EZVIZ S3 User Manual
Displayed below is the user manual for S3 by EZVIZ which is a product in the Action Sports Cameras category. This manual has pages.
Related Manuals
ACTION CAMERA
User Manual
www.ezvizlife.com
NL
PL
GR
CZ
PT
RO
ES
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS
RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties
of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be
“Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced,
changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written
permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties,
guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision
in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS,
EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE
MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as
equested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third
party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among
others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS
TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY,
OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE"
and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under
the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS
Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed
of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return
this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.
recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains
a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European
Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is
marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a
designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type
[CS-SP306] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer
are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Basics
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
1
1Shutter Start/Stop recording.
2Camera Status LED Indicator Steady on: Standby
Flashing: Recording
3Speaker Speaker
4MIC Microphone
5LED Indicator for Charging LED Indicator for Charging
6USB Interface For USB data transferring and charging.
7micro-HDMI Interface HDMI Output
8LCD Screen LCD touch screen
9Power Button Hold down for 3 seconds to power on, 3 seconds to power
off.
10 Setup Button Press to enter video settings menu.
Hold down to turn on Wi-Fi.
11 Battery cover Hold down the arrow and pull out the cover. You can replace
the battery if it runs out.
12 microSD Card Slot Insert a microSD card for storage. The microSD card is not
included in the box. Please purchase separately (see page 4
for the recommended microSD card models).
13 Standard Bracket Interface
(1/4 inch)
Interface for various brackets.
2
Operation
Step 1
Take out the camera.
When using the camera for the first time, take out the camera from the housing to insert the microSD
card and charge.
Insert the microSD card into the microSD card slot.
3
Step 2
Charge the camera.
1Install the Battery
Hold down the arrow and push the battery cover according to the arrow direction. Insert the
battery with EZVIZ logo facing upward and close the cover.
2Connect to Power Outlet
Connect your camera and power outlet via the power cable.
Power Cable
Power Socket
For the first time use: it’s advised to fully charge the camera in the power-off status before
you use the camera
4
Display Introduction
1
Current Recording Mode
/
Video
Photo
Burst
Timelapse
2
Video: Time Already Recorded/Time Left for Recording
Photo & Busrt & Timelapse: Captured Picture Number / Left Picture Number
Video: Resolution/Frame Rate
3
Photo: Resolution
Burst: Resolution/Capture Rate
Timelapse: Resolution/Capture Interval
4Battery Status
5Live view or playback image
6Meter Mode/Professional/Dewarping
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
5
Use Gestures on Your Camera
Tap the Screen
Open/close display information.
Swipe Left from the Right Edge
Choose the camera mode.
Swipe Right from the Left Edge
View photos or videos, etc.
Swipe Downward
Open/close More Functions like Setting/ Driving Car
Mode/Wireless/Lock Screen, etc.
Swipe Upward
Open the setting interface of current shooting mode.
6
Playback
View the photos or videos in the camera.
Connect with Display
You can connect the camera and monitor with a HDMI cable to play back videos and photos, record,
and get live video.
Connect the camera to the display with a micro-HDMI cable, and power on the camera to show the live
view or playback on the display.
The HDMI cable is not included in the box. Please purchase separately.
Monitor
HDMI Cable
The LCD screen will be invalid when the camera connects with a display. You can switch the recording
mode or enter menu with buttons.
Next Item/Next Mode Confirm Return
7
Wireless Control
You can turn on the camera’s Wi-Fi to allow the remote control or EZVIZ SPORTS app to connect with
the camera.
Tap to turn on Wi-Fi.
You can set the wireless control mode in the setup menu .
• If you select App as the wireless control mode, you can search the “EZVIZ SPORTS” on App
Store or Google PlayTM to download and install the app.
Turn on the Wi-Fi function of your mobile phone, find the Wi-Fi signal of camera and connect
with it.
Wi-Fi Name: EZVIZ_XXXX
Wi-Fi Password: 1234567890
The default Wi-Fi name and password are for first-time log-in purposes only. You
must change this default password to better protect against security risks, such as
the unauthorized access by others to the product that may prevent the product from
functioning properly and/or lead to other undesirable consequences.
The Wi-Fi name and password will be reset to default after the camera is reset.
• If you select Remote as the wireless control mode, refer to the Quick Start Guide of Remote
Control for details.
For more information and manual downloading, please go to https://service.ezvizlife.com.
8
Grundlagen
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
9
1Verschluss Aufnahme starten/stoppen
2LED-Statusanzeige der Kamera Dauerleuchten: Standby
Blinken: Aufnahme
3Lautsprecher Lautsprecher
4MIC Mikrofon
5LED-Ladeanzeige LED-Ladeanzeige
6USB-Anschluss Zur Datenübertragung und zum Aufladen per USB.
7micro-HDMI-Anschluss HDMI-Ausgang
8LCD-Bildschirm LCD-Touchscreen
9Ein/Aus-Taste Zum Ein- und Ausschalten jeweils 3 Sekunden drücken.
10 Konfigurationstaste Drücken, um das Videoeinstellmenü aufzurufen.
Gedrückt halten, um WLAN einzuschalten.
11 Akkufachdeckel Den Pfeil nach unten drücken und den Deckel herausziehen.
Sie können den Akku austauschen, wenn er leer ist.
12 microSD-Kartensteckplatz Setzen Sie eine microSD-Karte zum Speichern ein.
Die microSD-Karte ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Erwerben Sie sie bitte separat
(empfohlene microSD-Kartenmodelle siehe Seite 22).
13 Standard-Halterungsanschluss
(1/4-Zoll)
Anschluss für verschiedene Halterungen.
10
Bedienung
Schritt 1
Kamera aus dem Gehäuse nehmen.
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, nehmen Sie die Kamera aus dem Gehäuse, um die
microSD-Karte einzulegen und den Akku aufzuladen.
Setzen Sie die microSD-Karte in den microSD-Kartensteckplatz ein.
11
Schritt 2
Laden Sie die Kamera auf.
1Den Akku einsetzen
Drücken Sie den Pfeil nach unten und schieben Sie den Akkufachdeckel in Pfeilrichtung. Setzen
Sie den Akku mit dem EZVIZ-Logo nach oben ein und schließen Sie die Abdeckung.
2An eine Steckdose anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem Stromkabel an eine Steckdose an.
Stromkabel
Steckdose
Bei erstmaliger Verwendung: Es ist empfehlenswert, vor der Verwendung die Kamera im
ausgeschalteten Zustand vollständig aufzuladen.
12
Erläuterung der Anzeige
1
Aktueller Aufnahmemodus
/
Video
Foto
Burst
Zeitraffer
2
Video: Bereits aufgenommene Zeit/Verbleibende Aufnahmezeit
Foto & Burst & Zeitraffer: Anzahl aufgenommene Fotos/Verbleibende Anzahl Fotos
Video: Auflösung/Bildrate
3
Foto: Auflösung
Burst: Auflösung/Erfassungsrate
Zeitraffer: Auflösung/Erfassungsintervall
4Akkustatus
5Foto-Live-Ansicht oder Wiedergabe
6Messmodus/Erweitert/Entzerren
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
13
Verwendung von Gesten bei der Kamera
Auf den Bildschirm tippen
Bildschirminformationen anzeigen/verbergen.
Vom rechten Rand nach links wischen
Den Kameramodus auswählen
Vom linken Rand nach rechts wischen
Fotos oder Videos anzeigen usw.
Nach unten wischen
Weitere Funktionen wie Einstellungen/Autofahrmodus/
Drahtlos/Bildschirm sperren usw. anzeigen/verbergen
Nach oben wischen
Den Einstelldialog für den aktuellen Aufnahmemodus
öffnen.
14
Wiedergabe
Fotos oder Videos auf der Kamera anzeigen.
Mit einem Bildschirm verbinden
Sie können die Kamera per HDMI-Kabel mit einem Bildschirm verbinden, um Videos und Fotos auf dem
Bildschirm wiederzugeben.
Verbinden Sie die Kamera und den Bildschirm mit einem Micro-HDMI-Kabel und schalten Sie die
Kamera ein, um die Live-Ansicht oder die Foto-/Video-Wiedergabe auf einem Bildschirm anzuzeigen.
Das HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Es muss separat erworben werden.
Bildschirm
HDMI-Kabel
Der LCD-Bildschirm der Kamera ist abgeschaltet, wenn sie mit einem Bildschirm verbunden ist. Sie
können mittels Tasten den Aufnahmemodus ändern oder das Menü aufrufen.
Nächste Option/Nächster Modus Bestätigen Zurück
15
Drahtlosbedienung
Sie können das WLAN der Kamera einschalten, damit die Fernbedienung oder die EZVIZ
SPORTS-App eine Verbindung mit der Kamera herstellen kann.
Tippen Sie auf , um das WLAN einzuschalten.
Sie können den Drahtlos-Bedienmodus im Konfigurationsmenü einstellen .
• Wenn Sie die App als Drahtlos-Bedienmodus auswählen, können Sie im App Store oder auf
Google PlayTM nach „EZVIZ SPORTS“ suchen und die App herunterladen und installieren.
Schalten Sie die WLAN-Funktion Ihres Mobiltelefons ein, suchen Sie nach dem WLAN der
Kamera und stellen Sie eine Verbindung mit ihm her.
WLAN-Name: EZVIZ_XXXX
WLAN-Passwort: 1234567890
Standard-WLAN-Name und -Passwort dienen nur zum erstmaligen Anmelden. Aus
Sicherheitsgründen müssen Sie das Passwort anschließend ändern, um zu verhindern,
dass Unbefugte auf das Gerät zugreifen und bewirken, dass das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, oder andere unerwünschte Folgen verursachen.
Wird die Kamera zurückgesetzt, werden auch der WLAN-Name und das Passwort auf
die Standardwerte zurückgesetzt.
• Wenn Sie Fernbedienung als Drahtlos-Bedienmodus auswählen, entnehmen Sie Einzelheiten
hierzu bitte der Kurzanleitung für die Fernbedienung.
Weitere Informationen und Bedienungsanleitungen zum Herunterladen finden Sie auf
https://service.ezvizlife.com.
16
Elementos básicos
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
17
ES
1Obturador Iniciar/detener grabación.
2Indicador LED del estado de la
cámara
Iluminado continuamente: En espera
Parpadeando: Grabación
3Altavoz Altavoz
4Micrófono Micrófono
5Indicador LED de carga Indicador LED de carga
6Interfaz de conexión USB Para la transferencia de datos y carga USB.
7Interfaz de conexión micro-HDMI Salida HDMI
8Pantalla LCD Pantalla táctil LCD
9Botón de encendido Manténgalo pulsado durante 3 segundos para encender y
otros 3 segundos para apagar.
10 Botón de configuración Púlselo para entrar en el menú de ajustes de vídeo.
Manténgalo pulsado para activar el Wi-Fi.
11 Tapa de la batería Presione sobre la flecha hacia abajo y saque la tapa. Puede
cambiar la batería si estuviera agotada.
12 Ranura para tarjeta microSD Introduzca una tarjeta microSD para almacenamiento. La
tarjeta microSD no está incluida en la caja. Cómprela por
separado (vea la página 40 para los modelos de tarjetas
microSD recomendadas).
13 Interfaz estándar para soportes
(1/4")
Interfaz para diferentes soportes.
18
Funcionamiento
Paso 1
Saque la cámara.
Cuando use la cámara por primera vez, saque la cámara de su carcasa para cargarla e introducir la
tarjeta microSD.
Introduzca la tarjeta microSD en la ranura para la tarjeta microSD.
19
ES
Paso 2
Cargar la cámara.
1Instale la batería
Presione sobre la flecha y empuje la tapa de la batería en la dirección indicada. Introduzca la
batería con el logotipo EZVIZ hacia arriba y cierre la tapa.
2Conectar a la toma de corriente
Conecte su cámara a la toma de corriente usando el cable de alimentación.
Cable de alimentación
Toma de corriente
Cuando la use por primera vez: antes de usar la cámara es aconsejable cargar completamente
la batería con la cámara apagada
20
Presentación de la pantalla
1
Modo de grabación actual
/
Vídeo
Foto
Ráfaga
Cámara rápida
2
Vídeo: Tiempo grabado / Tiempo que queda por grabar
Foto, ráfaga y cámara rápida: Número de imágenes capturadas / Número de imágenes
restantes
Vídeo: Resolución / Velocidad de fotogramas
3
Foto: Resolución
Ráfaga: Resolución / Velocidad de capturas
Cámara rápida: Resolución / Intervalo entre capturas
4Estado de la batería
5Vista en directo o reproducir imagen
6Modo de medición / Profesional / Corrección de deformación
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
21
ES
Utilizar gestos en la cámara
Toque la pantalla
Abrir/cerrar la información en la pantalla.
Deslizar a la izquierda desde el borde derecho
Elegir el modo de la cámara.
Deslizar a la derecha desde el borde izquierdo
Ver fotos o vídeos, etc.
Deslizar hacia abajo
Abrir/cerrar más funciones como Ajustes / Modo de
conducción / Inalámbrico / Bloquear pantalla, etc.
Deslizar hacia arriba
Abrir la interfaz de configuración del modo actual de
disparo.
22
Reproducción
Ver fotos o vídeos en la cámara.
Conectar a una pantalla
Es posible conectar la cámara a un monitor usando un cable HDMI, para reproducir vídeos y fotos,
grabar y obtener el vídeo en directo.
Conecte la cámara a la pantalla/monitor con un cable HDMI y encienda la cámara para mostrar la vista
en directo o la reproducción en el dispositivo de presentación.
El cable HDMI no se incluye en la caja. Cómprelo por separado.
Monitor
Cable HDMI
La pantalla LCD quedará inutilizada mientras esté conectada la cámara al monitor. Es posible cambiar
al modo grabación o entrar en los menús usando los botones.
Elemento / Modo siguiente Confirmar Atrás
23
ES
Control inalámbrico
Es posible activar el Wi-Fi de la cámara para permitir que el mando a distancia o la aplicación EZVIZ
SPORTS se conecten con la cámara.
Toque sobre para activar el Wi-Fi.
Puede configurar el modo de control inalámbrico en el menú de configuración .
• Si selecciona la aplicación como modo de control inalámbrico, podrá buscar la aplicación
“EZVIZ SPORTS” en la App Store o Google PlayTM para descargarla e instalarla.
Active la función Wi-Fi en su teléfono móvil, encuentre la señal Wi-Fi de la cámara y
conéctela.
Nombre del Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Contraseña Wi-Fi: 1234567890
El nombre y la contraseña Wi-Fi por defecto son para que inicie sesión por primera
vez. Debe cambiar esta contraseña para mejorar la protección contra los riesgos de
seguridad como, por ejemplo, el acceso al producto de personas no autorizadas que
podría comprometer el buen funcionamiento del producto y/o provocar consecuencias
no deseadas.
Si reinicia la cámara, también restablecerá el nombre y la contraseña Wi-Fi a sus
valores predeterminados.
• Si selecciona el mando a distancia como modo de control inalámbrico, consulte la guía de
inicio rápido del mando a distancia para conocer los detalles.
Para más información y descargar el manual, entre en https://service.ezvizlife.com.
24
Notions de base
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
25
1Obturateur Démarrer/Arrêter l’enregistrement.
2Témoin d’état de la caméra Allumé fixe: veille
Clignotement: enregistrement
3Haut-parleur Haut-parleur
4Microphone Microphone
5Témoin de charge Témoin de charge
6InterfaceUSB Pour le transfert de données et le chargement via USB.
7Interface microHDMI SortieHDMI
8ÉcranLCD Écran tactileLCD
9Touche d’alimentation Maintenir enfoncé pendant 3secondes pour allumer/
éteindre.
10 Touche de réglage Appuyer pour entrer dans le menu des réglages vidéo.
Maintenir enfoncé pour activer le Wi-Fi.
11 Couvercle du compartiment
de la batterie
Appuyer sur la flèche et retirer le couvercle. La batterie
peut être remplacée lorsqu’elle est déchargée.
12 Logement de la carte microSD Insérer une carte de stockage microSD. La carte microSD
n’est pas incluse dans la boîte. Elle doit être achetée
séparément (voir page58 pour prendre connaissance des
modèles de cartes microSD recommandés).
13 Interface standard pour support
de fixation (1/4 de pouce)
Interface pour supports de fixation divers.
26
Utilisation
Étape1
Sortir la caméra.
Lors de la première utilisation, sortez la caméra de son boîtier pour pouvoir la recharger et insérer une
carte microSD.
Insérez la carte microSD dans le logement pour carte microSD.
27
Étape2
Charger la caméra.
1Installation de la batterie
Appuyez sur la flèche et poussez le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens
indiqué par la flèche. Insérez la batterie de manière à ce que le logo EZVIZ soit orienté vers le
haut, puis refermez le couvercle.
2Branchement à une source d’alimentation
Branchez votre caméra à une source d’alimentation électrique via le câble d’alimentation.
Câble d’alimentation
Prise d’alimentation
Lors de la première utilisation, il est conseillé d'éteindre la caméra et de la charger
complètement avant de l'utiliser.
28
Présentation de l’affichage
1
Mode d’enregistrement actuel
/
Vidéo
Photo
Rafale
Accéléré
2
Vidéo: durée déjà enregistrée/temps d’enregistrement restant
Photo, rafale et accéléré: nombre de photos capturées/nombre restant de photos
Vidéo: résolution/fréquence d’image
3
Photo: résolution
Rafale: résolution/fréquence de capture
Accéléré: résolution/intervalle de capture
4État de la batterie
5Vue en direct ou image lue
6Mode de mesure de la lumière/mode professionnel/correction de la distorsion
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
29
Les gestes pour l’utilisation de votre caméra
Appuyer sur l’écran
Permet d’ouvrir/de fermer des informations affichées.
Balayer vers la gauche en partant du bord droit
Permet de choisir le mode de la caméra.
Balayer vers la droite en partant du bord gauche
Permet de visionner des photos ou des vidéos, etc.
Balayer vers le bas
Permet d’ouvrir/de fermer d’autres fonctionnalités telles que les
réglages, le mode de conduite automobile, le mode sans fil, le
verrouillage d’écran, etc.
Balayer vers le haut
Permet d’ouvrir l’interface de réglage du mode de prise de vue
actuel.
30
Lecture
Visionnez les photos ou les vidéos présentes sur la caméra.
Connexion avec un écran
Vous pouvez connecter la caméra à un moniteur à l’aide d’un câbleHDMI pour lire les vidéos et les
photos, enregistrer ou obtenir une vue en direct.
Raccordez la caméra à l’écran avec un câble microHDMI, puis allumez la caméra pour obtenir une vue
en direct ou visionner des fichiers sur l’écran.
Le câbleHDMI n’est pas inclus dans la boîte. Il doit être acheté séparément.
Écran
CâbleHDMI
L’écranLCD n’est pas utilisable lorsque la caméra est raccordée à un écran. Vous pouvez changer de
mode d’enregistrement ou entrer dans le menu à l’aide des touches.
Paramètre suivant/mode suivant Confirmer Revenir en arrière
31
Commande sans fil
Vous pouvez activer le Wi-Fi de la caméra pour permettre à la télécommande ou à l’application EZVIZ
SPORTS de se connecter à la caméra.
Appuyez sur l’icône pour activer le Wi-Fi.
Vous pouvez définir le mode de commande sans fil dans le menu de configuration .
• Si vous sélectionnez App (Application) en tant que mode de commande sans fil, cherchez
l’application «EZVIZ SPORTS» sur l’AppStore ou sur GooglePlayTM pour la télécharger et
l’installer.
Activez la fonctionWi-Fi de votre téléphone mobile, puis recherchez le signalWi-Fi de la
caméra et connectez-vous à ce signal.
Nom du Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Mot de passe du Wi-Fi: 1234567890
Le nom et le mot de passe par défaut du Wi-Fi sont uniquement destinés à la
première connexion. Vous devez modifier ce mot de passe par défaut afin d’obtenir
une meilleure protection contre les risques de sécurité, tels qu’un accès non autorisé
à l’appareil, pouvant entraîner des dysfonctionnements et/ou d’autres conséquences
indésirables.
Le nom et le mot de passe par défaut du Wi-Fi sont rétablis lorsque la caméra est
réinitialisée.
• Si vous sélectionnez Remote (Télécommande) en tant que mode de commande sans fil,
référez-vous au Guide de démarrage rapide de la télécommande pour plus d’informations.
Pour obtenir plus d’informations et effectuer le téléchargement manuellement, rendez-vous sur
le site https://service.ezvizlife.com.
32
Panoramica
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
33
1Otturatore Avvia/Interrompi registrazione
2Indicatore LED di stato della
telecamera
Acceso: Standby
Lampeggiante: Registrazione
3Altoparlante Altoparlante
4Microfono Microfono
5Indicatore LED di ricarica Indicatore LED di ricarica
6Interfaccia USB Per il trasferimento dei dati via USB e la ricarica.
7Interfaccia micro-HDMI Uscita HDMI
8Display LCD Touchscreen LCD
9Pulsante di alimentazione Tenere premuto per 3 secondi per accendere e 3 secondi
per spegnere.
10 Tasto di configurazione Premere per accedere al menu delle impostazioni video.
Tenere premuto per accendere il Wi-Fi.
11 Coperchio batteria Tenere premuta la freccia ed estrarre il coperchio. È
possibile sostituire la batteria se si esaurisce.
12 Slot per scheda MicroSD Inserire una scheda microSD per salvare i dati. La scheda
microSD non è inclusa nella confezione. Acquistarla
separatamente (fare riferimento a pagina 76 per i modelli di
schede microSD consigliati).
13 Interfaccia per staffa standard
(1/4 pollice)
Interfaccia per varie staffe.
34
Funzionamento
Passo 1
Estrarre la telecamera.
Quando si utilizza la telecamera per la prima volta, estrarre la telecamera dalla sua custodia
subacquea per inserire la scheda microSD e caricarla.
Inserire la scheda MicroSD nello slot apposito.
35
Passo 2
Caricare la telecamera.
1Installare la batteria
Tenere premuta la freccia e spingere il coperchio della batteria secondo la direzione indicata
dalla freccia. Inserire la batteria con il logo EZVIZ rivolto verso l'alto e chiudere il coperchio.
2Collegare alla presa elettrica.
Collegare la telecamera alla presa elettrica tramite il cavo di alimentazione.
Cavo di alimentazione
Presa di corrente
Al primo utilizzo: si consiglia di caricare completamente la telecamera da spenta, prima di
utilizzarla.
36
Introduzione al display
1
Modalità di registrazione corrente
/
Video
Foto
Burst (sequenza di foto)
Time-lapse
2
Video: Tempo di registrazione trascorso/Tempo di registrazione residuo
Foto e Burst e Time-lapse: Numero di immagini acquisite/Numero di immagini residue
Video: Risoluzione/Frequenza fotogrammi
3
Foto: Risoluzione
Burst: Risoluzione/Velocità di acquisizione
Time-lapse: Risoluzione/Intervallo di acquisizione
4Stato della batteria
5Visualizzazione live o riproduzione immagini
6Esposizione/Professionali/Dewarping
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
37
Seleziona con un dito
Tocco dello schermo
Apre/chiude le informazioni sul display.
Scorrimento a sinistra dal bordo destro
Scelta della modalità della telecamera.
Scorrimento a destra dal bordo sinistro
Visualizzare foto o video, ecc.
Scorrimento in basso
Apre/chiude altre funzioni come Impostazioni/
Modalità Guida/Wireless/Blocco schermo, ecc.
Scorrimento in alto
Apre l’interfaccia delle impostazioni della modalità di scatto
corrente.
38
Riproduzione
Visualizzazione di foto o video nella telecamera.
Collegamento a un display
È possibile collegare la telecamera a un monitor con un cavo HDMI per riprodurre video e foto, eseguire
registrazioni e ottenere video live.
Collegare la telecamera al display con un cavo micro-HDMI e accendere la telecamera per la
visualizzazione live o la riproduzione di video sul display.
Il cavo HDMI non è incluso nella confezione. Acquistarlo separatamente.
Monitor
Cavo HDMI
Lo schermo LCD non mostrerà alcuna immagine quando la telecamera è collegata a un display. È
possibile commutare la modalità di registrazione o accedere al menu tramite i tasti.
Voce successiva/Modalità successiva Conferma Torna
39
Controllo wireless
È possibile attivare il Wi-Fi della telecamera per consentire al telecomando o all’app EZVIZ SPORTS
di connettersi alla telecamera.
Toccare per attivare il Wi-Fi.
È possibile impostare la modalità di controllo wireless in menu di configurazione .
• Se si seleziona l’app come modalità di controllo wireless, è possibile cercare “EZVIZ SPORTS”
su App Store o Google PlayTM per scaricare e installare l’app.
Attivare il Wi-Fi sul cellulare, cercare il segnale Wi-Fi della telecamera e connettersi.
Nome Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Password Wi-Fi: 1234567890
Il nome e la password predefiniti del Wi-Fi servono solo per il primo accesso.
La password predefinita va modificata subito per garantire la massima sicurezza
del dispositivo e proteggerlo da accessi da parte di persone non autorizzate, che
potrebbero comprometterne il corretto funzionamento e/o causare altri effetti
indesiderati.
Il nome e la password del Wi-Fi saranno ripristinati al valore predefinito se si ripristina
la telecamera.
• Se si seleziona Telecomando come modalità di controllo wireless, fare riferimento alla Guida
rapida del telecomando per i dettagli.
40
Basisprincipes
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
41
NL
1Sluiter Opname starten/stoppen
2LED-indicator camerastatus Brandt: Stand-by
Knipperend: Opname
3Luidspreker Luidspreker
4MIC Microfoon
5LED-indicator voor opladen LED-indicator voor opladen
6USB-interface Voor dataoverdracht via USB en opladen.
7Micro-HDMI-interface HDMI-uitgang
8LCD-scherm LCD-aanraakscherm
9Aan/uit-knop Houd 3 seconden ingedrukt om in te schakelen, houd
3 seconden ingedrukt om uit te schakelen.
10 Installatieknop Houd ingedrukt om naar het menu Video-instellingen te gaan.
Houd ingedrukt om wifi in te schakelen.
11 Batterijklep Houd de pijl ingedrukt en trek het klepje naar buiten. U
kunt de batterij vervangen wanneer deze leeg is.
12 MicroSD-kaartslot Plaats een microSD-kaart voor opslag. De microSD-kaart
wordt niet meegeleverd in de doos. Deze kunt u apart
aanschaffen (raadpleeg pagina 94 voor de aanbevolen
microSD-kaartmodellen).
13 Standaard steuninterface
(1/4 inch)
Interface voor verschillende steunen.
42
Bediening
Stap 1
Haal de camera uit de verpakking.
Als u de camera voor het eerst gebruikt, haalt u de camera uit de behuizing, plaatst u de microSD-
kaart en laadt u de camera op.
Plaats de microSD-kaart in de hiervoor bedoelde sleuf.
43
NL
Stap 2
Laad de camera op.
1Plaats de batterij
Houd de pijl ingedrukt en duw het batterijklepje volgens de pijlrichting. Plaats de batterij
met het EZVIZ-logo naar boven gericht en sluit het klepje.
2Sluit het netsnoer aan
Sluit uw camera aan op een stopcontact met het netsnoer.
Netsnoer
Stopcontact
Voordat u de camera voor de eerste keer gebruikt, raden we aan de camera volledig op te
laden terwijl deze uitstaat.
44
Introductie beeldscherm
1
Huidige opnamemodus
/
Video
Foto
Burst
Timelapse
2
Video: Opgenomen tijd/Resterende opnametijd
Foto & Burst & Timelapse: Aantal foto's vastgelegd/Aantal resterende foto's
Video: Resolutie/beeldsnelheid
3
Foto: Resolutie
Burst: Resolutie/opnamesnelheid
Timelapse: Resolutie/opname-interval
4Batterijstatus
5Live weergave of beeld afspelen
6Metermodus/Professioneel/Vervorming
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
45
NL
Gebruik gebaren bij uw camera
Op het scherm tikken
Weergave-informatie openen/sluiten
Naar links vegen vanaf de rechterhoek
Kies de cameramodus.
Naar rechts vegen vanaf de linkerhoek
Foto's of video's bekijken, enz.
Omlaag vegen
Meer functies openen/sluiten, zoals instellingen,
rijmodus, draadloos, scherm vergrendelen, enz.
Omhoog vegen
Open de instellingeninterface voor de huidige
cameramodus.
46
Afspelen
Bekijk de foto's of video's op de camera.
Verbinden met beeldscherm
U kunt de camera en monitor verbinden met een HDMI-kabel om video's en foto's te bekijken, op te
nemen en een live-video te maken.
Sluit de camera aan op het beeldscherm met een micro-HDMI-kabel. Schakel vervolgens de camera in
om de liveweergave of afspeelmodus op het beeldscherm te tonen.
De HDMI-kabel wordt niet meegeleverd in de doos. Deze kunt u afzonderlijk aanschaffen.
Monitor
HDMI-kabel
Het LCD-scherm werkt niet wanneer de camera is aangesloten op een beeldscherm. U kunt met de
knoppen de opnamemodus verwisselen of naar een menu gaan.
Volgende item/Volgende modus Bevestigen Terugkeren
47
NL
Draadloze bediening
U kunt de wifi van de camera inschakelen zodat de afstandsbediening of de app EZVIZ SPORTS
verbinding kan maken met de camera.
Tik op om de wifi in te schakelen.
U kunt de draadloze bedieningsmodus instellen in het instellingenmenu .
• Als u de app selecteert als draadloze bedieningsmodus, kunt u ‘EZVIZ SPORTS’ zoeken
in de App Store of Google PlayTM om de app te downloaden en te installeren.
Schakel de wifi-functie in op uw mobiele telefoon, zoek het wifi-signaal van de camera en
maak hiermee verbinding.
Wifi-naam: EZVIZ_XXXX
Wifi-wachtwoord: 1234567890
De standaard wifi-naam en -wachtwoord hoeft u alleen in te vullen wanneer u zich voor
het eerst aanmeldt. U dient dit standaard wachtwoord te veranderen voor een betere
bescherming tegen veiligheidsrisico's, zoals onbevoegde toegang tot het product die de
werking ervan kan storen en/of kan leiden tot andere ongewenste gevolgen.
De wifi-naam en het -wachtwoord worden opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden
wanneer de camera opnieuw wordt ingesteld.
• Als u Afstandsbediening selecteert als draadloze bedieningsmodus, raadpleeg dan de
Snelstartgids van de Afstandsbediening voor meer informatie.
Voor meer informatie over het handmatig downloaden, gaat u naar https://service.ezvizlife.com.
48
Informacje podstawowe
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
49
PL
1Migawka Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania.
2Wskaźnik stanu kamery Włączony: stan gotowości
Miga: nagrywanie
3Głośnik Głośnik
4Mikrofon Mikrofon
5Wskaźnik ładowania Wskaźnik ładowania
6Złącze USB Przesyłanie danych USB iładowanie.
7Złącze micro HDMI Wyjście HDMI
8Ekran LCD Ekran dotykowy LCD
9Przycisk zasilania Naciśnij iprzytrzymaj przez trzysekundy, abywłączyć
zasilanie, iponownie przez trzysekundy wcelu wyłączenia
zasilania.
10 Przycisk konguracji Naciśnij, abywyświetlić menu ustawień wideo.
Naciśnij iprzytrzymaj, abywłączyć funkcję Wi-Fi.
11 Pokrywa baterii Naciśnij iprzytrzymaj element zikoną strzałki iwysuń
pokrywę. Można wymienić baterię, jeżelijest zużyta.
12 Gniazdo karty microSD Zainstaluj wgnieździe kartę microSD służącą
doprzechowywania danych. Karta microSD nie jest
uwzględniona wzestawie. Należy zakupić ten produkt
oddzielnie (zob.zalecane modele kart microSD nastr.112).
13 Standardowe złącze
uchwytu (1/4cala)
Złącze dla różnych uchwytów.
50
Obsługa
Krok1
Wyjmij kamerę zobudowy.
Jeżeli używasz kamery poraz pierwszy, wyjmij jązobudowy, abyzainstalować kartę microSD
inaładować baterię.
Włóż kartę microSD doodpowiedniego gniazda.
51
PL
Krok 2
Ładowanie baterii kamery.
1Instalowanie baterii
Naciśnij iprzytrzymaj element zikoną strzałki idociśnij pokrywę baterii zgodnie zestrzałką.
Zainstaluj baterię, takaby logo EZVIZ było skierowane wgórę, izamknij pokrywę.
2Podłączanie dogniazda sieci elektrycznej
Podłącz kamerę dogniazda sieci elektrycznej kablem zasilającym.
Przewód zasilający
Gniazdo sieci elektrycznej
Użycie poraz pierwszy: zalecane jest całkowite naładowanie baterii wstanie wyłączenia kamery
przed użyciem kamery.
52
Opis ekranu
1
Bieżący tryb nagrywania
/
Wideo
Zdjęcie
Seria zdjęć
Zdjęcia poklatkowe
2
Wideo: Czas trwania wykonanego nagrania / pozostały dostępny czas nagrywania
Zdjęcie, seria zdjęć izdjęcia poklatkowe: liczba wykonanych zdjęć / liczba pozostałych
zdjęć, które można wykonać
3
Wideo: rozdzielczość / liczba klatek nasekundę
Zdjęcie: rozdzielczość
Seria zdjęć: rozdzielczość / szybkość wykonywania zdjęć
Zdjęcia poklatkowe: rozdzielczość / interwał wykonywania zdjęć
4Stan baterii
5Podgląd nażywo lubodtwarzanie obrazu
6Tryb pomiaru / ustawienia zaawansowane / korekcja zniekształceń
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
53
PL
Gesty obsługi ekranu kamery
Naciśnięcie ekranu
Otwarcie/zamknięcie okna informacji.
Przesunięcie wlewo odprawej krawędzi
Wybór trybu kamery.
Przesunięcie wprawo odlewej krawędzi
Wyświetlanie zdjęć lubnagrań wideo itp.
Przesunięcie wdół
Otwarcie/zamknięcie okna dodatkowych funkcji, takiego
jak Konfiguracja / Tryb nagrywania wczasie jazdy /
Bezprzewodowe / Blokada ekranu itp.
Przesunięcie wgórę
Otwarcie okna ustawień bieżącego trybu wykonywania
zdjęć.
54
Odtwarzanie
Wyświetlanie zdjęć lubnagrań wideo zapisanych wkamerze.
Podłączanie monitora
Można podłączyć monitor dokamery przewodem HDMI wcelu odtwarzania nagrań wideo, wyświetlania
zdjęć, nagrywania iwyświetlania podglądu nażywo.
Abywyświetlać podgląd nażywo lubodtwarzać wideo naekranie monitora, należy podłączyć monitor
dokamery przewodem zwtykami micro HDMI iwłączyć zasilanie kamery.
Przewód HDMI nie jest uwzględniony wzestawie. Należy zakupić ten element wyposażenia oddzielnie.
Monitor
Przewód HDMI
Ekran LCD jest wyłączany popodłączeniu monitora dokamery. Korzystając zprzycisków, można przełączyć
tryb nagrywania lubwyświetlić menu.
Następny elementy/tryb Potwierdź Powrót
55
PL
Sterowanie bezprzewodowe
Można włączyć funkcję Wi-Fi kamery, abyumożliwić połączenie zkamerą zdalnego sterowania
lubaplikacji EZVIZ SPORTS.
Naciśnij przycisk , abywłączyć funkcję Wi-Fi.
Tryb zdalnego sterowania można ustawić wmenu konguracji .
• Jeżeli zostanie wybrany tryb sterowania bezprzewodowego Aplikacja, można wyszukać „EZVIZ
SPORTS” wwitrynie App Store lubGoogle PlayTM, abypobrać izainstalować aplikację.
Włącz funkcję Wi-Fi telefonu komórkowego, znajdź sygnał Wi-Fi kamery iustanów
połączenie znią.
Nazwa Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Hasło sieci Wi-Fi: 1234567890
Domyślna nazwa ihasło sieci Wi-Fi są przeznaczone tylko dopierwszego logowania.
Należy zmienić hasło domyślne, aby lepiej zabezpieczyć się przed zagrożeniami takimi
jak nieupoważniony dostęp do produktu, który może uniemożliwić jego prawidłowe
funkcjonowanie i/lub prowadzić do innych niepożądanych konsekwencji.
Zresetowanie kamery powoduje przywrócenie domyślnych ustawień nazwy ihasła sieci
Wi-Fi.
• Jeżeli zostanie wybrany tryb sterowania bezprzewodowego Zdalne, skorzystaj zpodręcznika
Szybkie wprowadzenie dozdalnego sterowania, abyuzyskać więcej informacji.
Abyuzyskać więcej informacji ipobrać pliki ręcznie, skorzystaj zwitryny https://service.ezvizlife.com.
56
Βασικά
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
57
GR
1Κλείστρο Έναρξη/διακοπή εγγραφής.
2Ένδειξη LED κατάστασης
κάμερας
Ανάβει σταθερά: Αναμονή
Αναβοσβήνει: Εγγραφή
3Ηχείο Ηχείο
4MIC Μικρόφωνο
5Ένδειξη LED φόρτισης Ένδειξη LED φόρτισης
6Υποδοχή USB Για μεταφορά δεδομένων και φόρτιση μέσω USB.
7Υποδοχή HDMI Έξοδος HDMI
8Οθόνη LCD Οθόνη αφής LCD
9Πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση.
10 Πλήκτρο ρυθμίσεων Πατήστε για άνοιγμα του μενού ρυθμίσεων βίντεο.
Κρατήστε πατημένο για ενεργοποίηση του Wi-Fi.
11 Κάλυμμα μπαταρίας Κρατήστε πατημένο το βέλος και τραβήξτε το κάλυμμα
προς τα έξω. Μπορείτε να αντικαταστήσετε την μπαταρία αν
εξαντληθεί.
12 Υποδοχή κάρτας microSD Τοποθετήστε μια κάρτα microSD ως αποθηκευτικό χώρο.
Η κάρτα microSD δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
Μπορείτε να την αγοράσετε ξεχωριστά (βλ. σελίδα 130 για τα
προτεινόμενα μοντέλα καρτών microSD).
13 Υποδοχή στηρίγματος
(1/4 ίντσας)
Υποδοχή για διάφορα στηρίγματα.
58
Λειτουργία
Βήμα 1
Αφαίρεση της κάμερας από τη θήκη.
Κατά την πρώτη χρήση της κάμερας, αφαιρέστε την από τη θήκη για να τοποθετήσετε την κάρτα microSD
και να τη φορτίσετε.
Τοποθετήστε την κάρτα microSD στην υποδοχή κάρτας microSD.
59
GR
Βήμα 2
Φόρτιση της κάμερας.
1Τοποθέτηση της μπαταρίας
Κρατήστε πατημένο το βέλος και πιέστε το κάλυμμα μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους.
Τοποθετήστε την μπαταρία με το λογότυπο EZVIZ προς τα πάνω και κλείστε το κάλυμμα.
2Σύνδεση στην πρίζα
Συνδέστε την κάμερά σας στην πρίζα χρησιμοποιώντας το καλώδιο τροφοδοσίας.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Πρίζα
Κατά την πρώτη χρήση: συνιστάται να φορτίσετε πλήρως την κάμερα ενώ είναι απενεργοποιημένη,
πριν τη χρησιμοποιήσετε
60
Εισαγωγή στην οθόνη
1
Τρέχουσα κατάσταση εγγραφής
/
Βίντεο
Φωτογραφία
Σειρά φωτογραφιών
Timelapse
2
Βίντεο: Τρέχων χρόνος εγγραφής/Χρόνος που απομένει για εγγραφή
Φωτογραφία & Σειρά φωτογραφιών & Timelapse: Αριθμός φωτογραφιών που λήφθηκαν/
Αριθμός φωτογραφιών που απομένουν
Βίντεο: Ανάλυση/Ρυθμός καρέ
3
Φωτογραφία: Ανάλυση
Σειρά φωτογραφιών: Ανάλυση/Ρυθμός λήψης
Timelapse: Ανάλυση/Διάστημα λήψης
4Κατάσταση μπαταρίας
5Ζωντανή προβολή ή αναπαραγωγή εικόνας
6Λειτουργία μετρητή/Επαγγελματική/Διόρθωση παραμόρφωσης
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
61
GR
Χρήση κινήσεων στην κάμερα
Αγγίξτε την οθόνη
Άνοιγμα/κλείσιμο της προβολής πληροφοριών.
Σύρετε από τα αριστερά προς τα δεξιά
Επιλογή της λειτουργίας κάμερας.
Σύρετε από τα δεξιά προς τα αριστερά
Προβολή φωτογραφιών, βίντεο κ.λπ.
Σύρετε προς τα κάτω
Άνοιγμα/κλείσιμο περισσότερων λειτουργιών, όπως Ρύθμιση/
Λειτουργία οδήγησης αυτοκινήτου/Ασύρματα/Κλείδωμα οθόνης
κ.λπ.
Σύρετε προς τα πάνω
Άνοιγμα της οθόνης ρυθμίσεων της τρέχουσας λειτουργίας λήψης.
62
Αναπαραγωγή
Προβολή των φωτογραφιών ή βίντεο στην κάμερα.
Σύνδεση με οθόνη
Μπορείτε να συνδέσετε την κάμερα με μια οθόνη μέσω ενός καλωδίου HDMI για την αναπαραγωγή βίντεο
και φωτογραφιών, εγγραφή και προβολή ζωντανού βίντεο.
Συνδέστε την κάμερα στην οθόνη μέσω ενός καλωδίου micro-HDMI και ενεργοποιήστε την κάμερα για
ζωντανή προβολή ή αναπαραγωγή στην οθόνη.
Το καλώδιο HDMI δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Μπορείτε να το αγοράσετε ξεχωριστά.
Οθόνη
Καλώδιο HDMI
Η οθόνη LCD δεν λειτουργεί όταν η κάμερα συνδέεται σε άλλη οθόνη. Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία
εγγραφής ή να ανοίξετε το μενού μέσω των πλήκτρων.
Επόμενο στοιχείο/Επόμενη λειτουργία Επιβεβαίωση Επιστροφή
63
GR
Ασύρματος έλεγχος
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το Wi-Fi της κάμερας, ώστε να επιτρέπεται η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου
ή της εφαρμογής EZVIZ SPORTS με την κάμερα.
Πατήστε για ενεργοποίηση του Wi-Fi.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία ασύρματου ελέγχου από το μενού εγκατάστασης .
• Αν επιλέξετε την εφαρμογή ως λειτουργία ασύρματου ελέγχου, μπορείτε να αναζητήσετε την εφαρμογή
"EZVIZ SPORTS" στο App Store ή το Google PlayTM για λήψη και εγκατάστασή της.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi του κινητού τηλεφώνου σας, εντοπίστε το δίκτυο
Wi-Fi της κάμερας και συνδεθείτε.
Όνομα Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Κωδικός πρόσβασης Wi-Fi: 1234567890
Το προεπιλεγμένο όνομα και ο κωδικός πρόσβασης Wi-Fi παρέχονται μόνο για την
πρώτη σύνδεση. Θα πρέπει να αλλάξετε αυτόν τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης για
καλύτερη προστασία από κινδύνους ασφαλείας, όπως η μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση
άλλων ατόμων στο προϊόν, που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία του
προϊόντος ή/και άλλες ανεπιθύμητες συνέπειες.
Μετά την επαναφορά της κάμερας, γίνεται επαναφορά του ονόματος και του κωδικού
πρόσβασης Wi-Fi στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
• Αν επιλέξετε το τηλεχειριστήριο ως λειτουργία ασύρματου ελέγχου, ανατρέξτε στον Οδηγό
γρήγορης εκκίνησης του τηλεχειριστηρίου για λεπτομέρειες.
Για περισσότερες πληροφορίες και για τη λήψη του εγχειριδίου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
https://service.ezvizlife.com.
64
Popis
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
65
CZ
1Spoušť Slouží ke spuštění/zastavení záznamu.
2Indikátor LED stavu kamery Nepřerušované svícení: pohotovostní režim
Blikání: nahrávání
3Reproduktor Reproduktor
4MIKROFON Mikrofon
5Indikátor LED nabíjení Indikátor LED nabíjení
6Konektor USB Slouží kpřenosu dat a nabíjení prostřednictvím rozhraníUSB.
7Konektor micro HDMI Výstup HDMI
8ObrazovkaLCD Dotyková obrazovkaLCD
9Vypínač Stisknutí vypínače a jeho podržení po dobu 3sekund
slouží kzapnutí aopětovné stisknutí a podržení po dobu
3sekund slouží kvypnutí.
10 Tlačítko nastavení Stisknutí slouží kotevření nabídky nastavení videa.
Stisknutím a podržením tlačítka se zapne síť Wi-Fi.
11 Kryt bateriového prostoru Stlačte vmístě šipky avysuňte kryt. Pokud dojde kvybití
baterie, lze ji vyměnit.
12 Slot karty microSD Vložte kartu microSD kukládání dat. Karta microSD není
součástí balení. Zakupte ji samostatně (doporučené modely
karet microSD viz strana148).
13 Standardní závit pro držáky
(1/4palce)
Závit pro různé držáky.
66
Ovládání
Krok1
Vyjměte kameru.
Používáte-li kameru poprvé, vyjměte ji zpouzdra, aby bylo možné vložit kartu microSD, akameru nabijte.
Vložte kartu microSD do slotu pro kartu microSD.
67
CZ
Krok2
Nabijte kameru.
1Vložení baterie
Stlačte vmístě šipky ave směru šipky vysuňte kryt bateriového prostoru. Vložte baterii slogem
EZVIZ směrem nahoru azavřete kryt.
2Připojení kelektrické zásuvce
Pomocí napájecího kabelu připojte kameru ksíťové zásuvce.
Napájecí kabel
Elektrická zásuvka
Při prvním použití: Než kameru použijete, doporučujeme ji vypnutou plně nabít.
68
Základní informace odispleji
1
Aktuální režim nahrávání
/
Video
Fotograe
Série snímků
Časosběr
2
Video: již zaznamenaný čas / zbývající čas pro nahrávání
Fotograe, série snímků ačasosběr: počet zachycených snímků/ počet zbývajících snímků
Video: rozlišení/ snímkový kmitočet
3
Fotograe: rozlišení
Série snímků: rozlišení/ rychlost snímání
Časosběr: rozlišení/ interval snímání
4Stav baterie
5Živé zobrazení nebo přehrávání snímků
6Režim měření/ profesionální/ odstranění geometrického zkreslení
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
69
CZ
Ovládání kamery pomocí gest
Klepnutí na obrazovku
Slouží kotevření/zavření informací na displeji.
Přejetí doleva zpravého okraje
Slouží kvolbě režimu kamery.
Přejetí doprava zlevého okraje
Slouží kzobrazení fotograí, videa atd.
Přejetí směrem dolů
Slouží kotevření/zavření dalších funkcí, jako jsou nastavení/ režim
řízení vozidla/ bezdrátové připojení/ zámek obrazovky apod.
Přejetí směrem nahoru
Slouží kotevření okna pro nastavení aktuálního režimu snímání.
70
Přehrávání
Jde o zobrazení fotograí nebo videí vkameře.
Propojení sobrazovkou
Pomocí kabelu HDMI lze propojit kameru amonitor, a přehrávat tak videa afotograe, nahrávat
asledovat živá videa.
Připojte kameru kobrazovce pomocí kabelu micro HDMI azapněte kameru tak, aby zobrazovala živé
zobrazení nebo přehrávání na obrazovce.
Kabel HDMI není součástí balení. Musí být zakoupen samostatně.
Monitor
Kabel HDMI
Pokud je kamera připojena kobrazovce, obrazovkaLCD nebude fungovat. Pomocí tlačítek lze přepínat
režim nahrávání nebo otevírat nabídky.
Následující položka/ následující režim Potvrdit Zpět
71
CZ
Bezdrátové ovládání
Můžete zapnout síť Wi-Fi kamery a umožnit dálkové ovládání nebo připojení pomocí aplikace EZVIZ
SPORTS.
Síť Wi-Fi zapnete klepnutím na tlačítko .
Režim bezdrátového ovládání můžete nastavit vnabídce nastavení .
• Pokud zvolíte jako režim bezdrátového ovládání aplikaci, můžete vobchodě App Store nebo
Google PlayTM vyhledat text „EZVIZ SPORTS“ astáhnout anainstalovat aplikaci.
Zapněte funkci sítě Wi-Fi mobilního telefonu, najděte signál sítě Wi-Fi kamery apřipojte se
kněmu.
Název sítě Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Heslo sítě Wi-Fi: 1234567890
Výchozí název aheslo sítě Wi-Fi slouží pouze kprvnímu přihlášení. Toto výchozí heslo je
nutné změnit pro lepší ochranu proti bezpečnostním rizikům, jako je neoprávněný přístup
kvýrobku jinými osobami. Mohlo by dojít kporušení správné funkce výrobku nebo vést
kjiným nežádoucím důsledkům.
Po obnovení kamery se název aheslo sítě Wi-Fi obnoví na výchozí hodnoty.
• Pokud zvolíte jako režim bezdrátového ovládání možnost dálkového ovládání, naleznete
podrobnosti ve stručné příručce dálkového ovladače.
Další informace apříručky ke stažení naleznete na adrese https://service.ezvizlife.com.
72
Apresentação
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
73
PT
1Obturador Inicie/pare a gravação.
2Indicador LED de estado
da câmara
Fixo: Em espera
Intermitente: A gravar
3Altifalante Altifalante
4MIC Microfone
5Indicador LED de carga Indicador LED de carga
6Interface USB Para transferir dados e carregar por USB.
7Interface micro HDMI Saída HDMI
8Ecrã LCD Ecrã LCD tátil
9Botão de ligar Prima sem soltar durante 3 segundos para ligar,
3 segundos para desligar.
10 Botão Configurar Prima para entrar no menu das configurações de vídeo.
Mantenha premido para ligar o Wi-Fi.
11 Tampa do compartimento
da bateria.
Mantenha a seta premida e retire a tampa. Pode substituir
a bateria se esta se gastar.
12 Entrada de cartões microSD Insira um cartão microSD para o armazenamento.
O cartão microSD não vem incluído na caixa. Compre-o
separadamente (consulte os modelos de cartões microSD
na página 166).
13 Interface de suporte padrão
(1/4 pol)
Interface para vários suportes.
74
Funcionamento
Passo 1
Retire a câmara.
Quando utilizar a câmara pela primeira vez, retire-a da caixa para inserir o cartão microSD e carregar.
Insira o cartão microSD na entrada de cartões microSD.
75
PT
Passo 2
Carregue a câmara.
1Instale a bateria
Mantenha a seta premida e empurre a tampa do compartimento da bateria de acordo com o
sentido da seta. Insira a bateria com o logótipo da EZVIZ virado para cima e feche a tampa.
2Ligue a uma tomada de alimentação
Ligue a sua câmara à tomada de alimentação por intermédio do cabo de alimentação.
Cabo de alimentação
Tomada de alimentação
Para a primeira utilização: aconselha-se carregar completamente a câmara desligada antes
de a utilizar.
76
Descrição do visor
1
Modo de gravação atual
/
Vídeo
Fotografia
Burst
Timelapse
2
Vídeo: tempo de gravação decorrido/tempo restante de gravação
Fotografia, burst e timelapse: número da imagem capturada/número de imagens restantes
Vídeo: resolução/taxa de fotogramas
3
Fotografia: Resolução
Burst: resolução/frequência de captura
Time lapse: resolução/intervalo de captura
4Estado da bateria
5Visualizar em direto ou reproduzir imagem
6Modo de medição/profissional/correção de distorção
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
77
PT
Use gestos na sua câmara
Tocar no ecrã
Abrir/fechar informação do visor.
Deslizar da esquerda para a direita
Escolher o modo de câmara.
Deslizar da direita para a esquerda
Ver fotografias, vídeos, etc.
Deslizar para baixo
Abrir/fechar mais funções, como configurar/modo de condução/
sem fios/bloquear ecrã, etc.
Deslizar para cima
Abrir a interface de configuração do modo de captura atual.
78
Reprodução
Veja fotografias ou vídeos na câmara.
Ligar ao visor
Pode ligar a câmara ao monitor com um cabo HDMI para reproduzir vídeos e fotografias, gravar e obter
vídeo ao vivo.
Ligue a câmara a um visor com um cabo micro HDMI e ligue a câmara para exibir a visualização em
direto ou a reprodução no visor.
O cabo HDMI não vem incluído na caixa. Compre o cabo separadamente.
Monitor
Cabo HDMI
O ecrã LCD será invalidado quando a câmara é ligada com um visor. Pode mudar para o modo de
gravação ou entrar no menu com os botões.
Item seguinte/Modo seguinte Confirmar Voltar atrás
79
PT
Controlo sem fios
Pode ligar o Wi-Fi da câmara para autorizar o controlo remoto ou a app EZVIZ SPORTS a ligarem-se à
câmara.
Toque em para ligar o Wi-Fi.
Pode definir o modo de controlo sem fios no menu de configuração .
• Se selecionar “app” como o modo de controlo sem fios, pode procurar por “EZVIZ SPORTS” na
App Store ou Google PlayTM para transferir e instalar a aplicação.
Ligue o Wi-Fi no seu telemóvel, procure o sinal Wi-Fi da câmara e ligue-se a ela.
Nome da rede Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Palavra-passe da rede Wi-Fi: 1234567890
O nome e a palavra-passe da rede Wi-Fi destinam-se apenas para o primeiro
login. Deve alterar esta palavra-passe predefinida para se proteger melhor
contra riscos de segurança, como o acesso não autorizado de terceiros ao produto,
que possam impedir o funcionamento correto do produto e/ou levar a outras
consequências indesejáveis.
O nome e a palavra-passe de Wi-Fi predefinidos serão repostos após a câmara
reinicializar.
• Se selecionar “remoto” como o modo de controlo sem fios, consulte o Guia de Início Rápido
do controlo remoto para mais detalhes.
Para mais informações e transferir o manual, vá para https://service.ezvizlife.com.
80
Elemente de bază
1
2
3
4
6
5
7
8
9
2
13
12
10
11
81
RO
1Declanşator Pornirea/oprirea înregistrării.
2Indicator LED stare cameră Constant: În aşteptare
Intermitent: Înregistrare
3Difuzor Difuzor
4MIC Microfon
5Indicator LED pentru încărcare Indicator LED pentru încărcare
6Interfaţă USB Pentru transferul datelor şi încărcare prin USB.
7Interfaţă micro-HDMI Ieşire HDMI
8Ecran LCD Ecran tactil LCD
9Buton de pornire Ţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni, 3 secunde
pentru a opri.
10 Buton de configurare Apăsaţi pentru a accesa meniul de setări video.
Ţineţi apăsat pentru a activa Wi-Fi.
11 Capac baterie Ţineţi apăsată săgeata şi scoateţi capacul. Puteţi înlocui
bateria dacă se descarcă.
12 Fantă card microSD Introduceţi un card microSD pentru stocare. Cardul microSD
nu este inclus în cutie. Achiziţionaţi separat (consultaţi
pagina 184 pentru modelele recomandate de carduri microSD).
13 Interfaţă suport standard
(1/4 inchi)
Interfaţă pentru diferite suporturi.
82
Funcţionare
Pasul 1
Scoateţi camera.
Când utilizaţi camera pentru prima dată, scoateţi camera din carcasă pentru a introduce cardul microSD şi
a o încărca.
Introduceţi cardul microSD în fanta dedicată.
83
RO
Pasul 2
Încărcaţi camera.
1Instalaţi bateria
Ţineţi apăsată săgeata şi împingeţi capacul bateriei conform direcţiei săgeţii. Introduceţi bateria cu
sigla EZVIZ orientată în sus şi închideţi capacul.
2Conectaţi la priza electrică
Conectaţi camera la priza electrică cu cablul de alimentare.
Cablu de alimentare
Priză electrică
Pentru prima utilizare: este recomandat să încărcaţi complet camera în starea de oprire înainte de
a utiliza camera
84
Prezentare aşaj
1
Mod curent înregistrare
/
Video
Foto
Serie
Accelerare
2
Video: Timp deja înregistrat/Timp rămas pentru înregistrare
Foto & Secvenţă & Accelerare: Număr fotografii efectuate / Număr fotografii rămase
Video: Rezoluţie / Frecvenţă de cadre
3
Fotografie: Rezoluţie
Serie: Rezoluţie/Frecvenţă capturare
Accelerare: Rezoluţie/Interval capturare
4Stare baterie
5Vizualizare live sau imagine redare
6Mod contor/Profesional/Corectare perspectivă
00:00:00| 02:00:00
1080P / 30
1
2
4
36
5
85
RO
Utilizaţi gesturi pe cameră
Atingeţi ecranul
Deschideţi/închideţi informaţiile de pe afişaj.
Glisaţi spre stânga de pe marginea din dreapta
Alegeţi modul cameră.
Glisaţi la dreapta de pe marginea stângă
Vizualizaţi fotografii sau videoclipuri etc.
Glisaţi în jos
Deschideţi/închideţi mai multe funcţii cum ar fi Setare/Mod
condus maşină/Wireless/Ecran blocare etc.
Glisaţi în sus
Deschideţi interfaţa de setare a modului curent de fotografiere.
86
Redare
Vizualizaţi fotograile sau videoclipurile de pe cameră.
Conectarea la aşaj
Puteţi conecta camera şi monitorul printr-un cablu HDMI pentru a reda videoclipuri şi fotografii, pentru a
înregistra şi a obţine video live.
Conectaţi camera la afişaj cu un cablu micro-HDMI şi porniţi camera pentru a afişa vizualizarea live sau
redarea pe afişaj.
Cablul HDMI nu este inclus în cutie. Achiziţionaţi separat.
Monitor
Cablu HDMI
Ecranul LCD va fi nevalid atunci când camera este conectată la un afişaj. Puteţi comuta modul de
înregistrare sau puteţi intra în meniu cu ajutorul butoanelor.
Următorul element/Următorul mod Confirmare Revenire
87
RO
Control wireless
Puteţi activa funcţia Wi-Fi a camerei pentru a permite ca telecomanda sau aplicaţia EZVIZ SPORTS să se
conecteze cu camera.
Apăsaţi pentru a porni Wi-Fi.
Puteţi seta modul de control wireless în meniul de configurare .
• Dacă selectaţi aplicaţia ca mod de control wireless, puteţi căuta „EZVIZ SPORTS” în App Store sau
Google PlayTM pentru a descărca şi instala aplicaţia.
Activaţi funcţia Wi-Fi a telefonului mobil, găsiţi semnalul Wi-Fi al camerei şi conectaţi-vă la
acesta.
Nume Wi-Fi: EZVIZ_XXXX
Parolă Wi-Fi: 1234567890
Numele şi parola Wi-Fi implicite sunt doar pentru prima conectare. Trebuie să
schimbaţi această parolă prestabilită pentru o mai bună protecţie împotriva
riscurilor de securitate, cum ar accesul neautorizat al altor persoane la produs,
care ar putea împiedica buna funcţionare a produsului şi/sau duce la alte
consecinţe nedorite.
Numele şi parola Wi-Fi vor resetate la valorile implicite după resetarea camerei.
• Dacă selectaţi Telecomandă ca mod de control wireless, consultaţi Ghidul de pornire rapidă al
telecomenzii pentru detalii.
Pentru mai multe informaţii şi descărcarea manuală, accesaţi https://service.ezvizlife.com.
88
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the
EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or
jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not
apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized
to make any medication, extension, or addition to this limited warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects
in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state
where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by emailing us at support.eu@ezvizlife.com .
For any defective EZVIZ products under warranty, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“the
Company”) will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product
with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase price, provided you provide the
original purchase receipt or copy, brief explanation of the defect, and return the product in its original
packaging. At the sole discretion of the Company, repair or replacement may be made with a new or
refurbished product or components. This warranty does not cover the postal cost, insurance and any other
incidental charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this
limited warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this limited warranty will be
covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery
or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact, mishandling
,tampering, use contrary to the applicable instruction manual, incorrect power line voltage, accident,
loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or damage resulting from repairs
performed by unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the
product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us support.eu@ezvizlife.com, with any
questions.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, bestimmte
gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse
und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang. Kein Händler,
Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie
vorzunehmen.
Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder für
einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es
bestimmungsgemäß und gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Garantieansprüche richten Sie bitte per E-Mail an support.eu@ezvizlife.com .
Im Fall eines defekten EZVIZ-Produkts mit gültiger Garantie wird HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("das
Unternehmen") nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktionsfähiges
vergleichbares Produkt austauschen oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis unter der Voraussetzung erstatten, dass Sie das Produkt in
dessen Originalverpackung unter Beigabe des Originalkaufbelegs oder einer Kopie davon sowie einer kurzen Beschreibung des Defekts
zurückschicken. Das Unternehmen wird nach alleinigem Ermessen Produkte oder Komponenten entweder reparieren oder gegen neue
oder generalüberholte Produkte oder Komponenten austauschen. Diese Garantie deckt keine Versand-, Versicherungs- oder sonstige
Nebenkosten, die Ihnen durch die Rücksendung des Produkts entstehen.
Soweit nicht durch geltendes Recht untersagt, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Fall einer Verletzung dieser
beschränkten Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser beschränkten Garantie entweder repariert oder ausgetauscht wurde,
wird für maximal neunzig (90) Tage ab Lieferdatum oder für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie von den Bestimmungen dieser
beschränkten Garantie abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht und ist hinfällig:
• wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiefrist oder ohne Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht wird.
• bei Fehlfunktionen, Defekten oder Fehlern, die durch Stoßeinwirkung, Fehlbedienung, Sabotage, Benutzung im Widerspruch zur
entsprechenden Bedienungsanleitung, falsche Spannungsversorgung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Brand, Überschwemmung oder
andere Naturkatastrophen, Versandschäden oder Beschädigungen infolge von Reparaturen durch unbefugte Personen verursacht
wurden oder darauf zurückzuführen sind.
• für Verbrauchsgüter wie Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf normale Produktalterung zurückzuführen ist.
• kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene Kunststoffteile an Anschlüssen.
• für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde.
• für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
• für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß.
Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an support.eu@ezvizlife.com an uns wenden.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del producto EZVIZ, derechos
legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de
exención de responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta
el máximo prohibido por la legislación aplicable. Ningún distribuidor, revendedor, representante o empleado tiene autorización para
introducir alteraciones, ampliaciones o incorporaciones en virtud de esta garantía limitada.
Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por defectos de material y
fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde se vende el producto, en condiciones normales de
uso según el manual del usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en support.eu@ezvizlife.com .
Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("la Empresa"), a su
discreción, (I) reparará o sustituirá el producto de forma gratuita; (II) cambiará su producto por un producto equivalente funcional; (III) o
reembolsará el precio de compra original, siempre y cuando proporcione el recibo de compra original o una copia, una breve descripción
del defecto y devuelva el producto en su embalaje original. A la entera discreción de la Empresa, la reparación o la sustitución pueden
realizarse por un producto o componentes nuevos o reacondicionados. Esta garantía no cubre el coste postal de transporte, el seguro ni
ningún otro coste incidental en el que incurra durante la devolución del producto.
Excepto si lo prohíbe la legislación vigente, esta es la solución única y exclusiva en caso de incumplimiento de esta garantía limitada.
Cualquier producto que se haya reparado o sustituido en virtud de esta garantía limitada estará cubierto por los términos de la misma
durante el periodo máximo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega o el período de garantía original restante.
Esta garantía no se aplica y se considerará nula:
• Si la reclamación de garantía se realiza fuera del periodo de garantía o si no se proporciona la prueba de compra.
• En caso de funcionamiento incorrecto, defecto o avería causados por o como resultado de las pruebas de impacto, impericia, manipulación,
uso contrario al manual de instrucciones aplicable, voltaje incorrecto de la línea eléctrica, accidente, pérdida, robo, incendio, inundación u otros
actos de fuerza mayor, daños en el envío o daños ocasionados por reparaciones realizadas por personal no autorizado.
• En el caso de las piezas consumibles, como las baterías, si el funcionamiento incorrecto se debe al desgaste normal del producto.
• Daños cosméticos, incluidos, pero sin limitarse a, arañazos, abolladuras y plástico roto en puertos.
• Cualquier software, incluso si se ha incluido y vendido con el hardware de EZVIZ.
• En caso de otros daños libres de defectos en el material o la mano de obra.
• La limpieza rutinaria, cambios cosméticos y el desgaste mecánico natural.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su representante comercial, o bien envíenos un mensaje a support.eu@
ezvizlife.com con la pregunta que desee.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie limitée vous accorde
certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits.
Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent
uniquement dans les limites prévues par la loi. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n'est autorisé à apporter de
modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie.
Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux
et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état où est vendu ce produit, à condition
d'être utilisé de manière normale et conforme au manuel de l'utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: support.eu@ezvizlife.com .
Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
(« la Société ») pourra, à sa discrétion, (i) réparer ou remplacer votre produit gratuitement ; (ii) remplacer votre produit par
un produit équivalent en état de marche ; (iii) rembourser le prix d'achat. Vous devrez toutefois présenter la preuve d'achat et
une brève explication du défaut constaté, et renvoyer le produit dans son emballage d'origine. La Société pourra réparer ou
remplacer le produit ou les composants par un produit ou des composants neufs ou remis en état. Cette garantie ne couvre
pas les frais de port, l'assurance ni les éventuels frais annexes de renvoi du produit.
Sauf si la législation en vigueur l'interdit, cette garantie est votre seul et unique recours. Tout produit réparé ou remplacé en
vertu de la présente garantie limitée sera couvert pendant une durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de
livraison ou jusqu'à l'échéance de la période garantie originale.
Cette garantie ne s'applique pas et est considérée comme nulle dans les cas suivants :
• si l'utilisateur se prévaut de la garantie hors de la période de couverture ou s'il ne fournit pas de preuve d'achat ;
• en cas de dysfonctionnement, de défaut ou de panne due ou induite par un choc, une mauvaise manipulation, un sabotage,
une utilisation non conforme aux instructions du manuel, une tension d'alimentation incorrecte, un accident, une perte, un
vol, un incendie, une inondation ou toute autre catastrophe naturelle, un préjudice subi pendant le transport ou résultant de
réparations par un personnel non agréé ;
• consommables, tels que les batteries, où le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du produit ;
• dommages superficiels tels que, entre autres, les rayures, les bosses ou les pièces en plastique cassées ;
• logiciels, même fournis ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• préjudices autres que les défauts de pièces ou de main d'œuvre ;
• nettoyage de routine, vieillissement de l'aspect extérieur et usure mécanique normale.
Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou à nous écrire à l'adresse suivante: support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale del prodotto EZVIZ,
specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti legali che variano da stato, provincia o
giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia
limitata non si applicano ove espressamente vietate dalla legge applicabile. Nessun distributore, rivenditore, agente o
dipendente è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata.
Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire
dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in cui il prodotto è venduto, se
usato normalmente attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell’utente.
Il servizio di assistenza in garanzia può essere richiesto via email, all'indirizzo support.eu@ezvizlife.com .
Per eventuali prodotti EZVIZ difettosi in garanzia,HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., Ltd. ("la Società"), avrà
facoltà a sua discrezione di, (i) riparare o sostituire il prodotto a titolo gratuito; (ii) sostituire il vostro prodotto con un
prodotto funzionalmente equivalente; (iii) o rimborsare il prezzo di acquisto originale, a fronte dell'esibizione della ricevuta
di acquisto originale o in copia, una breve spiegazione del difetto e il reso del prodotto nella sua confezione originale. A
esclusiva discrezione della Società, la riparazione o la sostituzione può avvenire con un prodotto o con dei componenti nuovi
o ricondizionati. Questa garanzia non copre spese postali, assicurazione ed eventuali altre spese accessorie sostenute
dall'acquirente per la restituzione del prodotto.
Salvo laddove proibito dalla legge applicabile, ciò costituisce l'unico ed esclusivo rimedio per la violazione della presente
garanzia limitata. Qualsiasi prodotto riparato o sostituito ai sensi della presente garanzia limitata sarà coperto dai termini
della presente garanzia limitata per il periodo di maggiore durata tra novanta (90) giorni dalla data di consegna o il periodo di
garanzia originale residuo.
Questa garanzia non si applica e risulterà nulla:
• Se la richiesta di applicazione della garanzia perviene al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di acquisto non viene
fornita.
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato da, o confermato da prove di evidenza di, avvenuto impatto, uso
improprio, manomissione, uso contrario alle istruzioni del relativo manuale, tensione di alimentazione errata, incidente,
smarrimento, furto, incendio, inondazione o altre cause di forza maggiore, danni di spedizione o danni causati da riparazioni
eseguite da personale non autorizzato.
• Per eventuali componenti consumabili, quali batterie, dove il mal funzionamento è dovuto al normale invecchiamento del
prodotto.
• Danni estetici, inclusi ma non limitati a graffi, ammaccature e rotture delle plastiche delle porte.
• Qualsiasi software, anche se confezionato o venduto con hardware EZVIZ.
• Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione.
• Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico.
Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a support.eu@ezvizlife.com, per qualsiasi domanda.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
BEPERKTE GARANTIE
Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-
product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of
rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van
toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht. Geen enkele distributeur, wederverkoper, agent of werknemer
is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen, te verlengen of uit te breiden.
Uw EZVIZ-product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee (2) jaar vanaf de
aankoopdatum, of een langere periode die wettelijk vereist is in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, mits
normaal gebruikt volgens de gebruikershandleiding.
U kunt garantieservice aanvragen door een e-mail te sturen naar support.eu@ezvizlife.com .
Voor defecte EZVIZ-producten die onder de garantie vallen, zal HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (”het
Bedrijf”) naar eigen inzicht (i) het product gratis repareren of vervangen; (ii) het product omruilen voor een functioneel
vergelijkbaar product; of (iii) de oorspronkelijke aankoopprijs restitueren nadat het oorspronkelijke aankoopbewijs of een kopie
hiervan en een korte uitleg van het defect is aangeleverd, en het product is geretourneerd in de oorspronkelijke verpakking.
Naar eigen inzicht van het Bedrijf zal de reparatie of vervanging plaatsvinden door nieuwe of gereviseerde producten of
onderdelen te leveren. Deze garantie biedt geen dekking voor de verzendkosten, verzekeringskosten en andere incidentele
kosten die u hebt moeten betalen voor het retourneren van het product.
Tenzij dit verboden is door het toepasselijk recht, is dit uw enige en exclusieve middel voor het verbreken van deze beperkte
garantie. Producten die zijn gerepareerd of vervangen onder deze beperkte garantie, zijn gedekt onder de voorwaarden van deze
beperkte garantie voor een periode van negentig (90) dagen) vanaf de datum van levering of voor de resterende duur van de
oorspronkelijke garantie, waarbij de langste van deze twee perioden wordt aangehouden.
Deze garantie is niet van toepassing en wordt ongeldig verklaard:
• Als de garantieclaim buiten de garantieperiode wordt gedaan of als het aankoopbewijs niet wordt aangeleverd.
• In het geval van onjuist functioneren, defecten of fouten die aantoonbaar het gevolg zijn van stoten, onjuist gebruik,
manipulatie, gebruik dat niet in lijn is met de instructies in de handleiding, een onjuiste voedingspanning, ongevallen,
verlies, diefstal, brand, overstromingen of andere overmacht, verzendschade of schade die het gevolg is van reparaties die
zijn uitgevoerd door niet-geautoriseerd personeel.
• Voor verbruiksonderdelen, zoals batterijen, waarbij het onjuist functioneren het gevolg is van normale veroudering van het
product.
• Bij cosmetische schade, inclusief, maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken plastic op de poorten.
• Voor software, zelfs wanneer deze is meegeleverd of verkocht bij de EZVIZ-hardware.
• Voor andere schade dan materiaal- en fabricagedefecten.
• Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage.
Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli oryginalnemu
nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać inne prawa, które zależą od
danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia, wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności
wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez
obowiązujące prawo. Żaden dystrybutor, sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do
dokonywania jakichkolwiek zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji.
Gwarancja dotycząca produktu EZVIZ, obejmująca wady materiałów i wykonania, obowiązuje przez dwa (2) lata
od daty zakupu lub dłuższy okres zależnie od przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym produkt
jest sprzedawany, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
Można wysłać do nas zgłoszenie gwarancyjne pocztą elektroniczną na adres support.eu@ezvizlife.com .
Dla wszelkich produktów EZVIZ objętych gwarancją, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD.
(„Firma”), według własnego uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) zamieni produkt na
inny o porównywalnej funkcjonalności; (iii) zwróci użytkownikowi pierwotną cenę zakupu pod warunkiem
przedstawienia oryginału lub kopii dowodu zakupu, krótkiego opisu usterki oraz zwrotu produktu w oryginalnym
opakowaniu. Według wyłącznego uznania Firmy, naprawa lub wymiana może zostać przeprowadzona z
wykorzystaniem nowego lub regenerowanego produktu lub części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztu
przesyłki, ubezpieczenia i innych dodatkowych opłat poniesionych przez użytkownika w związku ze zwrotem
produktu.
Z wyjątkiem przypadków zabronionych przez obowiązujące prawo, powyższe warunki stanowią jedyny i wyłączny
środek rekompensaty za naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji. Każdy produkt naprawiony lub wymieniony
na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji będzie objęty jej warunkami przez czas pozostały do wygaśnięcia
okresu pierwotnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni, zależnie od tego, który okres będzie dłuższy.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje i zostaje unieważniona:
• Jeśli zgłoszenie z tytułu gwarancji zostanie wniesione po upływie okresu gwarancji lub jeśli użytkownik nie dostarczy dowodu
zakupu.
• W przypadku jakiejkolwiek awarii lub usterki spowodowanej przez lub wynikającej z wyraźnie widocznego uderzenia,
nieprawidłowej obsługi, próby manipulacji, stosowania niezgodnie z instrukcją, nieprawidłowego napięcia zasilania,
wypadku, zgubienia, kradzieży, pożaru, powodzi lub innych klęsk żywiołowych, szkód transportowych lub spowodowanych
naprawą przez nieupoważniony personel.
• W przypadku wszelkich części eksploatacyjnych, takich jak baterie, których usterka wynika z normalnego starzenia się
produktu.
• W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części portów.
• W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane ze sprzętem EZVIZ.
• W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa.
• W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i mechanicznego.
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas pocztą
elektroniczną na adres support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων EZVIZ. Η παρούσα περιορισμένη ευθύνη παρέχει σε εσάς, τον αρχικό
αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν
ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της
παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας,
μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή
προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν EZVIZ σας διαθέτει εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς, σχετικά με ατέλειες στα υλικά και
την κατασκευή ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, όπως απαιτείται βάσει του νόμου στη χώρα ή το κράτος όπου αγοράστηκε
το προϊόν, εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται κανονικά, σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, στέλνοντάς μας e-mail στη διεύθυνση
support.eu@ezvizlife.com.
Για τυχόν ελαττωματικά προϊόντα EZVIZ που καλύπτονται από εγγύηση, η εταιρεία HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. (“η Εταιρεία”), κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει
το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς, με την
προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος
του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Εταιρείας, η
επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση
δεν καλύπτει ταχυδρομικά έξοδα, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή
τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο μέσο σε περίπτωση
παραβίασης της παρούσας περιορισμένης εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της
παρούσας περιορισμένης ευθύνης καλύπτεται από τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90)
ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναποµένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
• Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς.
• Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή πρόσκρουση, κακό
χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια,
κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που
πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων οφείλεται στη κανονική χρήση του
προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
• Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις
θύρες.
• Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
• Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής.
• Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή να μας στείλετε e-mail στη διεύθυνση
support.eu@ezvizlife.com.
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΠΑΝΤΟΣ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku
EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo
jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu
daném příslušným zákonem. Žádný distributor, prodejce, zástupce nebo zaměstnanec není oprávněn
provádět žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce.
Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být vyžadováno
zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady materiálu a
zpracování při běžném používání v souladu s návodem k použití.
O záruční servis můžete požádat na této e-mailové adrese support.eu@ezvizlife.com .
V případě jakéhokoliv vadného produktu EZVIZ v záruce, společnost HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (dále jen „společnost“) podle svého uvážení, (i) opraví nebo vymění výrobek
zdarma; (ii) nahradí výrobek za ekvivalentní funkční výrobek; (iii) nebo vrátí původní kupní cenu, pokud
poskytnete originální doklad o koupi nebo jeho kopii, stručný popis závady a výrobek vrátíte v původním
balení.
Na základě vlastního uvážení společnosti výrobek může být opraven nebo nahrazen novým nebo
modernizovaným výrobkem nebo komponenty. Tato záruka se nevztahuje na poštovní náklady, pojištění a
další dodatečné poplatky, které vám vznikly při vrácení výrobku.
Kromě případů daných příslušným zákonem je toto vaší jedinou a výhradní náhradou za porušení závazků
této omezené záruky. Na každý výrobek, který byl buď opraven nebo vyměněn v rámci této omezené
záruky se vztahuje tato omezená záruka po dobu devadesáti (90) dnů ode dne doručení nebo po dobu
zbývající původní záruční doby.
Tato záruka neplatí a nevztahuje se:
• Je-li záruční reklamace uskutečněna mimo záruční dobu, nebo v případě, že není poskytnut doklad o
koupi.
• Na jakékoliv poruchy, závady nebo selhání způsobené nárazem, nesprávnou manipulací, narušením,
používáním výrobku v rozporu s platným návodem, nesprávným elektrickým napětím, nehodou, ztrátou,
odcizením, požárem, povodní nebo jinými zásahy vyšší moci, poškozením při přepravě nebo poškozením
v důsledku oprav prováděných neoprávněnými osobami.
• Na jakékoliv spotřební díly, jako jsou baterie, kde závada je způsobena normálním stárnutím produktu.
• Kosmetické poškození, mimo jiné na poškrábání, promáčknutí a zlomené plasty na portech.
• Jakýkoliv software a to i v případě, že byl součástí produktu nebo prodáván spolu s hardwarem EZVIZ.
• Na jakékoliv jiné poškození bez vad na materiálu nebo zpracování.
• Normální kosmetické a mechanické opotřebení, opotřebení v důsledku pravidelného čištění.
S případnými dotazy se prosím obraťte se na svého prodejce nebo pošlete e-mail na adresu
support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VŠECHNA PRÁVA
VYHRAZENA.
GARANTIA LIMITADA
Obrigado por comprar produtos EZVIZ. Na qualidade de comprador original do produto EZVIZ, esta garantia limitada confere-lhe
direitos legais específicos. Poderá ter ainda outros direitos legais que variam consoante o estado, a província ou a jurisdição.
As renúncias, exclusões e limitações de responsabilidade expressas nesta garantia limitada não se aplicarão na medida em que
tal seja proibido pela legislação aplicável. Nenhum distribuidor, revendedor, agente ou funcionário está autorizado a realizar
qualquer modificação, extensão ou adição à presente garantia limitada.
O seu produto EZVIZ tem uma garantia com um período de dois (2) anos a partir da data de compra, contra defeitos de
materiais e de fabrico, ou um período mais prolongado consoante o necessário por lei no país ou estado onde o produto é
vendido, quando utilizado normalmente de acordo com o manual de utilização.
Pode pedir uma assistência coberta pela garantia enviando-nos um e-mail para support.eu@ezvizlife.com .
Para produtos EZVIZ com defeito cobertos pela garantia, a HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("a Empresa"),
por opção sua, (i) reparará ou substituirá o seu produto gratuitamente; (ii) trocará o seu produto por um produto equivalente
funcional; (iii) ou reembolsará o preço de compra original, desde que forneça o recibo de compra original ou a respetiva cópia,
uma breve explicação do defeito e desde que devolva o produto na sua embalagem original. A reparação ou substituição
poderá ser feita com um produto ou componentes novo(s) ou renovado(s), ficando esta decisão ao critério da Empresa. Esta
garantia não cobre as despesas postais, o seguro e quaisquer outros encargos acessórios incorridos por si ao devolver o
produto.
Salvo nos casos em que é proibido pela legislação aplicável, este é o seu único e exclusivo recurso por incumprimento desta
garantia limitada. Qualquer produto que seja reparado ou substituído nos termos desta garantia limitada estará coberto pelos
termos da mesma por um período máximo de noventa (90) dias a partir da data de entrega ou pelo período da garantia original
restante.
A presente garantia não se aplica e será nula:
• Se a reclamação da garantia for feita fora do período da garantia ou se não for fornecida prova de compra.
• No caso de mau funcionamento, defeito ou falha causada(o) ou resultante de provas de impacto, utilização incorreta,
adulteração do produto, utilização contrária ao manual de instruções aplicável, tensão errada da linha de alimentação,
acidente, perda, roubo, incêndio, inundação ou outras catástrofes naturais, danos de transporte ou danos resultantes de
reparações executadas por pessoal não autorizado.
• No caso de consumíveis como, por exemplo, baterias, em que o mau funcionamento se deva ao envelhecimento normal do
produto.
• No caso de danos de cosmética, incluindo, embora sem caráter limitativo, riscos, mossas e plástico partido nas portas.
• Relativamente a qualquer software, mesmo tendo sido embalado ou vendido com hardware EZVIZ.
• No caso de quaisquer outros danos isentos de defeitos de material ou de mão-de-obra.
• Limpeza de rotina, cosmética normal e desgaste mecânico.
Não hesite em contactar o seu revendedor ou enviar-nos um e-mail para support.eu@ezvizlife.com, em caso de dúvidas.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
GARANȚIE LIMITATĂ
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor EZVIZ. Această garanție limitată vă conferă dumneavoastră,
cumpărătorul original al produsului EZVIZ, drepturi legale specifice. Este posibil să aveți și alte drepturi
legale care variază în funcție de stat, provincie sau jurisdicție. Declinarea, excluderea și limitarea răspunderii
în temeiul acestei garanții limitate nu se vor aplica în măsura în care sunt interzise de legea aplicabilă. Niciun
distribuitor, re-vânzător, agent sau angajat nu este autorizat să facă nicio modificare, extensie, sau adăugire
la această garanție limitată.
Produsul EZVIZ este garantat pentru o perioadă de doi (2) ani de la data achiziţiei pentru defecte de
materiale şi manoperă sau pentru o perioadă mai lungă, dacă aceasta este impusă de legea din ţara sau
statul în care este comercializat produsul, când este utilizat normal în conformitate cu manualul de utilizare.
Puteți solicita lucrări de service în garanție prin e-mail la support.eu@ezvizlife.com .
Pentru orice produse EZVIZ defecte aflate în garanție, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO.,
LTD. („Societatea”) va (i) repara sau înlocui produsul gratuit; (ii) schimba produsul cu un produs echivalent
funcțional; (iii) sau rambursa prețul de achiziție inițial, cu condiția să furnizați chitanța în original sau în
copie, o scurtă explicație a defectului, și să returnați produsul în ambalajul original. La discreția exclusivă a
Societății, repararea sau înlocuirea se poate face cu un produs sau componente noi sau reparate. Această
garanție nu acoperă taxele poștale, costul asigurării și orice alte costuri suplimentare suportate de către
dumneavoastră în legătură cu returnarea produsului.
Cu excepția cazului în care este interzis de legislația în vigoare, acesta este remediul dumneavoastră
unic și exclusiv pentru încălcarea acestei garanții limitate. Orice produs care a fost reparat sau înlocuit
în conformitate cu această garanție limitată va fi acoperit de termenii acestei garanții limitate pentru o
perioadă de nouăzeci (90) de zile de la data de livrare sau perioada rămasă din garanția inițială, oricare este
mai lungă.
Această garanție nu se aplică și este nulă în următoarele cazuri:
• Dacă cererea de garanție se face în afara perioadei de garanție sau dacă nu se furnizează dovada de
cumpărare.
• Pentru orice defecțiune, defect sau stricăciune cauzate de sau care sunt rezultatul evident al unui impact,
manipulări necorespunzătoare, modificări, utilizări contrar manualului de instrucțiuni aplicabil, alimentări
inadecvate, al unui accident, unei pierderi, unui furt, incendiu, inundații sau altor evenimente de forță
majoră, daune la transport sau daune rezultate din reparații efectuate de către persoane neautorizate.
• Pentru orice piese consumabile, cum ar fi bateriile, în cazul în care defecțiunea se datorează uzurii
normale a produsului.
• Daune estetice, inclusiv, dar fără a se limita la zgârieturi, urme de lovituri, plastic rupt pe porturi.
• Orice software, chiar dacă este vândut la pachet cu echipamente EZVIZ.
• Pentru orice alte daune care nu se datorează unor defecte de material sau de manoperă.
• Curățarea de rutină, uzură normală cosmetică și mecanică.
Nu ezitați să contactați vânzătorul sau trimiteți-ne un e-mail la support.eu@ezvizlife.com dacă aveți orice întrebări.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOATE DREPTURILE REZERVATE.
UD09728B-B