ETNA FGV860RVS User Manual
Displayed below is the user manual for FGV860RVS by ETNA which is a product in the Cookers category. This manual has pages.
Related Manuals
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
FORNUIS
COOKER
FGV860RVS
NL Handleiding NL 3 - NL 28
EN Manual EN 3 - EN 28
Gebruikte pictogrammen - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important information
Tip
NL 3
INHOUD
Uw fornuis
Inleiding 4
Beschrijving 5
Bedieningspaneel 6
Vóór het eerste gebruik
Gebruik van de oven 7
Bak- en braadtips 7
Gebruik van de gaskookplaat 9
Bediening van de oven
Instellen van de klok 10
Handbediening van de oven 10
Ovenfuncties 11
Bediening van de oven met elektronische schakelklok 11
Tussentijds uitschakelen van de oven 14
Het geluidssignaal instellen 14
Kookwekker 14
Bediening gaskookplaat
Ontsteken en instellen 15
Comfortabel koken
De kookplaat optimaal gebruiken 16
Wokbrander 16
Onderhoud
Reinigen van de oven 17
Vervangen van het ovenlampje 20
Reinigen van de gaskookplaat 20
Storingen
Storingstabel 22
Installatie
Algemeen 24
Gasaansluiting 25
Elektrische aansluiting 25
Plaatsing 26
Technische gegevens 27
Milieuaspecten
Verpakking en toestel afvoeren 28
NL 4
Inleiding
U heeft gekozen voor een fornuis van Etna. Optimaal gebruikscomfort
en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van
dit product. De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk
exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat.
De gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De
verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt
bereiden. Dankzij de geïntegreerde vonkontsteking ontsteekt én bedient
u de branders met één hand. Tevens is de gaskookplaat voorzien van
een vlambeveiliging die ervoor zorgt dat de gastoevoer gesloten wordt
als de vlam tijdens het kookproces dooft.
De ovenfuncties zijn in een logische volgorde op de functieknop
ondergebracht. Daarnaast heeft de oven een schakelklok. Deze
schakelt de oven automatisch uit als de bereidingstijd verstreken is.
Doelmatig en zonder poespas.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u het fornuis zo
optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening
treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het
gebruik van dit product.
Lees de separate veiligheidsvoorschriften
voordat u het toestel in gebruik neemt!
Lees de gebruiksaanwijzing geheel en aandachtig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere
raadpleging.
De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.
Het gegevensplaatje bevat alle informatie die de servicedienst nodig
heeft om adequaat op uw vragen te reageren.
Veel kookplezier!
UW FORNUIS
NL 5
Beschrijving
UW FORNUIS
1. Sterkbrander linksachter
2. Sudderbrander rechtsachter
3. Normaalbrander linksvoor
4. Wokbrander rechtsvoor
5. Pandrager
6. Bedieningspaneel
7. Oven
8. Stelvoeten
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
1
3
6
7
8
4
5
2
NL 6
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
UW FORNUIS
Bedieningspaneel
1. Elektronische schakelklok
1a. Toets kookwekker
1b. Toets tijdsduur
1c. Toets eindtijd
1d. Toets handmatig
1e. - toets schakelklok
1f. + toets schakelklok
2. Bedieningsknop normaalbrander links-voor
3. Bedieningsknop sterkbrander links-achter
4. Thermostaatknop oven
5. Bedieningsknop sudderbrander rechts-achter
6. Bedieningsknop wokbrander rechts-voor
7. Functieknop oven
8. Controlelampje oven
9. Controlelampje thermostaat
0
°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1a 1b 1c 1d 1e 1f
NL 7
Gebruik van de oven
• Verwijder alle delen van het toebehoren uit de oven en reinig ze met
een warm sopje. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.
• Schakel de oven één uur lang in op de hoogste temperatuur met
boven- en onderwarmte (zie pagina 11). Tijdens de fabricage
gebruikte beschermingsvetten worden dan verwijderd.
• Als de oven voor de eerste maal sterk verhit wordt, zult u een
‘nieuwigheidsluchtje’ ruiken. Dit is normaal. Schakel eventueel de
wasemkap in.
• Na het afkoelen de oven met warm water reinigen.
• Verwarm de oven alleen voor als dit in het recept is vermeld.
Bak- en braadtips
Energiebewust ovengebruik
• Open de ovendeur zo weinig mogelijk.
• Bereid gerechten met ongeveer dezelfde bereidingstemperatuur
(bijvoorbeeld appeltaart en een ovenschotel) tegelijk op hetzelfde
rooster of met een hete lucht functie boven elkaar. Vlees laten
meestoven kan ook.
• Bereid meer gerechten na elkaar, bijvoorbeeld een ovenmaaltijd na
een cake. Vaak kan de bereidingstijd van het tweede gerecht dan
10 minuten korter zijn omdat de oven nog veel warmte in zich heeft.
• Dankzij de ovenisolatie kunnen gerechten met een langere
bereidingstijd (vanaf 1 uur) nagaren op de restwarmte van de oven.
Schakel de oven 10 minuten eerder uit dan aangegeven staat, maar
laat de deur dicht.
• Voorverwarmen is in het algemeen niet nodig, met uitzondering van
gerechten waarvan de bereidingstijd korter dan 30 minuten is of
wanneer een recept dit aangeeft.
• Haal alles wat u niet nodig heeft voor de bereiding uit de oven.
• Schakel de oven uit voordat u het gare gerecht eruit haalt.
Ovenservies
• In principe kunt u elk soort hittebestendig servies gebruiken.
• Spoel glazen servies niet direct na gebruik af onder koud water.
Door het plotselinge temperatuurverschil kan het glas barsten.
• Gebruik donkere of zwarte bakvormen. Deze geleiden de warmte
beter en laten het gerecht gelijkmatiger garen.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
NL 8
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Bodem niet afdekken
• Het afdekken van de ovenbodem met bijvoorbeeld aluminiumfolie
of een bakplaat kan tot oververhitting en beschadiging van het
email leiden.
• Vervuiling van de ovenbodem door het lekken uit een springvorm
wordt voorkomen door van aluminiumfolie een bakje te vouwen en
dat onder de vorm op het rooster te zetten of door bakpapier onder
de vorm te leggen.
Tijdinstelling
• Kies een 5 minuten kortere bereidingstijd dan in het recept staat
aangegeven. Daardoor kunt u in de laatste fase controleren of het
gerecht of gebak gaar en goed van kleur is. Zo niet, sluit dan de
ovendeur en controleer na enige tijd opnieuw. Het openen en sluiten
van de deur moet langzaam gebeuren. Bij voorkeur niet voordat
driekwart van de bereidingstijd is verstreken.
Warm houden
• U kunt de oven gebruiken voor het warm houden van reeds bereide
gerechten. Kies hiervoor de hete lucht functie en een temperatuur
van 75 °C. Dek gerechten die u warm wilt houden af om uitdrogen
te voorkomen.
Vlees braden
• Het meest geschikt is ‘groot vlees’ vanaf 1 kg. Het vlees krijgt
een regelmatig gevormde, krokante korst, waarbij vrijwel geen
gewichtsverlies optreedt.
• Wrijf het vlees een kwartier van tevoren in met zout en kruiden.
Gebruik voor het braden 80 tot 100 g boter of vet (of een mengsel
hiervan) per 500 g vlees.
NL 9
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Braadtijden
• Platte, dunne stukken hebben gemiddeld 5 minuten minder
braadtijd nodig dan dikke of opgerolde stukken vlees. Bij gebruik
van grotere stukken vlees moet per 500 gram meer een 15 tot
20 minuten langere braadtijd worden aangehouden.
• Leg het vlees in een braadslede en overgiet het met hete boter en/
of vet. Als het vlees een vette kant heeft, dan legt u deze tijdens
het braden boven. Vlees zonder vette kant om de 15 minuten
bedruipen. Vlees met vette kant om de 30 minuten bedruipen.
• Voeg, als de jus te donker wordt, tijdens het braden nu en dan
enkele lepels water toe.
• Laat het vlees na de bereiding 10 minuten rusten, afgedekt met
aluminiumfolie, voordat u het aansnijdt.
Ovengeleiders
De ovenwanden zijn uitgerust met geleiders waar het ovenrooster of
een bakplaat op verschillende niveau’s kunnen worden ingeschoven.
Raadpleeg een baktabel of de instructies op de verpakking van de
levensmiddelen voor het plaatsen op het juiste niveau.
Gebruik van de gaskookplaat
• Controleer regelmatig of de branderdoppen en branderringen juist
op de branderkelken liggen; onjuiste positionering kan slechte
ontsteking, ongunstige verbranding of beschadiging van de doppen
tot gevolg hebben.
• De pandrager wordt door de kookbrander zeer sterk verhit,
waardoor na verloop van tijd het email op de dragerpunt kan
inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt dan ook niet onder de
garantie.
NL 10
Instellen van de klok
Als u het toestel voor de eerste keer aansluit, knipperen de symbolen
‘AUTO’ en ‘0 00’. De juiste dagtijd moet nog worden ingesteld.
1. Druk tegelijkertijd op de toets ‘tijdsduur’ en de toets ‘eindtijd’ (een
kooksymbool verschijnt boven de punt) en druk tegelijkertijd ook de
+ toets in om de tijd in te stellen.
2. Houd de toets ‘tijdsduur’ en de toets ‘eindtijd’ ingedrukt totdat u
met de + en de - toets de juiste tijd hebt ingesteld.
De huidige tijd staat in de display.
Handbediening van de oven
1. Zet de oven op ‘handmatig’; druk op de toets ‘handmatig’ van de
schakelklok.
▷Brandt er een indicatielampje, dan is de elektronische
schakelklok geprogrammeerd. Annuleer de programmering; zie
‘Tussentijds uitschakelen van de oven’.
2. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een
ovenfunctie met de functieknop.
Het rode programmalampje en het oranje lampje van de
temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.
▷Raadpleeg de tabel voor meer informatie over de verschillende
ovenfuncties die u kunt kiezen.
3. Zet de thermostaatknop en de functieknop na afloop van de
bereidingstijd op ‘0’ om de oven uit te schakelen.
Let op; wanneer de oven niet werkt is het mogelijk dat de
elektronische schakelklok geprogrammeerd is. Annuleer de
programmering; zie ‘Tussentijds uitschakelen van de oven’.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
BEDIENING VAN DE OVEN
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
NL 11
BEDIENING VAN DE OVEN
Ovenfuncties
Ovenverlichting/ontdooien
De ovenverlichting gaat branden, het rode indicatielampje gaat aan en de ventilator gaat draaien.
De lucht circuleert in de oven zonder dat er verwarmingselementen zijn ingeschakeld. Deze
methode wordt gebruikt voor langzaam ontdooien van levensmiddelen.
Boven- en onderwarmte (conventioneel)
De verwarmingselementen boven en onder in de oven geven gelijkmatig warmte af. Bakken van
gebak of braden van vlees is maar op één niveau mogelijk.
Hetelucht + ronde verwarmingselement
De ventilator in de achterwand van de oven zorgt voor een voortdurende circulatie van hetelucht
rond het te braden vlees of gebak. Deze ovenfunctie is vooral geschikt voor het braden van vlees
en gebak op meerdere niveaus.
Grill
Het grill-element dat bovenin de oven is bevestigd, straalt warmte uit. Grillen is vooral geschikt
voor het braden van kleine stukken vlees zoals biefstukken, worstjes, schnitzels, karbonades enz.
Maxi grill
Het grill-element wordt gelijktijdig met het bovenste ovenelement ingeschakeld. Het grill-
element straalt direct op het gerecht. Om het verwarmingsproces te optimaliseren wordt het
bovenelement ook ingeschakeld. Deze verwarmingsmethode is ideaal voor het bereiden van
kleine stukken vlees zoals steaks, biefstukken, worstjes en karbonades.
Ventilator met grill
U kunt grillen met ingeschakelde ventilator. De stralingswarmte wordt door de ventilator rondom
het gerecht geblazen.
Onderwarmte met ventilator
Bij deze ovenfunctie zijn de ventilator en het onderelement tegelijkertijd ingeschakeld. Deze methode
is vooral bruikbaar voor het bakken van dun gebak. Gebruik de 1e richel van onder af en niet te
hoge bakvormen, zodat de warme lucht ook over de bovenkant van het gerecht kan circuleren.
Bediening van de oven met elektronische schakelklok
De elektronische schakelklok kunt u op verschillende manieren gebruiken:
• U kunt de tijdsduur van het bakken/braden/grillen bepalen. De
oven schakelt uit zodra de ingestelde tijd is verstreken. Is de tijd
verstreken, dan klinkt er een geluidssignaal.
• Ook kunt u met de schakelklok de tijd instellen waarop het bakken/
braden/grillen moet eindigen. De oven zal tot de ingestelde tijd op
de vooringestelde temperatuur en functie functioneren. Is de tijd
verstreken, dan klinkt er een geluidssignaal.
• Tot slot kunt u zowel een tijdsduur als ook een eindtijd ingeven
(een automatisch bakproces). De oven start automatisch en eindigt
automatisch. Als het automatische bakproces is afgelopen, klinkt er
een geluidssignaal.
• De schakelklok kan ook gebruikt worden als kookwekker. De
kookwekker schakelt de oven niet uit.
NL 12
BEDIENING VAN DE OVEN
De duur van de baktijd programmeren
1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.
Het kooksymbool verschijnt in de display.
2. Stel meteen daarna met de + toets en - toets de bereidingstijd in.
‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de ingestelde tijd.
3. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een
ovenfunctie met de functieknop.
Het rode programmalampje en het oranje lampje van de
temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.
4. Zodra de ingestelde baktijd is verstreken, klinkt er een
geluidssignaal en de oven schakelt automatisch uit.
5. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te
drukken.
6. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidings-
tijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.
▷U kunt op elk gewenst moment de resterende baktijd in de
display zien door op de toets ‘tijdsduur’ te drukken.
▷Wilt u de tijdsduur aanpassen, dan drukt u op de toets ‘tijdsduur’
en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan te passen.
Het einde van de baktijd programmeren
1. Druk op de toets ‘eindtijd’.
De huidige tijd blijft in de display staan.
2. Stel meteen daarna met de + toets de eindtijd in.
‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de eindtijd.
3. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een
ovenfunctie met de functieknop.
Het rode programmalampje en het oranje lampje van de
temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.
4. Zodra de eindtijd is bereikt, klinkt er een geluidssignaal en de oven
schakelt automatisch uit.
5. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te
drukken.
6. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidings-
tijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.
▷U kunt op elk gewenst moment de eindtijd in de display zien
door op de toets ‘eindtijd’ te drukken.
▷Wilt u de eindtijd aanpassen, dan drukt u op de toets ‘eindtijd’
en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan te
passen.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
NL 13
BEDIENING VAN DE OVEN
Programmering van het automatische bakproces
U kunt de oven automatisch laten in- en uitschakelen door een
tijdsduur en een eindtijd in te stellen. De oven berekent zelf de starttijd,
en schakelt na het verstrijken van de bereidingstijd automatisch uit.
1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.
Het kooksymbool verschijnt in de display.
2. Stel meteen daarna met de + toets en - toets de bereidingstijd in.
‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de ingestelde tijd.
3. Druk op de toets ‘eindtijd’.
De huidige tijd verschijnt in de display.
4. Stel meteen daarna met de + toets de eindtijd in.
‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de eindtijd.
5. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een
ovenfunctie met de functieknop.
Het rode programmalampje gaat branden.
Het oranje lampje van de temperatuur gaat branden en de oven
schakelt in als de starttijd is bereikt.
6. Zodra de eindtijd is bereikt, klinkt er een geluidssignaal en de oven
schakelt automatisch uit.
7. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te
drukken.
8. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidings-
tijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.
▷U kunt op elk gewenst moment de bereidingstijd en eindtijd in
de display zien door op de bijbehorende toets te drukken.
▷Wilt u de tijden aanpassen, dan drukt u op de bijbehorende
toets en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan
te passen.
• Voorbeeld:
Huidige tijd: 17.30, ingestelde duur van het bakproces: 1 uur en
15 minuten, ingestelde eindtijd van het bakproces: 19.45 uur.
De oven start om 18.30 uur met het bakproces op de
vooringestelde temperatuur en functie en zal om 19.45 uur stoppen.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
NL 14
Tussentijds uitschakelen van de oven
1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.
2. Druk op de - toets totdat de tijd in de display op 0.00 staat.
Er klinkt een geluidssignaal.
3. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te
drukken.
Het geluidssignaal instellen
Als u geen ovenfunctie hebt ingesteld, kunt u met de - toets het
geluidssignaal aanpassen. Er zijn drie verschillende signalen.
1. Druk op de - toets.
U hoort een geluidssignaal.
2. Druk een tweede keer op de - toets.
U hoort een ander geluidssignaal.
3. Druk een derde keer op de - toets.
U hoort weer een ander geluidssignaal.
4. Maak een keuze uit deze drie signalen door (meerdere keren) op de
- toets te drukken.
Kookwekker
De kookwekker geeft alleen een signaal na het verstrijken van de
ingestelde tijd. De kookwekker schakelt de oven niet uit.
1. Druk op de toets ‘kookwekker’.
Er verschijnt een klokje in de display.
2. Stel met de + toets en de - toets de gewenste tijd in.
De tijd begint automatisch af te tellen; als de tijd is verstreken klinkt
er een geluidssignaal.
3. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te
drukken.
BEDIENING VAN DE OVEN
NL 15
BEDIENING GASKOOKPLAAT
Ontsteken en instellen
Een symbool bij de bedieningsknop geeft aan welke brander wordt
bediend. Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en
kleinstand.
Aansteken met vonkontsteking
Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom naar de volstand.
De brander ontsteekt.
▷De bedieningsknop moet ongeveer 10 seconden ingedrukt
gehouden worden in verband met de vlambeveiliging.
Vlambeveiliging
Uw gaskookplaat is uitgerust met vlambeveiliging (Tc). Deze zorgt
ervoor dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het
kookproces dooft.
Ontsteekt de brander niet of blijft deze niet branden, controleer dan of:
• de branderdop en branderring goed op het branderhuis liggen;
• de brander/bougie (Ac) en thermokoppel (Tc) schoon en droog zijn.
0-stand
Volstand
Kleinstand
Zone-aanduiding
NL 16
COMFORTABEL KOKEN
De kookplaat optimaal gebruiken
Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen
om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen
de handgrepen dan te heet worden. Gebruik geen pannen met een
kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Deze staan niet stabiel.
• (Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt u
het beste op de sterk- of wokbrander.
• Gebruik de sudderbrander voor het bereiden van sauzen, sudderen
en doorkoken van gerechten. Op de volstand is deze brander groot
genoeg voor het doorkoken.
• Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie.
• Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen
met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone
bodem dragen de warmte beter over op het gerecht.
Wokbrander
Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur
bereiden. Het is hierbij van belang dat u:
• van te voren de ingrediënten in reepjes, plakjes of stukjes snijdt.
• bij het roerbakken olie van goede kwaliteit gebruikt, zoals olijf-,
maïs-, zonnebloem- of arachideolie. Een klein beetje is al genoeg.
Boter en margarine verbranden door de grote hitte.
• de gerechten met de langste bereidingstijd het eerst in de pan doet,
zodat aan het eind van de bereidingstijd alle ingrediënten tegelijk
(beet)gaar zijn.
Fout
Goed
NL 17
Let op
Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken
wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen
of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten.
Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomreiniger om het
toestel te reinigen.
Reinigen van de oven
Voorzijde van toestel
Reinig het oppervlak met een vloeibaar, niet-schurend schoonmaak-
middel voor gladde oppervlakken en een zachte doek. Breng het
schoonmaakmiddel aan op de doek en veeg het vuil weg; spoel
daarna met water. Breng het schoonmaakmiddel niet rechtstreeks
op het oppervlak aan. Gebruik geen agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, scherpe voorwerpen of staalwol, want hierdoor
ontstaan er krassen op het toestel.
Aluminium oppervlakken
Aluminium oppervlakken moeten worden gereinigd met niet-schurende,
vloeibare schoonmaakmiddelen die voor dergelijke materialen bedoeld
zijn. Breng het schoonmaakmiddel aan op een vochtige doek en reinig
het oppervlak; spoel het oppervlak vervolgens met water. Breng het
reinigingsmiddel niet rechtstreeks op het aluminium oppervlak aan.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of schuursponsjes. Het
oppervlak mag niet in contact komen met ovensprays.
Roestvrijstalen frontpanelen
Reinig het oppervlak met een zacht reinigingsmiddel (zeepsop) en een
zacht sponsje dat het materiaal niet krast. Gebruik geen schurende
of op oplosmiddelen gebaseerde reinigingsmiddelen. Als u deze
instructies niet opvolgt, kan de behuizing beschadigd raken.
Gelakte en kunststof oppervlakken
Reinig de knoppen / toetsen en de deurhandgreep met een zachte
doek en vloeibare schoonmaakmiddelen die geschikt zijn om gladde,
gelakte oppervlakken te reinigen. U kunt ook reinigingsmiddelen
gebruiken die speciaal voor dit soort oppervlakken werden ontwikkeld.
In dit geval volgt u de instructies van de fabrikant.
ONDERHOUD
NL 18
Geëmailleerde delen
De binnenkant van de ovendeur, de gehele binnenoven alsook de bak-
en braad plaat zijn geheel geëmailleerd. U kunt ze het beste reinigen
met een warm sopje.
Buitenkant
Reinig de buitenkant van het fornuis met een warm sopje of vloeibare
zeep. Nabehandelen met schoon water.
Glas
Reinig de ovenruit met een sopje of met Glassex.
Oven
• De oven kan op de klassieke manier worden gereinigd (met
schoonmaakmiddelen, ovenspray), maar alleen wanneer de oven
zeer vuil is en wanneer de vlekken zeer hardnekkig zijn.
• Om de oven regelmatig te reinigen (na elk gebruik), wordt de
volgende procedure aanbevolen:
▷Gebruik de ovenfunctie: onder en bovenwarmte voor het reinigen van
de oven. Stel de temperatuurkeuzeknop in op 50 °C.
▷Giet 0,6 l water in het bakblik en plaats het op de onderste richel. Na
een half uur worden de voedselresten op het email van de oven zacht
en kunt u ze met een vochtige doek afvegen.
Verwijderen ovenbodemplaat
Om de oven beter te kunnen schoonmaken is de ovenbodemplaat te
verwijderen.
1. Trek de bodemplaat naar voren uit de oven.
ONDERHOUD
NL 19
Verwijderen ovendeur
Om de binnenoven beter te kunnen reinigen kan de overdeur verwijderd
worden.
• Open de ovendeur volledig en draai de pallen tot het einde terug.
• Sluit de deur dan langzaam, zodat de pallen in de houder zitten. Bij
ongeveer 15° (ten aanzien van een gesloten positie van de deur) tilt
u de deur enigszins op en tilt u hem uit beide scharnierhouders.
• Het monteren kan in omgekeerde volgorde. Plaats de deur onder
een hoek van 15° in de scharnieren aan de voorkant van het
apparaat en schuif de deur naar voren en naar beneden, zodat de
scharnieren in de inkepingen vallen. Controleer of de inkepingen
van de scharnieren goed op hun plaats zitten.
• Open de deur daarna volledig en draai de pallen weer in de
beginpositie. Sluit de deur langzaam en controleer of hij goed
sluit. Als de deur niet goed open of dicht gaat, controleer dan of
de inkepingen van de scharnieren goed in de scharnierhouders
geplaatst zijn.
Voor hardnekkige vlekken dient u rekening te houden met het
volgende:
De oven moet afgekoeld zijn voor u hem reinigt.
• Reinig de oven en de accessoires na elk gebruik, om te voorkomen
dat het vuil inbrandt in de oven.
• De eenvoudigste manier om vet te verwijderen, is met behulp van
warm zeepsop terwijl de oven nog warm is.
• Bij zeer hardnekkig vuil gebruikt u de klassieke ovenreinigings-
middelen. Spoel de oven daarna grondig met schoon water om alle
resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen zoals staalwol,
schuursponsjes, vlekverwijderaars enz.
• Gelakte, roestvrijstalen en verzinkte oppervlakken en aluminium
onderdelen mogen nooit in contact komen met ovensprays, want
daardoor raken ze beschadigd en verkleuren ze. Hetzelfde geldt voor
de thermostaatsensor (als het toestel uitgerust is met een timer met
een sensor) en voor de verwarmingselementen die aan de
bovenzijde toegankelijk zijn.
• Wanneer u schoonmaakmiddelen aankoopt en gebruikt, dient u
rekening te houden met het milieu en met de instructies van de
fabrikant van het reinigingsmiddel.
ONDERHOUD
NL 20
ONDERHOUD
Praktische tips
• Wanneer u grote stukken vetrijk vlees bereidt, is het aan te bevelen
ze in aluminiumfolie of een geschikte braadzak te plaatsen, zodat
het vet niet op de ovenwanden kan spatten.
• Wanneer u vlees op het rooster grilt, dient u een druipschaal onder
het vlees te plaatsen.
Accessoires
Was de accessoires (bakplaten, rooster, enz.) met warm water en een
klassiek afwasmiddel.
Speciale emailcoating
De oven, de binnenzijde van de deur en de bakplaten zijn behandeld
met speciaal email, dat een glad en sterk oppervlak vormt. Dankzij deze
speciale coating is reinigen bij kamertemperatuur gemakkelijker.
Vervangen van het ovenlampje
De fitting van het ovenlampje staat onder spanning. Er bestaat
gevaar van een elektrische schok!
• Schakel voor het vervangen van de ovenlamp het fornuis volledig
uit door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de
zekering in de meterkast uit te schakelen.
• Het lampje is verbruiksmateriaal en valt niet onder de garantie. Voor
het vervangen heeft u een ovenlampje met de volgende specificatie
nodig: fitting G9, 230V / 25W oven.
• Schroef het glazen kapje tegen de wijzers van de klok in los en
vervang het ovenlampje. Draai dan het glazen kapje weer vast.
Reinigen van de gaskookplaat
Uw gaskookplaat is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u
eenvoudig reinigt.
• Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt
voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te
verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild
reinigingsmiddel. Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de
brander of ventilatieopeningen kan binnendringen.
• Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan
pas de vangschaal. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal tijdens
het reinigen opnieuw vuil wordt.
NL 21
ONDERHOUD
• Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje. Betracht
hierbij wel enige voorzichtigheid. De bougie kan anders defect
raken. De bougie werkt alleen goed in een droge omgeving. Bij
zware vervuiling kunt u de bougie met een fijn borsteltje reinigen.
• Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de
vangschaal te schuiven.
• Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidings nokken.
Let hierbij op de uitsparingen voor de bougie en thermokoppel.
Zorg ervoor dat de branderdelen vlak liggen.
Reinigen pandragers
Reinig de pandragers niet in de vaatwasser. Het emaille op de
pandragers is geschikt voor reiniging in de vaatwasser, maar de
verbinding met de rubber voetjes echter niet. Bovendien kan bij
reiniging in de vaatwasser lichte verkleuring van de pandragers
optreden. Bij verlies van de rubber voetjes zal de pandrager de
vangschaal beschadigen.
Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen en
vangschaal
Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar
reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe
voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinigen verwijderbare branderdelen
Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De
onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden! De
verwijderbare branderdelen (ook die van de wok) kunt u het beste
reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij
hardnekkige vlekken kunt u de branderdelen verwijderen en de delen
laten weken in een sopje. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads,
scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.
NL 22
Storingstabel
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent
dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de
volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op
de website ‘www.etna.nl’.
Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing
Het ruikt naar gas in de
omgeving van het toestel.
De aansluiting van het toestel
lekt.
Sluit de hoofdgaskraan.
Neem contact op met uw
installateur.
Een brander ontsteekt niet. Stekker niet in stopcontact. Steek de stekker in het
stopcontact.
Zekering defect/zekering in
meterkast uitgeschakeld.
Monteer een nieuwe zekering
of schakel de zekering weer
in.
Bougie vervuild/vochtig. Reinig/droog de bougie.
Branderdelen niet juist
geplaatst.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Branderdelen vervuild/
vochtig.
Reinig/droog de brander-
delen. Let er hierbij op dat de
uitstroomgaten open zijn.
Hoofdgaskraan gesloten. Open de hoofdgaskraan.
Storing aan het gasnet. Informeer bij uw gas-
leverancier.
Gasfles of -tank is leeg. Sluit een nieuwe gasfles aan
of laat de tank vullen.
Verkeerde gassoort gebruikt. Controleer of het gebruikte
gas geschikt is voor het
toestel. Indien dit niet juist is,
neem dan contact op met uw
installateur.
Bedieningsknop niet diep
genoeg ingedrukt.
Houd de bedieningsknop
voldoende diep ingedrukt
tussen vol- en kleinstand. Bij
eerste gebruik kan dit langer
duren i.v.m. aanvoer van gas.
STORINGEN
NL 23
STORINGEN
Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing
De brander brandt niet egaal. Branderdelen niet juist
geplaatst.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Branderdelen vervuild/
vochtig.
Reinig/droog de brander-
delen. Let er hierbij op dat de
uitstroomgaten open zijn.
Verkeerde soort gas gebruikt. Controleer of het gebruikte
gas geschikt is voor het
toestel. Indien dit niet juist is,
neem dan contact op met uw
installateur.
De brander dooft na
ontsteken.
Bedieningsknop niet lang
genoeg ingedrukt.
Houd de bedieningsknop
minimaal 10 seconden
ingedrukt.
Storing bij de oven Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven schakelt niet in. De oven staat niet op
handbediening.
Zet de oven op hand-
bediening (zie pagina 10).
De oven schakelt niet in
nadat de stekker in het
stopcontact is gedaan.
Er is geen dagtijd ingesteld. Stel als eerste een dagtijd in
(zie pagina 10). Daarna is de
oven klaar voor gebruik.
De oven wordt niet warm. Geen temperatuur ingesteld. Stel met de thermostaatknop
de temperatuur in (zie
pagina 10).
Een bezoek van de servicedienst tijdens de garantieperiode is niet
gratis wanneer bij deze controle blijkt dat het apparaat niet goed werkt
door onjuiste behandeling!
NL 24
Algemeen
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.
De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de
nationale en lokale voorschriften.
Lees eerst de separate veiligheidsinstructies!
Let op!
Dit toestel moet altijd geaard zijn.
Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend
uitvoeren door vakmensen die door de fabrikant zijn geautoriseerd,
anders vervalt de garantie.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet het
apparaat spanningsvrij gemaakt worden. Het apparaat is alleen
spanningsvrij als:
• de hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld, of
• de zekering van de huisinstallatie er geheel is uitgedraaid, of
• de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele
ETNA onder delen. Alleen van die onderdelen kan ETNA garanderen dat
zij aan de veiligheidseisen voldoen.
Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden
vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig
gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
INSTALLATIE
NL 25
Gasaansluiting
• Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding.
Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde
veiligheidsslang is ook toegestaan.
• Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt.
Let op!
• Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking
komen met bewegende delen van het keukenmeubel.
• In alle gevallen moet er bij het toestel een aansluitkraan geplaatst
worden op een makkelijk bereikbare plaats.
• De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan
vermeld op het gegevensplaatje.
Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluitingen met
zeepsop controleren op gasdichtheid!
Elektrische aansluiting
230-240 V~ - 50/60 Hz
• Wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
• Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet in contact kan komen met
delen van het apparaat die heet kunnen worden.
• Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er
een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal
3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
• Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op
het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik
van het apparaat niet worden gewaarborgd.
INSTALLATIE
NL 26
Plaatsing
• Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een
andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm
afstand tussen het fornuis en deze wanden.
• Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de
kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste
afzuigkap.
• Als het fornuis in een keukenmeubel wordt geplaatst moet de
minimale ruimte worden aangehouden.
• Als het fornuis vast tussen keukenkastjes wordt ingebouwd dan
moet de bekleding van het meubel bestand zijn tegen temperaturen
van minimaal 90 °C.
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
Waterpas stellen
Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar.
Wilt u het fornuis op een verhoging plaatsen, zorg er dan voor dat deze
hier niet vanaf kan glijden.
INSTALLATIE
NL 27
Let op!
Controleer na installatie van het toestel of de branders goed werken.
Het vlambeeld moet regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl de
branders niet mogen uitgaan in kleinstand.
Technische gegevens
Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden
de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie
aangegeven.
Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen.
Aansluiting 230V - 50Hz
Vermogen 2,76 kW
Buitenmaten (mm)
Breedte 600
Hoogte 865-950
Diepte 590 / 1000 met open deur
Gastechnische gegevens
Brander Gas Werkings druk
mbar
Normaal (1,65 kW) G25/G25.3 25
Sterk (2,8 kW) G25/G25.3 25
Sudder (1 kW) G25/G25.3 25
Wok (4 kW) G25/G25.3 25
INSTALLATIE
NL 28
Verpakking en toestel afvoeren
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op
verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent
informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheids-
bepalingen afvoeren.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het
apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil
mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor
gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar
een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen
waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde
Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn
vermeld in de normen waar naar wordt verwezen.
MILIEUASPECTEN
EN 3
CONTENTS
Your cooker
Introduction 4
Description 5
Control panel 6
Before first use
Using the oven 7
Cooking and baking tips 7
Using the gas hob 9
Operating the oven
Setting the clock 10
Manual operation of the oven 10
Oven functions 11
Operating the oven with the elctronic timer 11
Turning off the oven in between uses 14
Setting the audible signal 14
Kitchen timer 13
Operating the gas hob
Ignition and adjustment 15
Easy cooking
Optimal use of the hob 16
Wok burner 16
Maintenance
Cleaning the oven 17
Replacing the oven lamp 20
Cleaning the gas hob 20
Faults
Fault table 22
Installation
General 24
Gas connection 25
Electrical connection 25
Installation 26
Technical data 27
Environmental aspects
Disposal of packaging and appliance 28
EN 4
Introduction
You have chosen an Etna cooker. Optimum user comfort and easy
operation were paramount during the development of this product.
The wide range of programming options makes it possible to choose
your preparation method precisely.
The gas hob has been designed for people who love to cook. The many
different burner capacities ensure that you can prepare every dish. The
integrated spark ignition allows you to ignite and operate the burners
with one hand. The gas hob is also fitted with a flame safeguard that
will shut off the gas supply if the flame goes out while cooking.
The oven functions are grouped logically under the function knob.
The oven is also fitted with a timer. The timer switches off the oven
when the cooking time has elapsed. Efficient and no fuss.
This manual describes how you can make the best possible use of the
cooker. In addition to information about operation, you will also find
background information that may help you in using this product.
Before using the appliance for the first time
please read the separate safety instructions!
Read the manual thoroughly before using the appliance, and store
the instructions in a safe place for future reference.
The manual also serves as reference material for service technicians.
The appliance identification card contains all the information that the
service technician will need in order to respond appropriately to your
questions.
Happy cooking!
YOUR COOKER
EN 5
Description
YOUR COOKER
1. Rear left rapid burner
2. Rear right simmer burner
3. Front left standard burner
4. Front right wok burner
5. Pan support
6. Control panel
7. Oven
8. Levellers
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
1
3
6
7
8
4
5
2
EN 6
YOUR COOKER
Control panel
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
1. Electronic timer
1a. Timer button
1b. Duration button
1c. End time button
1d. Button manual
1e. - button timer
1f. + button timer
2. Front left standard burner control knob
3. Rear left rapid burner control knob
4. Oven temperature knob
5. Rear right simmer burner control knob
6. Front right wok burner control knob
7. Oven function knob
8. Oven indicator light
9. Oven temperature light
0
°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1a 1b 1c 1d 1e 1f
EN 7
Using the oven
• Remove all accessories from inside the oven and clean them with
warm soapy water. Do not use any abrasive cleaning materials.
• Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom
heat (see page 11). This will remove any protective grease used
during manufacture.
• When heating the oven for the first time you will notice a ‘new-
oven smell’. Don’t worry, this is normal. If necessary, switch on the
cooker hood.
• After letting it cool down, clean the oven with warm water.
• Only preheat the oven if it is required in the recipe or in the tables
of this manual.
Cooking and baking tips
Energy-conscious use of the oven
• Open the oven door as little as possible.
• Prepare dishes with the same cooking temperature (e.g. an apple
pie and an oven dish) on the same grid at the same time, or above
each other using the hot air function. You can also let meat stew at
the same time.
• Prepare more meals consecutively, for example an oven meal after
a cake. Often, the preparation time of the second dish will be
10 minutes shorter because the oven is still hot.
• Because the oven is insulated, the residual heat from the oven will
continue to cook dishes with longer cooking times (from 1 hour).
Turn the oven off 10 minutes earlier than indicated, but leave the
door closed.
• Preheating is generally not necessary, with the exception of dishes
with cooking times of less than 30 minutes, or when indicated by
a recipe.
• Remove everything you don’t need for the dish from the oven.
• Turn the oven off before taking out the cooked dish.
Ovenware
• In principle, you can use any type of heat-resistant ovenware.
• Do not rinse glass ovenware with cold water immediately after use.
The sudden temperature difference can cause the glass to crack.
• Use black or dark baking tins. These conduct heat better and allow
the food to cook more evenly.
BEFORE FIRST USE
EN 8
BEFORE FIRST USE
Do not cover the oven floor
• Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a
baking tray can lead to overheating and damage to the enamel.
• It is possible to prevent springforms from leaking onto the oven
floor by folding a container out of aluminium foil and placing it on
the grid under the form or by laying baking paper under it.
Time setting
• Choose a 5 minute shorter cooking time than indicated in the recipe.
This will allow you to check whether your food or cake is cooked
through and golden brown at the last moment. If not, close the oven
door and check again after some time. Open and close the door
slowly. Preferably not before three quarters of the cooking time has
elapsed.
Keeping food warm
• You can use the oven to keep already-prepared dishes warm. To
do so, select the hot air setting and a temperature of 75°C. Cover
dishes you want to keep warm to prevent them from drying out.
Roasting meat
• Large pieces of meat, from 1 kg, are the most suitable. The meat will
get a regularly shaped, crispy crust, with virtually no weight loss.
• Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use
80 to 100 g of butter or fat (or a mixture of the two) per 500 g of meat
for roasting.
Cooking times
• Flat, thin pieces require approximately 5 minutes less cooking time
than thick or rolled pieces of meat. When cooking larger pieces of
meat, cook for 15 to 20 minutes longer per 500 grams extra.
• Put the meat in a roasting pan and douse in hot butter or fat. Place
the meat in the roasting pan with the fatty side facing up. Make sure
to baste meat without a fatty side every 15 minutes. Meat with a fatty
side should be basted every 30 minutes.
EN 9
BEFORE FIRST USE
• If the gravy is too dark, add a few spoonfuls of water now and then
during roasting.
• Cover the meat loosely with foil and let it stand for 10 minutes
before serving.
Oven runners
The oven walls are fitted with runners so that the oven grid or baking
sheet can be placed at different levels. For the correct level, consult a
baking guide or food packaging instructions.
Using the gas hob
• Regularly check that the burner caps and burner rings are correctly
positioned on the burner bases. Incorrect positioning can result in
poor ignition, poor combustion or damage to the caps.
• Over time, the enamel on the support point can become burnt-in
because the pan support is heated very strongly by the burner.
This is unavoidable and is therefore not covered by the guarantee.
EN 10
Setting the clock
When connecting the unit for the first time, ‘AUTO’ and ‘0:00’ will flash
on the display. The correct time of day has yet to be set.
1. Press and hold the ‘duration’ button and ‘end time’ button at the
same time (a cooking symbol appears above the dot) and also
press the + button at the same time to set the time.
2. Keep the ‘duration’ button and ‘end time’ button pressed until you
have set the correct time with the + and - button.
The time of day appears in the display.
Manual operation of the oven
1. Set the oven to ‘manual operation’; press the button ‘manual’ of the
timer.
▷If a indicator lamp is on, the electronic timer has been
programmed. You first need to cancel the programming; see
‘Turning off the oven in between uses’.
2. Select a temperature with the temperature knob and an oven function
with the function knob.
The red function indicator light and the orange temperature indicator
light will light up; the oven is switched on.
▷See the ‘oven functions’ table for more information on the various
oven functions that are available.
3. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and
the function knob to ‘0’ to switch the oven off.
Please note: If the oven doesn’t work, it is possible that the timer is
programmed. Cancel the programme; see ‘Turning off the oven in
between uses’.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
OPERATING THE OVEN
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
EN 11
OPERATING THE OVEN
Oven functions
Oven light/defrosting
The oven light switches on, the red indicator light comes on and the fan starts.The air circulates in
the oven without activating the heating element. This method is used for slowly defrosting food.
Top and bottom heat (conventional)
The heating elements at the top and bottom of the oven radiate even heat. There is only one setting
for baking pastries or roasting meat.
Hot air circulation + round heating element
The fan at the rear of the oven ensures a continuous circulation of hot air around the meat or pastry.
This function is especially suitable for roasting meat and baking cakes on multiple levels.
Grill
The grill element at the top of the oven gives off heat. Grilling is especially suitable for cooking small
pieces of meat such as steaks, sausages, schnitzels, chops etc.
Maxi grill
The grill element and the oven element are activated simultaneously. The grill element radiates heat
directly onto the dish. To optimise the heat effect, the top element is also activated. This method of
heating is ideal for preparing small pieces of meat such as steaks, sausages and chops.
Fan with grill
You can grill with the fan running. The radiant heat is distributed around the dish by the fan.
Bottom heat with fan
This oven function activates the fan and the bottom heating element simultaneously. This method
is particularly useful for baking thin cakes. Use the bottom ledge and bakeware which is not too
high to allow the air to circulate across the top of the dish.
Operating the oven with the electronic timer
The timer can be used in different ways:
• You can set the duration of your baking/roasting/grilling. As soon as
the set time has elapsed, the oven will switch off and an alarm will
sound.
• You can set the end time of your baking/roasting/grilling. The oven
will operate at the set temperature and function until the end time is
reached. As soon as the set time has elapsed, the oven will switch
off and an alarm will sound.
• You can also use the timer to enter a start or end time (for
an automatic baking process). The oven will start and stop
automatically. As soon as the automatic baking process has ended,
an alarm will sound.
• The timer can also be used as a kitchen timer. The kitchen timer will
not switch off the oven.
EN 12
OPERATING THE OVEN
Programming the duration of the baking time
1. Press the ‘duration’ button.
The cooking symbol appears in the display.
2. Immediately use the + and − button to set the baking time.
‘AUTO’ and the set time appear in the diplay.
3. Select a temperature with the temperature knob and an oven
function with the function knob.
The red function indicator light and the orange temperature
indicator light will light up; the oven is switched on.
4. When the set baking time has elapsed, an audible signal will sound
and the oven will switch off automatically.
5. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.
6. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and
the function knob to ‘0’. This also switches off the indicator lights of
the oven.
▷You can see the remaining baking time in the display at any time
by pressing the ‘duration’ button.
▷If you want to adjust the duration, press the ‘duration’ button
and immediately after that the + or − button to adjust the time.
Programming the end time
1. Press the ‘end time’ button.
The current time will remain in the diplay.
2. Immediately use the + button to set the end time.
‘AUTO’ and the set end time appear in the diplay.
3. Select a temperature with the temperature knob and an oven function
with the function knob.
The red function indicator light and the orange temperature indicator
light will light up; the oven is switched on.
4. When the set end time has been reached, an audible signal will
sound and the oven will switch off automatically.
5. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.
6. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and
the function knob to ‘0’. This also switches off the indicator lights of
the oven.
▷You can see the end time in the display at any time by pressing
the ‘end time’ button.
▷If you want to adjust the end time, press the ‘end time’ button
and immediately after that the + or − button to adjust the time.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
EN 13
OPERATING THE OVEN
Programming automatic baking process
You can program the oven to turn on and off automatically by setting a
duration and end time. The oven will calculate the start time and switch
off automatically after the end of the cooking time.
1. Press the ‘duration’ button.
The cooking symbol appears in the display.
2. Immediately use the + and − button to set the baking time.
‘AUTO’ and the set time appear in the diplay.
3. Press the ‘end time’ button.
The current time will remain in the diplay.
4. Immediately use the + button to set the end time.
‘AUTO’ and the set end time appear in the diplay.
5. Select a temperature with the temperature knob and an oven
function with the function knob.
The red function indicator light will light up.
The orange temperature indicator light will light up and the oven will
switch on as soon as the start time is reached.
6. When the set end time has been reached, an audible signal will
sound and the oven will switch off automatically.
7. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.
8. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and
the function knob to ‘0’ to also switch off the indicator lights of the
oven.
▷You can see the remaining baking and end time in the display at
any time by pressing the ‘duration’ or ‘end time’ button.
▷If you want to adjust the duration or end time, press the
‘duration’ button or ‘end time’ button and immediately after that
the ‘+’ or ‘−’ button to adjust the time.
• Example:
Current time: 17:30, the set duration of the baking process: 1 hour
and 15 minutes, the set end time of the baking process: 19:45.
The oven will start the baking process at 18:30 with the preset
temperature and function and will stop at 19:45.
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
0°C
70
100
120
150
180
210
230
250
EN 14
Turning off the oven in between uses
1. Press the ‘duration’ button.
2. Press the − button until the time in the display shows ‘0.00’.
You will hear an audible signal.
3. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.
Setting the audible signal
If you have not set an oven function, you can change the audible signal
using the − button. There are three different types.
1. Press the − button.
You will hear an audible signal.
2. Press the − button a second time.
You will hear a different audible signal.
3. Press the − button a third time.
You will hear yet another audible signal.
4. Choose from these three signals by pressing the − button (several
times).
Kitchen timer
The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry
of the set time. The kitchen timer will not switch off the oven.
1. Press the ‘timer’ button.
A clock symbol appears in the display.
2. Use the + or − button to set the desired time.
The time will count down automatically; when the time has elapsed,
an audible signal will sound.
3. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.
OPERATING THE OVEN
EN 15
OPERATING THE GAS HOB
Ignition and adjustment
A symbol next to the control knob indicates which burner is being
operated. Each burner is fully adjustable between high and low settings.
Spark ignition
Push in the control knob and turn it to the left to the high setting.
The burner will ignite.
▷The control knob should be pushed in and held for about
10 seconds because of the flame safeguard.
Flame safeguard
Your gas hob has a flame failure device (Tc). This ensures that the gas
supply is shut off if the flame goes out during cooking.
If the burner fails to ignite or doesn’t stay on, check that:
• the burner cap and burner ring are seated correctly in the burner
housing;
• the burner/spark plug (Ac) and thermocouple (Tc) are clean and dry.
0 position
High setting
Low setting
Burner zone
EN 16
COMFORTABLE COOKING
Optimal use of the hob
Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is
lost when flames burn around the outside of the pan. The handles will
also become too hot. Do not use pans with a base diameter smaller
than 12 cm. Smaller pans will not be stable.
• When frying, stir-frying, cooking through large quantities, or deep-
frying, it is best to use the rapid or wok burner.
• Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the
simmer burner. On its high setting this burner is large enough for
cooking food right through.
• Cook with the lid on the pan. This way you save up to 50% energy.
• Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand
stably and pans with a clean base transfer the heat more effectively
to the food.
Wok burner
With the wok burner you can prepare dishes at a very high temperature.
For this purpose it is important:
• to cut the ingredients into strips, slices or pieces before cooking.
• to use good-quality oil, such as olive, maize, sunflower or peanut
oil when stir-frying. A small quantity is enough. Butter and margarine
on the other hand will burn because of the high heat.
• place the dishes with the longest cooking time in the pan first, so
that at the end of the cooking time all ingredients are cooked al
dente at the same time.
Wrong
Right
EN 17
Warning!
Disconnect the appliance from the power supply before carrying out
any repairs or cleaning. Preferably unplug the appliance, switch off the
fuses, or set the switch in the meter cupboard to zero.
Do not use steam cleaners or high-pressure steam cleaners to
clean the appliance.
Cleaning the oven
Front of the unit
Clean the surface with a liquid, non-abrasive cleaner for smooth surfaces
and a soft cloth. Apply the cleaning product to the cloth and wipe away
the dirt; then rinse with water. Do not apply the cleaning product directly
onto the surface. Do not use harsh or abrasive detergents, sharp objects
or steel wool, as this can cause scratches on the unit.
Aluminium surfaces
Aluminium surfaces should be cleaned with non-abrasive, liquid cleaning
products designed for such materials. Apply the cleaning product to a
damp cloth and wipe the surface clean; then rinse the surface with water.
Do not apply the cleaning product directly onto the aluminium surface.
Do not use abrasive detergents or scourers. The surface must not come
into contact with oven sprays.
Stainless steel front panels
Clean the surface with a mild detergent (soapsuds) and a soft sponge
that does not scratch the surface. Do not use abrasive or solvent-based
detergents. If you do not follow these instructions the casing may
become damaged.
Varnished and plastic surfaces
Clean the knobs/buttons and door handle with a soft cloth and liquid
cleaning agent suitable for cleaning smooth, varnished surfaces. You can
also use cleaning agents specifically designed for this type of surface.
In this case, follow the instructions of the manufacturer.
MAINTENANCE
EN 18
Enamelled parts
The inside of the oven door, the entire oven interior and the baking tray
and griddle are entirely enamelled. They can be cleaned best with warm
soapy water.
Exterior
Clean the oven exterior with warm soapy water or liquid soap. Rinse
with clean water.
Glass
Clean the glass panel with soapy water or Glassex.
Oven
• The oven can be cleaned in the traditional way (with cleaning agents
or oven spray), but only when the oven is very dirty and the stains are
very stubborn.
• The following procedure is recommended for regular cleaning
(after each use):
▷Set the oven to ‘top and bottom heat’ mode to clean the oven.
Set the temperature knob at 50 °C.
▷Pour 0.6 litres of water into a baking tin and place it on the
bottom ledge. After half an hour the food residues on the enamel
of the oven will become soft and you can gently wipe them off
with a damp cloth.
Removing the oven bottom plate
The oven bottom plate can be removed for easy cleaning.
1. Pull the bottom plate forwards out of the oven.
MAINTENANCE
EN 19
Removing the oven door
To clean the inside of the oven it is better to remove the oven door.
• Open the oven door fully and turn the pawls back as far as they
will go.
• Close the door slowly so that the clips are in the flanges (in which
the pawls fit). At approximately 15° (relative to the closed door
position) lift the door slightly upwards and lift it out of both hinge
holders.
• Assemble the door in the reverse order. Insert the door at an angle
of 15° in the hinges at the front of the appliance and push the door
forwards and downwards so that the hinges slide into their notches.
Make sure the hinge notches are properly in place.
• Open the oven door fully and turn the pawls back to their initial
position. Close the door slowly and check that it closes properly.
If the door does not open or close properly, make sure the hinge
notches are positioned correctly in the hinge holders.
In the event of stubborn stains, the following should be observed:
The oven should be cooled down before cleaning.
• Clean the oven and the accessories after each use, to prevent the
dirt from burning into the oven.
• The easiest way to remove grease is by using warm soapy water
while the oven is still warm.
• For very stubborn dirt, use conventional oven cleaners. Make sure
to thoroughly rinse the oven afterwards with clean water to remove
any residual cleaning agent.
• Never use aggressive cleaning agents such as steel wool, scouring
pads, stain removers etc.
• Varnished, stainless steel, and galvanised surfaces, and aluminium
parts must never come into contact with oven sprays, because this
will damage and discolour them. The same applies to the thermostat
sensor (if the device is equipped with a timer with a sensor), and to
the heating elements that are accessible at the top.
• When purchasing and using cleaning agents, be sure to take account
of the environment and heed the instructions of their manufacturer.
MAINTENANCE
EN 20
MAINTENANCE
Practical tips
• It is recommended to wrap large pieces of fatty meat in aluminium
foil or put them in a suitable roasting bag to prevent grease from
splashing on the oven walls.
• Put a drip tray under the meat when grilling.
Accessories
Wash any accessories (baking trays, grids, etc.) with warm water and
standard washing-up liquid.
Special enamel coating
The oven, the inside of the door and the baking trays have been treated
with special enamel, which has a smooth and strong surface. This
special coating makes cleaning at room temperature easier.
Replacing the oven lamp
The oven lamp fitting is live. There is a danger of electric shock!
• Before replacing the oven lamp switch the appliance off by removing
the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box.
• The lamp is consumable material and is not covered by the
guarantee. To replace it you need an oven lamp with the following
specification: fitting G9, 230V / 25W oven.
• Unscrew the glass cover anticlockwise and replace the oven lamp.
Screw the glass cover back on tightly.
Cleaning the gas hob
Your gas hob has been manufactured from high-grade, easy-to-clean
materials.
• Regular cleaning immediately after use prevents food spills from
becoming ingrained and causing stubborn stains that are difficult to
remove. Use a mild cleaning detergent to remove stains. Do not use
too much moisture, as there is a risk that it will penetrate into the
burner or vent holes.
• Clean the control knobs, burners and pan supports first and then
the drip tray. This prevents the drip tray from becoming dirty again
during cleaning.
EN 21
MAINTENANCE
• The ignition plugs should preferably be cleaned with a cloth. Do this
carefully. Otherwise the spark plug can become defective. The spark
plug will only operate correctly in a dry environment. If the plug is
very dirty, you can clean it with a tiny brush.
• Set the pan supports down vertically, without sliding them over the
drip tray.
• Assemble the burner parts using the guide notches. Pay attention
to the notches for the ignition plug and thermocouple. Make sure
the burner parts are lying flat.
Cleaning the pan supports
Do not clean the pan supports in the dishwasher. The enamel on the pan
supports is suitable for cleaning in the dishwasher, but the connection
with the rubber feet is not. The pan supports might also show some
discolouration if washed in the dishwasher. If the rubber feet are lost,
the pan support is likely to damage the drip tray.
Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps and drip tray)
Stubborn stains can best be removed with a liquid cleaning agent.
Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive
cleaning products.
Cleaning removable burner components
Burner parts should not be cleaned in the dishwasher. Dishwasher
detergents can corrode burner parts! The removable burner
components (including those of the wok) are best cleaned with a mild
cleaning agent and a soft cloth. For stubborn stains, soak the burner
components in hot soapy water. Never use scouring powder, scouring
pads, sharp objects or aggressive cleaning products.
EN 22
Fault table
If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly,
this does not automatically mean there is a defect. Try to deal with the
problem yourself first by checking the points mentioned below in the
table or visit our website ‘www.etna.nl’ for more information.
Problems with the hob Possible cause Solution
There is a smell of gas in the
vicinity of the appliance.
The appliance connection is
leaking.
Turn off the main gas tap.
Contact your installer.
A burner does not ignite. Plug not in socket. Insert the plug into the wall
socket.
Fuse defective/fuse in meter
cabinet switched off.
Replace the fuse or switch on
the fuse in the fuse box.
Spark plug dirty/damp. Clean/dry the spark plug.
Burner parts not correctly
installed.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
Burner parts dirty/damp. Clean/dry the burner
components. Make sure that
the outflow holes are open.
Main gas supply valve closed. Open the main gas valve.
Fault in gas mains. Consult you gas supplier.
Gas bottle or tank is empty. Connect a new gas bottle or
have the tank refilled.
Wrong type of gas used. Check whether the gas used
is suitable for the appliance.
Contact your installer if it is
not correct.
Control knob not pressed in
far enough.
Keep the control knob pressed
in far enough between full and
low. This can take longer the
first time because of the gas
supply.
FAULTS
EN 23
FAULTS
Problems with the hob Possible cause Solution
The burner does not burn
evenly.
Burner parts not placed
correctly.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
Burner parts dirty/damp. Clean/dry the burner
components. Make sure that
the outflow holes are open.
Wrong type of gas used. Check whether the gas used
is suitable for the appliance.
Contact your installer if it is
not correct.
The burner goes out after
igniting.
Control knob not pressed in
long enough.
Keep the control knob pressed
in for at least 10 seconds.
Problems with the oven Possible cause Solution
The oven does not switch on. The oven is not set to manual
operation.
Set the oven to ‘manual
operation’ (see page 10).
The oven does not switch on
when connecting the unit to
the power supply.
No time of day set. First set the time of the day
(see page 10). After that the
oven is ready for use.
The oven does not heat up. No temperature set.
Set the temperature using the
temperature knob (see page 10).
A visit by a service technician during the warranty period will be
charged if the appliance is not functioning because of improper use!
EN 24
General
This appliance should only be connected by a registered installer. The
gas connection and the electrical connection must comply with national
and local regulations.
Read the separate safety instructions first!
Note!
This appliance must be earthed at all times.
Installation, maintenance or repairs should only be carried out by
professionals who are authorised by the manufacturer, as failure to do
so will void the guarantee.
The device should be disconnected from the mains prior to installation,
maintenance or repairs. The device is only disconnected from the
electric power if:
• the main switch of the domestic electrical system is switched off, or
• the fuse of the domestic electrical system has been completely
removed, or
• the plug has been pulled out of the socket.
Faulty parts may only be replaced with original ETNA parts. Only these
parts are guaranteed by ETNA to meet the safety requirements.
If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
INSTALLATION
EN 25
Gas connection
• We recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe.
Connection using a specially-designed safety hose is also permitted.
• The pipe behind the oven must be made entirely out of metal.
Note!
• A safety hose may not be bent and must not come into contact
with moving parts of kitchen units.
• The connection tap for the appliance must always be positioned
such that it is easily accessible.
• The type of gas and the country for which the appliance has been
designed are shown on the appliance identification card.
Before using the appliance for the first time, check the connections
using water and washing-up liquid to ensure that there are no gas
leaks!
Electrical connection
230–240 V~ - 50/60Hz
• The wall plug socket and plug should always be accessible.
• Make sure that the cable does not come into contact with parts of
the oven that may become hot.
• If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar
switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the
supply cable.
• The appliance should not be connected to the mains via a multi-
plug adapter or extension cable, as the safe use of the equipment
cannot be guaranteed.
INSTALLATION
EN 26
Installation
• When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall
made of flammable material, keep at least 50 mm distance between
the cooker and the walls.
• Also keep a minimum distance of 650 mm between the hob and
any cooker hood placed above the cooker.
• If you place the cooker in a kitchen unit, the minimum space must
be adhered to.
• If the cooker is built in between kitchen cabinets, the lining of the
units must be able to withstand temperatures up to 90°C.
0°C
50
100
70
120
150
180
200
220
250
Levelling
The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet.
If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely
fastened.
INSTALLATION
EN 27
Please note!
After installation of the device, check whether the burners work properly.
The flame pattern should be regular and stable on the high setting, and
the burners must not go out on low.
Technical data
The data plate on the underside of the appliance indicates the total
nominal load, the required voltage and the frequency.
This appliance meets all relevant CE guidelines.
Connection 230V - 50Hz
Power output 2.67 kW
External dimensions (mm)
Width 600
Height 865-950
Depth 590/1000 with door open
Gas information
Burner Gas Operating
pressure mbar
Normal (1.65 kW) G25/G25.3 25
High (2.8 kW) G25/G25.3 25
Simmer (1 kW) G25/G25.3 25
Wok (4 kW) G25/G25.3 25
INSTALLATION
EN 28
Disposal of packaging and appliance
Sustainable materials have been used during manufacture of this
appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end
of its service life. Ask your local authorities for more information about
how to do this.
The appliance packaging is recyclable. The following materials may
have been used:
• cardboard;
• polyethylene film (PE);
• CFC-free polystyrene (PS rigid foam).
Dispose of these materials in a responsible way and in compliance with
government regulations.
The product has been marked with a crossed-out dustbin symbol to
remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances
separately. This means that the appliance may not be included with
normal domestic refuse at the end of its service life. The appliance must
be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to
a dealer providing this service.
Separate collection of household appliances helps to prevent any potential
negative impact on the environment and on human health caused by
improper disposal. It ensures that the materials of which the appliance is
composed can be recovered to obtain significant savings in energy and
raw materials.
Declaration of Conformity
We hereby declare that our products satisfy the applicable European
directives, orders and regulations, as well as the requirements stated
in the referenced standards.
ENVIRONMENTAL ASPECTS
EN 29
535064 / VER 2 / 07-12-2016
535064
*535064
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete
typenummer bij de hand.
When contacting the service department, have the complete type number
to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the
guarantee card.