Table of Contents
Clown Games Table Top Curling Game User Manual
Displayed below is the user manual for Table Top Curling Game by Clown Games which is a product in the Active & Skill Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
HANDLEIDING
Het doel van curling is om punten te scoren, door jouw steen zo dicht mogelijk bij
het midden van het ‘huis’ aan de overkant van het speelveld te schuiven. Het team
met de meeste punten aan het eind van een aantal rondes, wint het spel.
Voorbereiding
Zoek een glad oppervlak, rol de mat uit en plaats de magnetische strips aan elk
uiteinde. Verdeel de spelers in twee teams, van 1 tot 4 spelers. Elk team mag een
kleur kiezen: blauw of oranje. Om te bepalen wie mag beginnen, speelt elk team 1
steen. Wie het dichtst bij de ‘Tee line’ uitkomt (zie de illustratie) mag beginnen.
Ends
Een spelletje curling bestaat normaal gesproken uit 8 ‘ends’. In elke ‘end’ spelen
de teams om en om vier stenen. Als je één tegen één speelt mag bij iedere ‘end’
elke speler dus 4 keer spelen; met teams van 4 spelers mag iedereen één keer. Je
speelt altijd om en om!
Eén steen spelen
Je pakt de speciale curlingsteen vast met je vingers, en je schuift ‘m over de mat.
Je moet de steen loslaten, voordat ‘ie de eerste ‘hogline’ passeert. Daarna moet de
steen over de tweede ‘hogline’ glijden. Als dit niet lukt, telt je worp niet en moet je
jouw steen verwijderen.
Het doel is, om zo dicht mogelijk in het midden van het ‘house’ (de gekleurde
cirkels) uit te komen. Als je steen verder komt dan de ‘back line’, is je worp ook
ongeldig. Je moet je steen dan wegpakken. Pas in de volgende ‘end’ doet deze
steen weer mee.
Scoren
Het team, met de steen die het meest in het midden van de rode cirkel (de ‘button’)
ligt, wint de ‘end’. Je bepaalt de score, door 1 punt te rekenen voor elke steen, die
dichter bij de button ligt dan de beste steen van de tegenpartij. Je bekijkt dus, wat
de beste steen is van de andere partij; elke steen van jouw team die dichterbij de
button ligt, geeft je een punt. De stenen moeten in het huis liggen, om te kunnen
bijdragen aan je score. Als een steen van bovenaf gezien de buitenste blauwe ring
raakt, telt ‘ie nog mee.
Tel na de 8 ‘ends’ alle scores bij elkaar op. Het team of de speler met het hoogste
aantal punten wint het spel. Heb je een gelijke stand? Dan wordt er een extra ‘end’
gespeeld!
instruction manual
The object of curling is to score points by sliding your stone as close as possible
to the centre of the ‘house’ at the opposite end of the playing eld. The team with
the most points at the end of a number of rounds wins the game.
Preparation
Find a at surface, roll out the mat and place the magnetic strips at each end.
Divide up the players into two teams of 1 to 4 players each. Each team chooses
a colour: blue or orange. To decide who will start the game, each player plays 1
stone. Whoever ends up closest to the Tee Line (see illustration) may start.
Ends
Normally speaking, a game of curling is made up of 8 ‘ends’. In each ‘end’ the
teams take turns to play four stones. If you are playing one against one, then each
player has 4 goes for each ‘end’; in teams of 4 players everyone has one go. You
always play alternately!
Playing a stone
You hold the special curling stone with your ngers and ick it across the mat.
You must release the stone before it passes the rst ‘hogline’. The stone must
then slide over the second ‘hogline’. If you don’t manage to do this, your throw
doesn’t count and you must remove your stone.
The object is to end up as close as possible to the centre of the house (the colou-
red circles). If your stone goes beyond the Back Line then it doesn’t count either.
You then have to take away your stone. This stone only participates again in the
next ‘end’.
Scoring
The team with the stone most closely located to the centre of the red circle (the
‘button’) wins the ‘end’. You work out the score by allowing 1 point for each stone
that is closer to the button than the best stone of the opponent. In other words,
you see which is the opponent’s best stone and each of your team’s stones that is
closer to the button gives you a point. The stones must be in the house for them
to contribute to your score. If a stone as seen from above is touching the outer
blue ring, this counts as well.
Tot up all the scores together after the 8 ‘ends’. The team or player with the hig-
hest number of points wins the game. If the points are tied, then an extra ‘end’ is
played as the decider!
Mode d’emploi
Le but du curling est de marquer des points en faisant glisser votre pierre le plus
près possible du centre de la maison située de l’autre côté de la piste. L’équipe
avec le plus de points à la n d’un certain nombre de tours gagne la partie.
Préparation
Trouvez une surface lisse, déroulez le tapis et placez les bandes magnétiques à
chaque extrémité. Formez deux équipes, de 1 à 4 joueurs. Chaque équipe peut
choisir une couleur : bleu ou orange. Pour déterminer qui commence, chaque
équipe lance 1 pierre. Celui qui s’approche le plus près de la ligne de T (voir
illustration) commence.
Manches
Une partie de curling se compose habituellement de 8 manches. Les équipes
jouent quatre pierres en alternance au cours de chaque manche. Si vous jouez en
un contre un, chaque joueur peut jouer 4 fois par manche ; avec des équipes de 4
joueurs, chaque joueur joue une fois. Jouez toujours en alternance!
Lancer de pierre
Saisissez la pierre de curling spéciale avec les doigts et faites-la glisser sur le
tapis. Vous devez lâcher la pierre avant qu’elle ne passe la première ligne de jeu.
La pierre doit ensuite dépasser la deuxième ligne de jeu. Si vous n’y arrivez pas,
votre lancer ne compte pas et vous devez retirer votre pierre du tapis.
Le but est de se retrouver le plus près possible du centre de la maison (les cercles
colorés). Votre lancer est également invalide si votre pierre dépasse la ligne arri-
ère, et vous devez alors retirer votre pierre. Ce n’est qu’à la manche suivante que
cette pierre peut à nouveau être remise en jeu.
Marquer des points
L’équipe dont la pierre se trouve le plus au centre du cercle rouge (le centre de
la maison) gagne la manche. Vous déterminez le score en comptant 1 point par
pierre étant plus proche du centre de la maison que la meilleure pierre de l’autre
équipe. Commencez donc par déterminer quelle est la meilleure pierre de l’autre
équipe ; chaque pierre de votre équipe qui est plus proche du centre de la maison
que cette pierre vous donne un point. Les pierres doivent se trouver dans la
maison pour être comptabilisées. Si une pierre, vue de haut, touche le rond bleu
extérieur, elle compte également.
Additionnez tous les scores au bout des 8 manches. L’équipe ou le joueur avec
le plus grand nombre de points gagne la partie. Les scores sont à égalité ? Vous
devez alors disputer une manche supplémentaire!
EN
table toptable top
curling
game
TEST YOUR SKILLS AND FINESSE WITH THIS COMPACT CURLING GAME!
FR
NL
ANLEITUNG
Das Ziel des Curling ist Punkte zu erlangen, indem Sie Ihren Stein so nah wie
möglich an das Zentrum des „Hauses“ am anderen Ende des Spielfels gleiten
lassen. Das Team mit den meisten Punkten am Ende einer Anzahl von Runden
gewinnt das Spiel.
Vorbereitung
Finden Sie eine ache Oberäche, rollen Sie die Matte aus und platzieren Sie an
jedem Ende die Magnetstreifen. Teilen Sie die Spieler in zwei Teams mit je ein bis
vier Spielern auf. Jedes Team wählt eine Farbe: blau oder orange. Um zu bestim-
men, wer das Spiel beginnt, spielt jeder Spieler einen Stein. Wer am nächsten an
die „Teeline“ (siehe Abbildung) herankommt, darf anfangen.
Ends
Normalerweise besteht ein Curling-Spiel aus acht „Ends“. In jedem „End“ ist
ein Team an der Reihe, vier Steine zu spielen. Wenn Sie einzeln gegeneinander
spielen, hat jeder Spieler vier Versuche für jedes „End“; in Teams mit vier Spielern
hat jeder einen Versuch. Sie spielen immer abwechselnd!
Einen stein spielen
Sie halten den speziellen Curling-Stein mit Ihren Fingern und schlenzen ihn über
die Matte. Sie müssen den Stein loslassen, bevor er die erste „Hogline” überquert.
Der Stein muss dann über die zweite „Hogline“ gleiten. Wenn Sie das nicht schaf-
fen, zählt Ihr Wurf nicht und Sie müssen Ihren Stein entfernen.
Das Ziel ist, dass er so nahe wie möglich am Zentrum des Hauses (den bun-
ten Kreisen) stehenbleibt. Wenn Ihr Stein hinter die Backline gelangt, zählt er
auch nicht. Sie müssen Ihren Stein dann entfernen. Dieser Stein nimmt erst im
nächsten „End“ wieder teil.
Spielergebnis
Das Team, dessen Stein am nächsten zum Zentrum des roten Kreises (dem „But-
ton“) gelangt, gewinnt das „End“. Sie berechnen den Spielstand, indem Sie für
jeden Stein, der näher am Button als der beste Stein des Gegners ist, einen Punkt
vergeben. Anders gesagt, Sie sehen, welcher der beste Stein des Gegners ist, und
jeder der Steine Ihres Teams, der näher am Button ist, bringt Ihnen einen Punkt.
Die Steine müssen im Haus sein, um zu Ihrem Spielstand beizutragen. Wenn ein
Stein von oben gesehen den äußeren blauen Ring berührt, zählt das auch.
Rechnen Sie nach den acht „Ends“ alle Punktestände zusammen. Das Team oder
der Spieler mit der höchsten Anzahl von Punkten gewinnt das Spiel. Bei Punkteg-
leichstand wird ein zusätzliches „End“ zur Entscheidung gespielt!
Manual de Instrucciones
El objetivo del juego de Curling es ganar puntos deslizando la piedra lo más cerca
posible del centro de la “casa” en el lado opuesto del campo de juego. El equipo
con más puntos al nal de varias rondas gana el juego.
Preparación
Encuentra una supercie lisa, extiende el tapete y coloca las tiras magnéticas
en cada extremo. Divide a los jugadores en dos equipos, de 1 a 4 jugadores.
Cada equipo puede elegir un color: azul o naranja. Para determinar quién puede
comenzar, cada equipo lanza 1 piedra. Quien se acerque más a la línea “Tee “ (vea
la ilustración) puede comenzar.
Ends
Un juego de curling normalmente consta de 8 “ends”. En cada “end”, los equipos
juegan alternativamente cuatro chas. Si juegas uno contra uno, cada jugador
puede jugar 4 veces en cada ‘end’; Con equipos de 4 jugadores, todos pueden
jugar una vez. ¡Siempre se juega alternativamente!
Lanzando la piedra
Agarras la piedra especial de curling con los dedos y la deslizas sobre el tapete.
Tienes que soltar la piedra antes de que pase la primera “línea de entrega”. La
piedra debe deslizarse sobre la segunda “línea de entrega”. Si esto falla, tu lanza-
miento no contará y debes eliminar tu cha.
El objetivo es acercarse lo más posible al centro de la “casa” (los círculos de
colores). Si tu piedra se mueve más allá de la “línea de fondo”, el lanzamiento
también es inválido. Luego debes quitar tu piedra. Solo en el próximo “end” esta
piedra participa nuevamente.
Puntaje
El equipo, con la piedra que esté más cerca del círculo rojo en el centro (el
“botón”), gana el “end”. Se determina el puntaje contando 1 punto por cada cha
que esté más cerca del botón que la mejor cha del oponente. Entonces miras la
mejor piedra del oponente; cada piedra de tu equipo que esté más cerca del botón
te da un punto. Las piedras deben estar en la casa para contribuir a su puntaje.
Cuando una piedra, vista desde arriba, toca el anillo azul exterior, todavía cuenta.
Suma todos los puntajes juntos después de los 8 “ends”. El equipo o jugador con
el mayor número de puntos gana el juego. ¿Hay un empate? ¡Entonces se juega
un “end” extra!
Manuale d’istruzioni
Scopo del curling è totalizzare punti facendo scorrere la propria pietra il più vicino
possibile al centro della “casa” sul lato opposto del campo da gioco. Il team che
ha totalizzato più punti dopo un determinato numero di turni, vince la partita.
Preparazione
Individuare una supercie pianeggiante e liscia, stendere il tappetto e collocare
le strisce magnetiche ad ogni estremità. Suddividere i giocatori in due squadre
composte da 1 a 4 giocatori. Ciascuna squadra può scegliere un colore: blu o
arancione. Per stabilire chi deve iniziare il gioco, ogni squadra gioca 1 pietra. La
squadra che riesce a piazzarla il più vicino possibile alla “Tee line” (vedi gura),
inizia la partita.
Fine del gioco
Una partita di curling conta generalmente 8 “end” (manche). In ciascun “end”,
ogni squadra gioca quattro pietre a turno. Se si gioca in modalità uno contro uno,
per ciascun “end” ogni giocatore può eettuare 4 tiri; con squadre da 4 giocatori,
ciascun team può eettuare un solo tiro. I tiri vengono eettuati a turno!
Giocare una pietra
Aerrare le speciali pietre da curling con le mani e poi farla scivolare lungo il
tappeto. Bisognerà lasciar andare la pieta prima che superi la prima “hogline”.
Quindi, la pietra deve scivolare verso la seconda “hogline”. Qualora questo non
accada, il tiro non sarà valido e bisognerà rimuovere la pietra.
Lo scopo è quello di piazzare la pietra il più vicino possibile alla “house” (casa,
ossia i due cerchi colorati). Se la pietra supera la “back line”, il tiro non sarà
valido e bisognerà rimuovere la pietra dal tappeto. Questa pietra potrà essere
utilizzata solo al prossimo “end”.
Punteggio
La squadra che ha piazzato la pietra più vicino al cerchio rosso (il “button”),
vince la manche “end”. Andrà sommato 1 punto per ciascuna pietra che andrà
più vicina al button rispetto alla pietra meglio piazzata degli avversari. Per farlo,
bisognerà individuare la pietra migliore della squadra avversaria: ciascuna pietra
del vostro team che più si avvicina al button vi conferisce un punto. Le pietre do-
vranno trovarsi all’interno della casa (house) per poter assegnare punti. Se – vista
dall’alto - una pietra tocca l’anello blu esterno, andrà comunque contata.
Dopo aver completato gli 8 “end”, sommare tutti i punti. Il team o il giocatore che
ha totalizzato più punti, vince la partita. Avete totalizzato lo stesso punteggio?
Allora bisognerà disputare un “end” extra!
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine
onderdelen. Verstikkingsgevaar. Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op.
Bewaar deze om later te kunnen raadplegen. WARNING! Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard. Read the instructions before use, follow them
and keep them for reference. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Petits éléments. Dangers de suocation. Lire et observer ces instructions
avant utilisation et les garder comme référence. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36
Monaten geeignet. Kleine teile. Erstickungsgefahr. Lesen Sie vor der Verwendung die
Anweisungen, befolgen Sie diese und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas.
Peligro de asxia. Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas
como referencia. ATTENZIONE/AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a
36 mesi. Piccole parti. Rischio di soocamento. Leggere queste istruzioni prima dell’uso,
osservarle e conservarle per poterle consultare anche in seguito.
ES
IT
DE
Art. no. 2004035
Van der Meulen
Lorentzstraat 23,
8606 JP Sneek - NL
2021
Made in China
START (ENG)
START (NL)
DÉBUT (FR)
START (DE)
INCIO (ES)
LINEA DI PARTENZA (IT)
Hogline (ENG) / Hogline (NL) / Ligne de jeu (FR) / Hogline (DE) /
Lìnea de entrega (ES) /Linea del maiale (IT)
Back Line (ENG) / Back Line (NL) / Ligne arrière (FR) / Backline (DE) /
Lìnea de fondo (ES) / Back line (IT)
Tee line (ENG) / Tee line (NL) / Ligne de T (FR) / Teeline (DE) / Lìnea tee
(ES) / Tee line (IT)
Center Line (ENG) / Center Line (NL) / Ligne centrale (FR) /
Centreline (DE) / Lìnea de centro (ES) / Linea centrale (IT)
House (ENG) / House (NL) / Maison (FR) / Haus (DE) /
Casa (ES) / Casa (IT)
Button (ENG) / Button (NL) / Centre de la maison (FR) /
Button (DE) / Botón (ES) / Bottone (IT)
Hogline (ENG) / Hogline (NL) / Ligne de jeu (FR) / Hogline (DE) /
Lìnea de entrega (ES) / Linea del maiale (IT)