Chicco Trolley Me User Manual
Displayed below is the user manual for Trolley Me by Chicco which is a product in the Baby Carriages category. This manual has pages.
Related Manuals
lROLLeYme
3
1 1A
2
4A
4D 5 5A
4B 4C
3 4
1B
4
A
B
C
8A
6
7
11
9
6A
7A
11A 12
8
10
6B
5
14
12A
13B
16
15
A
B
14A
13
13C
17
13D
13A
18
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE LEER
DETENIDAMEN
TE Y MANTENER
LAS PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUI-
TE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLÁSTI-
CO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE
FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL
PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO,
MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
ADVERTENCIAS
• ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño
desatendido.
• ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos
los dispositivos de cierre están engranados
antes del uso.
• ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, ase-
gúrese de que el niño se mantiene aleja-
do durante el desplegado y el plegado de
este producto.
• ADVERTENCIA: No permita que el niño
juegue con este producto.
• ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema
de retención.
• El uso del separapiernas y de los cinturones
de seguridad es fundamental para garan-
tizar la seguridad del niño. Utilice siempre
los cinturones de seguridad simultánea-
mente con el separapiernas.
• ADVERTENCIA: Este producto no es ade-
cuado para correr o patinar.
El uso de la silla de paseo está permitido en
niños cuya edad esté comprendida entre 0
y 36 meses, hasta un peso máximo de 15 kg.
• Para los niños de 0 a 6 meses, el respaldo
debe utilizarse en posición totalmente re-
clinada.
• Accione siempre el dispositivo de estacio-
namiento cuando coloca y retira el niño.
• Utilice el dispositivo de estacionamiento
cada vez que se detenga.
• No deje nunca la silla de paseo sobre una
supercie inclinada con el niño dentro
aunque los frenos estén accionados.
• No sobrecargue la cesta. Peso máximo 3 kg.
• Todo peso enganchado a los mangos y/o
al respaldo y/o en los lados de la silla de pa-
seo puede comprometer la estabilidad de
la misma.
• No transporte a más de un niño a la vez.
• No aplique a la silla de paseo accesorios,
partes de repuesto o componentes no su-
ministrados o aprobados por el fabricante.
• No utilice el producto si algunas de sus par-
tes están rotas, rasgadas o faltan.
• Antes del montaje verique que el produc-
to y todos sus componentes no presenten
daños o desperfectos debidos al trans-
porte; en ese caso no utilice el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Durante las operaciones de regulación,
asegúrese de que las partes móviles de la
silla de paseo no entren en contacto con el
cuerpo del niño.
Asegúrese de que los usuarios de la silla de
paseo tengan conocimiento del funciona-
miento exacto de la misma.
• El uso de este producto debe estar a cargo
exclusivamente de un adulto.
• El producto debe ser montado exclusiva-
mente por un adulto.
• Para evitar riesgos de asxia, no le dé al
niño objetos con cordones ni los deje a su
alcance.
• No utilice la silla de paseo en escaleras, ya
sea jas o mecánicas: Se podría perder el
control inesperadamente.
• Preste atención al subir o bajar un escalón
o la acera.
• Si se deja la silla de paseo expuesta al sol
durante mucho tiempo, espere hasta que
se enfríe antes de acomodar al niño. La ex-
TROLLEYme
19
posición prolongada al sol puede causar
cambios de color en los materiales y teji-
dos.
• Para prevenir la formación de óxido, evite
que la silla de paseo entre en contacto con
agua salina.
• No utilice la silla de paseo en la playa.
• Cuando no se utilice, la silla de paseo debe
mantenerse fuera del alcance de los niños.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las ope-
raciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por
un adulto.
LIMPIEZA
La silla de paseo no es desenfundable. Limpie las partes de
tejido con una esponja húmeda y jabón neutro. Limpie perió-
dicamente las partes de plástico con un paño húmedo. Seque
las partes de metal, después de un posible contacto con agua,
para evitar que se oxiden.
A continuación se muestran los símbolos de lavado con los corres-
pondientes signicados:
No lavar con agua
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
MANTENIMIENTO
Lubrique las partes móviles, solo en caso de necesidad, con
aceite seco de silicona.
Controle periódicamente el estado de desgaste de las ruedas y
manténgalas limpias de polvo y arena. Asegúrese de que todas
las partes plásticas que se deslizan sobre los tubos de metal
estén libres de polvo, suciedad y arena, para evitar roces que
puedan comprometer el funcionamiento correcto de la silla de
paseo.
Guarde la silla de paseo en un lugar seco.
INSTRUCCIONES GENERALES
APERTURA Y PRIMER MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de realizar esta operación, asegúrese de
que no haya niños cerca.
ADVERTENCIA: Cerciórese de que durante estas operaciones,
las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto
con el cuerpo del niño.
1. Abra el gancho de cierre (Fig. 1) y tire del asa hacia arriba (Fig.
1A), hasta que la estructura se abra completamente (Fig. 1B).
ADVERTENCIA: Antes de utilizar la silla de paseo, compruebe
que esté bloqueada en posición abierta y verique que el me-
canismo esté realmente bloqueado.
2. Monte las ruedas delanteras en la silla de paseo, asegurándo-
se de que queden bien bloqueadas (g.2).
3. Monte las ruedas traseras introduciendo el perno de la rueda
en el respectivo oricio del tubo trasero (Fig. 3).
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que todas las rue-
das estén jadas correctamente.
CESTILLO PORTAOBJETOS
El cestillo portaobjetos ya está instalado. Si desea desmontarlo,
siga los pasos que se describen a continuación.
4. El cestillo está enganchado al bastidor en varios puntos. Suel-
te los 3 botones automáticos en el tubo trasero de la silla de
paseo (Fig. 4); quite las cintas laterales, en las patas traseras
de la silla de paseo (Fig. 4A); suelte los botones automáticos
presentes en la parte interna de las articulaciones de la silla
de paseo (Fig. 4B); abra los velcros en la parte delantera (Fig.
4C); retire las 3 cintas enganchadas en el apoyapiés (Fig. 4D).
Para volver a montar el cestillo, siga los mismos pasos en orden
inverso.
PROTECTOR DELANTERO
5. El protector delantero no puede desmontarse; puede abrirse
presionando al mismo tiempo los dos botones que están en
el centro del protector (Fig. 5-5A)
ADVERTENCIA: El protector no debe utilizarse para levantar el
producto con el niño acomodado en su interior.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
La silla de paseo cuenta con un sistema de retención de cin-
co puntos de anclaje, formado por dos hombreras, dos ojales
de regulación, un cinturón abdominal y un separapiernas con
hebilla.
6. ADVERTENCIA: Para utilizarlo con niños desde el nacimien-
to hasta los 6 meses aproximadamente, es necesario utilizar
las hombreras, haciéndolas pasar primero a través de los dos
ojales de regulación (Fig. 6).
La altura de las hombreras puede regularse desplazándolas en
los ojales presentes en el respaldo (Fig. 6A-6B)
7. Después de acomodar al bebé en la silla de paseo, abróchele
los cinturones (g. 7) haciendo pasar las dos horquillas (A)
primero por la hebilla de las hombreras (B) y luego en la del
separapiernas (C); regule la altura de las hombreras de mane-
ra que se adhieran a los hombros del niño (Fig. 7A).
Asegúrese de que los cinturones estén abrochados correcta-
mente en todo momento. Para desenganchar el cinturón, pre-
sione y tire de las horquillas laterales.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del bebé es indis-
pensable utilizar siempre los cinturones de seguridad.
Para asegurarse de que los cinturones estén montados correc-
tamente, después de acomodar y asegurar al bebé, tire con
fuerza del extremo de los cinturones.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
La inclinación del respaldo se puede regular mediante un me-
canismo de regulación de la correa.
8. Para bajar el respaldo es necesario accionar el sistema de
regulación trasero, apretando los dos botones de la pinza
(g.8) y regulando la posición hasta que el respaldo esté en
la posición deseada.
Por el contrario, para subir el respaldo, es necesario tirar de las
cintas laterales (Fig. 8A) hasta conseguir la posición que se de-
sea.
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones pueden
resultar más difíciles.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras están equipadas con frenos gemelos que
pueden activarse en las dos ruedas traseras al mismo tiempo
accionando el tubo de soporte.
9. Para frenar la silla de paseo, presione hacia abajo el pedal lo-
calizado centralmente (Fig. 9).
30° C
20
10. Para desbloquear el sistema de frenos, tire del pedal en la
dirección contraria (Fig. 10).
CAPOTA PARASOL
La capota ya está montada en la silla de paseo y no es posible
desmontarla.
11. La capota se abre y se regula mediante el arco delantero
(Fig. 11). La parte trasera de la capota está unida al respaldo
mediante una cremallera (Fig. 11A)
REPOSAPIERNAS REGULABLE
El reposapiernas puede utilizarse en 2 posiciones.
12. Para utilizarlo en la posición horizontal el asa de transporte
debe extraerse hasta la primera muesca (Fig. 12-12A).
ADVERTENCIA: Al utilizar la silla de paseo, el asa de transporte
puede extraerse únicamente hasta la primera muesca.
CÓMO CERRAR LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de efectuar esta operación, asegúrese
de que el niño u otros niños estén a la debida distancia de se-
guridad.
ADVERTENCIA: Cerciórese de que durante estas operaciones,
las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto
con el cuerpo del niño.
Antes del cierre, compruebe que el cestillo portaobjetos esté
vacío y que la capota esté cerrada.
La silla de paseo cuenta con un sistema de cierre que puede
accionarse con una sola mano.
13. Para cerrar la silla de paseo, empuje el cursor A hacia la iz-
quierda y, al mismo tiempo, apriete el botón B (Fig. 13); em-
puje el asa hacia abajo hasta que se cierre completamente
(Fig. 13A – 13B).
La silla de paseo se bloquea automáticamente en la posición
cerrada. Una vez cerrada, la silla de paseo permanece en po-
sición vertical sin necesidad de apoyo; para transportarla más
cómodamente el asa de transporte puede alargarse y utilizarse
como trolley (Fig. 13C – 13D).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Los accesorios descritos a continuación pue-
den no estar presentes en algunas versiones del producto. Lea
detenidamente las instrucciones relativas a los accesorios pre-
vistos en la conguración que usted ha adquirido.
KIT DE HOMBRERAS Y SEPARAPIERNAS
La silla de paseo incorpora hombreras acolchadas y un separa-
piernas suave que garantizan la seguridad y la comodidad del
niño.
14. Introduzca las hombreras en las correas (Fig. 14) y pase el
separapiernas por el acolchado correspondiente (Fig. 14A).
ADVERTENCIA: Si es necesario, regule la longitud del cinturón
abdominal mediante las hebillas.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del bebé es indis-
pensable usar siempre los cinturones de seguridad.
CUBIERTA IMPERMEABLE
15. Para jar la cubierta impermeable, haga pasar las cintas
alrededor de los tubos de la silla de paseo por los puntos
indicados en la gura 15 (esta operación debe efectuarse
en los dos lados de la silla de paseo).
Después del uso, deje secar la cubierta si está mojada.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no puede usarse en
la silla de paseo sin capota, ya que puede representar un riesgo
de asxia para el niño.
ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, no
deje la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella
porque existe el riesgo de sobrecalentamiento.
DESMONTAJE DE LAS RUEDAS
Para compactar aún más la silla de paseo y transportarla o guar-
darla, las ruedas pueden desmontarse.
16. Para quitar las ruedas delanteras, presione el botón que se
indica en la gura 16.
17. Para quitar las ruedas traseras, presione el botón y extraiga
el perno de la rueda del respectivo oricio en el tubo trasero
(Fig. 17).
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformi-
dad en condiciones normales de uso según lo previsto en las
instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso
de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos
accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos
de conformidad remítase a las disposiciones especícas de la
normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hu-
biera.
21
INSTRUÇÕES DE USO
IMPORTANTE LEIA
CUIDADOSAMENTE
E GUARDE PARA RE
FERÊNCIA FUTURA.
AVISOS: ANTES DA UTILIZAÇÃO, RE-
MOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS
DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS
QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO
PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ADVERTÊNCIAS
• AVISOS: Nunca deixe a criança abando-
nada.
• AVISOS: Verique se todos os pontos de
encaixe estão bem xos antes de usar o
produto.
• AVISOS: Para evitar ferimento assegure-se
que o seu lho está afastado, do produto,
enquanto o abre e fecha.
• AVISOS: Não deixe que o seu lho brin-
que com este produto.
• AVISOS: Utilize o cinto de segurança sem-
pre que o seu lho estiver no assento.
• A utilização do cinto de segurança incluin-
do a correia separadora de pernas com
protetor é indispensável para garantir a se-
gurança do seu lho. Utilize sempre o cinto
de segurança, incluindo a correia separa-
dora de pernas.
• AVISOS: Não é conveniente utilizar este
produto aquando da realização de pati-
nagem ou corrida.
A utilização do carrinho é permitida para
crianças entre os 0 e os 36 meses de idade,
até um peso máximo de 15 kg.
• Para crianças desde o nascimento até cerca
dos 6 meses de idade, o encosto deve ser
utilizado na posição completamente recli-
nada.
• O travão de estacionamento deve estar
sempre acionado quando colocar e retirar
a criança.
• Acione o sistema de travão sempre que
parar.
• Nunca deixe o carrinho de passeio num
plano inclinado com a criança lá dentro,
mesmo que o sistema de travão esteja acio-
nado.
• Não sobrecarregue o cesto. Peso máximo
de 3 kg.
• Qualquer carga pendurada nas pegas e/
ou no encosto e/ou nos lados do carrinho
de passeio poderá comprometer a estabili-
dade do mesmo.
• Não transporte mais de uma criança de
cada vez.
• Não acrescente ao carrinho, acessórios, pe-
ças de substituição ou componentes não
fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
• Não utilize o produto se qualquer um dos
seus componentes estiver em falta, rasga-
do ou danicado.
• Verique, antes da montagem, se o pro-
duto e todos os seus componentes apre-
sentam eventuais danos causados pelo
transporte. Caso detete algum compo-
nente danicado, não utilize o produto e
mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Enquanto efetua as operações de regula-
ção, certique-se de que as partes móveis
do carrinho não entram em contato com o
corpo da criança.
Certique-se de que os utilizadores do car-
rinho de passeio conheçam o exato funcio-
namento do mesmo.
• Este produto deve ser utilizado exclusiva-
mente por um adulto.
• O produto deve ser montado exclusiva-
mente por um adulto.
• Para evitar riscos de estrangulamento, não
dê ao bebé nem coloque perto dele, obje-
tos que incluam cordas ou cordões.
• Não use o carrinho sobre escadas ou esca-
das rolantes: poderá perder subitamente,
TROLLEYme
22 23
o controlo.
• Tenha muito cuidado sempre que subir ou
descer um degrau ou o passeio.
• Se deixar o carrinho exposto ao sol durante
muito tempo, aguarde que arrefeça antes
de colocar o bebé dentro. A exposição pro-
longada ao sol pode causar alterações de
cor nos materiais e tecidos.
• Evite o contacto do carrinho de passeio
com água salgada, para prevenir a forma-
ção de ferrugem.
• Não use o carrinho na praia.
• Quando não estiver a ser utilizado, o carri-
nho deve car fora do alcance das crianças.
CONSELHOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este produto necessita de manutenção periódica. As operações
de limpeza e manutenção devem ser efetuadas por um adulto.
LIMPEZA
O carrinho de passeio não dispõe de revestimento removível.
Limpe as partes em tecido com uma esponja húmida e deter-
gente neutro. Limpe regularmente as partes em plástico, com
um pano húmido. Seque as partes em metal, após um eventual
contacto com água, de modo a evitar a formação de ferrugem.
Em seguida são indicados os símbolos de lavagem e o respetivo
signicado:
Não lavar
Não usar lixívia
Não secar na máquina
Não passar a ferro
Não limpar a seco
MANUTENÇÃO
Em caso de necessidade, lubrique as partes móveis com óleo
seco de silicone.
Verique periodicamente o estado de desgaste das rodas e
mantenha-as limpas de pó e areia. Certique-se de que todas
as peças de plástico que deslizam sobre tubos de metal se en-
contram limpas de pó, sujidade e areia, para evitar atritos que
possam comprometer o correto funcionamento do carrinho de
passeio.
Mantenha o carrinho num local seco.
INSTRUÇÕES GERAIS
ABERTURA E PRIMEIRA MONTAGEM DO CARRINHO DE
PASSEIO
AVISOS: Efetue esta operação certicando-se de que o bebé,
ou outras crianças, se encontram devidamente afastadas.
AVISOS: Certique-se de que nesta fase as partes móveis do
carrinho de passeio não entram em contacto com o corpo da
criança.
1. Abra o gancho de fecho (Fig. 1) e puxe a pega para cima (Fig.
1A) até a estrutura estar completamente aberta (Fig. 1B).
AVISOS: antes de utilizar, certique-se de que o carrinho de
passeio está bloqueado na posição aberta, vericando se o me-
canismo está efetivamente bloqueado.
2. Insira as rodas no carrinho de passeio, até ocorrer o encaixe
(g.2).
3. Monte as rodas de trás, introduzindo o perno da roda no ori-
fício apropriado do tubo posterior (Fig.3).
AVISOS: Antes de utilizar, verique se todas as rodas estão -
xadas corretamente.
CESTO PORTA-OBJETOS
O cesto porta-objetos já vem instalado. Se for necessário remo-
ver, siga as etapas descritas a seguir.
4. O cesto é xado na estrutura em vários pontos. Abra as 3 mo-
las de pressão no tubo posterior do carrinho de passeio (Fig.
4); remova as tas laterais nas pernas traseiras do carrinho de
passeio (Fig. 4A); abra as molas de pressão situadas na parte
interna das articulações do carrinho de passeio (Fig. 4B); abra
os velcros na parte anterior (Fig. 4C); remova as 3 tas xadas
ao apoio dos pés (Fig. 4D).
Para voltar a montar o cesto, efetue as mesmas operações pela
ordem inversa.
BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL
5. A barra de proteção frontal não é removível. pode ser aberta
premindo, simultaneamente, os dois botões situados no cen-
tro da barra (Fig. 5-5A).
AVISOS: Nunca utilize a barra de proteção frontal para levantar
o produto com a criança lá dentro.
UTILIZAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA
O carrinho de passeio está equipado com um sistema de reten-
ção de cinco pontos de xação constituído por duas correias
dos ombros, um cinto abdominal e um separador de pernas
com fecho.
6. AVISOS: Para a utilização com crianças desde o nascimento
até aos 6 meses de idade, é necessário utilizar as correias dos
ombros, fazendo-as passar primeiro pelas duas presilhas de
regulação (Fig. 6).
É possível regular a altura das correias dos ombros, movendo-as
nas presilhas do encosto (Fig. 6A-6B)
7. Depois de ter instalado a criança no carrinho de passeio, fe-
che o cinto (g. 7) fazendo passar os dois ganchos (A) pela
vela das correias dos ombros (B) e depois pela da correia
separadora de pernas (C); regule a altura das correias dos
ombros para fazê-las aderir aos ombros da criança (g.7A).
Certique-se de que o cinto está sempre corretamente fecha-
do. Para abrir o cinto, prima e puxe os ganchos laterais.
AVISOS: para garantir a segurança do seu lho é indispensável
utilizar sempre os cintos de segurança.
Para vericar se o cinto está colocado corretamente, depois de
instalar a criança e ajustar as correias, puxe com força as extre-
midades do cinto.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
A inclinação do encosto pode ser ajustada através de um meca-
nismo de regulação com correia.
8. Para baixar o encosto é necessário mexer no sistema de re-
gulação traseiro, pressionando os dois botões da pinça (g.8)
regulando a posição até atingir a inclinação pretendida.
Vice-versa, para elevar o encosto, é necessário puxar as tas la-
terais (Fig. 8A) até obter a posição desejada.
AVISOS: Com o peso da criança, estas operações podem tor-
nar-se mais difíceis.
30° C
22 23
TRAVÕES POSTERIORES
As rodas de trás dispõem de um par de travões que permitem
atuar simultaneamente em ambas as rodas de trás, agindo no
tubo de suporte.
9. Para travar o carrinho de passeio, carregue no pedal situado
no central (Fig. 9).
10. Para desbloquear o sistema de travagem, carregue o pedal
na outra direção (Fig. 10).
CAPOTA PÁRA-SOL
A capota é instalada xa no carrinho de passeio e não pode
ser removida.
11. Para abrir e regular a capota, atue no arco dianteiro (Fig. 11).
A parte de trás da capota está presa ao encosto com um
fecho de correr (Fig. 11A)
APOIO DAS PERNAS REGULÁVEL
É possível regular o apoio das pernas em 2 posições.
12. Para usá-lo na posição horizontal, puxe para fora a pega de
transporte até o primeiro encaixe (Fig. 12-12A).
AVISOS: Ao utilizar o carrinho de passeio, nunca puxe a pega
de transporte para fora além do primeiro encaixe.
FECHO DO CARRINHO DE PASSEIO
AVISOS: Ao efetuar esta operação, certique-se de que a
criança ou, eventualmente, outras crianças se encontram de-
vidamente afastadas.
AVISOS: Certique-se de que nesta fase as partes móveis do
carrinho de passeio não entram em contacto com o corpo da
criança.
Antes de fechar o carrinho, verique se o cesto porta-objetos
está vazio e a capota fechada.
O carrinho de passeio dispõe de um sistema de fecho que
pode ser acionado com uma só mão.
13. Para fechar o carrinho de passeio, empurre o cursor A para
a esquerda e prima simultaneamente o botão B (Fig.13);
empurre a pega para baixo até fechar completamente (Fig.
13A – 13B).
O carrinho de passeio bloquear-se-á automaticamente na posi-
ção fechada. O carrinho de passeio, depois de fechado, ca de
pé sozinho; para maior comodidade no transporte, é possível
estender a pega de transporte para usá-lo como um trolley (Fig.
13C – 13D).
ACESSÓRIOS
AVISOS: Algumas versões do produto podem não estar equi-
padas com os acessórios que em seguida se descrevem. Leia
atentamente as instruções relativas aos acessórios existentes
na conguração que adquiriu.
KIT DE PROTETORES DOS OMBROS E CORREIAS SEPARA-
DORAS DE PERNAS
O carrinho de passeio está equipado com correias dos ombros
acolchoadas e um separador de pernas macio, capazes de ga-
rantir a segurança e o conforto da criança.
14. Introduza as correias dos ombros nos cintos (Fig. 14) e passe
o separador de pernas pelo respetivo acolchoado (Fig. 14A).
AVISOS: se necessário, regule a largura do cinto abdominal,
através das velas.
AVISOS: para garantir a segurança da sua criança, é indispen-
sável utilizar sempre os cintos de segurança.
CAPA IMPERMEÁVEL
15. Para xar a capa impermeável, passe os laços à volta dos
tubos do carrinho de passeio nas posições indicadas na -
gura 15 (as operações são efetuadas em ambos os lados do
carrinho de passeio).
Depois da utilização, se a capa estiver molhada, deixe-a secar
ao ar livre.
AVISOS: A capa impermeável não pode ser utilizada em car-
rinhos de passeio que não disponham de capota, pois pode
provocar asxia na criança.
AVISOS: Nunca deixe a criança no carrinho de passeio, expos-
to ao sol, com a capa impermeável montada, para evitar o risco
de aquecimento excessivo.
DESMONTAGEM DAS RODAS
Para compactar ainda mais o carrinho de passeio para o trans-
porte ou armazenamento, é possível remover as rodas
16. Para remover as rodas da frente, é necessário premir o botão
mostrado na gura 16.
17. Para remover as rodas de trás, é necessário premir o botão e
retirar o perno da roda do orifício apropriado no tubo pos-
terior (Fig. 17).
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de con-
formidade, vericado em condições normais de utilização, de
acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia não
poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produto
provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. O
prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade
remete-se para as disposições especícas das normas nacionais
aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
65
ARTSANA S. P. A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia
800-188 898
www.CHICCO.com
ARTSANA FRANCE S.A.S.
17/19 Avenue De La Metallurgie
93210 Saint Denis La Plaine - France
0820 87 00 41 (0.12€Ttc/Mn)
www.CHICCO.fr
ARTSANA GERMANY GMBH
Borsigstrasse 1-3
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+49 6074 4950
www.CHICCO.de
ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (oce hours)
www.CHICCO.uk.com
ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa
Apartado De Correos 212 - E
28923 Alcorcon (Madrid)-Spain
902 117 093
www.CHICCO.es
ARTSANA PORTUGAL S.A.
Rua Humberto Madeira, 9
2730-097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal
21 434 78 00
800 20 19 77
www.CHICCO.pt
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever
Belgium
+32 23008240
www.CHICCO.be
İthalatçı rma:
Artsana Turkey Bebek ve Sağlık Ürünleri A.Ş.
İçerenköy Mh. Erkut Sk. No:12 Üner Plaza K:12
Ataşehir İSTANBUL
Tel: 0 216 570 30 30
Üretici Firma: Artsana S.p.A.
Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO)-Italy
Tel: (+39) 031 382 111
Yetkili Servis:
Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic. Ltd. Şti.
Seyrantepe Mh. İspar İş Merkezi No:107 Kağıthane
İSTANBUL
Tel: 0 212 570 30 78
ARTSANA POLAND Sp.zo.o.
Aquarius, Ul. Połczyńska 31 A
01-377 Warszawa
+48 22290 59 90
www.CHICCO.com
ООО “Артсана Рус”
Россия 125009 Москва,
Дегтярный переулок, д.4, стр.1.
тел/факс (+7 495) 662 30 27
www.CHICCO.ru
часы работы: 9.30-18.00
(время московское)
ARTSANA SUISSE S.A
Stabile la Punta Via Cantonale 2/b
6928 Manno (TI)-Svizzera
+41 (0)91 935 50 80
www.CHICCO.ch
ARTSANA BRASIL LTDA.
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 – Galpões 06 e 07 – Vila San Martin
Campinas – SP
CEP: 13069-096
+55 11 2246-2100
www.CHICCO.com.br
ARTSANA MEXICO S.A
Dec V. Ruben Dario 1015
Colonia Lomas De Providencia 44647
Guadalajara, Jalisco-Mexico
01800 702 8983
www.CHICCO.com.mx
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Uruguay 4501
Victoria Cp(1644)
San Fernando- Buenos Aires-Argentina
0810-888-2442
www.CHICCO.com.ar
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED,
7Th Floor, Tower B, Paras Twin Towers,
Golf Course Road, Sector 54
Gurgaon – 122002 - Haryana, India
(+91)(124)(4964500)
www.CHICCO.in
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111
Fax (+39) 031 382 400
www.CHICCO.com
I
GB
F
D
E
P
NL
TR
CH
BR
RUS
PL
IN
AR
MX
46 079865 100 000_1939
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com