
• Ne jouez pas avec les éléments de
commande du produit.
• Si un rupteur thermique non
autoréglable est nécessaire pour
se conforme à la norme, les
instructions pour les appareils
équipés d’un rupteur thermique non
autoréglable qui est réinitialisé par
déconnexion du réseau électrique
doivent contenir les éléments
suivants :
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque
lié à la réinitialisation involontaire
du rupteur thermique, cet appareil
ne doit pas être alimenté par
un dispositif de commutation
externe, tel qu’une minuterie
et ne doit pas être connecté à
un circuit régulièrement mis en
marche et arrêté par le fournisseur
d’électricité.
1.1.3 Avertissements
concernant le séchage
DANGER !
• Le linge précédemment lavé, nettoyé,
sali ou taché avec de l'essence/gasoil,
des solvants de nettoyage à sec ou
d'autres substances inflammables
ou combustibles ne doit pas être
séché dans la machine, car il laisse
échapper de la vapeur inflammable
ou combustible. Autrement, il existe
un risque d’incendie.
• Le linge souillé d’huile végétal,
d’alcool, d’essence, de gazole, de
détachant, de térébenthine, de cire
ou de décireur doit être lavé à l’eau
chaude et avec une grande quantité de
lessive avant le séchage. Autrement, il
existe un risque d’incendie.
• Le caoutchouc en mousse (de latex),
les bonnets de douche, les textiles
imperméables, les vêtements et
les oreillers avec rembourrage
en caoutchouc ou en mousse de
caoutchouc ne doivent pas être séchés
avec la fonction de séchage. Autrement,
il existe un risque d’incendie.
• Si vous utilisez des boules de lavage,
des boules de dosage ou une cage à
linge dans votre machine, ces produits
peuvent fondre pendant le processus
de séchage. Si vous êtes sur le point
d’utiliser la fonction de séchage,
n’utilisez pas ces produits. Autrement,
il existe un risque d’incendie.
• N’utilisez jamais la fonction de séchage
lorsque vous utilisez des produits
chimiques industriels de nettoyage.
Autrement, il existe un risque d’incendie
6 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
B
DANGER !
• Ne touchez pas la vitre de la porte
de chargement à mains nues après
le séchage. Il existe un risque de
brûlure.
• Il existe une étape finale, le
refroidissement, afin de garder le
linge à une certaine température
pour garantir qu’il ne soit pas
endommagé. Si vous ouvrez la porte
de chargement avant la fin de la
phase de refroidissement, de la
vapeur chaude s'échappera. Il existe
un risque d’ébouillantement.
• Si les programmes de séchage sont
interrompus (suite à une annulation
du programme ou une coupure de
courant), le linge dans la machine
peut devenir chaud. Faites attention.
A
MISE EN GARDE !
• N'arrêtez pas la machine avant
l'exécution complète du programme de
séchage. Si vous devez le faire, retirez
tout le linge, placez-le dans un endroit
approprié et attendez qu’il ait refroidi.
• Votre produit est conçu pour
fonctionner à des températures
comprises entre 0 °C et +35 °C.
• Les températures ambiantes
comprises entre 15 °C et +25 °C
sont idéales pour votre produit.
• Veillez que les animaux domestiques
ne pénètrent pas dans l’appareil.
Vérifiez l’intérieur de l’appareil avant
de l’utiliser.
• Ne surchargez pas la machine pour
sécher du linge. Respectez les
limites de charge maximales fixées
pour le séchage.
A
AVERTISSEMENT !
• N’utilisez pas la machine pour
sécher des vêtements en cuir ou
des vêtements qui contiennent
du cuir (comme les étiquettes en
cuir sur les jeans). La couleur des
éléments en cuir peut affecter
d’autres tissus.
• Pour tout problème que vous ne
pouvez pas résoudre à l’aide des
informations données dans la
section des consignes de sécurité,
mettez la machine hors service et
débranchez-la et contactez l’agent
d’entretien agréé.
• Vous pouvez utiliser votre lave-linge
sèche-linge pour laver uniquement,
sécher uniquement ou laver et
sécher le linge. La machine ne doit
pas être utilisée uniquement pour
sécher du linge humide pendant
une longue période. Lors de
l’utilisation de la machine à des fins
de séchage uniquement, exécutez
un programme de lavage avec la
machine non chargée tous les 15
cycles de séchage.
• Avant de charger la machine,
contrôlez chaque vêtement et
assurez-vous qu’il n’y a pas
de briquet, monnaie, objets
métalliques, aiguilles, etc. dans les
vêtements ou dans leurs poches.
7 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
AVERTISSEMENT !
• Les sous-vêtements avec supports
en métal ne doivent pas être séchés
dans la machine. Les supports
métalliques peuvent se détacher
pendant le processus de séchage et
endommager la machine. Placez-les
dans un sac ou une taie d’oreiller.
• N’utilisez pas la machine pour
sécher les grands linges tels que
le tulle, les rideaux, les draps/
les couvertures, les tapis et
les moquettes. Vous pourriez
endommager vos vêtements.
C
INFORMATIONS
• Ne séchez pas de linge n'ayant pas
été lavé dans la machine.
• N’utilisez pas d’assouplissant ou
d’agent antistatique à moins qu’ils
ne soient recommandés par le
fabricant.
• Les produits tels que les
assouplissants doivent être utilisés
conformément aux instructions de
leur fabricant.
• N’utilisez pas la machine pour
sécher de la soie, de la laine ou
des vêtements délicats similaires.
Autrement, les vêtements en laine
peuvent se rétrécir, tandis que
d'autres vêtements délicats peuvent
être endommagés.
• Contrôlez les symboles sur
l’étiquette des vêtements avant le
lavage et le séchage.
1.2 Utilisation prévue
C
INFORMATIONS
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique. Par conséquent, il
n’est pas approprié pour un usage
commercial et doit respecter
l'utilisation prévue.
• Le produit doit être utilisé pour
laver, rincer et sécher uniquement
les produits textiles disposant du
marquage pertinent.
• Le fabricant décline toute
responsabilité face à un éventuel
problème survenu à cause de
l'utilisation ou du transport incorrect
de l'appareil.
• La durée de service de votre
appareil est de 10 ans. Au cours
de cette période, les pièces
de rechange d’origine seront
disponibles pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques
et similaires telles que :
- les cuisines du personnel dans
les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail ;
- les maisons de ferme ;
- par les clients dans les hôtels,
motels et autres environnements de
type résidentiel ;
- les environnements de type
chambres d’hôtes ;
- les espaces à usage collectif dans
les immeubles d’habitation ou dans
les laveries.
8 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
1.3 Sécurité des enfants
A
MISE EN GARDE !
• Tenez les enfants de moins de 3 ans
à l'écart du produit, sauf s'ils sont
surveillés en permanence.
• Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Conservez
tous les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux
pour les enfants. Maintenez les enfants
à l’écart de la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec
la machine. Utilisez la fonction Sécurité
enfant pour empêcher les enfants de
jouer avec l’appareil.
• N’oubliez pas de fermer la porte de
chargement lorsque vous quittez la
pièce dans laquelle l’appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs
soigneusement, hors de portée des
enfants en refermant le couvercle de
l’emballage de la lessive ou en scellant
complètement l’emballage.
1.4 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut du produit usagé
Ce produit ne contient pas de substances
nocives et interdites décrites dans la
« Directive sur la manipulation des déchets
d’équipements électriques et électroniques ».
Il est conforme à la Directive DEEE.
Cette machine a été fabriquée avec des
pièces et des matériaux de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés.
Ne jetez donc pas le produit avec les
ordures ménagères habituelles à la fin de
sa durée de service. Au contraire, il doit
être éliminé dans un point de collecte
réservé au recyclage des équipements
électriques et électroniques. Veuillez
contactez les autorités locales pour
vous renseigner sur le point de collecte
le plus proche de chez vous.
Protégez l'environnement et les ressources
naturelles en recyclant les produits usagés.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble
d'alimentation et cassez le mécanisme de
verrouillage de la porte de chargement afin de
rendre le produit inopérant avant de l’éliminer.
Conformité avec la Directive RoHS
Ce produit est conforme à la Directive
RoHS n°2011/65/UE. Il ne contient pas
de matières dangereuses et interdites
spécifiées dans la Directive.
1.5 Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables
conformément aux règlements nationaux
en matière d'environnement. Ne jetez pas
l'emballage avec les ordures ménagères
habituelles. Déposez-le dans les points
de collecte de matériaux d'emballage que
vous indiqueront les autorités locales.
2 Votre laveuse-sécheuse
2.1 Vue d’ensemble
3
4
5
2
1
6
7
8
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Panneau de commande
4- Couvercle du filtre
5- Pieds réglables
6- Porte de chargement
7- Tiroir à produits
8- Tuyau de vidange d'eau
9 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
Câble d'alimentation
Tuyau de vidange d'eau
Boulons de transit
Tuyau d'arrivée d'eau du réseau
Manuel d'utilisation
Jeu de connecteurs en plastique
REMARQUE
• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
2.2 Contenu de l'emballage
10 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
2.3 Caractéristiques techniques
A
AVERTISSEMENT !
• Les valeurs de consommation s’appliquent pour les cas où
la connexion au réseau sans fil est désactivée.
Fabricant Beko
Modèle HITV 8736B0 HT
7162546100
Vitesse d’essorage (trs/min.) 1400
Lavage Capacité (coton) kg 8
Séchage Capacité (coton) kg 5
Intégrable OUI
Hauteur (cm) 82
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 55
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau • / -
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal 1420
C
INFORMATIONS
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER
A
A
(*)
• Vous pouvez trouver les informations sur les
modèles telles qu’elles sont enregistrées dans
la base de données des produits sur le site
Web suivant en recherchant l’identifiant de votre
modèle (*) figurant sur l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
Rinçage Essorage +
Séchage
Prélavage Rapide Fast+ Rinçage
supplémentaire
Extra eau Anti-froissage Suppression des
poils des animaux
domestiques
Rinçage d'attente
Aucune eau
Vidange
Trempage
Essorage Non
Essorage
Eau du robinet
(Froid)
Vapeur
Temporisation
Mode Nuit
Température Porte
Verrouiller
Enfant
Verrouiller
Marche/Arrêt Départ / Pause Niveau de saleté Ajouter un
vêtement
AutoDose Sélection du
détergent liquide
Sélection de
l’adoucissant
Lavage
Programme
téléchargé
Trempage
Ok
(Fin)
Annuler Anti-froissage + Sec pour
repassage
Prêt à rangerExtra-sec Séchage
programmé
Tableau des symboles
Séchage Nettoyer &
Porter
11 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
3 Installation
Pour rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez lire le manuel d'utilisation et
veiller à ce que le système d'électricité,
d’approvisionnement en eau et de vidange
soient adaptés. Si ce n’est pas le cas, contactez
un technicien et un plombier qualifiés pour que
les dispositions nécessaires soient effectuées.
B
DANGER !
• Assurez-vous que l'installation et les
branchements électriques de la machine
sont effectués par un technicien
qualifié. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages
découlant des travaux effectués par
des personnes non autorisées.
B
DANGER !
• Le poids de votre appareil ne permet pas
qu'il soit soulevé par une seule personne.
A
MISE EN GARDE !
• Avant de procéder à l'installation, vérifiez
si le produit présente des défauts. Si
vous en identifiez un, ne procédez pas à
l'installation. Les produits endommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
A
PRÉCAUTIONS !
• La préparation de l'emplacement ainsi
que des installations liées à l'électricité,
au robinet d'eau et aux eaux usées
sur le site de l'installation relèvent
de la responsabilité du client.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange, ainsi que le câble
d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous poussez le
produit à sa place, après les procédures
d'installation ou de nettoyage.
3.1 Emplacement
d’installation approprié
• Placez votre appareil sur un sol rigide et
nivelé. Évitez de le placer sur un tapis à poils
longs ou sur d'autres surfaces similaires.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une
bordure, sur un plancher non uniforme. Ne
posez pas l'appareil sur une plate-forme.
• N'installez pas le produit sur
le câble d'alimentation.
• N'installez pas l'appareil dans des
environnements où la température
est inférieure à 0° C. (Voir la section
Avertissements relatifs au séchage)
• Pour réduire les vibrations et les
bruits, il est conseillé de laisser un
espace autour de la machine.
• Rassurez-vous qu'aucune porte
verrouillable, coulissante ou à charnières
n'empêche l'ouverture complète de
la porte de chargement, à l'endroit
où cet appareil est installé.
• Utilisez votre appareil dans un environnement
bien aéré et non poussiéreux.
• Ne placez ni n'utilisez aucune source
de chaleur (tables de cuisson, fers à
repasser, fours, etc.) sur le lave-linge.
3.2 Retrait des renforts
de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le
renfort de conditionnement. Retirez le renfort
de support d'emballage fixé sur le ruban.
B
DANGER !
• Votre appareil est lourd. Retirez les renforts
d'emballage tel que l'illustre l'image.
• Veillez à ne pas coincer votre main sous
la machine lors de cette procédure.
12 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
3.3 Retrait des boulons de transit
A
PRÉCAUTIONS !
• Évitez de retirer les boulons de transit avant
de retirer le renfort de support d'emballage.
• Retirez les boulons de transit avant de
faire fonctionner le lave-linge ! Sinon,
la machine sera endommagée.
3
2
1
1 Desserrez tous les boulons avec une clé
jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2 Retirez les boulons de transit en
les tournant doucement.
3 Fixez les caches en plastique fournis dans
le sachet contenant le manuel d'utilisation,
dans les trous du panneau arrière.
C
INFORMATIONS
• Conservez soigneusement les boulons
de transit afin de les réutiliser au cas
où vous auriez besoin de transporter
la machine ultérieurement.
• Ne déplacez jamais la machine
sans que les vis de transit ne
soient correctement fixées !
3.4
Raccordement de l’arrivée d’eau
C
INFORMATIONS
• La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire
fonctionner la machine, doit être comprise
entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est
nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
provenant du robinet grand ouvert en une
minute, pour que votre machine fonctionne
sans problème. Fixez un réducteur de pression
si la pression de l’eau est plus grande.
A
MISE EN GARDE !
• Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés
au robinet d'eau chaude. Ce type
de raccord endommagerait le linge
ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée
d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1 2 3
1. Raccordez le tuyau spécial fourni
avec la machine aux vannes
d'arrivée d’eau de la machine
A
MISE EN GARDE !
• Assurez-vous que le raccordement
d’eau froide est effectué correctement
lors de l’installation de votre machine
Sinon, votre linge pourrait être
chaud en fin de lavage et s’user.
2 Serrez manuellement et fermement
les écrous du tuyau. N'utilisez jamais
un outil pour serrer ces écrous.
3 Ouvrez complètement les robinets après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas
de fuite d'eau par les points de raccordement.
Si vous constatez des fuites, fermez le
robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin
d'éviter les fuites d'eau, gardez les robinets
fermés lorsque vous n'utilisez pas le produit.
13 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
3.5 Raccordement du
conduit d’évacuation
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange
directement à la conduite d'évacuation
d'eau, sur l'évier ou sur la baignoire.
A
MISE EN GARDE !
• Votre maison sera inondée si le tuyau sort
de son logement pendant la vidange. De
plus, il y a un risque de brûlure en raison
des températures de lavage élevées !
Pour éviter que de telles situations ne
se produisent et pour que l'arrivée et la
vidange d'eau de la machine se fassent
dans de bonnes conditions, serrez
correctement l'extrémité du tuyau de
vidange pour éviter que ce dernier bouge.
90 cm
90
40
90
40
90 cm
90 cm
min.40
• Raccordez le tuyau à une hauteur minimale de
40 cm et à une hauteur maximale de 90 cm.
• Si le tuyau est placé sur le sol ou à proximité
du sol (ou à moins de 40 cm de celui-ci)
et fixé ensuite, l'évacuation d'eau devient
difficile et le linge être très humide à sa
sortie. C'est pourquoi vous devez respecter
les hauteurs décrites dans le schéma.
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse
le lave-linge à nouveau et pour faciliter la
vidange, évitez de tremper l'extrémité du
tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans
la canalisation d'évacuation de plus de 15
cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni
coudée, ni piétinée, ni pliée entre
la canalisation et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte,
ajoutez-y un tuyau d’extension d'origine. La
longueur du tuyau ne peut pas être supérieure
à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement
occasionné par une éventuelle fuite d’eau,
le raccordement entre le tuyau d’extension
et le tuyau de vidange du produit doit être
bien inséré à l'aide d'une bride appropriée,
pour empêcher toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds
A
MISE EN GARDE !
• Réglez les pieds de telle sorte
que la machine soit équilibrée
sur son emplacement.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Vérifiez la présence d'un jeu en
appuyant sur la machine par les
bords supérieurs en diagonale.
• Autrement, la machine pourrait se
déplacer et entraîner des écrasements,
des bruits ou des vibrations.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser
les contre-écrous. Autrement, ils
pourraient subir des dommages.
a) Dévissez manuellement les
contre-écrous sur les pieds.
b) Réglez les pieds jusqu'à ce que la
machine soit à niveau et équilibrée.
c) Serrez à nouveau tous les
contre-écrous à la main.
Réglage des pieds arrière
• Lorsque vous tournez le bouton (visible
dans le cercle) dans le sens de la flèche, la
machine est soulevée de 0,3 mm. Lorsque
vous tournez le bouton dans le sens opposé,
la machine est abaissée de 0,3 mm.
• Ne réglez pas les pieds arrière en
utilisant des appareils rechargeables.
Utilisez plutôt un tournevis.
14 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
Réglage des pieds avec le niveau d’eau
• Vous devez retirer le tiroir à produit afin de
régler le niveau d’eau.
• Pour que le système fonctionne de manière
optimale, la bulle à l’intérieur du niveau
d’eau doit se trouver au milieu.
• Si cette bulle se trouve à gauche, le pied
droit préréglé du lave-linge doit être réglé.
• Si elle se trouve à droite, le pied gauche
préréglé du lave-linge doit être réglé.
• Si cette bulle se trouve à l’arrière, vous
devez tourner le pied avant préréglé du lave-
linge vers la gauche (dans le sens horaire).
• Si elle se trouve devant, vous devez tourner
le pied avant préréglé du lave-linge vers la
droite (dans le sens antihoraire).
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16 A. Notre entreprise ne pourra être
tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en
conformité avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• Le câblage du circuit de sortie électrique doit
pouvoir répondre aux exigences de l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur-
détecteur de fuites à la terre (DDFT).
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du
disjoncteur de votre domicile est inférieure
à 16 ampères, demandez à un électricien
qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section
« Caractéristiques techniques » doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
B
DANGER !
• Les câbles d'alimentation endommagés
doivent être remplacés par un
agent d'entretien agréé.
3.8 Transport de l’appareil
1 Débranchez l'appareil avant de le transporter.
2 Retirez les conduits d’évacuation
et d'arrivée d'eau.
3 Vidangez toute l'eau qui est restée
dans votre machine. Voir point 6.5
4 Montez les boulons de transit dans
l'ordre inverse de la procédure de
démontage. Voir point 3.3
B
DANGER !
• Le poids de votre appareil ne permet pas
qu'il soit soulevé par une seule personne.
• Votre machine est lourde ; par
conséquent, elle doit être transportée
par deux personnes et manipulée
avec soin. S'il tombe sur vous, il
peut entraîner des blessures.
A
MISE EN GARDE !
• Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Conservez tous les
matériaux d'emballage dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
C
INFORMATIONS
• Ne déplacez jamais la machine
sans que les vis de transit ne
soient correctement fixées !
15 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4 Préparation
4.1 Trier le linge
* Triez le linge par type de textile, couleur, degré
de saleté et température d’eau autorisée.
* Respectez toujours les instructions qui se
trouvent sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2 Préparation du linge
pour le lavage
• Des articles avec des accastillages
comme les soutiens-gorges à armature
les boucles de ceinture ou les boutons
métalliques endommageront la machine.
Vous pouvez retirer les pièces métalliques
ou laver les vêtements en les introduisant
dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller
en coton. En outre, ce type de vêtement
peut excessivement chauffer pendant le
séchage et être par la suite endommagé. Ne
séchez pas un tel linge dans la machine.
• Mettez les vêtements de petite taille à
l'exemple des chaussettes pour enfants
et des bas en nylon dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller en coton.
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux. Ne séchez pas des rideaux
en tulle de toile dans votre machine.
• Fermez les fermetures éclair,
cousez les boutons desserrés, puis
raccommodez les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables
en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté. Séchez
ce type de vêtement suspendu ou étalé.
Ne les séchez pas dans la machine.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc
ensemble. Le linge en coton neuf
de couleur foncée peut déteindre
fortement. Lavez-les séparément.
• Utilisez uniquement des teintures/
changeurs de couleurs et détartrants
adaptés au lave-linge. Respectez toujours
les conseils figurant sur l’emballage.
C
INFORMATIONS
• Le linge tacheté par des dépôts importants
de farine, de poussière de chaux, de
poudre de lait, etc. Doit être secoué
avant d'être introduit dans la machine.
Avec le temps, de telles poussières
et poudres peuvent se former sur les
surfaces internes de la machine et
occasionner des dégâts matériels.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans
le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette
précaution réduira le boulochage.
• Lavez les pantalons et le
linge délicat à l’envers.
• Les taches difficiles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• Videz les poches de tous les corps
étrangers comme les pièces, les
stylos à bille et les trombones.
Retournez-les et brossez. De tels
objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
4.3 Conseils pour économiser
l’énergie et l’eau
Les informations suivantes vous permettront
d’utiliser cet appareil de manière écologique
en économisant l’eau et l’énergie.
• Utilisez le produit en tenant compte de la
capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais
évitez de surcharger la machine. Voir « Tableau
des programmes et de consommation »
• Respectez les recommandations
de température prescrites sur
l’emballage de la lessive.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides
pour de petites quantités de linge
ou pour du linge peu sale.
• N’utilisez pas le prélavage et des températures
élevées pour le linge qui n’est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge
dans un sèche-linge, sélectionnez la
vitesse d’essorage recommandée la plus
élevée pendant le processus de lavage.
• N’utilisez pas plus de lessive que la
quantité recommandée sur l’emballage.
16 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser l'appareil,
assurez-vous que tous les préparatifs sont
effectués en conformité avec les instructions des
sections « Consignes importantes en matière de
sécurité et d'environnement » et « Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du
linge, effectuez la première opération
dans le programme Nettoyage du
tambour. Si ce programme n'est pas
disponible sur votre machine, appliquez la
méthode décrite dans la section 6.2.
C
INFORMATIONS
• Utilisez un anti-détartrant
adapté au lave-linge.
• De l’eau pourrait rester dans votre
machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production.
Ceci n’affecte pas votre machine.
4.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type
de linge, du degré de saleté et du programme
de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
MISE EN GARDE !
• Veuillez suivre les informations contenues
dans le « Tableau des programmes et de
consommation ». Lorsque la machine
est surchargée, ses performances de
lavage chutent. En outre, des bruits
et des vibrations peuvent survenir.
Pour une performance de séchage
optimale, évitez de sécher plus de
linge que la quantité indiquée.
Type de
linge
Poids (g.)
Type de
linge
Poids (g.)
Peignoir 1200 Essuie-mains 100
Serviette
en tissu 100 Robes de nuit
pour femmes 200
Drap de lit 700 Sous-vêtement 100
Drap de lit 500 Bleus de travail 600
Taie d'oreiller 200 Chemise
Homme 200
Nappe 250 Pyjamas pour
homme 500
Serviette
de toilette 200 Chemisier 100
4.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans la
machine de façon libre.
3. Poussez la porte de chargement pour
la fermer jusqu’à entendre un son de
verrouillage. Veillez à ce qu’aucun
article ne soit coincé dans la porte.
C
INFORMATIONS
• La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d’un
programme. Le verrou de la porte s’ouvre
immédiatement à la fin du programme
de lavage. Si à la fin d’un programme,
l’intérieur de la machine est trop chaud,
la porte de chargement ne s’ouvrira
pas jusqu’à ce que la température
diminue. Si la porte ne s’ouvre pas,
appliquez les solutions proposées pour
l’erreur « Impossible d’ouvrir la porte de
chargement » dans la section Dépannage.
A
MISE EN GARDE !
• La mauvaise disposition du linge
dans la machine peut engendrer des
émissions sonores et des vibrations.
17 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.7 Utilisation de lessive
et d'adoucissant
C
INFORMATIONS
• Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez
un gobelet gradué, si disponible.
4.7.1 Tiroir à produits
Le tiroir à lessive comprend
quatre compartiments :
II
II
I
1) Le compartiment de gauche portant le
numéro « II » (le compartiment de lavage
principal pour la lessive en poudre ou la
poudre de décoloration/le détachant)
2) Le compartiment de gauche portant
le numéro « II » (le compartiment
de lavage principal pour la lessive
liquide ou le détachant liquide)
3) Le compartiment central portant le numéro
« I » (compartiment de prélavage pour la lessive
en poudre, le détachant en poudre ou le
javellisant liquide - le javellisant liquide doit être
ajouté lors du prélavage ou lors de la première
étape de rinçage du programme de lavage).
La javel liquide doit être ajoutée manuellement
lorsque la machine se remplit d’eau.
4) Le compartiment de droite portant
le symbole « » (compartiment pour
adoucissant liquide) ( ) et doté d'un siphon.
C
INFORMATIONS
• Ne laissez jamais le tiroir à lessive
ouvert pendant l'exécution du
programme de lavage !
• Lorsque vous utilisez un programme
sans prélavage, ne mettez pas de
lessive dans le compartiment de
prélavage (compartiment n° « I »).
• Ne sélectionnez pas de programme
avec prélavage si vous utilisez un sachet
de lessive ou une boule de diffusion de
lessive. Vous pouvez placer ces éléments
directement dans le linge contenu dans
votre machine. Retirez-les lorsque
vous souhaitez effectuer le séchage
• N'ajoutez pas de produits chimiques de
lavage (lessive liquide, adoucissant, etc.)
lorsque la machine est en phase de séchage.
4.7.2 Compartiment de
lavage principal
Avant de lancer le programme de lavage,
placez du détergent en poudre dans le
compartiment gauche portant le numéro
« II ». La javel/le détachant en poudre doivent
également être placés dans ce compartiment.
Mettez la lessive liquide dans le compartiment de
lavage principal portant le numéro « II » avant
de lancer le programme de lavage. Le détachant
liquide doit être placé dans ce compartiment.
Mettez la quantité de lessive liquide
suggérée dans le compartiment de gauche
portant le symbole « II » et diluez-la
jusqu’au niveau de remplissage maximum
(max. II ) avec de l’eau chaude.
En particulier, les détergents concentrés
doivent être dilués avec de l’eau chaude, car
le siphon peut être obstrué avec le temps.
Ne remplissez pas le compartiment à détergent
au-delà du repère de niveau de remplissage
maximum, car l’excédent de produit peut
entrer en contact avec le linge sans eau et
le tâcher. Dans ce cas, vous serez contraint
de remplir le compartiment à nouveau. Ne
placez pas le détergent directement sur le
linge pour éviter de tâcher les vêtements.
18 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.7.3 Compartiment pour
adoucissant liquide
Versez la quantité d’adoucissant liquide
suggérée dans le compartiment de droite
portant le symbole « » et diluez-le
jusqu’au niveau de remplissage maximum
(max. ) avec de l’eau chaude.
En particulier, les adoucissants concentrés
doivent être dilués avec de l’eau chaude, car
le siphon peut être obstrué avec le temps.
Ne remplissez pas l’adoucissant au-delà du
repère de niveau de remplissage maximum,
car l’excédent d’adoucissant risque de se
mélanger à l’eau de lavage et vous serez
contraint de remplir le compartiment à nouveau.
Ne placez pas l’adoucissant directement sur
le linge pour éviter de tâcher les vêtements.
L’adoucissant liquide sera diffusé
automatiquement lors de l’étape de
rinçage finale du programme de lavage.
4.7.4 Compartiment de prélavage
Placez le détergent de prélavage ou le
détachant en poudre dans le compartiment
médian portant le numéro « I ».
Vous pouvez également placer de la javel
liquide dans ce compartiment lorsque
la machine se remplit d’eau pendant le
prélavage ou la première étape de rinçage.
L’ajout de javel liquide lorsque la machine
se remplit d’eau permet de la diluer avant
qu’elle n’entre en contact avec le linge.
Vous devez sélectionner une option de rinçage
supplémentaire si vous utilisez de la javel liquide
dans un programme de lavage. La javel doit
être supprimée du linge par le rinçage, car
elle peut causer des irritations sur la peau.
C
INFORMATIONS
• Lisez attentivement les instructions de
dosage et les étiquettes sur vos vêtements
avant d’utiliser de la javel liquide.
4.7.5 Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend
du programme de lavage, du type
et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour
le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement
les programmes suggérés et les lessives
spéciales (lessive liquide, shampoing à laine,
etc.) destinés uniquement aux vêtements délicat.
• Pour le lavage de vêtements et de couettes
de couleur foncée, il est recommandé
d’utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages au programme suggéré
et avec une lessive spéciale adaptée.
• Veuillez consulter la partie des descriptions de
programmes pour connaître les programmes
suggérés pour différents textiles.
• Toutes les recommandations concernant les
détergents sont valables pour la gamme de
température sélectionnable des programmes.
A
MISE EN GARDE !
• N’utiliser que des détergents fabriqués
spécialement pour les lave-linge.
• L'utilisation de savon en poudre
n'est pas recommandée.
4.7.6 Dosage de la
quantité de détergent
Le dosage du produit à utiliser dépend
de la quantité du linge, du degré de
saleté et de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à
un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de
compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites
que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
19 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.7.7 Utilisation du gel et de la
lessive sous forme de pastilles
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et
votre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la lessive
en gel dans le compartiment à produits
de lavage principal pendant la première
admission d'eau. Si votre machine est dotée
d'un bac pour lessive liquide, versez-y la
lessive avant de démarrer le programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est
pas fluide ou sous forme de capsule
liquide, versez-la directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le
compartiment principal (compartiment
n° "2") ou directement dans le tambour
avant de procéder au lavage.
C
INFORMATIONS
• Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le
compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme
de pastilles au cœur du linge et fermez
la partie inférieure du tambour.
• Utilisez la lessive sous forme de
pastilles ou de gel sans sélectionner
la fonction prélavage.
• Gardez à l'esprit que tout récipient de
lessive en matière plastique doit être
sorti du tambour avant le séchage.
4.7.8 Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon
en poudre, ou le colorant dans le
compartiment de l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant
et l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à
l'aide d'un chiffon propre et humide
après avoir utilisé l'amidon.
4.7.9 Utilisation des
produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage
et ajoutez le produit à blanchir au début
du prélavage. Ne mettez pas de lessive
dans le compartiment de prélavage.
Vous pouvez également sélectionner un
programme avec rinçage supplémentaire,
ajouter de la javel dans un compartiment
vide du tiroir à produits et y ajouter 1
verre d'eau aussitôt que la première
phase de rinçage apparaît sur l'écran.
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir
et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ
50 ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter
qu'ils n'irritent la peau. Ne versez pas
de javellisant directement sur le linge et
ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
• Lorsque vous utilisez de l'eau de javel
oxygénée, sélectionnez un programme de
lavage de linge à basse température.
• Les produits de blanchiment à base
d'oxygène peuvent être associés à des
lessives ; toutefois, si la consistance
est différente, mettez d'abord la lessive
dans le compartiment n°« II» du bac à
lessive et attendez qu'elle s'écoule en
même temps que la machine absorbe de
l'eau. Pendant que la machine continue
d'absorber l'eau, ajoutez le produit de
blanchiment dans le même compartiment.
4.7.10 Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez
les détartrants adaptés, mis au point
spécialement pour les lave-linge.
20 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.8 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs Claires et
Blanc Couleurs Couleurs noire
ou foncées
Délicats/Laine/
Soies
(Plage de température
recommandée en fonction du
degré de saleté : 40-90 °C)
(Plage de température
recommandée en fonction du
degré de saleté : froid -40 °C)
(Plage de température
recommandée en
fonction du degré de
saleté : froid -40 °C)
(Plage de température
recommandée en fonction
du degré de saleté : froid
-30 °C)
Degré de saleté
Très sale
(taches difficiles, par exemple d'herbe, de
café, de fruit et de sang.)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d’effectuer un prélavage. Les
lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le linge de couleur peuvent être
utilisées aux dosages conseillés
pour les vêtements très sales. Il
est recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir. Utilisez
des lessives qui ne contiennent
pas de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements en
laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Normalement
sale
(Par exemple, taches
causées par la
transpiration sur les cols
et manchettes)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour les
couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour
les vêtements normalement
sales. Utilisez des lessives qui ne
contiennent pas de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements en
laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Peu sale
(Pas de tache visible.)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour les
couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales. Utilisez des
lessives qui ne contiennent pas
de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements en
laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
21 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.10 Durée affichée
du programme
La durée du programme est visible sur
l’écran de la machine lors de la sélection
d’un programme. La durée du programme
est ajustée automatiquement pendant
l’exécution du programme en fonction de la
quantité de ligne chargée dans la machine,
de la formation de mousse, des conditions
de charge déséquilibrées, des variations de
l’alimentation électrique, de la pression de
l’eau et des paramètres du programme.
CAS SPÉCIAL :
au démarrage des
programmes coton et coton éco, l’écran
affiche la durée d’une demi-charge qui est
le cas d’utilisation le plus fréquent. Après le
démarrage du programme, environ après 20
à 25 minutes, la machine détecte la charge
réelle. Si la charge détectée est supérieure à une
demi-charge, le programme de lavage sera réglé
en conséquence et la durée du programme
augmentée automatiquement. Ce changement
de programme est visible dans l’écran.
4.9 Astuces pour un séchage optimal
Programmes
Séchage des vêtements
en coton
Séchage des vêtements en
matière synthétique Babyprotect + Lavage et de séchage Lavage et usure
Types de vêtements
Vêtements durables
en coton
Draps, literie, vêtements
de bébé, t-shirts,
sweat-shirts, vêtements
tricotés durables, jeans,
pantalons de toile,
chemises, chaussettes
en coton, etc.
Non recommandé !
Lave et sèche
respectivement ! Draps,
literie, vêtements de bébé,
t-shirts, sweat-shirts,
vêtements tricotés durables,
jeans, pantalons de toile,
chemises, chaussettes en
coton, etc.
Lave et sèche
respectivement ! Draps,
literie, vêtements de
bébé, t-shirts, sweat-
shirts, vêtements tricotés
durables, jeans, pantalons
de toile, chemises,
chaussettes en coton, etc.
Vêtements sans taches
ayant été portés pendant
une courte période comme
les chemises, les t-shirts,
les sweat-shirts Une très
petite quantité de linge doit
être chargée.
Vêtements synthétiques (polyester,
nylon etc.)
Non recommandé !
Ce programme est
recommandé pour les
vêtements avec du polyester,
du nylon, du polyacétate et
des mélanges acryliques.
Le séchage n'est pas
recommandé pour des
vêtements fabriqués avec des
mélanges de viscose. Veuillez
tenir compte des explications
de séchage sur l'étiquette
d'entretien.
Ce programme est
recommandé pour les
vêtements en polyester,
nylon, polyacétate et
mélanges acryliques à
basse température, tout
en prenant en compte les
avertissements de lavage et
de séchage sur l'étiquette
d'entretien.
Ce programme est
recommandé pour les
vêtements en polyester,
nylon, polyacétate et
mélanges acryliques à
basse température, tout
en prenant en compte
les avertissements de
lavage et de séchage sur
l'étiquette d'entretien.
Chemises, t-shirts et
vêtements contenant des
matières synthétiques
légèrement sales et sans
taches. Vous devez charger
une très petite quantité
de linge.
Vêtements délicats
(soie, laine, cachemire,
laine angora etc.)
Non recommandé ! Non recommandé ! Non recommandé ! Non recommandé ! Non recommandé !
Linge volumineux
tel que les couettes,
manteaux, rideaux, etc.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient pas
pour le séchage du linge
volumineux dans le lave-linge.
Séchez-les en les suspendant
ou en les posant à plat.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
22 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5 Fonctionnement de l'appareil
5.1 Panneau de commande
1- Sélecteur de programmes
2- Voyants de niveau de température
3- Témoins de niveau de vitesse d’essorage
4- Affichage
5- Bouton Départ/Pause
6- Bouton de télécommande
7- Bouton de réglage de l'heure de fin
8- Bouton de réglage du niveau de séchage
9 - Bouton de fonction auxiliaire 2
10 - Bouton de fonction auxiliaire 1
11- Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
12 - Bouton de réglage de la température
5.2 Symboles d’affichage
1400
1200
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
a b c d e
f
h
g
ikl jno mpr
a - Indicateur de température
b - Indicateur de vitesse d'essorage
c - Informations sur la durée
d - Symbole de porte verrouillée activée
e - Indicateur de déroulement du programme
f - Indicateur Pas d'eau
g - Indicateur Ajouter du linge
h - Indicateur de connexion Bluetooth
i - Indicateur de télécommande
j - Indicateur de départ différé activé
k - Indicateur de niveau de séchage
l - Symbole Sécurité enfant activée
m - Indicateurs de fonction auxiliaire 2
n - Indicateurs de fonction auxiliaire 1
o - Indicateur pas d’essorage
p - Indicateur rinçage en attente
r - Indicateur d’eau froide
5.3 Préparation de la machine
1. Assurez-vous que les tuyaux
soient connectés fermement.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez complètement les robinets.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant
5.4 Sélection d’un
programme de lavage
1. Choisissez le programme approprié
pour la quantité et le degré de saleté
de votre linge à partir du « Tableau des
programmes et de consommation.
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide
du bouton de Sélection des programmes.
C
INFORMATIONS
• Les programmes sont limités à la
vitesse d’essorage maximale adaptée
au type spécifique de tissu.
• Lors de la sélection d'un programme,
prenez toujours en compte le type de
tissu, la couleur, le degré de saleté et
la température d’eau autorisée.
5.5 Programmes de lavage
En fonction du type de tissu, utilisez les
principaux programmes suivants.
C
INFORMATIONS
• Après avoir sélectionné un programme de
lavage adapté à votre linge, vous pouvez
appuyer sur le bouton Séchage pour régler la
machine afin qu’elle effectue le séchage après
le programme de lavage. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, la ligne d'infos montre
à quel moment le processus de séchage aura
lieu et le symbole correspondant s'allumera.
Si vous le souhaitez, vous pouvez continuer à
appuyer sur le bouton pour effectuer le séchage
pendant la période maximale autorisée.
• Les symboles indiqués à l'écran sont à titre
indicatif et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit.
• Lorsque vous effectuez le lavage et le séchage
en utilisant la fonction Séchage de votre
machine, chargez au maximum
5
kg de linge
dans la machine. Si vous dépassez la capacité
de la machine, le linge ne sèchera pas et la
machine fonctionnera plus longtemps, ce que
entraînera une consommation d’énergie accrue.
12 3 4
79 8101112 6 5
23 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Coton (Cottons)
Vous pouvez laver votre linge en coton durable
(draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-
vêtements, etc.) à l’aide de ce programme.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
la fonction de lavage rapide, la durée du
programme est considérablement réduite,
mais un lavage efficace est assuré grâce aux
mouvements de lavage intenses. Si vous ne
sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une
performance de lavage et de rinçage supérieure
vous est assurée pour le linge très sale.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Synthétique (Synthetics)
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver
les t-shirts, les tissus mélangés synthétiques/
en coton, etc. La durée du programme est
considérablement plus courte et une performance
efficace de lavage est garantie. Si vous ne
sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une
performance de lavage et de rinçage supérieure
vous est assurée pour le linge très sale.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Laine / Lavage Main
(Woollens / Hand Wash)
Utilisez ce programme pour laver vos lainages.
Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements.
Votre linge sera lavé avec des mouvements
très délicats pour éviter tout dommage.
C
INFORMATIONS
• La fonction de séchage ne peut pas être
sélectionnée pour le programme de lavage
conçu pour les vêtements en laine.
• Eco 40-60
Le programme Eco 40-60 permet de nettoyer du
linge en coton normalement souillé déclaré lavable
à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même cycle.
Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité
avec la législation européenne sur l'écoconception.
Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres
programmes, il permet de grosses économies
d’énergie et d’eau. La température réelle de l'eau
peut être différente de la température de lavage
indiquée. Lorsque vous chargez la machine avec
moins de linge (par exemple, la capacité de ½ ou
moins), les périodes des étapes du programme
peuvent automatiquement se raccourcir. Dans ce
cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera.
La fonction de séchage dans l'armoire doit être
sélectionnée avec un cycle de lavage et de
séchage eco 40-60 pour évaluer la conformité
avec la législation européenne sur l'écoconception.
Le cycle de lavage et de séchage permet
de nettoyer du linge en coton normalement
24 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
souillé et déclaré lavable à 40 °C ou 60
°C, ensemble dans le même cycle, et de
le sécher de manière à pouvoir le ranger
immédiatement dans une armoire.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Express / Express 14’
(Xpress / Super Xpress)
Utilisez ce programme pour laver rapidement
vos vêtements en coton peu sale. La durée
du programme peut être réduite jusqu’à 14
minutes lorsque la fonction de lavage rapide
est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage
rapide est sélectionnée, la quantité de linge
à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Chemises (Shirts)
Utilisez ce programme pour laver dans
le même compartiment des chemises
en coton, fibres synthétiques et tissus
mélangés. Ce programme garantit que vos
vêtements soient moins froissés. Lorsque la
fonction de lavage rapide est sélectionnée,
l’algorithme de pré-traitement est utilisé.
Appliquez le produit de traitement
chimique directement sur vos vêtements ou
ajoutez-le à la lessive dans le compartiment à
lessive en poudre lorsque la machine commence à
prendre l’eau. De cette façon, cela prendra moins
de temps à atteindre la performance normalement
obtenue avec un cycle de lavage normal. La
durée de vie de vos chemises sera prolongée.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Doudoune (Down Wear)
Utilisez ce programme pour laver vos
manteaux, gilets, vestes, etc. portant une
étiquette « Lavable à la machine ». Grâce
aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint
les espaces d’air situés entre les duvets.
•
Programme téléchargé
(
Downloaded Program)
Il s’agit d’un programme spécial qui vous
permet de télécharger différents programmes
quand vous le souhaitez. Au début, il y a un
programme que vous verrez par défaut avec
l’application HomeWhiz. Toutefois, vous pouvez
utiliser l’application HomeWhiz pour sélectionner
un programme depuis les paramètres
prédéfinis de programme puis le changer.
25 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Si vous souhaitez utiliser les fonctions
HomeWhiz et télécommande, vous devez
sélectionner Télécharger un programme Veuillez
consulter la section Fonction HomeWhiz
et télécommande pour plus de détails.
• Mixte (Mix)
Vous pouvez utiliser ce programme pour
laver le linge en coton et synthétique en
même temps sans devoir les trier.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Sport (Outdoor / Sports)
Utilisez ce programme pour laver des vêtements
de sport/d’extérieur qui contiennent un mélange
coton/matière synthétique ainsi que des
vêtements imperméables comme le gore-tex. Ce
programme lave votre linge de manière délicate
grâce à ses mouvements de rotation spéciaux.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Couleurs foncées /
Jeans(Dark Care /Jeans)
Utilisez ce programme pour préserver la couleur
de vos vêtements foncés et de vos jeans.
Ce programme offre une grande efficacité
de lavage grâce à un mouvement spécial du
tambour, même à basse température. Il est
recommandé d’utiliser une lessive liquide ou
un shampoing à laine pour le linge de couleur
foncée. Ne lavez pas vos vêtements délicats
contenant de la laine, etc. avec ce programme.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
26 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Lingerie
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver
des vêtements délicats adaptés au lavage
à la main et des sous-vêtements féminins
délicats. Introduisez une petite quantité de
vêtements dans le filet de lavage. Fermez les
crochets, les boutons, les fermetures, etc.
• Rinçage (Rinse)
Utilisez ce programme lorsque vous
voulez effectuer un rinçage ou un
amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange (Spin+Drain)
Utilisez ce programme pour
vidanger l'eau de la machine.
5.6 Sélection de température
-
-
-
-
-
-
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la température recommandée
pour ce programme apparaît sur l’indicateur
de température. Il est possible que la
température recommandée ne soit pas la
valeur maximale pouvant être sélectionnée
pour le programme pertinent.
Appuyez de nouveau sur la touche Réglage de
la température pour modifier la température.
C
INFORMATIONS
• Le bouton de réglage de la température
fonctionne uniquement dans l'ordre
décroissant. Par exemple, si l’écran
affiche 40 °C mais que vous souhaitez
sélectionner 60 °C, vous devez appuyer
sur le bouton quelques fois jusqu’à
atteindre 60 °C à partir de 40 °C.
C
INFORMATIONS
• Si vous faites défiler l’option Lavage froid
et appuyez de nouveau sur le bouton de
réglage de la température, la température
maximale recommandée pour le programme
sélectionné s’affiche à l’écran. Pour réduire
la température, appuyez de nouveau sur
le bouton de réglage de la température.
Finalement, le voyant Froid s’allume,
indiquant le lavage froid.
Vous pouvez également modifier la température
après le début du cycle de lavage. Vous pouvez
sélectionner la température souhaitée après le début
du programme de lavage. Toutefois, vous devez
le faire avant le début de l’étape de chauffage.
5.7 Sélection de la
vitesse d'essorage
-
-
-
-
-
-
Chaque fois qu’un nouveau programme
est sélectionné, la vitesse d'essorage
recommandée pour ce programme apparaît
sur l’indicateur de vitesse d'essorage.
C
INFORMATIONS
• Il est possible que la vitesse d’essorage
recommandée ne soit pas la valeur
maximale pouvant être sélectionnée
pour le programme pertinent.
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de
la vitesse d’essorage pour changer la vitesse
d’essorage. Cette vitesse décroît graduellement.
Ensuite, en fonction du modèle du produit,
les options « Attente de rinçage » et «
Sans essorage » s’affichent à l’écran.
C
INFORMATIONS
• Le bouton de réglage de la vitesse
d'essorage fonctionne uniquement dans
l'ordre décroissant. Par exemple, si l’écran
affiche 800 tr/min mais que vous souhaitez
sélectionner 1000 tr/min, vous devez
appuyer sur le bouton quelques fois jusqu’à
atteindre 1000 tr/min à partir de 800 tr/min.
27 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge
après la fonction Rinçage en attente :
- Réglez la
Vitesse d'essorage.
.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause . Le
programme redémarre. La machine procède à la
vidange de l'eau et à l’essorage des vêtements.
Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du programme
sans essorage, utilisez la fonction Pas d'essorage.
C
INFORMATIONS
• Si vous appuyez sur le bouton de réglage
de la vitesse d'essorage dans des
programmes où la vitesse d'essorage
n’est pas permise, le réglage de la
vitesse d'essorage ne changera pas et
vous entendrez un avertissement.
Vous pouvez également modifier la vitesse
d'essorage après le début du cycle de
lavage. Après la fin du cycle de lavage, vous
pouvez appuyer sur le bouton de réglage de
la vitesse d'essorage pour sélectionner une
vitesse d'essorage. Toutefois, vous devez le
faire avant le début de l’étape d’essorage.
5.7.2 Sélection de la fonction
auxiliaire de séchage
-
-
-
-
Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme de lavage, appuyez sur
le bouton de sélection de fonction
auxiliaire pour régler l’option de séchage
appropriée pour ce programme.
C
INFORMATIONS
• Si vous appuyez sur le bouton de fonction
auxiliaire de séchage dans des programmes
où une étape de séchage n’est pas
permise, le voyant de séchage ne changera
pas et vous entendrez un avertissement.
C
INFORMATIONS
• Pour les programmes de séchage
exclusivement, appuyez sur le bouton
de sélection de fonction auxiliaire pour
régler l'option de séchage convenable.
5.8 Programmes de séchage
A
MISE EN GARDE !
• Pendant le programme de séchage,
la machine retire automatiquement les
peluches provenant des vêtements. La
machine utilise de l’eau lors de l’étape de
séchage. Pour cette raison, le robinet d'eau
de la machine doit également rester ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme de lavage, appuyez sur
le bouton de sélection de fonction
auxiliaire pour régler l’option de séchage
appropriée pour ce programme.
C
INFORMATIONS
• Il y a une phase d'essorage dans les
programmes de séchage. Votre machine
exécute ce processus pour réduire le temps
de séchage. Alors que le programme de
séchage est sélectionné, le réglage de la
vitesse d’essorage est compris dans la
plage de réglage de la vitesse d’essorage.
• Si vous appuyez sur le bouton de fonction
auxiliaire de séchage dans des programmes
où une étape de séchage n’est pas
permise, le voyant de séchage ne changera
pas et vous entendrez un avertissement.
• Pour les programmes de séchage
exclusivement, appuyez sur le bouton
de sélection de fonction auxiliaire pour
régler l'option de séchage convenable.
• En cas de coupure d’eau, aucun lavage
ni séchage ne peut être effectué.
• Séchage Synthétique (Synthetic Dry)
Utilisez ce programme pour sécher les
vêtements synthétiques avec un poids sec
allant jusqu’à 3 kg. Vous pouvez effectuer
uniquement le séchage avec ce programme.
C
INFORMATIONS
• Pour en savoir plus sur le poids du linge
sec, consultez la section 4, étape 4.5.
• Séchage Coton(Cotton Dry)
Utilisez ce programme pour sécher les
vêtements synthétiques avec un poids sec
allant jusqu’à 5 kg. Vous pouvez effectuer
uniquement le séchage avec ce programme.
28 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Si vous êtes sur le point de sécher
du linge contenant uniquement des
serviettes de toilette et des peignoirs,
la quantité maximale de linge pouvant
être chargé s’élève à 4 kg.
• Pour en savoir plus sur le poids du linge
sec, consultez la section 4, étape 4.5.
5.9 Programmes de
lavage et de séchage
A
MISE EN GARDE !
• Pendant le programme de séchage, la machine
retire automatiquement les peluches provenant
des vêtements. La machine utilise de l’eau lors
de l’étape de séchage. Pour cette raison, le
robinet d'eau de la machine doit également rester
ouvert pendant les programmes de séchage.
• Lavage & Séchage 5+5 kg
(Lavage & Séchage 5+5 kg)
Utilisez ce programme pour laver le linge en
coton jusqu'à 5 kg et sécher correctement
après le programme de lavage, sans
effectuer aucune autre sélection.
C
INFORMATIONS
• Lorsque ce programme est sélectionné,
vous ne pouvez plus sélectionner la
fonction auxiliaire de séchage externe.
Dans le programme lavage 5 kg et séchage 5 kg il
est recommandé de charger la machine jusqu’au
niveau indiqué ci-dessus pour des conditions de
séchage idéales (vous pouvez voir la flèche de
niveau si vous ouvrez la porte de chargement).
• Lavage & Séchage Express
(Wash & Wear)
Utilisez ce programme pour laver 0,5 kg
de linge (2 chemises) en 40 minutes et 1
kg de linge (5 chemises) en 60 minutes.
C
INFORMATIONS
• Le programme Prêt-à-porter est conçu
pour le lavage et le séchage rapides des
vêtements quotidiens qui ont été portés
pendant une courte période de temps et
ne sont pas très sales. Ce programme est
approprié pour les vêtements à texture fine
qui sèchent rapidement (chemises, t-shirts).
• Les autres options ou programmes de
séchage doivent être utilisés pour le linge à
texture épaisse qui prend du temps à sécher.
• Lavage & Séchage Hygiène+
(
Hygiene+ Wash & Dry)
L’application d’une couche de vapeur
au début du programme permet
d’atténuer facilement la saleté.
Utilisez ce programme pour laver et sécher
rapidement le linge (jusqu’à 2 kg) qui exige
un lavage anti-allergique et hygiénique (les
cotons tels que les vêtements de bébé,
les draps et les sous-vêtements).
C
INFORMATIONS
• Le programme Hygiène+ a été testé et
approuvé par la « British Allergy Foundation
» (Allergy UK) au Royaume-Uni.
•
Rafraîchissement Hygiène
Lavage hygiénique à de l’air chaud
(durée du programme : 58 min)
Avec le programme Hygiene Air Refresh, le
nettoyage hygiénique à de l’air est assuré
en maintenant le linge à une température
relativement élevée pendant un certain temps
avec une méthode de chauffage sensible.
Utilisez ce programme pour rapidement nettoyer
hygiéniquement vos vêtements en coton ou
en matériaux synthétiques à de l’air chaud.
C
INFORMATION
• Le programme Hygiene Air Refresh n’est
pas un programme impliquant le lavage
du linge à de l’eau. Utilisez ce programme
pour le linge que vous souhaitez nettoyer
par rafraîchissement à de l’air.
• Dans le programme Hygiene Air Refresh, ne
mettez pas de produits chimiques tels que
les détergents, l’eau de javel, les détachants,
etc. dans le tiroir de détergent, et
n’appliquez pas non plus de pré-traitement
au linge avant de lancer le programme.
29 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
FR 1Fonction optionnelle
Programme (°C)
Charge maximale (kg)
Consommation
d’eau (l)
Consommation
d’énergie (kWh)
Vitesse Max.
Vapeur
Lavage Express
Prélavage
Anti-froissage+
Séchage
Gamme de
température
sélectionnable
°C
Cottons
90
890 2,50 1400 • • • • •
Froid - 90
60
890 1,80 1400 • • • • •
Froid - 90
40
888 0,97 1400 • • • • •
Froid - 90
Eco 40-60
40 ***
854 0,955 1400 •
40 - 60
40 ***
435 0,550 1400 •
40 - 60
40 *** 228 0,320 1400 •
40 - 60
Eco 40-60 + Cupboard Dry
40 *** 561 3,215 1400 •
40 - 60
40 *** 2,5 42 1,780 1400 •
40 - 60
Synthetics 60
360 1,35 1200 • • • • •
Froid - 60
40
358 0,85 1200 • • • • •
Froid - 60
Xpress / Super Xpress
90
868 2,20 1400 • • • •
Froid - 90
60
868 1,20 1400 • • • •
Froid - 90
30
868 0,20 1400 • • • •
Froid - 90
Xpress / Super Xpress + Lavage Express 30
240 0,15 1400 • • • •
Froid - 90
Woollens / Hand Wash 40
1,5 55 0,50 1200
Froid - 40
Shirts 60
363 1,23 800 • • • • •
Froid - 60
Nettoyage du tambour+ 90
-76 2,60 600 * *
90
Programme téléchargé *****
Mixte 40
3,5 70 0,90 800 • • • • •
Froid - 40
Sport 40
3,5 52 0,65 1200 • •
Froid - 40
Couleurs foncées / Jeans 40
3,5 70 0,85 1200 • • • • •
Froid - 40
Doudoune 60
275 1,30 800
• Froid - 60
Lingerie 30
165 0,56 600
Froid - 30
Rafraîchissement à de l’air chaud (48 min et 38 min)
(
HygieneTherapy)
Lorsque vous sélectionnez le programme
« Hygiene Air Refresh », la durée par
défaut est de 58 minutes. Avec la
fonction auxiliaire « Lavage Expres »,
vous pouvez sélectionner d’autres durées
telles que 48 minutes ou 38 minutes.
5.10 Tableau des programmes et de consommation (pour le lavage)
• : Sélection possible.
* : Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
***: Eco 40-60 avec sélection de la température de 40 °C est le programme de test de
performance de lavage conformément à la norme EN 62512 et le programme de test d'étiquetage
énergétique conformément au règlement délégué de la Commission (UE) 2019/2014
Eco 40-60 avec une température de 40 °C et une sélection de séchage prêt à porter est le programme
de test des cycles de lavage et de séchage conformément à la norme EN 62512 et le programme de test
de l'étiquette énergétique conformément au règlement délégué de la Commission (UE) 2019/2014
*****: Ces programmes peuvent être utilisés avec l’application HomeWhiz.
La consommation d'énergie peut augmenter avec la connexion.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.
30 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
• La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la
dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de
linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations
de la tension électrique.
• Lors de la sélection d’un programme, le temps de lavage s’affiche sur l’écran de la machine. En
fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1,5
heures peut s’écouler entre le temps qui s’affiche à l’écran et la durée réelle du programme de
lavage. La durée sera corrigée automatiquement juste après le démarrage du programme de lavage.
• Les modes de sélection de fonctions auxiliaires varient selon les fabricants. De nouveaux
modèles de sélection peuvent être ajoutés ou des modèles existants peuvent être supprimés.
• « La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier en fonction du programme ;
toutefois, cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la machine. »
• Sélectionnez toujours la température nécessaire la plus basse. Les programmes les plus
efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des
températures plus basses et sur une plus longue durée.
• Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse de filage : plus la vitesse de
filage est élevée pendant la phase de filage, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité
résiduelle est faible.
Tableau des programmes et de consommation (pour le séchage)
FR 1Fonction optionnelle Niveau de séchage
Programme (°C)
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie (kWh)
Vitesse Max
Vapeur
Prélavage
Lavage Express
Anti-froissage+
Séchage
Extra sec
Sec pour rangement
Sec pour repassage
Séchage programmé-minutes
Gamme de
température
sélectionnable
°C
Cotton Dry -
545 3,20
1400
• * • • • •
-
Synthetic Dry -
330 2,10 - • * • • •
-
Hygiene+ Wash & Dry 60
2120 3,80
1400
* • * • • • •
90-30
5 Kg Wash & Dry 60
594 5,00
1400
• * • • • •
60-Froid
Wash & Wear 30
0,5 35 0,60 1200 • * •
30-Froid
Wash & Wear 30
144 1,00 1200 • * •
30-Froid
HygieneTherapy - 2 1 0,50 - • • *
-
31 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.11 Sélection des
fonctions auxiliaires
Sélectionnez les fonctions auxiliaires
souhaitées avant de lancer le programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné, les
voyants des fonctions auxiliaires compatibles
avec le programme s'allument.
-
-
-
-
C
INFORMATIONS
• Les voyants des fonctions auxiliaires qui ne
sont pas compatibles avec le programme
sélectionné ne s’allument pas. Si vous
appuyez sur les boutons de ces fonctions
auxiliaires, vous entendrez un avertissement
et la sélection sera désactivée.
Si le programme de lavage a atteint
un point où il vous est impossible de
sélectionner une fonction auxiliaire, la
fonction ne peut pas être sélectionnée.
C
INFORMATIONS
• Certaines fonctions ne peuvent pas être
sélectionnées ensemble. Si une deuxième
fonction auxiliaire en conflit avec la première
est sélectionnée avant le démarrage de
la machine, la fonction sélectionnée en
premier sera annulée et celle sélectionnée
en deuxième lieu restera active.
• Une fonction auxiliaire qui n’est pas
compatible avec le programme ne peut
pas être sélectionnée. (Voir « Tableau des
programmes et de consommation »)
• Certains programmes disposent de
fonctions auxiliaires devant être exécutées
avec le programme sélectionné.
Ces fonctions ne peuvent pas être
annulées. Le voyant de la fonction
auxiliaire pertinente est déjà allumé.
Valeurs de consommation (FR)
Sélection de
température (°C)
Vitesse d’essorage
(tr/min)
Capacité (kg)
Durée du programme
(hh:mm)
Consommation
énergétique (kWh/cycle)
Consommation d’eau
(L/cycle)
Température de
fonctionnement (°C)
Humidité résiduelle (%)
Eco 40-60
40 1400 8 03:38 0,955 54 40 53
40 1400 4 02:47 0,550 35 32 53
40 1400 2 02:47 0,320 28 23 53
Coton 20 1400 8 03:40 0,600 93 20 53
Coton 60 1400 8 03:40 1,800 90 60 53
Synthétique 40 1200 3 02:25 0,850 58 40 40
Express / Express 14’ 30 1400 8 00:28 0,200 68 23 62
Eco 40-60 + Sec pour rangement 40 1400 5 07:55 3,215 61 25 53
40 1400 2,5 05:50 1,780 42 24 53
Les valeurs données pour les programmes autres que le programme eco 40-60 et le cycle de lavage et de séchage ne sont données
qu’à titre indicatif.
32 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Si le niveau d'humidité sélectionné
(Repassage, Sec pour rangement, Extra-
sec pour rangement) ne peut être atteint
à la fin du programme de séchage, la
machine prolongera automatiquement
la durée du programme. Le programme
prendra davantage de temps.
• Si le séchage programmé est
sélectionné, le programme sera
interrompu à la fin du temps de séchage
même si le linge n’est pas sec.
• Si pendant le programme de séchage, le
niveau d'humidité sélectionné (Repassage,
Sec pour rangement, Extra-sec pour
rangement) est atteint ou un séchage
supplémentaire est détecté dans les
options de séchage programmé, le
programme dure moins longtemps. La
diminution du temps s'affiche à l'écran.
5.11.1 Fonctions auxiliaires
• Prélavage (Prewash)
Un prélavage n’est nécessaire que pour
le linge très sale. La non utilisation du
prélavage économisera de l’énergie,
de l’eau, de la lessive et du temps.
• Lavage Express (Fast+)
Vous pouvez appuyer sur le bouton
Lavage rapide pour raccourcir la durée
du programme après avoir sélectionné le
programme. Pour certains programmes,
la durée peut être réduite de plus de 50
%. Toutefois, pour le linge moyennement à
légèrement sale, vous obtiendrez les mêmes
résultats de lavage dans un temps réduit.
Même si cela dépend du programme, appuyer
une fois sur le bouton Lavage rapide réduira la
durée du programme jusqu’à un certain niveau.
Appuyer une seconde fois sur ce même bouton
pour réduire le temps au niveau minimal.
Pour de meilleurs résultats de lavage,
n’utilisez pas le bouton Lavage
rapide pour le linge très sale.
Pour le linge moyennement à légèrement
sale, utilisez le bouton Lavage rapide
pour réduire la durée du programme.
• Télécommande (Remote Control)
Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction
auxiliaire pour connecter le produit à
des périphériques intelligents. Pour des
informations détaillées, consultez la
Fonction HomeWhiz et télécommande.
• Programme personnalisé
(Custom Programme)
Cette fonction auxiliaire peut être utilisée pour les
programmes Cotons et synthétiques uniquement
avec l’application HomeWhiz. Lorsque cette
fonction auxiliaire est activée, vous pouvez ajouter
jusqu’à 4 étapes supplémentaires de rinçage
au programme. Vous pouvez sélectionner et
utiliser des fonctions auxiliaires même si elles
se trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez
augmenter et diminuer la durée des programmes
Cotons et Synthétiques dans une plage sûre.
• Séchage (Drying)
Cette fonction sèche votre linge après le
cycle de lavage. Veuillez voir le tableau des
programmes pour savoir quels programmes
peuvent être utilisés avec cette fonction.
5.11.2 Fonctions/Programmes
sélectionnés en appuyant
sur les boutons de fonction
pendant 3 secondes
• Nettoyage du tambour+
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
et le maintenir pendant 1 à 3 secondes
pour sélectionner ce programme. Utilisez ce
programme de façon régulière (une fois tous les 1
à 2 mois) pour nettoyer le tambour pour conserver
l’hygiène requise. De la vapeur est appliquée
avant le programme pour ramollir les résidus
présents dans le tambour. Exécutez le programme
lorsque la machine est complètement vide. Pour
obtenir de meilleurs résultats, versez le détartrant
en poudre pour lave-linge dans le compartiment
à lessive n° « 2 ». Ce programme comporte une
étape de séchage qui s’active après le nettoyage
du tambour pour sécher l’intérieur de la machine.
33 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Ceci n’est pas un programme de lavage.
Il s’agit d’un programme d’entretien.
• Évitez d’exécuter le programme
lorsque la machine contient un objet
quelconque. Dans le cas contraire, elle
détecte automatiquement la charge à
l’intérieur et interrompt le programme.
• Anti-froissage+ (Anti-Crease+)
Si vous appuyez sur le bouton de sélection
d’essorage et le maintenez pendant 3 secondes,
cette fonction sera sélectionnée et le voyant de
déroulement du programme pertinent s’allumera.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, elle aère le
linge pendant 8 heures maximum pour empêcher
le froissage du linge à la fin du programme. Vous
pouvez annuler le programme et retirer votre linge
à tout moment pendant ce délai de 8 heures.
Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction
ou sur le bouton Marche/Arrêt de la machine pour
annuler la fonction. Le voyant de déroulement
du programme reste allumé jusqu’à l’annulation
de la fonction ou la fin de l’étape. Si la fonction
ne peut pas être annulée, elle sera également
activée pendant les cycles de lavage ultérieurs.
• Vapeur (Steam)
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant
2 à 3 secondes pour sélectionner cette fonction.
Utilisez ce programme pour réduire le froissage et
diminuer le temps de repassage pour une petite
quantité de vêtements en matières mélangées,
synthétiques ou en coton qui ne sont pas tachés.
• Sécurité Enfants (Child lock)
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour
empêcher les enfants de jouer avec la machine.
Ainsi, vous pouvez éviter des modifications
lorsqu’un programme est en cours.
C
INFORMATIONS
• Lorsque la Sécurité Enfants est activée,
vous pouvez appuyer sur l’interrupteur
marche/arrêt pour mettre la machine en
ou hors service. Le programme reprend
lorsque vous redémarrez la machine.
• Vous entendrez un avertissement si les boutons
sont actionnés lorsque la Sécurité Enfants est
activée. Si vous appuyez consécutivement sur le
bouton cinq fois, ce signal sonore sera annulé.
Pour activer la Sécurité Enfants :
Appuyez sur le bouton de réglage du niveau de
séchage et maintenez-le pendant 3 secondes.
Lorsque le compte à rebours
« 3-2-1 »
sur
l’écran est terminé, l’icône Sécurité Enfants
marche est affichée. Une fois que vous voyez
cet avertissement, vous pouvez relâcher le
bouton de réglage du niveau de séchage.
Pour désactiver la Sécurité Enfants :
Appuyez sur le bouton de réglage du niveau
de séchage et maintenez-le pendant 3
secondes. Lorsque le compte à rebours
« 3-2-1 »
sur l’écran est terminé, l’icône
Sécurité Enfants arrêt disparaît.
• Bluetooth
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion
Bluetooth pour apparier votre machine
avec votre périphérique intelligent. De cette
façon, vous pouvez utiliser votre périphérique
intelligent pour obtenir des informations
sur votre machine et la commander.
Pour activer le Bluetooth :
Appuyez sur le bouton de la fonction de
télécommande et maintenez-le pendant
3 secondes. Le compte à rebours
« 3-2-
1»
apparaîtra et le symbole Bluetooth
s’affichera. Relâchez le bouton de la fonction
de télécommande. L’icône du Bluetooth
clignotera lorsque le produit est apparié avec
le périphérique intelligent. Si la connexion est
réussie, le témoin de l’icône restera allumé.
Pour désactiver le Bluetooth :
Appuyez sur le bouton de la fonction
de télécommande et maintenez-le
pendant 3 secondes. Lorsque le compte
à rebours
« 3-2-1»
sur l’écran est
terminé, l’icône Bluetooth disparaît.
C
INFORMATIONS
• Vous devez terminer la première
configuration de l’appli HomeWhiz pour
que le Bluetooth soit activé. Après la
configuration, si vous appuyez sur le bouton
de la fonction de télécommande alors que
le bouton est en position Télécharger un
programme/Télécommande, la connexion
Bluetooth sera automatiquement activée.
34 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.12 Étapes de séchage
-
-
-
-
5.12.1 Sec pour repassage
Le séchage continue jusqu'à ce que le niveau de
séchage atteigne l'étape Sec pour repassage.
5.12.2 Sec pour rangement
Le séchage continue jusqu'à ce que le niveau de
séchage atteigne l'étape Sec pour rangement.
5.12.3 Extra sec
Le séchage continue jusqu'à ce que
le niveau de séchage atteigne l'étape
Extra-sec pour rangement.
C
INFORMATIONS
• Le niveau de séchage peut varier
en fonction de mélange du linge, du
type de matériau, de la quantité et
du niveau d’humidité du linge.
• N’utilisez pas la machine pour sécher du
linge contenant de la dentelle, du tulle, des
bijoux, des perles, des paillettes, du fil, etc.
ou du linge avec une teneur élevée en soie.
5.12.4 Séchage programmé-
minutes
Vous pouvez sélectionner un séchage de 30,
90 ou 150 minutes pour atteindre le niveau
de séchage souhaité à basse température.
C
INFORMATIONS
• Lorsque vous séchez une petite quantité
de linge (maximum 2 pièces), sélectionnez
les étapes de séchage programmé
qu'offrent les programmes de séchage
du coton ou des matières synthétiques.
• Si le linge n’a pas atteint le niveau de
séchage désiré à la fin du programme,
vous pouvez sélectionner le séchage
programmé pour terminer le processus.
• Lorsque cette fonction est sélectionnée, la
machine effectue le séchage pour la durée
réglée, nonobstant le niveau de séchage.
5.13 Affichage du temps
Lorsque le programme est en cours, le temps
restant avant la fin du programme est affiché
en heures et minutes, par ex. « 01:30 ».
C
INFORMATIONS
• La durée du programme peut différer
des valeurs présentées dans la section
« Tableau des programmes et de
consommation » en fonction de la pression
de l'eau, de la dureté et de la température
de l'eau, de la température ambiante,
de la quantité et du type de linge, des
fonctions auxiliaires sélectionnées et des
changements de la tension de secteur.
5.14 Heure de fin
-
Avec la fonction Heure de fin, le démarrage
du programme peut être différé de 24 heures
maximum. Après avoir appuyé sur le bouton
Heure de fin, l’heure de fin estimée du
programme s'affiche. Si une heure de fin
et réglée, le voyant Heure de fin s’allume.
Pour vous assurer que la fonction Heure
de fin est activée et que le programme
se termine à la fin de la durée définie,
appuyez sur
Départ/Pause
après avoir
réglé la durée. Le bouton Départ/Pause
cesse de clignoter et reste allumé.
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure
de fin, appuyez sur le bouton Heure de fin
jusqu'à ce que l'indicateur de l'heure de fin
s’éteigne ou appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.
1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez
votre linge et ajoutez la lessive, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la
température, la vitesse d’essorage et, le cas
échéant, sélectionnez les fonctions auxiliaires.
3. Appuyez sur le bouton Heure de fin
pour régler l’heure de fin souhaitée.
Le voyant Heure de fin s’allume.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le compte à rebours commence. Le
signe « : » au milieu de l’heure de fin
à l’écran commence à clignoter.
35 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• N'utilisez pas de lessives liquides lorsque
vous activez la fonction Heure de fin ! Des
taches peuvent se former sur les vêtements.
• La porte reste verrouillée pendant la durée
du décompte de l'heure de fin. Si vous
souhaitez déverrouiller la porte, appuyez
sur le bouton départ/pause du programme
pour commuter la machine en mode
Pause. Au terme du compte à rebours,
l’indicateur d’Heure de fin se désactive, le
cycle de lavage commence et la durée du
programme sélectionné apparaît à l’écran.
• Lorsque l’heure de fin est sélectionnée,
la durée qui s'affiche à l'écran est
constituée de l'heure de fin plus la
durée du programme sélectionné.
5.15 Lancement du programme
1. Appuyez sur le bouton Départ/
Pause. pour lancer le programme.
2. Le voyant clignotant du bouton Départ/
Pause. reste allumé, indiquant que
le programme a commencé.
3. La porte de chargement est
verrouillée. Lorsque la porte est en
cours de verrouillage, l’avertissement «
Verrouillage de la porte » s’affiche.
5.16 Verrouillage de la
porte de chargement
Un système de verrouillage est installé au
niveau de la porte de chargement de la
machine pour empêcher l'ouverture de
la porte de chargement lorsque le niveau
d'eau est inapproprié pour ce faire.
Le témoin de « Porte de chargement
verrouillée » sur le panneau s'allume lorsque
la porte de chargement est verrouillée.
C
INFORMATIONS
• La porte est verrouillée si la fonction de
télécommande est sélectionnée. Pour
ouvrir la porte, vous devez appuyer sur
le bouton Télécommande ou changer la
position du programme pour désactiver
la fonction de télécommande.
Ouverture de la porte de chargement
en cas de panne électrique :
C
INFORMATIONS
• En cas de panne de courant, vous
pouvez utiliser la poignée d'urgence
de la porte de chargement située
sous le couvercle du filtre de la pompe
pour procéder à l'ouverture manuelle
de la porte de chargement.
A
AVERTISSEMENT !
• Assurez-vous que la machine n’en
contient plus avant d’ouvrir la porte
de chargement pour éviter tout
débordement d’eau. L'eau peut être
chaude et peut provoquer des brûlures.
36 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Éteignez et débranchez l’appareil.
• Ouvrez la porte de chargement en
tirant la poignée d’urgence de la
porte de chargement vers le bas.
• Essayez de tirer à nouveau la
poignée vers le bas si la porte de
chargement n’est pas ouverte.
5.17 Modification des sélections
après le lancement du programme
5.17.1 Ajout de vêtements après
le lancement du programme :
Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/
Pause, le voyant « Porte de chargement
verrouillée » sur le panneau s'éteint si le niveau
d'eau dans la machine est convenable.
Si le niveau d'eau dans la machine n'est
pas adapté lorsque vous appuyez sur le
bouton Départ/Pause, le panneau vous
signalera que la porte est fermée.
5.17.2 Commuter la
machine en mode pause
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
mettre la machine en mode Pause.
5.17.3 Modification de la
sélection du programme après
le lancement du programme :
Si la Sécurité Enfants est activée, vous
pouvez changer de programme lorsque
le programme actuel est en cours. Cela
annulera le programme actuel.
C
INFORMATIONS
• Le nouveau programme sélectionné
recommencera à zéro.
5.17.4 Changer la fonction
auxiliaire, les réglages de vitesse
d’essorage et de température
En fonction de la phase atteinte par le
programme, vous pouvez annuler ou
sélectionner les fonctions auxiliaires. Voir
« Sélection des fonctions auxiliaires ».
De plus, vous pouvez changer la vitesse
d'essorage et les réglages de température et de
séchage. Voir les points « Sélection de la vitesse
d'essorage » et « Sélection de température ».
C
INFORMATIONS
• Si la température de l’eau contenue dans
la machine est élevée ou si le niveau
d’eau dépasse la ligne de la porte, la
porte de chargement ne s’ouvrira pas.
5.18 Annulation du programme
Le programme sera annulé si le bouton de
sélection du programme est commuté sur
un autre programme ou si la machine est
mise hors et en service avec ce bouton.
C
INFORMATIONS
• Le programme ne sera pas annulé si
vous tournez le bouton de sélection
du programme alors que la Sécurité
Enfants est activée. Vous devez tout
d’abord annuler la Sécurité Enfants.
• Si vous voulez ouvrir la porte de chargement
après avoir annulé le programme mais cette
ouverture n’est pas possible car le niveau
d’eau dans la machine est supérieur à la
ligne de base de la porte de chargement,
tournez le sélecteur de programme sur
le programme Essorage et pompage et
évacuez l’eau présente dans la machine.
37 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.19 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
le symbole Fin s’affiche.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT.
L’écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Si vous appuyez sur un bouton, les étapes
du programme terminé s’affichent.
5.20 Votre machine dispose de
la fonction « Mode pause ».
Après avoir utilisé le bouton marche/arrêt pour
mettre la machine en service, si vous ne lancez
pas un programme dans l’étape de sélection ou
si vous n’effectuez aucune autre action, ou bien
si vous n’effectuez aucune action dans les 2
minutes suivant la fin du programme sélectionné,
le programme passe automatiquement en mode
économie d’énergie. En outre, si votre appareil
est équipé d'un écran indiquant la durée du
programme, celui-ci s'éteint complètement. Si vous
touchez le bouton du programme ou tout autre
bouton, le témoin reprend sa position initiale. Les
sélections que vous effectuez en quittant le mode
efficacité énergétique peuvent être modifiées.
Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de
lancer le programme. Si nécessaire, effectuez de
nouveau les réglages. Ceci n'est pas une erreur.
5.21 Fonctions HomeWhiz
et télécommande
La fonction HomeWhiz vous permet d’utiliser votre
périphérique intelligent pour commander votre
lave-linge et obtenir des informations relatives à
ce dernier. Grâce à l’application HomeWhiz, vous
pouvez utiliser votre périphérique intelligent pour
effectuer certaines procédures que vous pouvez
également effectuer sur la machine. De plus,
vous pouvez utiliser certaines caractéristiques
uniquement avec la fonction HomeWhiz.
Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre machine,
vous devez télécharger l’appli HomeWhiz dans le
magasin d’applications de votre périphérique.
Assurez-vous que votre périphérique intelligent est
connecté à Internet pour télécharger l’application.
Si vous utilisez l’appli pour la première fois, veuillez
suivre les instructions à l’écran pour terminer
le processus d’inscription d’utilisateur. Une fois
l’inscription terminée, vous pouvez utiliser tous les
appareils équipés de la fonctionnalité HomeWhiz
présents dans votre maison à partir de ce compte.
Dans l’appli HomeWhiz, appuyez sur « Ajouter/
supprimer un produit » pour que les appareils
associés à votre compte s’affichent. Vous
pouvez apparier ces appareils sur cette page.
C
INFORMATIONS
• Afin de pouvoir utiliser la fonction HomeWhiz,
assurez-vous que l’appli est installée sur
votre périphérique intelligent et que votre
lave-linge est apparié avec votre périphérique
intelligent via Bluetooth. Si le lave-linge
n’est pas apparié avec votre périphérique
intelligent, il fonctionnera comme un appareil
ne disposant pas de la fonction HomeWhiz.
• Votre appareil fonctionnera une fois qu’il sera
apparié avec votre périphérique intelligent
via Bluetooth. Les commandes effectuées
depuis l’appli seront activées grâce à cet
appariement. Pour cette raison, le signal
Bluetooth entre le produit et le périphérique
intelligent doit être suffisamment puissant.
• Rendez-vous sur www.homewhiz.com
pour consulter les versions Android et iOS
compatibles avec l’application HomeWhiz.
A
AVERTISSEMENT !
• Toutes les mesures de sécurité décrites
dans la section « CONSIGNES
GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » de
votre manuel d’utilisation s’appliquent
également à la télécommande
via la fonction HomeWhiz.
5.21.1 Paramétrage HomeWhiz
Votre produit et l’appli HomeWhiz doivent être
connectés pour que l’appli fonctionne. Pour
établir cette connexion, veuillez suivre les
étapes ci-dessous pour la configuration à la
fois sur le produit et sur l’appli HomeWhiz.
• Si vous ajoutez un appareil pour la première
fois, appuyez sur « Ajouter/supprimer un
produit » sur l’appli HomeWhiz. Appuyez
ensuite sur « Appuyez ici pour configurer
un nouveau produit ». Suivez les étapes ci-
dessous ainsi que les instructions sur l’appli
HomeWhiz pour terminer la configuration.
Pour lancer le processus de configuration,
assurez-vous que votre machine est hors
service. Appuyez sur le bouton Température
et le bouton de la fonction de télécommande
38 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
simultanément et maintenez-les pendant
3 secondes pour passer votre machine
en mode configuration HomeWhiz.
• Lorsque le périphérique est en mode
configuration HomeWhiz, une animation
apparaîtra à l’écran et l’icône du Bluetooth
clignotera jusqu’à ce que la machine
soit appariée avec votre périphérique
intelligent. Dans ce mode, seul le
bouton de programme est activé. Les
autres boutons sont désactivés.
• Sur l’écran de l’appli, sélectionnez le lave-
linge souhaité et appuyez sur Suivant.
• Suivez les instructions à l’écran jusqu’à
ce que l’appli HomeWhiz vous demande
quel produit vous souhaitez connecter
à votre périphérique intelligent.
• Retournez sur l’appli HomeWhiz et attendez
que la configuration soit terminée. Une fois que
la configuration est terminée, donnez un nom
à votre lave-linge. Vous ne pouvez désormais
appuyez sur l’écran pour voir le produit que
vous avez ajouté à l’appli HomeWhiz.
C
INFORMATIONS
• Si vous ne parvenez pas à terminer la
configuration avec succès en 5 minutes,
le lave-linge se met automatiquement
hors service. Dans ce cas, vous
devrez recommencer la procédure de
configuration. Si le problème persiste,
contactez votre agent d’entretien agréé.
• Vous pouvez utiliser le lave-linge avec
plus d’un périphérique intelligent.
Pour ce faire, téléchargez également
l’application HomeWhiz sur l’autre
périphérique intelligent. Après avoir lancé
l’application, vous devez vous connecter
avec le compte créé précédemment et
apparié à votre lave-linge. Autrement,
lisez le point « Configuration d’un lave-
linge connecté à un autre compte ».
A
AVERTISSEMENT !
• Pour la configuration HomeWhiz,
votre périphérique intelligent doit être
connecté à Internet. Autrement, l’appli
HomeWhiz ne vous laissera pas terminer
le processus de configuration avec
succès. Contactez votre fournisseur de
service Internet si vous rencontrez des
problèmes avec votre connexion Internet.
C
INFORMATIONS
• L’application HomeWhiz peut vous
demander de saisir le numéro du produit
indiqué sur l’étiquette du produit. L’étiquette
du produit se trouve sur la face intérieure
de la porte du produit. Le numéro du
produit est inscrit sur l’étiquette.
5.21.2 Configuration d’un lave-
linge connecté à un autre compte
Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser
a précédemment été enregistré dans le
système avec un autre compte, vous
devez établir une nouvelle connexion
entre l’appli HomeWhiz et le produit.
• Téléchargez l’appli HomeWhiz sur
le nouveau périphérique intelligent
que vous souhaitez utiliser.
• Créez un nouveau compte et connectez-vous
à ce dernier sur l’application HomeWhiz.
• Suivez les étapes dans la configuration
HomeWhiz (5.21.1 Configuration HomeWhiz)
pour terminer la configuration.
A
AVERTISSEMENT !
• Étant donné que les fonctions HomeWhiz
et télécommande de votre produit
fonctionnent grâce à l’appariement via
Bluetooth, le produit peut être commandé
par une seule appli HomeWhiz à la fois.
39 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.21.3 Utilisation de la
fonction télécommande
Après la configuration HomeWhiz, le Bluetooth
est automatiquement activé. Pour activer ou
désactiver la connexion via Bluetooth, veuillez
consulter la section 5.11.2 Bluetooth 3”.
Si vous mettez la machine hors et en service alors
que le Bluetooth est activé, elle se reconnectera
automatiquement. Si le périphérique apparié
est hors de portée, la connexion Bluetooth
se désactivera automatiquement. Pour cette
raison, vous devrez réactiver le Bluetooth si vous
souhaitez utiliser la fonction télécommande.
Vous pouvez contrôler le symbole du Bluetooth
sur l’écran pour suivre le statut de connexion.
Si le symbole est allumée, cela signifie que
la connexion Bluetooth est établie. Si le
symbole est établi, le produit essaye de se
connecter. Si le symbole est éteint, cela
signifie que vous n’avez pas de connexion.
A
AVERTISSEMENT !
• Si la connexion Bluetooth est activée sur
votre produit, vous pouvez sélectionner la
fonction télécommande. S’il est impossible
de sélectionner la fonction télécommande,
vérifiez le statut de la connexion. En cas
d’échec de connexion, réitérez la procédure
initiale de configuration sur votre appareil.
• Pour des raisons de sécurité, la porte du
produit reste verrouillée lorsque la fonction
télécommande est activée, indépendamment
du mode de service. Si vous souhaitez
ouvrir la porte du produit, vous devez
tourner le sélecteur de programme ou
appuyer sur le bouton Télécommande pour
désactiver la fonction télécommande.
Si vous souhaitez commander votre lave-linge
à distance, activez la fonction télécommande
en appuyant sur le bouton Télécommande
lorsque le bouton de programme est en position
Télécharger un programme/Télécommande
sur le panneau de commande. Une fois que
l’accès au produit est établi, vous verrez un
écran similaire à celui illustré ci-dessous.
Lorsque Télécommande est activé, vous
pouvez seulement gérer et mettre la machine
hors service et suivre le statut sur le lave-linge.
Toutes les fonctions, à l’exception de la Sécurité
enfants, peuvent être exécutées via l’application.
Vous pouvez contrôler l’indicateur de
fonction sur l’écran pour suivre si la fonction
télécommande est activée ou désactivée.
Si la fonction télécommande est désactivée,
alors toutes les opérations sont effectuées
sur le lave-linge et seul le suivi du statut
peut être effectué sur l’application.
Si la fonction télécommande ne peut pas être
activée, vous entendrez un avertissement après
avoir appuyé sur le bouton. Cela peut avoir lieu
si le produit est en service ou si aucun produit
n’est apparié via Bluetooth. La désactivation
des paramètres Bluetooth ou l’ouverture de
la porte du lave-linge en sont des exemples.
Lorsque vous activez cette fonction sur le lave-
linge, ladite fonction reste activée excepté dans
certains cas, vous permettant de commander
votre lave-linge à distance via Bluetooth.
Dans certains cas, elle se désactive elle-
même pour des raisons de sécurité :
• Lorsque votre lave-linge est soumis
à une coupure de courant.
• Lorsque le bouton de programme est
tourné sur un programme différent ou
lorsque le produit est mis hors service.
5.21.4 Dépannage
Suivez les étapes suivantes si vous
rencontrez un problème de commande
ou de connexion. Observez si le problème
persiste ou non après l’opération que vous
avez effectuée. Procédez de la manière
suivante si le problème n’est pas résolu.
• Vérifiez si votre périphérique intelligent est
connecté au réseau domestique adéquat.
• Redémarrez l’application du produit.
• Désactivez le Bluetooth et réactivez-le via
le panneau de commande utilisateur.
Si la connexion n’a pas pu être établie après les
opérations ci-dessus, réitérez la procédure
initiale de configuration sur votre lave-linge.
Si le problème persiste, contactez
un agent d’entretien agréé.
40 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
6 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les
problèmes fréquemment rencontrés seront
réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
6.1 Nettoyage du bac à produits
Retirez toute accumulation de résidus de
poudre dans le tiroir. Pour ce faire ;
II
II
I
1. vous pouvez retirer le tiroir à lessive
en le tirant fortement vers vous.
C
INFORMATIONS
• Si le mélange d’adoucissant et de
détergent liquide en quantité supérieure
à la normale commence à se former
dans le compartiment destiné à
l’assouplissant, nettoyez le siphon.
2. Lavez le tiroir à détergent et le siphon à grand
renfort d’eau tiède dans une bassine. Lors
du nettoyage, portez des gants de protection
ou utilisez une brosse appropriée pour éviter
que votre peau n'entre en contact avec les
résidus qui se trouvent à l’intérieur du tiroir.
3. Remettez le tiroir en place dans son
logement après le nettoyage. Vérifiez que
le siphon est bien à son emplacement.
6.2 Nettoyage du hublot
et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un
programme de nettoyage du tambour,
reportez-vous à la section Fonctionnement
du produit - Programmes.
C
INFORMATIONS
• Reprenez le processus de nettoyage
du tambour tous les 2 mois.
• Utilisez un anti-détartrant
adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage et séchage,
veillez à ce qu'aucun corps étranger
ne soit resté dans le tambour.
Si les orifices situés sur le soufflet
présenté dans le schéma sont obstrués,
débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
C
INFORMATIONS
• Des corps étrangers en métal provoqueront
des taches de rouilles dans le tambour.
Nettoyez les taches qui se trouvent sur la
surface du tambour à l’aide d’un agent
nettoyant pour acier inoxydable. Ne jamais
utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
A
MISE EN GARDE !
• N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre
matériel de nettoyage. Ces matériaux sont
susceptibles d'endommager les surfaces
peintes, chromées et en plastique.
41 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
6.3 Nettoyage de la carrosserie
et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge
avec de l'eau savonneuse ou avec du
détergent en gel doux et non corrosif, le cas
échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide
pour nettoyer le bandeau de commande.
6.4 Nettoyage des filtres
d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque
vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la
machine et à l’extrémité de chaque tuyau
d’admission d’eau, où ils sont raccordés
au robinet. Ces filtres empêchent les corps
étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau
de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres
doivent être nettoyés lorsqu'ils sont sales.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyez les résidus avec
une brosse adaptée. Si les filtres sont très
sales, retirez-les de leurs emplacements
à l'aide des pinces puis Nettoyage-les.
3. Extrayez les filtres des extrémités
plates des tuyaux d’arrivée d’eau
ainsi que les joints et Nettoyage-les
soigneusement à l’eau du robinet.
4. Replacez soigneusement les joints
et les filtres à leur place et serrez
les écrous du tuyau à la main.
6.5 Évacuation de l'eau restante
et nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine
empêche les éléments solides comme les
boutons, les pièces, et les fibres de tissu,
d’obstruer la turbine de la pompe au cours de
l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l’eau
sera évacuée sans problème et la durée de
service de la pompe s’en trouvera prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre
de la pompe est obstrué. Le filtre doit être
nettoyé chaque fois qu’il est obstrué ou tous
les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier
lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la
déplaçant d'une maison à une autre par exemple)
et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer
nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
A
MISE EN GARDE !
• Les corps étrangers laissés dans le filtre
de la pompe peuvent endommager votre
machine ou l'amener à faire des bruits.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
fermez le robinet, retirez le tuyau
d'alimentation et vidangez l'eau qui se
trouve à l'intérieur de la machine, afin
d'éviter tout risque de congélation.
• Après chaque usage, fermez le robinet
d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
1. Débranchez la machine pour couper
l’alimentation électrique.
A
MISE EN GARDE !
• La température de l’eau contenue dans
la machine peut monter jusqu’à 90 ºC.
Pour éviter tout risque de brûlure, le filtre
doit être nettoyé après le refroidissement
de l'eau qui se trouve dans la machine.
42 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
2 Certains de nos produits sont dotés d’un
tuyau de vidange en cas d’urgence et
d’autres par contre n’en n’ont pas. Suivez
les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas
doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence:
a. Mettez un grand bac devant le filtre
pour recueillir l’eau du filtre.
b Desserrez le filtre de la pompe (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que l’eau commence à y
couler. Remplissez l'eau dans le bac
que vous avez placé devant le filtre.
Gardez toujours un morceau de chiffon
pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la
machine est finie, retirez complètement
le filtre en le tournant.
3. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur
du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en
a, autour de la roue de pompe.
4. Installez le filtre, tournez-le dans
le sens horaire pour vous assurer
qu'il est fermé et étanche.
7 Dépannage
Les programmes ne démarrent pas après la
fermeture de la porte de chargement.
• Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Départ/Pause/
Annulation.>>>
*Appuyez sur le bouton Départ/Pause/
Annulation.
• Si la charge est trop élevée, il peut être difficile de fermer la
porte de chargement.>>>
*Retirez du linge et assurez-vous
que la porte de chargement est correctement fermée.
Impossible de lancer ou de sélectionner le
programme.
• La machine est passée en mode de sécurité à cause d’un
problème d’alimentation (tension secteur, pression d’eau,
etc.). >>>
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de
programmes pour choisir un autre programme. Le programme
précédent sera annulé. (Voir « Annulation de programme »)
Eau à l'intérieur de la machine.
• Il reste de l’eau dans votre machine en raison des processus
d’assurance qualité menés au cours de la production. >>>
Ceci n’est pas une défaillance, l’eau n’affecte nullement votre
machine.
De l'eau fuit du bas de la machine.
• Les tuyaux et/ou le filtre de la pompe sont défectueux. >>>
Assurez-vous que les joints des tuyaux d’arrivée d'eau sont
solidement installés. Attachez fermement le tuyau au robinet.
• Le filtre de la pompe n'est pas complètement fermé. >>>
Veillez que le filtre de la pompe soit complètement fermé.
La machine ne prélève pas d’eau.
• Le robinet est fermé. >>>
Ouvrez les robinets.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé. >>>
Redressez le tuyau.
• Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>>
Nettoyez le filtre.
• La porte de chargement n'est pas fermée. >>>
Fermez la
porte de chargement.
La machine ne vidange pas l’eau.
• Le tuyau de vidange est obstrué ou tordu. >>>
Nettoyez ou
redressez le tuyau.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
Nettoyez le filtre de la
pompe.
La machine vibre ou fait du bruit.
• La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>>
Réglez les
pieds pour mettre la machine à niveau.
• Une substance rigide est entrée dans le filtre de la pompe.
>>>
Nettoyez le filtre de la pompe.
• Les vis de sécurité de transport n'ont pas été retirées. >>>
Retirez les vis de sécurité de transport.
• La quantité de linge contenue dans la machine est trop faible.
>>>
Ajoutez du linge dans la machine.
• La machine a été surchargée de linge. >>>
Retirez une
quantité de linge de la machine ou procédez à une répartition
manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la
machine.
• La machine est en contact avec une surface rigide. >>>
Assurez-vous que la machine n'est en contact avec aucun objet.
43 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage
du programme.
• La machine s'est pas arrêtée de façon provisoire en raison
d'une basse tension. >>>
Elle reprendra son fonctionnement
lorsque la tension reviendra à un niveau normal.
La machine vidange directement l'eau qu'elle
prélève.
• Le tuyau de vidange se trouve à une hauteur inappropriée.
>>>
Raccordez le tuyau de vidange d’eau comme décrit dans
le manuel de l’utilisateur.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours
du lavage.
• Le niveau d’eau n’est pas visible à l’extérieur de la machine.
Ceci n’est pas une défaillance.
La porte de chargement ne peut pas être ouverte.
• Le verrouillage de la porte est activé en raison du niveau
d'eau dans la machine. >>>
Vidangez l'eau de la machine en
lançant le programme Pompage ou Essorage.
• La machine chauffe l’eau ou est en phase d’essorage.>>>
Attendez que le programme soit terminé.
• La porte de chargement est bloqué en raison de la pression à
laquelle elle est exposée. >>>
Maintenez la poignée, poussez
et tirez la porte de chargement pour la libérer de la pression et
ouvrez-la.
• La porte de chargement ne s’ouvre pas s’il n’y a pas
d’alimentation électrique. >>>
Pour ouvrir la porte de
chargement, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et
abaissez la poignée d’urgence positionnée à l’arrière dudit
bouchon. Se reporter à la section « Verrouillage de la porte de
chargement »
Le lavage dure plus longtemps que spécifié dans le
manuel de l’utilisateur.(*)
• La pression de l’eau est faible. >>>
Étant donné que la quantité
d’eau a diminué, la machine attend que la quantité d’eau soit
suffisante pour éviter une qualité médiocre de lavage. C’est la
raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
• La tension est faible. >>>
Si la tension d’alimentation est
faible, la durée de lavage est prolongée pour éviter une qualité
médiocre de lavage.
• La température d’entrée d’eau est trop basse. >>>
Le temps
nécessaire au chauffage de l'eau est prolongé pendant les
saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être
prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
• Le nombre de cycles de rinçage et/ou la quantité d’eau de
rinçage a augmenté. >>>
Lorsqu’une meilleure performance
de rinçage est nécessaire, la machine augmente la quantité
d’eau de rinçage et ajoute un autre cycle de rinçage si
nécessaire.
• Une quantité excessive de mousse s’est formée en raison
d'une utilisation excessive de lessive et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé. >>>
Utilisez la quantité
recommandée de lessive.
Le compte à rebours de la durée du programme ne
change pas. (Sur les modèles avec affichage) (*)
• La minuterie s'arrête pendant le prélèvement de l'eau. >>> Le
témoin de la minuterie n’effectue pas de compte à rebours avant
que la machine ne prélève une quantité suffisante d'eau. Lorsque
la quantité d’eau prélevée diminue, la machine attend d’avoir
prélevé suffisamment d’eau pour éviter de mauvais résultats
de lavage. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à
rebours après cela.
• L’indicateur de la minuterie s’arrête pendant le chauffage. >>>
Le témoin de la minuterie n'effectue pas de compte à rebours
avant que la machine n’atteigne la température sélectionnée.
• L’indicateur de la minuterie s'arrête pendant l'essorage. >>>
Le système de détection automatique d’une charge non
équilibrée s’est activé en raison d'une répartition inégale du
linge dans le tambour.
Le compte à rebours de la durée du programme ne
change pas. (*)
• Le linge dans la machine n’est pas équilibré. >>> Le système
de détection automatique d’une charge non équilibrée s’est activé
en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage. (*)
• Le linge dans la machine n’est pas équilibré. >>> Le système
de détection automatique d’une charge non équilibrée s’est activé
en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
• La machine n’essore pas si l’eau n’a pas complètement été
évacuée. >>>
Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
• Une quantité excessive de mousse s’est formée en raison
d'une utilisation excessive de lessive et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé. >>> Utilisez la quantité
recommandée de lessive.
La performance de lavage est médiocre : Les
vêtements deviennent gris.(**)
• Une quantité insuffisante de lessive a été utilisée pendant une
longue période. >>>
Utilisez la quantité conseillée de lessive
en fonction de la dureté de l’eau et du linge.
• Le lavage a été réalisé à basse température pendant une
longue période. >>>
Sélectionnez la température appropriée
pour le linge à laver.
• Eau dure et quantité insuffisante de lessive. >>>
Utiliser de
l’eau dure avec une quantité insuffisante de lessive peut causer
une accumulation de crasse et le grisonnement du linge avec
le temps. Il est difficile d'éliminer cette teinte grise lorsqu'elle
apparaît. Utilisez la quantité conseillée de lessive appropriée
pour la dureté de l’eau et le linge.
• La quantité de lessive utilisée est excessive. >>>
Utilisez la
quantité conseillée de lessive appropriée pour la dureté de
l’eau et le linge.
44 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
La performance de lavage est médiocre : Les taches
persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**)
• La quantité de lessive utilisée est insuffisante. >>> Utilisez la
quantité conseillée de lessive appropriée pour le linge.
• La machine a été surchargée. >>> Ne surchargez pas la machine.
Chargez la machine en respectant les quantités recommandées
dans le « Tableau des programmes et de consommation ».
• Un programme et une température inadaptés ont été
sélectionnés. >>> Sélectionnez le programme et la température
adaptés pour le linge à laver.
• Un type de lessive inapproprié a été utilisé. >>> Utilisez la
lessive originale appropriée pour la machine.
• La lessive a été placée dans le mauvais compartiment. >>>
Mettez la lessive dans le compartiment approprié. Ne mélangez
pas le produit à blanchir à la lessive.
La performance de lavage est médiocre : Des taches
huileuses apparaissent sur le linge. (**)
• Le tambour n’a pas été nettoyé régulièrement. >>>
Nettoyez
le tambour régulièrement. Pour ce faire, veuillez vous reporter
au point 6.2.
La performance de lavage est médiocre : Les
vêtements sentent mauvais. (**)
• Le lavage à basse température et/ou avec des programmes
courts pendant une longue période engendre une mauvaise
odeur et de bactéries dans le tambour. >>>
Laissez le tiroir
à lessive et la porte de chargement ouverts après chaque
cycle de lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux
bactéries ne peut pas se créer à l’intérieur de la machine.
La couleur des vêtements s’estompe. (**)
• La machine a été surchargée. >>>
Ne surchargez pas la
machine.
• La lessive utilisée est humide. >>> Conservez les lessives
fermées dans un environnement exempt d’humidité et évitez de
les exposer à des températures excessives.
• Une température élevée a été sélectionnée. >>> Sélectionnez le
programme et la température adaptés selon le type et le degré de
saleté du linge.
Mauvaise performance de rinçage
• La quantité, la marque, et les conditions de conservation de
la lessive ne sont pas appropriées. >>>
Utilisez une lessive
appropriée pour la machine et votre linge. Conservez les
lessives fermées dans un environnement exempt d’humidité et
évitez de les exposer à des températures excessives.
• La lessive a été ajoutée dans le mauvais compartiment.
>>>
Si vous ajoutez de la lessive dans le compartiment de
prélavage même si vous n’avez pas sélectionné de programme
de prélavage, la machine peut prélever cette lessive pendant
l’étape de rinçage ou d’assouplissant. Mettez la lessive dans le
compartiment approprié.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
Vérifiez le filtre.
• Le tuyau de vidange est plié. >>>
Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s’est raidi après le lavage. (**)
• La quantité de lessive utilisée est insuffisante. >>>
Avec
la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de
lessive peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez
une quantité appropriée de lessive suivant la dureté de l’eau.
• La lessive a été ajoutée dans le mauvais compartiment.
>>>
Si vous ajoutez de la lessive dans le compartiment de
prélavage même si vous n’avez pas sélectionné de programme
de prélavage, la machine peut prélever cette lessive pendant
l’étape de rinçage ou d’assouplissant. Mettez la lessive dans le
compartiment approprié.
• La lessive a été mélangée à l'adoucissant. >>>
Évitez de
mélanger l'adoucissant à la lessive. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme l’adoucissant. (**)
• La lessive a été ajoutée dans le mauvais compartiment.
>>>
Si vous ajoutez de la lessive dans le compartiment de
prélavage même si vous n’avez pas sélectionné de programme
de prélavage, la machine peut prélever cette lessive pendant
l’étape de rinçage ou d’assouplissant. Lavez et nettoyez le
tiroir à produits avec de l’eau chaude. Mettez la lessive dans le
compartiment approprié.
• La lessive a été mélangée à l'adoucissant. >>>
Évitez de
mélanger l'adoucissant à la lessive. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
Résidus de lessive dans le tiroir à lessive. (**)
• La lessive a été ajoutée dans le tiroir mouillé. >>>
Sécher le
tiroir à lessive avant d’ajouter de la lessive.
• La lessive est devenu mouillée. >>>
Conservez les lessives
fermées dans un environnement exempt d’humidité et évitez
de les exposer à des températures excessives.
• La pression d’eau est basse. >>>
Vérifiez la pression d'eau.
• La lessive contenue dans le compartiment de lavage principal
est devenu mouillée lors du prélèvement de l’eau de prélavage.
Les orifices du compartiment destiné à la lessive sont obstrués.
>>>
Vérifiez les orifices et nettoyez-les s'ils sont obstrués.
• Il y a un problème avec les vannes du tiroir à lessive. >>>
Contactez un agent d'entretien agréé.
• La lessive a été mélangée à l'adoucissant. >>>
Évitez de
mélanger l'adoucissant à la lessive. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
45 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
Il reste de la lessive dans le linge.
• La machine a été surchargée. >>>
Ne surchargez pas la
machine.
• Un programme et une température inadaptés ont été
sélectionnés. >>>
Sélectionnez le programme et la
température adaptés pour le linge à laver.
• Une lessive inadaptée a été utilisée. >>>
Sélectionnez une
lessive adaptée pour le linge à laver.
Une quantité excessive de mousse se forme dans la
machine. (**)
• La lessive utilisée pour le lave-linge est inapproprié. >>>
Utilisez une lessive appropriée pour le lave-linge.
• La quantité de lessive utilisée est excessive. >>>
N’utilisez
qu’une quantité suffisante de lessive.
• La lessive a été conservée dans des conditions inappropriées.
>>>
Conservez la lessive dans une zone fermée et sèche. Ne
la conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
• Du linge en maille comme le tulle mousse trop en raison de sa
texture. >>>
Utilisez moins de lessive pour ces types de tissus.
• La lessive a été placée dans le mauvais compartiment.
>>>
Mettez la lessive dans le compartiment approprié.
• L'adoucissant est prélevé tôt. >>>
Il y a un problème au niveau
des vannes ou du bac à lessive. Contactez l'agent de service
agréé.
La mousse déborde du bac à lessive.
• La quantité de lessive utilisée est excessive. >>>>
Mélangez
1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez
ce mélange dans le compartiment de lavage principal du bac à
lessive.
• Verser la lessive dans la machine appropriée pour les
programmes et respectez les charges maximales indiquées
dans le « Tableau des programmes et de consommation ».
Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires
(détachants, javels, etc.), diminuez la quantité de lessive.
Le linge reste mouillé à la fin du programme. (*)
• Une quantité excessive de mousse s’est formée en raison
d'une utilisation excessive de lessive et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé. >>>
Utilisez la quantité
recommandée de lessive.
Le séchage dure trop longtemps.
• La machine a été surchargée. >>> Ne surchargez pas la
machine.
• L’essorage n’est pas suffisant pour le linge. >>>
Sélectionnez une vitesse d’essorage supérieure dans l’étape
de lavage du lave-linge sèche-linge.
• Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robinets.
Le linge sort mouillé après l’étape de séchage.
• Le programme sélectionné n’est pas adapté au type
de linge. >>>Contrôlez les étiquettes d’entretien sur les
vêtements et sélectionnez un programme en conséquence, ou
sélectionnez des programmes chronométrés en complément.
• La machine a été surchargée. >>> Ne surchargez pas la
machine.
• L’essorage n’est pas suffisant pour le linge. >>>
Sélectionnez une vitesse d’essorage supérieure dans l’étape
de lavage du lave-linge sèche-linge.
Impossible de démarrer la machine ou le
programme.
• Le câble d'alimentation est débranché. >>> Assurez-
vous que le câble d'alimentation est branché.
• Le programme n’est pas configuré ou le bouton Départ/
Pause/Annulation n’est pas enfoncé.
>>> Assurez-vous
que le programme est configuré et que la machine n’est pas en
mode veille.
• Sécurité Enfants activée. >>> Désactivez la Sécurité
Enfants.
Le linge rétrécit, déteint, ternit ou est détérioré.
• Le programme sélectionné n’est pas adapté au type
de linge. >>>Contrôlez les étiquettes d’entretien sur les
vêtements et sélectionnez un programme en conséquence, ou
sélectionnez des programmes chronométrés en complément.
Il est interdit de sécher du linge qui n’est pas adapté au
séchage en machine.
La machine ne sèche pas.
• Le linge n’est pas séché ou l’étape de séchage n'est
pas activée. >>>
Assurez-vous que la fonction de séchage
est sélectionnée après le programme de lavage sélectionné.
46 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
(*) La machine ne passe pas à la phase
d'essorage lorsque le linge n’est pas
uniformément réparti dans le tambour afin
de prévenir tout dommage à la machine
et à son environnement. Réajustez le
linge et effectuez un nouvel essorage.
(**) Le tambour n’a pas été nettoyé
régulièrement.
>>>
Nettoyez le tambour
régulièrement. Voir point 6.2
A
MISE EN GARDE !
• Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème malgré le respect des consignes
prescrites dans la présente section,
contactez votre revendeur ou l'agent de
service agréé. N’essayez jamais de réparer
un appareil endommagé par vous-même.
La porte de chargement ne peut pas être ouverte.
• La porte de la machine ne s’ouvre pas pour des raisons
de sécurité. >>>Si l’indicateur de porte verrouillée est actif
sur l’écran après l’étape de séchage, la machine laisse la
porte verrouillée pour votre sécurité jusqu’au refroidissement.
• La porte de chargement ne s’ouvre pas s’il n’y a pas
d’alimentation électrique. >>> Pour ouvrir la porte
de chargement, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et
abaissez la poignée d’urgence positionnée à l’arrière dudit
bouchon. Se reporter à la section « Verrouillage de la porte
de chargement »
A
AVERTISSEMENT !
• Consultez la section HomeWhiz pour
obtenir des informations concernant
le dépannage pertinent.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT (FR)
Certaines défaillances (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l’utilisateur final sans qu’aucun
problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse ne survienne, à condition qu’elles soient effectuées dans les limites
et conformément aux instructions suivantes (voir la section « Auto-réparation »).
Par conséquent, sauf autorisation contraire dans la section « Auto-réparation » ci-dessous, adressez-vous à des
réparateurs professionnels agréés pour toutes réparations afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un réparateur
professionnel agréé est une personne à qui le fabricant a donné accès aux instructions et à la liste des pièces détachées
de ce produit selon les méthodes décrites dans les actes législatifs en application de la directive 2009/125/CE
Toutefois, seul l’agent de service (c’est-à-dire les réparateurs professionnels agréés) que vous pouvez joindre
au numéro de téléphone indiqué dans le manuel d’utilisation/la carte de garantie ou par l’intermédiaire de votre
fournisseur agréé peut fournir un service conformément aux conditions de garantie. Par conséquent, veuillez
noter que les réparations effectuées par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par
Beko
)
annulent la garantie.
Auto-réparation
L’utilisateur final peut réparer lui-même les pièces de rechange suivantes : porte, charnières et joints de porte, autres
joints, ensemble de verrouillage de porte et périphériques en plastique tels que les distributeurs de détergent (une liste
mise à jour sera également disponible sur support.beko.com à partir du 1er mars 2021).
En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, la dite auto-réparation doit être
effectuée en suivant les instructions du manuel d’utilisation pour l’auto-réparation ou celles disponibles sur support.
beko.com. Pour votre sécurité, débranchez l’appareil avant de tenter toute auto-réparation.
Les réparations et tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour des pièces ne figurant pas dans cette liste et/
ou ne suivant pas les instructions des manuels d’utilisation pour l’auto-réparation ou celles disponibles sur support.beko.
com, pourraient donner lieu à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit.
Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s’abstenir de tenter d’effectuer des réparations ne
figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des réparateurs
professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des
utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un
incendie, une inondation, une électrocution et des blessures corporelles graves.
À titre d’exemple, mais sans s’y limiter, vous devez vous adresser à des réparateurs professionnels autorisés ou à des
réparateurs professionnels agréés pour les réparations suivantes : moteur, ensemble de pompe, carte mère, tableau
moteur, tableau d’affichage, chauffage, etc.
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à
ce qui précède.
La disponibilité des pièces de rechange de la machine à laver ou de la laveuse-sécheuse que vous avez achetée est de
10 ans.
Pendant cette période, des pièces de rechange d’origine seront disponibles pour faire fonctionner correctement la
machine à laver ou la laveuse-sécheuse.