Grundig GKN 26860 XPHN User Manual
Displayed below is the user manual for GKN 26860 XPHN by Grundig which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
GKN 26860 XPHN
Refrigerator - Freezer
Instruction of use
Kühlschrank - Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Refrigerador - Congelador
Instrucciones para el uso
Frigorífico - Congelador
Instruções de utilização
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
EN-D-ES-PT-CZ
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.
1
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which
uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable
only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others
than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other
than those that might have been recommended by the manufacturer.
1 Your refrigerator 4
2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation
and Disposing of the Waste Product…..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving…..
3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ...........
Changing the door opening direction…
Adjusting the legs................................
CONTENTS
3
4
4
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel.....................................
Dual cooling system:............................
Harvest Fresh ………………………….
Freezing fresh food..............................
Compartment for keeping
perishable food ………………………
Recommendations for preservation
of frozen food......................................
Defrosting.............................................
Placing the food....................................
Deep-freeze information.......................
Recommendations for the fresh food
compartment.......................................
6 Maintenance and cleaning 19
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
10
11
11
13
13
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18
2
1. Your refrigerator
1. Control panel
2. Interior light
3. Fresh Food fan
4. Adjustable Cabinet shelves
5. Wine bottles support
6. Zero degree compartment
7. Cover glass
8. Salad crispers
9. Ice tray
10. Compartment for quickly freezing
11. Compartments for frozen froods keeping
12. Adjustable front feet
13. Shelf for jars
14. Shelf for bottles
15. Freezer fan
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
3
2. Important Safety Warnings
2
Please review the following
information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided
for 10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas
such as farm houses, hotels,
pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required
information and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene
to the refrigerator without notifying
the authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the
freezer compartment! (This may
cause frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the
freezer compartment. Otherwise,
these may burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short
circuit or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The
refrigerant that might blow out when
the gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings
are punctured causes skin irritations
and eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
4
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher
proofs tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who
will instruct them accordingly for use
of the product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy
objects on power cable.
Do not touch the plug with wet
hands when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the
wall outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.
5
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in
the event of spillages, this may
cause electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-
sensitive medicine and scientific
materials and etc. should not be
kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable
may cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise,
it may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do
not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
When you have to place your
product next to another refrigerator
or freezer, the distance between
devices should be at least 8cm.
Otherwise, adjacent side walls may
be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with
the product.
Compliance with the WEEE
Regulation and Disposing of
the Waste Product
The symbol on the product or on
packaging indicates that this product
may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more
detailed information about recycling of
this product, please contact your local
city office, you household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
6
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and
our national asset wealth.
If you want to contribute to the
reevaluation of the packaging
materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore,
pay attention to not damaging the
cooling system and piping during
usage and transportation. In the event
of damage, keep your product away
from potential fire sources that can
cause the product catch a fire and
ventilate the room in which the unit is
placed.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is
not prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30 cm away from
heat emitting sources and at least
5 cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer.
Energy consumption value stated for
your refrigerator has been
determined by removing freezer
shelf or drawer and under maximum
load. There is no harm to use a shelf
or drawer according to the shapes
and size of food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the food
quality.
In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer
will not assume any liability for this.
7
3. Installation
3
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be
emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes
and the transportation rules on the
package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the
refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator
as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
3. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give
rise to noise, even if the compressor
is not running and this is quite
normal.
4. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in
compliance with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated
before it is repaired! There is the
risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated by
the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
8
Disposing of your old
Refrigerator
Dispose of your old refrigerator
without giving any harm to the
environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed
is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it
sideways
through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator
in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination
Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is
not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in
a safe and comfortable way.
The lamps used in this appliance have
to withstand extreme physical
conditions such as temperatures
below -20°C.
Changing the door opening
Direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed according
to the place you are using it. If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning its front legs as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists
is lowered when you turn in the
direction of black arrow and raised
when you turn in the opposite direction.
Taking help from someone to slightly
lift the refrigerator will facilitate this
process.
9
4. Preparation
Your refrigerator should be installed
at least 30 cm away from heat
sources such as hobs, ovens,
central heater and stoves and at
least 5 cm away from electrical
ovens and should not be located
under direct sunlight.
The ambient temperature of the
room where you install your
refrigerator should at least be 10°C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions is not
recommended with regard to its
efficiency.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the
initial six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
10
5. Using your refrigerator
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not
perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant
parts, the information pertains to other models.
11
Indicator Panel
Indicator panel allows you to set the
temperature and control the other
functions related to the product without
opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant
buttons for function settings.
1. Quick Fridge Function:
Quick Fridge indicator turns on when
the Quick Fridge function is on. Press
Quick Fridge button again to cancel
this function.
Quick Fridge indicator will turn o and
normal settings will be resumed. Quick
Fridge function will be cancelled
automatically 1 hour later if you do not
cancel it manually. If you want to cool
plenty amount of fresh food, press
Quick Fridge button before you place
the food into the fridge compartment.
2. Quick Fridge Indicator:
This icon comes on when the Quick
Fridge function is on.
3. Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator turns on when
the Quick Freeze function is on. Press
Quick Freeze button again to cancel
this function.
Quick Freeze indicator will turn o and
normal settings will be resumed. Quick
Freeze function will be cancelled
automatically 25 hours later if you do
not cancel it manually. If you want to
freeze plenty amount food, press
Quick Freeze button before you place
the food into the freezer compartment.
12
4. Quick Freeze Indicator:
This icon comes on when the Quick
Freeze function is on.
5. Fridge Set Function:
This function allows you to make the
Fridge compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the fridge compartment
to 8,7,6,5,4,3 and 2 respectively.
6. Fridge Compartment
Temperature Setting Indicator:
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
7. Eco Extra Function:
Press the Eco Extra button to activate
the Eco Extra Function. Freezer will
start operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn on
when the function is active.
Press the Eco Extra button for 3
seconds again to deactivate the Eco
Extra Function.
8. Eco Extra Indicator:
This icon lights when the Eco Extra
Function is active.
9. High Temperature/Error
Warning Indicator:
This light comes on during high
temperature failures and error
warnings. If you see this light is on,
please check the “Recommended
Solutions for the Problems” part from
you manual.
10. Economic Usage Indicator:
This icon comes on when the Fridge
Compartment is set to 8°C and
Freezer Compartment is set to -18°C
which are the most economical set
values. Economic Usage Indicator
turns off when the Quick Fridge or
Quick Freeze function is selected.
11. Energy saving Function
(Display Off):
Energy saving icon will light up and
Energy Saving Function will be
activated automatically after 1 minute.
If energy saving function is active, all
icons on the display other than energy
saving icon will turn off.
When the Energy Saving Function is
active, if any button is pressed or the
door is opened, Energy Saving
Function will be exited for a minute
and the icons on display will return to
normal.
12. Energy Saving Indicator :
This icon (“-“) lights up when the
Energy Saving Function is selected.
13. Key Lock Mode:
Press Key Lock button concurrently for
3 seconds. Key lock icon will light up
and key lock mode will be activated.
Buttons will not function if the Key
Lock mode is active. Press Key Lock
button con-currently for 3 seconds
again.
Key lock icon will turn off and the key
lock mode will be exited.
14. Key Lock Indicator:
This icon lights up when the Key Lock
mode is activated.
15. Freezer Set Function:
This function allows you to make the
Freezer compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to -18,-19,-20, -21,-22,
-23 and -24, respectively.
16. Freezer Compartment Setting
Indicator:
Indicates the temperature set for the
Freezer Compartment.
17. Vacation Function:
When you press for 3 sec. the
Vacation button, vacation function is
activated and vacation indicator lights.
You can use this function when you
will not use your fridge for a long time.
Note that there should be no food
inside your fridge, otherwise fridge can
not preserve your food at Vacation
mode. If this function is activated,
fridge compartment temperature is
kept at 15 C° in order to prevent bad
smelling.
Press Vacation button again to
deactivate vacation function.
18. Vacation Indicator:
This icon lights up when the Vacation
Function is active.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to cool
the fresh food compartment and
freezer compartment. Thus, air in the
fresh food compartment and freezer
compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
than other refrigerators. Odors in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the defrosting is performed
individually.
Harvest Fresh
Fruits and vegetables stored in
crispers illuminated with the
HarvestFresh technology preserve
their vitamin content (vitamin A and C)
for a longer time thanks to the blue,
green, red lights and dark cycles,
which simulate a day cycle.
If you open the door of the
refrigerator during the dark period of
the HarvestFresh technology, the
refrigerator will automatically detect
this and enable the blue, green or red
light to illuminate the crisper for your
convenience. After you have closed
the door of the refrigerator, the dark
period will continue, representing the
night time in a day cycle.
13
3. Make sure raw foods are not in
contact with cooked foods in the
fridge.
4. Maximum frozen food storage
volume is achieved without using the
drawers provided in the freezer
compartment. Energy consumption of
your appliance is declared while the
freezer compartment is fully loaded on
shelves without the use of the
drawers.
5. It is recommended that you place
foodstuffs on top shelf of freezer for
initial freezing.
Compartment for keeping
perishable food (low
temperature /-20C - +30C).
This compartment was designed to
store frozen food, which can be
defrosted slowly (meat, fish,
chicken,etc) as needed. Low
temperature compartment is the
coldest place in refrigerator where
dairy products (cheese,butter), meat
fish or chicken can be kept in ideal
conditions storage.
Vegetables and/or fruits should not be
placed in this compartment.
Freezing fresh food
Wrap or cover the food before
placing them in the refrigerator.
Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the
refrigerator.
The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
Materials to be used for packagings
must be resistant to cold and humidity
and they must be airtight. The
packaging material of the food must
be at a sufficient thickness and
durability. Otherwise the food
hardened due to freezing may
puncture the packaging. It is important
for the packaging to be closed
securely for safe storage of the food.
Frozen food must be used
immediately after they are thawed and
they should never be re-frozen.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling
system to operate continuously until
the food is frozen solid.
Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of
food at one time. The quality of the
food is best preserved when it is
frozen right through to the core as
quickly as possible.
2. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
14
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
Explanations
-18°C
4°C
This is the normal recommended
setting.
-20, -22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when
the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
4°C
Use when you wish to freeze your food
in a short time. If is recommended to be
used to maintain the quality of meat
and fish products.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge
compartment is not cold enough
because of the hot conditions or
frequent opening and closing of the
door.
-18°C or colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge
compartment is overloaded or if you
wish to cool down your food rapidly. It is
recommended that you activate quick
fridge function 4-8 hours before placing
the food.
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
Egg holder
Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen products
(cheese, butter, salami
and etc.)
Placing the food
Recommendations for
preservation of frozen food
Pre-packed commercially frozen
food should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions in a frozen food storage
compartment.
To ensure that the high quality
supplied by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, following points should be
noted:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents of the
package are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
15
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place hot foods in the
product.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the
freezer in order to keep them in good
quality.
The TSE norm requires (according
to certain measurement conditions) the
refrigerator to freeze at least 4.5 kg of
foodstuff at 32°C ambient temperature
to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-liters of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING!
Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tape
Self-adhesive label
Rubber rings
Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, dour, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing. Thawed out food must
be consumed and must not be frozen
again.
16
6. Maintenance and cleaning
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-
cooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of
your refrigerator. In case of spilling
or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
We recommend that you unplug
the ppliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish
for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and
wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe
it dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
If your refrigerator is not going to
be used for a long period of time,
unplug the power cable, remove all
food, clean it and leave the door
ajar.
Check door seals regularly to
ensure they are clean and free
from food particles.
To remove door racks, remove all
the contents and then simply push
the door rack upwards from the
base.
Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to clean
the outer surfaces and chromium
coated parts of the product.
Chlorine causes corrosion on such
metal surfaces.
17
7. Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money.
This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist
in your product.
18
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE,
COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
18
19
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying,
etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not
a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator
regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the
drawer.
20
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten
Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen
wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie
das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin
nachlesen können. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben,
vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neues Gerät schnell und sicher
zu bedienen.
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können.
Lesen Sie auch weitere mit dem Gerät gelieferte Dokumente.
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle
gilt. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der
Anleitung erwähnt.
Erklärung der Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
Warnung vor elektrischem Strom.
1
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter
bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres
Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine
elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz ......... 4
Allgemeine Hinweise zu
Ihrer Sicherheit ................................. 4
Bei Geräten mit einem
Wasserspender ................................ 6
Sicherheit von Kindern ..................... 6
Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur
Entsorgung von Altgeräten ............... 6
Hinweise zur Verpackung ................. 7
Wichtige Hinweise zum Kältemittel ... 7
Tipps zum Energiesparen ................. 7
3 Installation 8
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möchten ............................................ 8
Vor dem Einschalten ........................ 8
Elektrischer Anschluss ..................... 8
Verpackungsmaterialien entsorgen .. 8
Altgeräte entsorgen .......................... 9
Aufstellung und Installation ............... 9
Beleuchtung auswechseln ................ 9
Wechseln des Türanschlags ............ 9
Füße einstellen ................................. 9
INHALT
4 Vorbereitung 10
5 So nutzen Sie Ihren
Kühlschrank 11
Anzeigetafeld .................................. 11
Doppeltes Kühlsystem .................... 13
Harvest Fresh ……………………… 13
So benutzen Sie den
Frische Lebensmittel tiefkühlen ...... 14
Empfehlungen zur Konservierung
gefrorener Lebensmittel .................. 15
Abtauen .......................................... 15
Lebensmittel platzieren ................... 15
Informationen zum Tiefkühlen ........ 16
Empfehlungen zum Kühlbereich (für
frische Lebensmittel)....................... 16
6 Reinigung und Pflege 17
Kunststoffflächen schützen ............. 17
7 Problemlösung 18
2
1. Ihr Kühlschrank
1. Bedienfeld
2. Innenbeleuchtung
3. Frischlebensmittellüfter
4. Verstellbare Ablagen
5. Weinflaschenhalter
6. Null-Grad-Fach
7. Gemüsefachabdeckung
8. Gemüsefach
9. Eiswürfelschale
10. Schnelltiefkühlfach
11. Fächer zur Lagerung gefrorener
Lebensmittel
12. Einstellbare Füße an der Vorderseite
13. Regal für Gläser
14. Ablage
15. Tiefkühllüfter
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
3
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden
Hinweise aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung dieser Angaben
kann es zu Verletzungen und
Sachschäden kommen.
In diesem Fall erlöschen auch
sämtliche Garantie- und sonstigen
Ansprüche.
Originalersatzteile stehen für einen
Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum
zur Verfügung.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Dieses Produkt dient dem Einsatz in
Innenräumen und in geschlossenen
Bereichen wie z.B. Haushalten;
geschlossenen Arbeitsbereichen,
wie Läden und Büros;
geschlossenen
Unterkunftsbereichen, wie
Bauernhöfen, Hotels und Pensionen.
Das Gerät sollte nicht im Freien
benutzt werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am
besten an den autorisierten
Kundendienst. Hier erhalten Sie
notwendige Informationen und
erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
Bei Problemen und Fragen zum
Gerät wenden Sie sich grundsätzlich
an den autorisierten Kundendienst.
Ziehen Sie keine Dritten zu Rate,
versuchen Sie nichts in Eigenregie,
ohne den autorisierten
Kundendienst davon in Kenntnis zu
setzen.
Produkte mit Tiefkühlbereich: Der
Verzehr von Speiseeis und
Eiswürfeln unmittelbar nach der
Entnahme aus dem Tiefkühlbereich
ist nicht ratsam. (Dies kann zu
Erfrierungen im Mund führen.)
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:
Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Andernfalls
können diese platzen.
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel
nicht mit der Hand; sie können
festfrieren.
Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor
dem Reinigen oder Abtauen vom
Stromnetz.
Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in
Kontakt mit stromführenden Teilen
geraten und Kurzschlüsse oder
Stromschläge auslösen.
Missbrauchen Sie niemals Teile
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
Nutzen Sie keine elektrischen
Geräte innerhalb des Kühlschranks.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu
beschädigen. Das Kühlmittel kann
herausspritzen, wenn die Gaskanäle
des Verdunsters, Rohr- und
Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen
beschädigt werden. Dies kann zu
Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
Decken Sie keinerlei
Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks ab.
Elektrische Geräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des
Anwenders verursachen.
Sollten Fehler oder Probleme
während der Wartung oder
Reparaturarbeiten auftreten, so
trennen Sie den Kühlschrank von
4
der Stromversorgung, indem Sie die
entsprechende Sicherung
abschalten oder den Netzstecker
ziehen.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel –
ziehen Sie direkt am Stecker.
Lagern Sie hochprozentige
alkoholische Getränke gut
verschlossen und aufrecht.
Bewahren Sie niemals Sprühdosen
mit brennbaren und explosiven
Substanzen im Kühlschrank auf.
Nutzen Sie keine mechanischen
oder anderen Hilfsmittel, um das
Gerät abzutauen – es sei denn,
solche Hilfsmittel werden
ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen.
Dieses Produkt darf nicht von
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bedient werden, sofern
sie nicht durch eine Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist,in
der Bedienung des Produktes
angeleitet werden.
Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank nicht in Betrieb.
Wenden Sie sich bei jeglichen
Zweifeln an einen
Kundendienstmitarbeiter.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn das hausinterne
Erdungssystem den zutreffenden
Normen entspricht.
Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, Schnee, direktem
Sonnenlicht oder Wind aus; dies
kann die elektrische Sicherheit
gefährden.
Wenden Sie sich zur Vermeidung
von Gefahren an den autorisierten
Kundendienst, falls das Netzkabel
beschädigt ist.
Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
Dieser Kühlschrank dient nur der
Aufbewahrung von Lebensmitteln.
Für andere Zwecke sollte er nicht
verwendet werden.
Das Etikett mit den technischen
Daten befindet sich an der linken
Innenwand des Kühlschranks.
Schließen Sie Ihren Kühlschrank
niemals an energiesparende
Systeme an; dies kann den
Kühlschrank beschädigen.
Falls der Kühlschrank über ein
blaues Licht verfügt, blicken Sie
nicht mit optischen Werkzeugen in
das blaue Licht.
Bei manuell gesteuerten
Kühlschränken warten Sie
mindestens 5 Minuten, bevor Sie
den Kühlschrank nach einem
Stromausfall wieder einschalten.
Falls Sie das Gerät an einen
anderen Besitzer weitergeben,
vergessen Sie nicht, die
Bedienungsanleitung ebenfalls
auszuhändigen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel beim Transport des
Kühlschranks nicht beschädigt wird.
Übermäßiges Biegen des Kabels
birgt Brandgefahr. Platzieren Sie
keine schweren Gegenstände auf
dem Netzkabel.
Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten oder gar
nassen Händen.
Schließen Sie den Kühlschrank nicht
an lose Steckdosen an.
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen
niemals Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
5
Sprühen Sie keine Substanzen mit
brennbaren Gasen, wie z. B.
Propangas, in die Nähe des
Kühlschranks; andernfalls bestehen
Brand- und Explosionsgefahr.
Stellen Sie keine mit Wasser
gefüllten Gegenstände auf den
Kühlschrank; dies birgt Brand- und
Stromschlaggefahr.
Überladen Sie das Gerät nicht mit
Lebensmitteln. Wenn das Gerät
überladen ist, können beim Öffnen
der Kühlschranktür Lebensmittel
herausfallen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keinesfalls Gegenstände
auf den Kühlschrank; sie könnten
beim Öffnen oder Schließen der
Kühlschranktür herunterfallen.
Materialien wie beispielsweise
Impfstoffe, wärmeempfindliche
Arznei, wissenschaftliche Proben
usw. sollten nicht im Kühlschrank
aufbewahrt werden, da sie bei exakt
festgelegten Temperaturen gelagert
werden müssen.
Trennen Sie den Kühlschrank vom
Stromnetz, wenn er längere Zeit
nicht benutzt wird. Ein mögliches
Problem im Netzkabel kann einen
Brand auslösen.
Die Steckerkontakte sollten
regelmäßig mit einem trockenen
Tuch gereinigt werden; andernfalls
besteht Brandgefahr.
Wenn die höhenverstellbaren Füße
nicht sicher auf dem Boden stehen,
kann sich der Kühlschrank
bewegen. Die angemessene
Sicherung der höhenverstellbaren
Füße am Boden kann eine
Bewegung des Kühlschranks
verhindern.
Halten Sie den Kühlschrank beim
Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls
könnte er abbrechen.
Wenn Sie Ihr Produkt neben einem
anderen Kühl- oder Gefrierschrank
aufstellen möchten, sollte der
Abstand zwischen beiden Geräten
mindestens 8 cm betragen.
Andernfalls können die
benachbarten Seitenwände feucht
werden.
Bei Geräten mit einem
Wasserspender
Der Wasserdruck sollte mindestens
1 bar und höchstens 8 bar betragen.
Nur Trinkwasser verwenden.
Sicherheit von Kindern
Bei abschließbaren Türen bewahren
Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
mit dem Produkt spielen.
Konformität mit der WEEE-
Richtlinie zur Entsorgung von
Altgeräten
Das Symbol Das Symbol am
Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf. Stattdessen muss es bei einer
geeigneten Sammelstelle zum
Recycling elektrischer und
elektronischer Altgeräte abgegeben
werden. Durch ordnungsgemäße
Entsorgung dieses Produktes tragen
Sie dazu bei, negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit
abzuwenden, die durch
unsachgemäße Entsorgung dieses
Produktes entstehen können.
Detaillierte Informationen zum
Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrer örtlichen
Stadtverwaltung, Ihren
Entsorgungsdiensten oder beim
Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
6
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie
Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll oder anderen
Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung
berät Sie gern.
Nicht vergessen!
Recycelte Materialien leisten einen
wichtigen Beitrag zu einer schönen
und gesunden Umwelt.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, informieren Sie sich bei Ihren
Umweltschutzbehörden oder der
Stadtverwaltung, wo entsprechende
Sammelstellen zu finden sind.
HCA-Warnung
Falls das Kühlsystem Ihres
Produktes R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf
und Leitungen während Betrieb und
Transport nicht zu beschädigen. Bei
Beschädigungen halten Sie das
Produkt von potenziellen Zündquellen
(z. B. offenen Flammen) fern und
sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Die Art des im Gerät eingesetzten
Gases wird auf dem Typenschild an
der linken Innenwand des
Kühlschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Produkt
keinesfalls durch Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
Geben Sie keine warmen Speisen
oder Getränke in den Kühlschrank.
Überladen Sie den Kühlschrank
nicht; die Luft muss frei zirkulieren
können.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im
direkten Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern
auf. Halten Sie den Kühlschrank
mindestens 30 cm von
Wärmequellen und mindestens 5 cm
von elektrischen Öfen entfernt.
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel
in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablage oder
Schublade aus dem Tiefkühlbereich
herausnehmen. Der für Ihren
Kühlschrank angegebene
Energieverbrauch wurde nach dem
Entfernen der Ablage oder
Schublade und bei maximaler
Beladung bestimmt. Ansonsten ist
es Ihnen freigestellt, die Ablage oder
Schublade zu verwenden.
Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist
energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
Wenn die Informationen, die sind
in der Bedienungsanleitung angegeben
sind nicht berücksichtigt, Hersteller
wird übernehmen hierfür keine
Haftung.
7
3. Installation
Der Hersteller haftet nicht, falls die
Angaben in dieser Anleitung nicht
berücksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten
1. Der Kühlschrank sollte vom
Stromnetz getrennt, geleert und
gesäubert werden, bevor Sie ihn
transportieren oder versetzen.
2. Sichern Sie die beweglichen Teile
im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,
Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken
mit Klebeband, schützen Sie solche
Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die
Verpackung mit kräftigem Klebeband
oder stabilen Schnüren, beachten Sie
die Transporthinweise auf der
Verpackung.
3. Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie
Ihren Kühlschrank benutzen:
1. Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung” beschrieben.
2. Schließen Sie den Netzstecker des
Kühlschranks an eine Steckdose an.
Beim Öffnen der Tür leuchtet die
Innenbeleuchtung auf.
3. Beim Anspringen des Kompressors
sind Geräusche zu hören. Die
Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem
können auch leichte Geräusche
erzeugen, wenn der Kompressor nicht
läuft. Dies ist völlig normal.
4. Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies ist
völlig normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an.
Diese Steckdose muss mit einer
passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
Der Anschluss muss gemäß lokalen
Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn das hausinterne Erdungssystem
den zutreffenden Normen entspricht.
Die auf dem Typenschild an der
linken Innenwand des Gerätes
angegebene Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial über
geeignete Sammelstellen (Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne),
nicht über den regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes
wurde aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
8
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, an eine Sammelstelle oder an
Ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
Falls die Tür des Raumes, in dem
der Kühlschrank aufgestellt werden
soll, nicht breit genug ist, wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, lassen die
Kühlschranktüren demontieren und
befördern das Gerät seitlich durch
die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an
einer gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht
in der Nähe von Wärmequellen oder
dort, wo er Feuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz
um das Gerät herum freilassen,
damit eine ordentliche Belüftung
gewährleistet ist. Wenn Sie den
Kühlschrank in einer Nische
aufstellen, müssen Sie einen
Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Stellen Sie das Gerät
nicht auf Materialien wie Teppichen
oder Teppichböden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf
einem ebenen Untergrund auf, damit
er nicht wackelt.
Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres
Kühlschranks sollte ausschließlich vom
autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
Die Glühbirnen für dieses
Haushaltsgerät sind für
Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
Die beabsichtigte Aufgabe dieser
Lampe ist es den Benutzer zu
ermöglichen die Plazierung der
Lebensmittel in den Kühlschrank /
Eiskühltruhe sicher und bequem
vorzunehmen.
Die in diesem Gerät verwendeten
Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen, wie z. B.
Temperaturen von -20°C, standhalten.
Wechseln des Türanschlags
Der Türanschlag (die Seite, auf der
sich die Tür öffnet) kann je nach
Aufstellungsort angepasst werden.
Wenden Sie sich dazu bitte an den
autorisierten Kundendienst in Ihrer
Nähe.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut
gerade steht:
Sie können den Kühlschrank – wie
in der Abbildung gezeigt – durch
Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Wenn Sie in Richtung des schwarzen
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an
der sich der Fuß befindet. Beim
Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich
leichter, wenn ein Helfer das Gerät
etwas anhebt.
9
4. Vorbereitung
Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie
Kochstellen, Öfen, Heizungen,
Herden und ähnlichen Einrichtungen
aufgestellt werden. Halten Sie
mindestens 5 cm Abstand zu
Elektroöfen ein, vermeiden Sie die
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Die Zimmertemperatur des Raumes,
in dem der Kühlschrank aufgestellt
wird, sollte mindestens 10°C
betragen. Im Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der Betrieb des
Kühlschranks bei geringerer
Umgebungstemperatur nicht ratsam.
Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich
gereinigt wird.
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass sie
mindestens 2 cm voneinander
entfernt platziert werden.
Wenn Sie den Kühlschrank zum
ersten Mal in Betrieb nehmen,
halten Sie sich bitte an die
folgenden Anweisungen für die
ersten sechs Betriebsstunden.
Die Kühlschranktür sollte nicht zu
häufig geöffnet werden.
Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Falls der Strom ausfallen sollte,
beachten Sie die Warnhinweise im
Abschnitt „Empfehlungen zur
Problemlösung“.
Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
10
5. So nutzen Sie Ihren Kühlschrank
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und
stimmen möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt überein. Falls Ihr Produkt
nicht über die entsprechenden Teile verfügt, betreffen die Informationen andere
Modelle.
11
Anzeigefeld
1. Schnellkühlen:
Die Schnellkühlanzeige leuchtet
bei aktiver Schnellkühlfunktion
auf. Zum Aufheben dieser
Funktion drücken Sie die
Schnellkühltaste noch einmal.
Die Schnellkühlanzeige erlischt,
das Gerät wechselt wieder zum
Normalbetrieb. Wenn Sie die
Schnellkühlfunktion nicht manuell
aufheben, wird sie nach 2 Stunden
automatisch beendet. Möchten
Sie große Mengen frischer
Lebensmittel kühlen, drücken Sie
die Schnellkühltaste, bevor Sie die
Lebensmittel in den Kühlbereich
geben.
2. Schnellkühlanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn die
Schnellkühlfunktion aktiviert ist.
3. Schnellgefrierfunktion:
Die Schnellgefrieranzeige leuchtet
bei aktiver Schnellgefrierfunktion
auf. Zum Aufheben dieser
Funktion drücken Sie die
Schnellgefriertaste noch einmal.
Die Schnellgefrieranzeige erlischt,
das Gerät wechselt wieder zum
Normalbetrieb. Wenn Sie die
Schnellgefrierfunktion nicht
manuell aufheben, wird sie nach
8 Stunden automatisch beendet.
Möchten Sie große Mengen
Lebensmittel einfrieren, drücken
Sie die Schnellgefriertaste, bevor
Sie die Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich geben.
4. Schnellgefrieranzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn die
Schnellgefrierfunktion aktiviert ist.
5. Kühltemperatur einstellen:
Mit dieser Funktion geben Sie die
Temperatur des Kühlbereiches
vor. Durch mehrmaliges Drücken
dieser Taste stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur auf 8°, 7°,
6°, 5°, 4°, 3° oder 2°C ein.
6. Kühlbereich-
temperatureinstellungsanzeige:
Zeigt die für den Kühlbereich
eingestellte Temperatur an.
7. Eco-Funktion:
Zum Einschalten der Eco-Funktion
halten Sie die Eco-Funktions-
Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Spätestens sechs Stunden später
arbeitet Ihr Tiefkühlbereich
besonders ökonomisch; die
Energiesparanzeige leuchtet.
Zum Abschalten der Eco-Funktion
halten Sie die Eco-Funktions Taste
noch einmal 3 Sekunden lang
gedrückt.
8. Öko-extra-anzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Urlaubsfunktion auf.
9. Hochtemperatur-
/fehlerwarnanzeige:
Diese Leuchte signalisiert zu hohe
Innentemperaturen und sonstige
Fehler. Wenn Sie sehen, dass diese
Leuchte eingeschaltet ist, prüfen
Sie bitte den Abschnitt „
Empfehlungen zur Problemlösung“
in Ihrer Anleitung.
10. Energiesparanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn der
Kühlbereich auf 4°C und der
Tiefkühlbereich auf -18°C
eingestellt ist; dies sind die
ökonomischsten Werte. Die
Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie
Schnellkühlen oder Schnellgefrieren
zuschalten.
11. Energiesparfunktion (Display
aus):
Bei der Betätigung dieser Taste
leuchtet das Energiesparsymbol auf,
die Energiesparfunktion wird aktiviert.
Bei aktiver Energiesparfunktion
erlöschen sämtliche Display-
Symbole mit Ausnahme des
Energiesparsymbols. Die
Energiesparfunktion wird aufgehoben,
sobald Sie Tasten betätigen oder die
Tür öffnen.
Das Display zeigt wieder die
normalen Symbole. Wenn Sie diese
Taste noch einmal drücken, erlischt
das Energiesparsymbol und die
Energiesparfunktion wird deaktiviert.
12. Energiesparsymbol:
Dieses Symbol („-“) leuchtet auf,
sobald die Energiesparfunktion aktiv
ist.
13. Tastensperre:
Halten Sie die Tastensperre-
Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Tastensperre-Symbol leuchtet
auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei
aktiver Tastensperre reagiert das
Gerät nicht auf Tastenbetätigungen.
Zum Freigeben der Tasten halten Sie
die Tastensperre-Taste erneut
3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol erlischt, die
Tastensperre wird abgeschaltet.
14. Tastensperre-anzeige:
dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Tastensperre.
12
Doppeltes Kühlsystem:
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und
Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch
vermischt sich die Luft im Kühlbereich
nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Durch die Trennung der Kühlsysteme
kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als
viele andere Kühlgeräte. Auch die
Gerüche der beiden Kühlbereiche
bleiben getrennt. Darüber hinaus
sparen Sie Energie, da auch das
Abtauen getrennt erfolgt.
Harvest Fresh,
Obst und Gemüse, im Gemüsefach
gelagert werden, das mit der
HarvestFresh-Technologie beleuchtet
wird, bewahren ihren Vitamingehalt
länger dank der blauen, grünen, roten
Lichter und dunklen Zyklen, die einen
Tageszyklus simulieren.
Wenn Sie die Kühlschranktür während
der Dunkelumlaufzeit der
HarvestFresh-Technologie öffnen,
erkennt der Kühlschrank dies
automatisch und ermöglicht es dem
blaugrünen oder roten Licht, das
Gemüsefach für Ihre Bequemlichkeit
zu beleuchten. Nachdem Sie die
Kühlschranktür geschlossen haben,
wird die Dunkelumlaufzeit fortgesetzt,
was die Nachtzeit in einem
Tageszyklus darstellt.
13
15. Tiefkühlte mperatur einstellen:
Mit dieser Funktion geben Sie die
Temperatur des Tiefkühlbereiches
vor. Durch mehrmaliges Drücken
dieser Taste stellen Sie die
Tiefkühlbereichtemperatur auf -18°,
-19°, -20°, -21°, -22°, -23° oder -24°
ein.
16. Tiefkühlbereich-
temperatureinstellungsanzeige:
Zeigt die für den Tiefkühlbereich
eingestellte Temperatur an.
17. Urlaubsfunktion:
Wenn Sie die Urlaubstaste drücken,
wird die Urlaubsfunktion aktiviert und
die Urlaubsanzeige leuchtet. Diese
Funktion empfiehlt sich, wenn Sie
Ihren Kühlschrank längere Zeit nicht
benutzen. Achten Sie darauf, dass
sich keine Lebensmittel in Ihrem
Kühlschrank befinden; im
Urlaubsmodus kann der Kühlschrank
Ihre Lebensmittel nicht frisch halten.
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird die
Temperatur des Kühlbereiches bei
15 °C gehalten, damit sich keine
unangenehmen Gerüche bilden. Zum
Abschalten der Urlaubsfunktion
drücken Sie die Urlaubstaste noch
einmal.
18. Urlaubsanzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Urlaubsfunktion auf.
Die Qualität der Lebensmittel bleibt
am besten erhalten, wenn sie so
schnell wie möglich bis in den Kern
tiefgekühlt werden.
2. Achten Sie besonders darauf,
bereits tiefgekühlte und frische
Speisen nicht zu vermischen.
3. Achten Sie darauf, dass rohe
Lebensmittel keine gekochten
Lebensmitteln im Kühlbereich
berühren.
4. Das maximale TK-Stauvolumen
wird ohne Schubladen im Tiefkühlfach
erreicht. Der Energieverbrauch Ihres
Gerätes wurde bei komplett gefüllten
Ablagen im Tiefkühlfach ohne
Schubladen und obere Ablage
ermittelt.
5. Frieren Sie Lebensmittel am besten
auf der oberen Tiefkühlablage ein.
Fach zur Aufbewahrung
verderblicher Lebensmittel
(niedrige Temperatur / -2°C bis
+3°C).
Dieses Fach wurde für die
Aufbewahrung gefrorener
Lebensmittel konzipiert, die je nach
Bedarf langsam abgetaut werden
können (Fleisch, Fisch, Huhn etc.).
Das Niedertemperaturfach ist der
kälteste Ort im Kühlschrank, in dem
Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch,
Fisch und Geflügel unter idealen
Bedingungen aufbewahrt werden
können.
Gemüse und/oder Obst sollten nicht in
diesem Fach gelagert werden.
Frische Lebensmittel
tiefkühlen
Achten Sie darauf, Lebensmittel vor
dem Einlagern im Kühlschrank
einzuwickeln oder abzudecken.
Heiße Speisen müssen auf
Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe
sie in den Kühlschrank gegeben
werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von guter
Qualität sein.
Verteilen Sie die Lebensmittel/
Gerichte auf familienfreundliche oder
sonstwie sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht
verpackt sein, damit sie nicht
austrocknen. Dies gilt auch dann,
wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten.
Verpackungsmaterialien müssen
luftdicht und gegen Kälte und
Feuchtigkeit beständig sein.
Lebensmittelverpackungen sollten
ausreichend dick und stabil sein.
Andernfalls kann es vorkommen, dass
Lebensmittel beim Gefrieren die
Verpackung durchstoßen. Achten Sie
grundsätzlich darauf, dass die
Verpackung richtig versiegelt wird,
damit Lebensmittel maximal lange
haltbar bleiben.
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem
Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder
ein.
Wenn Sie noch warme Speisen in
den Tiefkühlbereich stellen, bewirken
Sie damit, dass das Kühlsystem
ununterbrochen arbeiten muss, bis die
Speisen komplett tiefgekühlt sind.
Bitte beachten Sie die folgenden
Hinweise, um beste Resultate zu
erzielen.
1. Frieren Sie nicht zu große Mengen
auf einmal ein.
14
Tiefkühlbereich
Einstellung
Kühlbereich
Einstellung
Erläuterungen
-18°C
4°C
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
-20, -22 oder -24°C
4°C
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Schnellgefrieren
4°C
Diese Funktion nutzen Sie zum
Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer
Zeit. Auf diese Weise bleibt die Qualität
möglichst schonend erhalten; dies gilt
insbesondere für Fleisch und Fisch.
-18°C und kälter
2°C
Halten Sie sich an diese Einstellung,
falls Sie meinen, dass der Kühlbereich
aufgrund zu hoher Außentemperatur,
der Nähe zu Wärmequellen oder zu
häufiges Öffnen und Schließen der
Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
-18°C und kälter
Schnellkühlen
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
der Kühlbereich überladen ist oder Sie
die Inhalte schneller abkühlen möchten.
Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion
4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern
frischer Lebensmittel einzuschalten.
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Unterschiedliche gefrorene
Lebensmittel wie Fleisch,
Fisch, Speiseeis, Gemüse
etc.
Eierhalter
Eier
Kühlbereich-
Ablagen
Lebensmittel in Pfannen,
Töpfen, auf abgedeckten
Tellern, in geschlossenen
Behältern
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine, verpackte
Lebensmittelprodukte oder
Getränke (zum Beispiel
Milch, Saft und Bier)
Gemüsefach
Gemüse und Früchte
Frischbereich
Milch- und Wurstprodukte
(Käse, Butter, Salami und
dergleichen)
Lebensmittel platzieren
Empfehlungen zur
Konservierung gefrorener
Lebensmittel
Handelsübliche, verpackte
Tiefkühlkost sollte gemäß den
Hinweisen des Herstellers zur
Lagerung in Tiefkühlfächern gelagert
werden.
Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie
Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so
schnell wie möglich nach dem Kauf in
den Tiefkühlbereich.
2. 2. Sorgen Sie dafür, dass
sämtliche Lebensmittel beschriftet und
mit einem Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das auf
der Verpackung angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum nicht
überschritten wird.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch
ab.
15
Empfehlungen zum
Kühlbereich (für frische
Lebensmittel)
* optional
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel nicht den
Temperatursensor im Kühlbereich
berühren. Damit frische Lebensmittel
bei optimalen Temperaturen gelagert
werden, darf der Sensor nicht durch
Lebensmittel blockiert oder beeinflusst
werden.
Geben Sie keine heißen Speisen in
das Gerät.
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten
schnellstmöglich eingefroren werden,
damit sie nicht an Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach
Messbedingungen) vor, dass ein
Kühlschrank mindestens 4,5 kg
Lebensmittel pro 100 Liter
Gefriervolumen bei einer
Umgebungstemperatur von 32°C in 24
Stunden auf -18°C abkühlen kann.
Nur bei Temperaturen von -18°C
oder weniger ist es möglich,
Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische Ihrer
Lebensmittel viele Monate bewahren
(bei einer Tiefkühlbereichtemperatur
von maximal -18°C).
WARNUNG!
Verteilen Sie die
Lebensmittel/Gerichte auf
familienfreundliche oder sonstwie
sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht
verpackt sein, damit sie nicht
austrocknen. Dies gilt auch dann,
wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
Kältebeständiges Klebeband
Haftklebe-Etikett
Gummiringe
Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien
müssen reißfest und unempfindlich
gegenüber Kälte, Feuchtigkeit,
Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten
keinen direkten Kontakt zu bereits
gefrorenen Lebensmitteln haben, damit
diese nicht antauen. Angetaute
Lebensmittel müssen so schnell wie
möglich verbraucht, dürfen nicht
wieder eingefroren werden.
16
6. Wartung und Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung der
Außenflächen und Chrom-
beschichteten Produktteile niemals
Reinigungsmittel oder Wasser, die/das
Chlor enthält. Chlor lässt
Metalloberflächen korrodieren.
Kunststoffflächen
schützen
Geben Sie keine Öle oder stark
fetthaltige Speisen offen in Ihren
Kühlschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Kunststoffoberflächen
einmal mit Öl in Berührung kommen,
reinigen Sie die entsprechenden
Stellen sofort mit warmem Wasser.
Verwenden Sie zu
Reinigungszwecken niemals
Benzin oder ähnliche Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen
den Netzstecker zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände,
Seife, Haushaltsreiniger,
Waschmittel oder Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Gerätes mit lauwarmem Wasser,
wischen Sie die Flächen danach
trocken.
Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,
das Sie in eine Lösung aus 1
Teelöffel Natron und einem halben
Liter Wasser getaucht und
ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den
Innenraum trocken.
Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Lampengehäuse
oder andere elektrische
Komponenten eindringt.
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie den
Netzstecker, nehmen alle
Lebensmittel heraus, reinigen das
Gerät und lassen die Türe
geöffnet.
Kontrollieren Sie die
Türdichtungen regelmäßig, um
sicherzustellen, dass diese sauber
und frei von Speiseresten sind.
Zum Entfernen einer Türablage
räumen Sie sämtliche
Gegenständen aus der Ablage und
schieben diese dann nach oben
heraus.
17
7. Problemlösung
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt.
>>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten
mit Temperaturen unter 10°C auf.
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren
Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern
aufbewahrt. >>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in
offenen Behältern auf.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
• Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie
das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und
ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen
werden muss. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu
arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach
Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt wurde.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist,
nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende
Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit
Temperaturen unter 10°C auf.
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren Kühlschrank
nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt.
>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen
Behältern auf.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
• Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie das
Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,
da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der
Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie
sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder
zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt wurde.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist,
nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die
nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier
beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
18
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte
arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gefüllt.
>>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit
Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte
Temperatur erreicht. Dies ist völlig normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
>>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum
eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen.
>>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,
beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur
im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere
Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur
wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die
Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die
entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal.
Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit
Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte
Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
19
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei
leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten
Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks
problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche
verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den
Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
• Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere
des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem
Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>>
Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie
verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie
den Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie
die Lebensmittel in der Schublade anders an.
20
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la
más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de
control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro
propietario, no olvide incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manera rápida y
segura.
Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en
el futuro.
Lea los otros documentos incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos.
Las diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Información importante o consejos útiles.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
1
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza
un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a
(inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas
siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no
sean aquellos recomendados por el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de
alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el fabricante.
CONTENIDOS
2
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista.................................... 4
Seguridad general................................... 4
Para aparatos equipados con
dispensador de agua............................... 6
Seguridad infantil.................................... 6
Conformidad con la normativa WEEE
y la eliminación del aparato al final
de su vida útil……………………………. 6
Información sobre el embalaje................ 7
Advertencia sobre la seguridad
y la salud................................................. 7
Consejos para el ahorro de energía….. 7
3 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie
la ubicación del frigorífico...................... 8
Antes de encender el frigorífico.............. 8
Conexión eléctrica.................................. 8
Eliminación del embalaje........................ 8
Eliminación de su viejo frigorífico............ 9
Colocación e instalación......................... 9
Cambio de la bombilla de iluminación... 9
Cambio de la dirección de apertura
de la puerta……………………………… 9
Ajuste de los pies................................... 9
4 Preparación 10
5 Uso del frigorífico 11
Panel indicador....................................11
Doble sistema de enfriamiento:........... 13
Harvest Fresh ………………………… 13
Congelación de alimentos frescos...... 14
Compartimento para alimentos
perecederos …………………..………. 14
Recomendaciones para la conservación
de alimentos congelados.................... 15
Deshielo.............................................. 15
Colocación de los alimentos................15
Información sobre la congelación........16
Recomendaciones para el
compartimento de alimentos
frescos................................................. 16
6 Mantenimiento y limpieza 17
Protección de las superficies
plásticas.............................................. 17
7 Resolución de problemas 18
20
1. Su frigorífico
1. Panel de control
2. Luz interior
3. Bandeja de alimentos frescos
4. Estantes interiores ajustables
5. Botellero
6. Compartimento de cero grados
7. Tapa del contenedor de verdura
8. Contenedor de verdura
9. Bandeja de hielo
10. Compartimiento de congelación
rápida
11. Compartimentos de conservación de
alimentos congelados
12. Pies delanteros ajustables
13. Estante para jarras
14. Estante para botellas
15. Ventilador del congelador
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno
de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha
adquirido, entonces será válido para otros modelos.
3
2. Información importante sobre seguridad
2
Lea con atención la siguiente
información.
No seguir sus indicaciones podría
acarrear lesiones o daños materiales.
En tal caso, las garantías y los
compromisos de fiabilidad quedarían
anulados.
Se proporcionarán piezas de
recambio originales durante 10 años,
después de la fecha de compra del
producto.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para
usarse en los siguientes entornos:
- interiores y entornos cerrados tales
como domicilios particulares;
Este aparato no se debe usar al aire
libre.
Seguridad general
Cuando desee deshacerse del
aparato, le recomendamos que solicite
a su servicio técnico autorizado la
información necesaria a este respecto,
así como la relación de entidades
locales a las que puede dirigirse.
En caso de dudas o problemas,
diríjase a su servicio técnico
autorizado. No intente reparar el
frigorífico sin consultar con el servicio
técnico, ni deje que nadie lo haga.
Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: ¡no
consuma los helados o cubitos de
hielo inmediatamente después de
sacarlos del compartimento
congelador! (Ya que podría sufrir
daños en su boca a causa del frío.)
Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no
deposite bebidas embotelladas o
enlatadas en el compartimento
congelador. Ya que podrían estallar.
No toque con las manos los
alimentos congelados, ya que podrían
adherirse a ellas.
Desenchufe su frigorífico antes de
proceder a su limpieza o
descongelación.
Jamás utilice materiales de limpieza
que usen vapor para limpiar o
descongelar el frigorífico. El vapor
podría entrar en contacto con los
elementos eléctricos y causar
cortocircuitos o descargas eléctricas.
Jamás utilice elementos del
frigorífico tales como la puerta como
medio de sujeción o como escalón.
No utilice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico.
Evite dañar el circuito del
refrigerante con herramientas
cortantes o de perforación. El
refrigerante que puede liberarse si se
perforan los canales de gas del
evaporador, los conductos o los
recubrimientos de las superficies
causa irritaciones en la piel y lesiones
en los ojos.
No cubra ni bloquee los orificios de
ventilación de su frigorífico con ningún
material.
Deje la reparación de los aparatos
eléctricos únicamente en manos de
personal autorizado. Las reparaciones
realizadas por personas
incompetentes generan riesgos para el
usuario.
En caso de fallo o cuando vaya a
realizar cualquier operación de
reparación o mantenimiento,
desconecte el frigorífico de la corriente
apagando el fusible correspondiente o
bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el aparto de la toma
de corriente tirando del cable.
Coloque las bebidas de mayor
graduación alcohólica juntas y en
posición vertical.
No almacene en el frigorífico
aerosoles que contengan sustancias
inflamables o explosivas.
4
No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso
de descongelación distintos de los
recomendados por el fabricante.
Este aparato no debe ser utilizado
por niños o por personas con sus
facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o bien que
carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, a menos
que lo hagan bajo la supervisión de
personas responsables de su
seguridad o bien tras haber recibido
instrucciones de uso por parte de
dichas personas.
No utilice un frigorífico que haya
sufrido daños. Consulte con el servicio
de atención al cliente en caso de duda.
La seguridad eléctrica de su
frigorífico sólo estará garantizada si el
sistema de toma de tierra de su
domicilio se ajusta a los estándares.
Desde el punto de vista de la
seguridad eléctrica, es peligroso
exponer el aparato a la lluvia, la nieve
o el viento.
Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado en caso de que el
cable de alimentación principal se
dañe, para evitar cualquier peligro.
Nunca enchufe el frigorífico en la
toma de corriente durante su
instalación.
Existe peligro de lesiones graves e
incluso de muerte.
Este frigorífico está únicamente
diseñado para almacenar alimentos.
No debe utilizarse para ningún otro
propósito.
La etiqueta que contiene los datos
técnicos del frigorífico se encuentra en
la parte interior izquierda del mismo.
Jamás conecte el frigorífico a
sistemas de ahorro de electricidad, ya
que podría dañarlo.
Si el frigorífico está equipado con
una luz azul, no la mire a través de
dispositivos ópticos.
En los frigoríficos de control manual,
si se produce un corte del fluido
eléctrico espere al menos 5 minutos
antes de volver a ponerlo en marcha.
Cuando entregue este aparato a un
nuevo propietario, asegúrese de
entregar también este manual de
instrucciones.
Tenga cuidado de no dañar el cable
de alimentación al transportar el
frigorífico. Doblar el cable podría
causar un incendio. Nunca deposite
objetos pesados encima del cable de
alimentación.
No toque el enchufe con las manos
mojadas para conectar el aparato.
No enchufe el frigorífico si el
enchufe no encaja con firmeza en la
toma de corriente de la pared.
Por razones de seguridad, no
pulverice agua directamente en la
partes interiores o exteriores de este
aparato.
No rocíe cerca del frigorífico
sustancias que contengan gases
inflamables tales como gas propano
para evitar riesgos de incendio y
explosiones.
5
Nunca coloque recipientes con agua
sobre el frigorífico, ya que si se
derraman, podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No sobrecargue el frigorífico con
alimentos. Si lo hace, al abrir la puerta
del frigorífico los alimentos podrían
caerse y provocar lesiones personales
o dañar el frigorífico.
Nunca coloque objetos sobre el
frigorífico, ya que podrían caer al abrir
o cerrar la puerta.
No guarde en el frigorífico productos
que necesiten un control preciso de la
temperatura tales como vacunas,
medicamentos sensibles al calor,
materiales científicos, etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va
a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. Un problema en
el cable de alimentación podría causar
un incendio.
Limpie regularmente la punta del
enchufe con un paño seco; de lo
contrario podría provocarse un
incendio.
El frigorífico podría moverse si los
pies no están adecuadamente
asentados en el suelo. Fijar
adecuadamente los pies del frigorífico
en el suelo puede ayudar a evitar que
se mueva.
Cuando transporte el frigorífico, no
lo aferre del asa de la puerta. De lo
contario, podría romperla.
Cuando tenga que colocar el
frigorífico cerca de otro frigorífico o
congelador, deberá dejar un espacio
entre ambos aparatos de 8 cm como
mínimo. De lo contrario, podría
formarse humedad en las paredes
adyacentes.
Para aparatos equipados con
dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de
agua debe ser de un mínimo de 1 bar.
La presión de la red de suministro de
agua debe ser de 8 bares como
máximo.
Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
Si la puerta tiene cerradura,
mantenga la llave fuera del alcance de
los niños.
Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa
WEEE y eliminación del
aparato al final de su vida útil
El símbolo sobre el producto o
en el embalaje indican que el mismo
no debe ser tratado como basura
doméstica. En lugar de ello, debe ser
trasladado al punto de recolección
aplicable para el reciclado de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
Al asegurar que este producto se
elimine correctamente, usted ayudará
a evitar posibles consecuencias
negativas tanto para el medio
ambiente como para la salud que
podrían, por otro lado, ser causados
por la manipulación inadecuada de los
desechos de este producto. Para
obtener mayor información sobre el
reciclado de este producto, por favor
contáctese con su oficina local, su
servicio de eliminación de desechos o
con el negocio donde adquirió el
producto.
6
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con
nuestro Reglamento Nacional sobre
Medio Ambiente. No elimine los
materiales de embalaje junto con los
residuos domésticos o de otro tipo.
Llévelos a un punto de recogida de
materiales de embalaje designado por
las autoridades locales.
No olvide...
Que cualquier sustancia reciclada es
una materia indispensable para la
naturaleza y nuestro activo en riqueza
nacional.
Si desea contribuir a la revaloración
de los materiales de embalaje, puede
consultarlo con las organizaciones
medioambientales o las autoridades
municipales de su localidad.
Advertencia sobre la seguridad
y la salud
Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto,
procure no dañar el sistema de
enfriamiento ni sus conductos durante
el uso o el transporte del aparato. En
caso de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales de
ignición que puedan provocar que éste
sufra un incendio, y ventile la estancia
en la que se encuentre el aparato.
El tipo de gas utilizado en el aparato
se indica en la placa de datos ubicada
en la pared interior izquierda del
frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de
energía
No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de
tiempo.
No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
No sobrecargue el frigorífico, para no
entorpecer la circulación del aire en su
interior.
No instale el frigorífico de forma que
quede expuesto a la luz solar directa o
cerca de aparatos que irradien calor
tales como hornos, lavavajillas o
radiadores. Mantenga su refrigerador,
como mínimo, a 30 cm de las fuentes
de calor y como mínimo, a 5 cm de los
hornos eléctricos.
Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
Productos equipados con
compartimento congelador: puede
disponer del máximo volumen para el
depósito de alimentos retirando el
estante o el cajón del congelador. El
consumo energético que se indica
para su frigorífico se ha calculado
retirando el estante o el cajón del
congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún riesgo
en la utilización de un estante o cajón
según las formas o tamaños de los
alimentos que se van a congelar.
Descongele los alimentos
congelados en el compartimento
frigorífico; ahorrará energía y
preservará la calidad de los alimentos.
En caso de que la información
proporcionada en el manual de
instrucciones no se tenga en cuenta, el
fabricante no se hará responsable de
ello.
7
3. Instalación
3
Puntos a tener en cuenta
cuando cambie la ubicación del
frigorífico
1. El frigorífico debe estar
desenchufado. Antes de transportar el
frigorífico, vacíelo y límpielo.
2. Antes de empaquetarlo de nuevo,
los estantes, accesorios, cajones, etc.
dentro del frigorífico deben fijarse con
cinta adhesiva y asegurarse contra los
golpes. El embalaje debe ligarse con
una cinta gruesa o cuerdas de sonido
y siga estrictamente las normas de
transporte en el envoltorio.
3. Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
Antes de encender el
frigorífico,
Verifique lo siguiente antes de
empezar a usar el frigorífico:
1. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
2. Conecte el enchufe del aparato al
toma de corriente de la pared. Cuando
la puerta del frigorífico esté abierta, la
luz interior del frigorífico se encenderá.
3. Cuando comienza a funcionar el
compresor, se oye un sonido. El
líquido y los gases contenidos en el
sistema de refrigeración pueden
también generar ruidos, incluso
aunque el compresor no esté
funcionando, lo cual es normal.
4. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al tacto.
Esto es normal. Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar la
condensación.
Conexión eléctrica
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la
capacidad adecuada.
Importante:
La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
La seguridad eléctrica de su
frigorífico sólo estará garantizada si el
sistema de toma de tierra de su
domicilio se ajusta a los estándares.
La tensión indicada en la etiqueta
ubicada en el lado interior izquierdo del
frigorífico debe ser igual a la tensión
de la red.
No use cables de extensión ni
enchufes múltiples para conectar la
unidad.
En caso de que el cable de
alimentación esté dañado, solicite su
sustitución a un electricista cualificado.
¡No ponga en funcionamiento el
aparato hasta que esté reparado!
¡Existe riesgo de descargas eléctricas!
Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje pueden
ser peligrosos para los niños.
Manténgalos fuera de su alcance o
deshágase de ellos clasificándolos
según las instrucciones para la
eliminación de residuos según las
instrucciones indicadas por las
autoridades locales. No los elimine
junto con los residuos domésticos
corrientes; deshágase de ellos en los
puntos de recogida designados por las
autoridades locales.
El embalaje del frigorífico se ha
fabricado con materiales reciclables.
8
Eliminación de su viejo
frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio
ambiente.
Consulte las posibles alternativas a
un distribuidor autorizado o al centro
de recogida de residuos de su
municipio.
Antes de proceder a la eliminación del
frigorífico, corte el enchufe y, si las
puertas tuvieran cierres, destrúyalos
para evitar que los niños corran
riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la
estancia donde va a instalar el
frigorífico no es lo suficientemente
ancha como para permitir su paso,
solicite al servicio técnico que retire las
puertas del frigorífico y lo pase de lado
a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el
que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga su frigorífico lejos de
fuentes de calor, lugares húmedos y
luz solar directa.
3. Para que el frigorífico funcione con
la máxima eficacia, debe instalarse en
una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si el frigorífico
va a instalarse en un hueco de la
pared, debe dejarse un mínimo de 5
cm de separación con el techo y de 5
cm con las paredes. No coloque el
aparato sobre objetos tales como
alfombras o moquetas.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
Cambio de la bombilla de
iluminación
Para cambiar la bombilla/LED utilizada
para iluminar el frigorífico, al servicio
técnico autorizado.
Las bombillas de este
electrodoméstico no sirven para la
iluminación en el hogar. Su propósito
es el de ayudar al usuario a colocar los
alimentos en el frigorífico o congelador
de forma cómoda y segura.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico deben soportan unas
condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20º C.
Cambio de la dirección de
apertura de la puerta
Puede cambiar la dirección de
apertura de la puerta de su frigorífico
en función del lugar en donde lo use.
En tal caso, póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado más
próximo.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando
los pies delanteros tal como se
muestra en la ilustración. La esquina
correspondiente al pie que está
manipulando descenderá al girar el pie
en la dirección de la flecha negra y se
elevará al girarlo en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar esta
operación si le pide a alguien que
levante ligeramente el frigorífico.
9
4. Preparación
El frigorífico debe instalarse dejando
una separación de por lo menos 30 cm
respecto de fuentes de calor tales
como quemadores, hornos,
calefacciones o estufas y de por lo
menos 5 cm respecto de hornos
eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
La temperatura ambiente de la
estancia donde instale el frigorífico no
debe ser inferior a 10 °C. A
temperaturas inferiores, el frigorífico
puede ver reducida su eficacia.
Verifique que el interior del frigorífico
se limpie meticulosamente.
En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación de por lo menos
2 cm entre ellos.
Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
No abra la puerta con frecuencia.
No deposite alimentos en el interior.
No desenchufe el frigorífico. En caso
de corte del suministro eléctrico ajeno
a su voluntad, consulte las
advertencias de la sección
"Sugerencias para la solución de
problemas".
Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
10
5. Uso del frigorífico
*Optional: Las figuras de esta guía del usuario están diseñadas como
borradores y pueden no coincidir perfectamente con su producto. Si su producto
no incluye las partes pertinentes, la información pertenece a otros modelos.
11
Panel indicador
El panel indicador le permite ajustar la
temperatura y controlar as otras
funciones relacionadas con el aparato
sin abrir sus puertas. Basta con pulsar
las inscripciones en los botones
correspondientes para los ajustes de
la función.
1. Función de Refrigeración Rápida:
El indicador de refrigeración rápida se
ilumina cuando la función de
refrigeración rápida está activa. Para
cancelar esta función pulse de nuevo
el botón de refrigeración rápida.
El indicador de refrigeración rápida se
apagará y se recuperarán los ajustes
normales. Si no se cancela
manualmente, la función de
Refrigeración Rápida se anulará
automáticamente al cabo de 1 hora. Si
desea enfriar grandes cantidades de
alimentos frescos, pulse el botón de
Refrigeración rápida antes de
introducir los alimentos en el
compartimento frigorífico.
2. Indicador de refrigeración rápida:
Este icono se enciende cuando la
función de Refrigeración Rápida está
activada.
3. Función de congelación rápida:
El indicador de congelación rápida se
ilumina cuando la función de
congelación rápida está activa. Para
cancelar esta función pulse de nuevo
el botón de congelación rápida.
El indicador de congelación rápida se
apagará y se recuperarán los ajustes
normales. Si no se cancela
manualmente, la función de
congelación rápida se anulará
automáticamente 25 horas más tarde.
Si desea congelar grandes cantidades
de alimentos frescos, pulse el botón
de congelación rápida antes de
introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
12
4. Indicador de congelación rápida:
Este indicador se ilumina cuando la
función de congelación rápida está
activa.
5. Función de ajuste del frigorífico:
Esta función le permite ajustar la
temperatura del compartimento
frigorífico. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del
compartimento de la nevera a
8,7,6,5,4,3 y 2 respectivamente.
6. Indicador de ajuste de
temperatura del compartimento
frigorífico:
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento frigorífico.
7. Función Eco Extra:
Mantenga pulsado el botón Eco Extra
para activar la función Eco Extra. El
congelador comenzará a funcionar en
el modo económico durante un
mínimo de 6 horas y el indicador de
uso económico se iluminará cuando la
función esté activa.
Mantenga nuevamente pulsado el
botón Eco Extra durante 3 segundos
para desactivar la función Eco Extra.
8. Indicador Eco extra:
Este icono se ilumina cuando la
función Eco-Extra está activa.
9. Indicador de temperatura alta /
aviso de error:
Este indicador se enciende en caso de
fallo de alta temperatura o aviso de
error. Si ve este indicador encendido,
consulte la sección "Sugerencias para
la solución de problemas" de su
manual.
10. Indicador del modo ahorro:
Este icono se enciende cuando el
compartimento del frigorífico está
ajustado a 8°C y el compartimiento del
congelador está ajustado a -18°C, que
son los valores de ajuste más
económicos. El indicador de uso
económico se apaga al seleccionar la
función de refrigeración rápida o de
congelación rápida.
11. Función de ahorro de energía
(pantalla apagada):
Al pulsar este botón, el icono de
ahorro de energía se iluminará
y se activará la función de ahorro de
energía. Si la función de ahorro de
energía está activa, todos los
indicadores de la pantalla se
apagarán, excepto el indicador de
ahorro de energía.
Cuando la función de ahorro de
energía está activa, al pulsar cualquier
botón o al abrir la puerta la función de
ahorro de energía se cancelará y los
iconos de la pantalla volverán a su
estado normal. Si vuelve a pulsar de
nuevo este botón, el icono de ahorro
de energía se apagará y la función de
ahorro de energía se desactivará.
12. Indicador de ahorro de energía:
Este indicador (“-“) se ilumina al
seleccionar la función de ahorro de
energía.
13. Modo de bloqueo de teclas:
Mantenga pulsado el botón de
bloqueo de teclas simultáneamente
durante tres segundos. El indicador de
bloqueo de teclas se iluminará y el
modo de bloqueo de teclas se
activará. Los botones no funcionarán
si el modo de bloqueo de teclas está
activo. Mantenga pulsado el botón de
bloqueo de teclas simultáneamente
durante tres segundos.
El indicador de bloqueo de teclas se
apagará y el modo de bloqueo de
teclas se cancelará.
14. Indicador de bloqueo de teclas:
Este indicador se ilumina cuando el
modo de bloqueo de teclas se activa.
15. Función de ajuste del
congelador:
Esta función le permite ajustar la
temperatura del compartimento
congelador. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del
compartimento congelador a -18, -19,
-20, -21, -22, -23 y -24ºC,
respectivamente.
16. Ajuste del compartimento
congelador:
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento congelador.
17. Función de vacaciones:
Al mantener pulsado el botón de
vacaciones durante 3 segundos, la
función de vacaciones se activará y su
indicador se iluminará. Puede usar
esta función cuando no tenga que
usar la nevera durante un largo
período de tiempo. Tenga en cuenta
que no debería haber alimentos
dentro de la nevera. De lo contrario, la
nevera no podrá conservarlos durante
el modo de Vacaciones. Si se activa
esta función, la temperatura del
compartimento del frigorífico se
mantiene a 15 °C para evitar malos
olores.
Mantenga pulsado de nuevo el botón
de vacaciones para desactivar esta
función.
18.Indicador de Vacaciones:
Este indicador se ilumina cuando la
función de vacaciones está activa.
Doble sistema de enfriamiento:
Este frigorífico dispone de dos
sistemas de enfriamiento
independientes, uno para el
compartimento de alimentos frescos y
el otro para el compartimento
congelador. De este modo, no se
mezclan el aire del compartimento de
alimentos frescos y el aire del
compartimento congelador.
Gracias a estos dos sistemas de
enfriamiento independientes, la
velocidad de enfriamiento es muy
superior a la de otros frigoríficos. No
se mezclan los olores de los
compartimentos Y además se obtiene
un ahorro de energía adicional porque
el deshielo se realiza individualmente.
Harvest Fresh,
Las frutas y verduras almacenadas en
los cajones iluminados con la
tecnología HarvestFresh conservan
sus vitaminas durante más tiempo
gracias a los ciclos de luces azules,
verdes, rojas y oscuras, que simulan
un ciclo diurno.
Si abre la puerta del refrigerador
mientras que el ciclo de luz oscura de
HarvestFresh está funcionando, el
refrigerador lo detectará
automáticamente y permitirá que la luz
azul, verde o roja ilumine el cajón para
su mayor comodidad. Después de
cerrar la puerta del refrigerador, el
ciclo oscuro se reanudará, para así
completar el ciclo diurno natural.
13
2. Ponga especial cuidado en no
mezclar alimentos ya congelados con
alimentos frescos.
3. Asegúrese de que los alimentos
crudos no y los alimentos cocinados
no estén en contacto en el frigorífico.
4. El volumen máximo de
almacenamiento de alimentos
congelados se obtiene sin utilizar los
cajones del compartimento
congelador. El consumo energético
declarado para el frigorífico
corresponde al funcionamiento con el
compartimento congelador lleno y sin
utilizar los cajones.
5. Se recomienda que coloque
alimentos en la parte superior del
congelador para el primer congelado.
Compartimento para alimentos
perecederos (baja temperatura
/-20C - +30C).
Este compartimento está diseñado
para guardar alimentos congelados,
que pueden descongelarse
lentamente (carne, pescado, pollo,
etc.) tal como sea necesario. El
compartimento a baja temperatura es
el lugar más fresco del frigorífico
donde pueden guardarse productos
lácteos (queso, mantequilla), carne,
pescado o pollo en excelentes
condiciones.
No coloque las verduras y/o frutas en
este compartimento.
Congelación de alimentos
frescos
Envuelva o cubra los alimentos
antes de colocarlos en el frigorífico.
Los alimentos calientes deben
dejarse enfriar hasta alcanzar la
temperatura ambiente antes de
introducirlos en el frigorífico.
Los alimentos que vaya a congelar
deben ser frescos y estar en buen
estado.
Los alimentos deben dividirse en
porciones basadas en las
necesidades de consumo de la
familia.
Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se
sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser
resistentes al frío y a la humedad, y
además deben ser herméticos. El
envoltorio de los alimentos debe tener
un grosor y una resistencia
suficientes. De lo contrario, los
alimentos endurecidos por la
congelación podrían perforar el
envoltorio. Es importante que el
envase de los alimentos esté bien
cerrado para un correcto
almacenamiento.
Consuma inmediatamente los
alimentos recién descongelados, y en
ningún caso los vuelva a congelar.
Si se introducen alimentos calientes
en el compartimento congelador, se
obliga al sistema de enfriamiento a
funcionar de forma continua hasta
congelarlos totalmente.
Para obtener los mejores resultados,
se deben tener en cuenta las
siguientes instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez.
La calidad de los alimentos se
conserva mejor si la congelación
alcanza su interior lo antes posible.
14
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
frigorífico
Explicaciones
-18°C
4°C
Estos son los valores de uso
recomendados.
-20, -22 o -24°C
4°C
Se recomiendan estos valores cuando
la temperatura ambiente rebase los
30°C.
Congelación rápida
4°C
Se utiliza para congelar los alimentos
rápidamente. Se recomienda su uso
para conservar la calidad de las carnes
y pescados.
-18°C o menos
2°C
Si cree que el compartimento frigorífico
no está suficientemente frío debido a
las altas temperaturas ambientales o
por la frecuente apertura y cierre de la
puerta.
-18°C o menos
Refrigeración
rápida
Puede utilizarlo cuando haya un exceso
de carga en el compartimento o bien si
desea enfriar sus alimentos
rápidamente. Se recomienda activar la
función de enfriamiento rápido 4-8
horas antes de colocar los alimentos.
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras,
etc.
Huevera
Huevos
Estantes del
compartimento
frigorífico
Alimentos en
cazuelas, platos
cubiertos y recipientes
cerrados
Estantes de la
puerta del
compartimento
frigorífico
Alimentos o bebida en
envases pequeños
(leche, zumos de
frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas
y verduras
Verduras y frutas
Compartimento
de alimentos
frescos
Productos delicados
(queso, mantequilla,
embutidos, etc.)
Colocar los alimentos
Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados
Los alimentos congelados ya
envasados disponibles en los
comercios deben alma-cenarse de
acuerdo con las instrucciones de su
fabricante respecto de la conservación
en un compartimento congelador.
Si desea garantizar el
mantenimiento de la alta calidad de
los alimentos congelados
suministrados por el fabricante y
almacenados por el comercio, tenga
en cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes
posible tras su compra.
2. Asegúrese de que los contenidos
del paquete tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de caducidad
indicadas en los envases.
Deshielo
El compartimento del congelador se
deshiela de manera automática.
15
Recomendaciones para el
compartimento de alimentos
frescos
*opcional
No permita que los alimentos estén
en contacto con el sensor de
temperatura del compartimento de
alimentos frescos. Para que el
compartimento de alimentos frescos
mantenga la temperatura ideal de
conservación, evite que los alimentos
obstruyan el sensor de temperatura.
No almacene alimentos en el
frigorífico.
Información sobre la
congelación
Los alimentos deben congelarse lo
más rápido posible con el fin de
mantenerlos en las mejores
condiciones de calidad.
Las normas TSE exigen (de acuerdo
con ciertas condiciones de medición)
que el frigorífico congele al menos 4,5
kg de alimentos por cada 100 litros de
volumen del congelador a una
temperatura ambiente de 32°C y una
temperatura interior de -18°C o inferior
en menos de 24 horas.
Los alimentos sólo pueden
conservarse durante periodos
prolongados de tiempo a temperaturas
de -18°C o menos.
Los alimentos frescos pueden
conservarse durante muchos meses
en el congelador a temperaturas de
-18°C o menos.
ADVERTENCIA:
Los alimentos deben dividirse en
porciones basadas en las necesidades
de consumo de la familia.
Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se
sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
Materiales necesarios para el
empaquetado:
Cinta adhesiva resistente al frío
Etiqueta autoadhesiva
Gomas elásticas
Bolígrafo
Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes al
frío, la humedad, los olores, los aceites
y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en
contacto con alimentos previamente
congelados, con el fin de evitar que
éstos puedan descongelarse
parcialmente. Los alimentos ya
descongelados deben consumirse y no
congelarse de nuevo.
16
6. Mantenimiento y limpieza
Nunca use agentes de limpieza o
agua que contengan cloro para limpiar
las superficies exteriores y los
cromados del producto. El cloro corroe
dichas superficies metálicas.
Protección de las superficies
de plástico
No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes no
cerrados ya que dañarán las
superficies de plástico de su
frigorífico. En caso de derrame de
aceite sobre las superficies de
plástico, limpie y enjuague con agua
caliente la parte afectada de
inmediato.
No utilice nunca gasolina, benceno
o sustancias similares para la
limpieza.
Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su
limpieza.
No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
Para limpiar el interior y secarlo,
utilice un paño humedecido en un
vaso grande de agua con una
cucharadita de bicarbonato sódico
disuelta y séquelo.
Asegúrese de que no penetre
agua en el alojamiento de la
lámpara ni en otros elementos
eléctricos.
Si no va a utilizar el frigorífico
durante un periodo prolongado,
desenchúfelo, retire todos los
alimentos, límpielo y deje la puerta
entreabierta.
Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta
para asegurarse de que estén
limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y,
a continuación, simplemente
empuje la bandeja hacia arriba
desde su base.
17
7. Resolución de problemas
Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede
ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a
defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su aparato.
18
El frigorífico no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con
firmeza en la toma de corriente.
• El fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico están fundidos
>>>Compruebe el fusible.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA,
CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• El ambiente es muy frío. >>> No instale el frigorífico en lugares en donde la
temperatura sea inferior a los 10°C.
• La puerta se ha abierto con frecuencia. >>>No abra y cierre las puertas del
frigorífico con frecuencia.
• El ambiente es muy húmedo. >>> No instale el frigorífico en lugares con una
humedad muy alta.
• Se almacenan alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. >>> No
guarde los alimentos con contenidos líquidos en recipientes cerrados.
• La puerta del frigorífico se ha dejado entreabierta.>>>Cierre la puerta del
frigorífico.
• El termostato está ajustado a un nivel muy bajo. >>> Ajuste el termostato a un
nivel adecuado.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito
de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante
en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá
en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico
no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. >>>Esto es normal en
un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se
produce de forma periódica.
• El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese de que el enchufe esté colocado
en la toma.
• La temperatura no se ha fijado correctamente. >>> Seleccione un valor de
temperatura adecuado.
• Hay un apagón. >>>El frigorífico vuelve a operar con normalidad una vez
restablecida la alimentación eléctrica.
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el
frigorífico está en marcha.
• El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la
temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
18
19
El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos
prolongados.
• Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de
mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos.
• Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato
funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de
alimentos recientemente. >>>Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado
con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura fijada. Esto
es normal.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de
alimentos en el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del
frigorífico.
• Puede que las puertas se abran con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas
por un tiempo prolongado. >>>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
hace que éste funcione durante más tiempo. No abra las puertas con frecuencia.
La puerta del compartimento frigorífico o congelador se ha dejado entreabierta.
>>>Compruebe que las puertas estén totalmente cerradas.
• El aparato está ajustado a una temperatura muy baja. >>>Ajuste la temperatura
del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
• Es posible que la junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador
esté sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>> Limpie o
sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante
más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico
es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador
es suficiente.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se
han congelado.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> Ajuste la
temperatura del congelador a un valor más bajo y compruébelo.
La temperatura del congelador o del frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El valor de la
temperatura del compartimento frigorífico afecta a la temperatura del congelador.
Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que los
compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suficiente.
• Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un
tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con frecuencia.
• La puerta está entreabierta. >>>Cierre la puerta del todo.
• El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientemente. >>>Esto
es normal.
Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le
costará más alcanzar la temperatura fijada.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en
el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo
lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté
nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
• Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>>Retire los
elementos de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido fluyera, se pulverizara, etc.
• Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del
frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal,
no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo aumenta la formación de hielo y la condensación.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un
tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con frecuencia. Ciérrelas si están
abiertas.
• La puerta está entreabierta. >>>Cierre la puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares
húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación
desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• No se realiza ninguna limpieza regular. >>> Limpie el interior del
electrodoméstico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o
carbonato disuelto en agua.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro
recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
• Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos.
>>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos
que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores.
• Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y
estén en mal estado.
La puerta no cierra.
• Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierren. >>> Sustituya
los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se asienta completamente vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los
pies para equilibrar el frigorífico.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el
suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. >>>Cambie la
distribución de los alimentos en el cajón.
20
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e
testado através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um
serviço eficiente.
Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o
como referência. Se passar o produto a outra pessoa, passe igualmente o
manual do utilizador.
O manual do utilizador ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de maneira
rápida e segura.
Leia o manual antes de instalar e de operar com o produto.
Certifique-se de que leu as instruções sobre segurança.
Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
Leia os outros documentos que acompanham o produto.
Lembre-se de que este manual do utilizador também é aplicável a vários outros
modelos. As diferenças entre modelos serão identificadas no manual.
Explicação dos símbolos
Ao longo deste manual do utilizador serão utilizados os seguintes
símbolos:
Informações importantes ou dicas úteis.
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.
Aviso contra a voltagem elétrica.
1
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração
que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente
(inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes
normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante
para acelerar o descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido
recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar
comida.
ÍNDİCE
2
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de
segurança 5
Uso pretendido...................................... 4
Segurança geral..................................... 5
Para produtos com um dispensador de
água........................................................ 6
Segurança com crianças........................ 6
Conformidade com a Diretiva WEEE e
Eliminação do Produto………………….. 6
Informação sobre a embalagem............. 7
Aviso HCA............................................... 7
O que se pode fazer para economizar
energia…………………………………….. 7
3 Instalação 8
Pontos a ter em atenção ao recolocar o
frigorífico................................................ 8
Antes de colocar o frigorífico em
funcionamento,....................................... 8
Ligação elétrica....................................... 8
Eliminação da embalagem...................... 8
Eliminação do seu frigorífico velho......... 9
Colocação e instalação........................... 9
Substituir a lâmpada de iluminação ....... 9
Alterar a direção da abertura da porta…. 9
Ajuste dos pés......................................... 9
4 Preparação 10
5 Utilização do seu frigorífico 11
Painel indicador................................. 11
Sistema de arrefecimento duplo:....... 13
Harvest Fresh ……………………… 13
Congelar alimentos frescos............... 14
Compartimento para guardar
alimentos perecíveis………………… 14
Recomendações para a preservação
de alimentos congelados................... 15
Descongelação................................. 15
Colocar os alimentos......................... 15
Informação sobre congelação
profunda (deep-freeze)...................... 16
Recomendações para o compartimento
de alimentos frescos......................... 16
6 Manutenção e limpeza 17
Proteção das superfícies
plásticas ........................................... 17
7 Resolução de problemas 18
1. O seu frigorífico
As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e
podem não corresponder exatamente ao seu produto. Se as partes referidas
não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para
outros modelos.
3
1. Painel de controlo
2. Luz interior
3. Ventoinha para alimentos frescos
4. Prateleiras de armário ajustáveis
5. Suporte para garrafas de vinho
6. Compartimento zero graus
7. Tampa do recipiente para
vegetais
8. Recipiente para vegetais
9. Tabuleiro para gelo
10. Compartimento de congelação rápida
11. Compartimentos para alimentos
congelados
12. Pés frontais ajustáveis
13. Prateleira para frascos
14. Prateleira para garrafas
15. Ventoinha do congelador
2. Avisos importantes de segurança
2
Por favor, reveja as informações
seguintes.
A não observância destas informações
pode causar ferimentos ou danos no
material.
Caso contrário, todas as garantias e
compromissos de fiabilidade tornar-se-
ão inválidos.
As peças sobressalentes originais
serão fornecidas durante 10 anos a
partir da data da compra.
Uso pretendido
Este produto está concebido para
ser usado
em espaços interiores e fechados,
como casas;
em ambientes de trabalho fechados,
como lojas e escritórios;
em áreas de hospedagem fechadas,
como casas rurais, hotéis, pensões.
Não deve ser usado no exterior.
Segurança geral
Quando quiser eliminar/desfazer-se
do produto, recomendamos que
consulte o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter mais
informações.
Consulte o seu serviço de
assistência autorizado para todas as
questões e problemas relativos ao
frigorífico. Não tente reparar o
frigorífico e nem permita que alguém o
faça sem notificar os serviços de
assistência autorizados.
Para produtos com um
compartimento de congelador; Não
coma cones de gelados e cubos de
gelo imediatamente após tê-los
retirado do compartimento do
congelador! (Isto pode provocar
queimaduras de frio na sua boca).
Para produtos com compartimento
de congelador; Não coloque bebidas
líquidas enlatadas ou engarrafadas no
compartimento do congelador. Caso
contrário, podem rebentar.
Não toque nos alimentos
congelados com as mãos; podem ficar
presos à sua mão.
Desligue o seu frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
Vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser
utilizados nos processos de limpeza e
descongelação do seu frigorífico. Em
tais casos, o vapor poderá entrar em
contacto com as partes elétricas e
provocar curto-circuito ou choque
elétrico.
Nunca use partes do seu frigorífico,
tal como a porta, como meios de apoio
ou degrau.
Não utilize dispositivos elétricos
dentro do frigorífico.
Não danifique as partes por onde
circula a refrigeração com ferramentas
perfurantes ou cortantes. O
refrigerante, que pode ser expulso
para o exterior quando os canais de
gás do evaporador, as extensões do
tubo ou os revestimentos da superfície
são perfurados, causa irritações na
pele ou ferimentos nos olhos.
Não cubra nem bloqueie os orifícios
de ventilação do seu frigorífico com
qualquer tipo de material.
Os dispositivos elétricos só devem
ser reparados por pessoas
autorizadas. As reparações realizadas
por pessoas incompetentes causam
riscos ao utilizador.
No caso de qualquer falha ou
durante a manutenção ou trabalho de
reparação, desligue a alimentação
elétrica do seu frigorífico, desligando o
fusível correspondente ou retirando a
ficha da tomada.
4
Não puxe pelo cabo quando for
retirar a ficha da tomada.
Coloque as bebidas com teor
alcoólico mais elevado bem fechadas
e na vertical.
Nunca guarde latas de aerossol
contendo substâncias inflamáveis e
explosivas no frigorífico.
Não utilize dispositivos mecânicos
ou outros para acelerar o processo de
descongelação. Siga apenas as
instruções recomendadas pelo
fabricante.
Este produto não se destina a ser
usado por pessoas com incapacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou sem
conhecimento ou experiência
(incluindo crianças), a menos que
sejam supervisionadas por alguém
responsável pela sua segurança ou
que as instrua sobre o uso do produto.
Não utilize um frigorífico avariado.
Consulte o agente autorizado se tiver
qualquer questão.
A segurança elétrica do seu
frigorífico apenas poderá ser garantida
se o sistema de ligação à terra da sua
casa estiver em conformidade com as
normas.
A exposição do produto à chuva,
neve, sol e vento é perigosa no que se
refere à segurança elétrica.
Para evitar qualquer perigo,
contacte o serviço de assistência
autorizado se o cabo elétrico estiver
danificado.
Nunca ligue o frigorífico à tomada de
parede durante a instalação.
Caso contrário, poderá ocorrer
perigo de morte ou ferimentos graves.
Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar alimentos.
Não deverá ser utilizado para
quaisquer outros fins.
A etiqueta das especificações
técnicas está localizada na parede
esquerda no interior do frigorífico.
Nunca ligue o seu frigorífico a
sistemas de poupança de eletricidade,
pois podem danificá-lo.
Se o frigorífico possuir uma luz azul,
não olhe para ela com dispositivos
óticos.
Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo menos 5
minutos para voltar a ligar o aparelho
após uma falha elétrica.
Este manual de instruções deverá
ser entregue ao novo proprietário do
produto quando for dado/vendido a
outros.
Evite causar danos no cabo elétrico
quando transportar o frigorífico. Dobrar
o cabo pode causar um incêndio.
Nunca pouse objetos pesados no cabo
elétrico.
Não toque na ficha com as mãos
molhadas quando a introduz na
tomada para ligar o produto.
Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada de parede estiver solta.
Não deverá vaporizar água
diretamente nas partes interiores ou
exteriores do produto, por motivos de
segurança.
Para evitar risco de incêndio e
explosão, não vaporize substâncias
que contenham gases inflamáveis, tais
como gás propano, etc., próximo do
frigorífico.
5
Não coloque recipientes que
contenham água sobre o topo do
frigorífico; em caso de derrame, tal
poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
Não sobrecarregue o frigorífico com
excesso de alimentos. Se estiver
sobrecarregado, os alimentos podem
cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico
ao abrir a porta.
Nunca coloque objetos no topo do
frigorífico, visto que estes podem cair
quando se abre ou fecha a porta do
mesmo.
Como precisam de um controlo de
temperatura exata, as vacinas,
medicamentos sensíveis ao
aquecimento, materiais científicos,
etc., não deverão ser guardados no
frigorífico.
Se não for utilizado por um longo
período de tempo, o frigorífico deve
ser desligado da tomada. Qualquer
possível problema no cabo elétrico
poderá resultar em incêndio.
A extremidade da ficha elétrica
deverá ser limpa regularmente com um
pano seco; caso contrário, poderá
provocar incêndio.
O frigorífico pode mover-se se os
pés não estiverem devidamente
fixados ao piso. O ajuste seguro e
apropriado dos pés ao piso impede
que o frigorífico se mova.
Ao transportar o frigorífico, não o
segure pelo puxador da porta. Caso o
faça, ele poderá quebrar-se.
Se posicionar o seu frigorífico
próximo de outro frigorífico ou arca
frigorífica, a distância entre os
aparelhos deve ser de, pelo menos, 8
cm. Caso contrário, as paredes laterais
adjacentes podem humedecer.
Para produtos com um
dispensador de água;
A pressão da conduta de água deve
ser de, no mínimo, 1 bar. A pressão da
conduta de água deve ser de, no
máximo, 8 bar.
Use apenas água potável.
Segurança com crianças
Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada do
alcance das crianças.
As crianças devem ser vigiadas para
impedir que brinquem com o produto.
Conformidade com a Diretiva
WEEE e Eliminação do Produto
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico normal. Ao contrário, deve
ser encaminhado para o ponto de
recolha aplicável para a reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao assegurar que este equipamento
seja eliminado corretamente, ajudará a
prevenir potenciais efeitos negativos
para o meio ambiente e para a saúde
humana, causados pela eliminação
inadequada deste produto. Para
informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte a
câmara municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja
onde adquiriu o produto.
6
Informação sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do
produto são fabricados a partir de
materiais recicláveis, de acordo com
as nossas Normas Ambientais
Nacionais. Não elimine os materiais de
embalagem junto com o lixo doméstico
ou outro tipo de lixo. Encaminhe-os
para um ponto de recolha de materiais
de embalagem indicado pelas
autoridades locais.
Não se esqueça!
Qualquer substância reciclada é uma
matéria indispensável para a natureza
e para o nosso património de recursos
nacionais.
Se quer contribuir para a reavaliação
dos materiais de embalagem, pode
consultar as suas organizações
ambientalistas ou os municípios da
zona onde reside.
Aviso HCA
Se o sistema de arrefecimento do
seu produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha
cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum
dano, mantenha o seu produto longe
de potenciais fontes de fogo que
possam fazer com que o produto se
incendeie e ventile o compartimento no
qual a unidade está colocada.
O tipo de gás usado no produto está
indicado na etiqueta de características
localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para
economizar energia
Não deixe as portas do seu frigorífico
abertas durante muito tempo.
Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no interior
não seja dificultada.
Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar direta ou próximo de aparelhos
que emitem calor, tais como fornos,
máquinas de lavar louça ou
radiadores. O seu frigorífico deverá ser
instalado com uma distância mínima
de 30 cm de quaisquer fontes de calor
e, pelo menos, a mais de 5 cm de
fogões elétricos.
Certifique-se de que mantém os
seus alimentos em recipientes
fechados.
Para produtos com um
compartimento de congelador; Pode
armazenar uma quantidade máxima de
alimentos no congelador se remover a
prateleira ou gaveta do congelador. O
valor do consumo de energia indicado
no seu frigorífico foi determinado
removendo a prateleira do congelador
ou a gaveta e com carga máxima. Não
existe qualquer risco em utilizar uma
prateleira ou gaveta de acordo com as
formas e tamanhos dos alimentos a
serem congelados.
Descongelar os alimentos
congelados no compartimento do
frigorífico poupará energia e
preservará a qualidade dos alimentos.
No caso de a informação dada no
manual do utilizador não ser tida em
consideração, o fabricante não
assumirá qualquer responsabilidade
por isso.
7
3. Instalação
3
Pontos a ter em atenção ao
recolocar o frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser desligado.
Antes do transporte do seu frigorífico,
ele deverá ser esvaziado e limpo.
2. Antes de o voltar a embalar, as
prateleiras, acessórios gaveta para
frutos e legumes, etc. que se
encontram no interior do seu frigorífico
devem ser fixas com fita adesiva e
protegidas contra impactos. A
embalagem deve ser fechada com
uma fita grossa ou cordas sólidas e
devem ser rigorosamente seguidas as
regras de transporte da embalagem.
3. A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações
futuras.
Antes de colocar o frigorífico
em funcionamento,
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. Limpe o interior do frigorífico
conforme recomendado na secção
"Manutenção e limpeza".
2. Ligue a ficha do frigorífico à tomada
da parede. Quando a porta do
frigorífico é aberta, a luz interior
acende-se.
3. Quando o compressor começa a
funcionar, ouvir-se-á um som. O
líquido e os gases no interior do
sistema de refrigeração também
podem fazer algum ruído, mesmo que
o compressor não esteja a funcionar, o
que é perfeitamente normal.
4. As arestas da frente do frigorífico
podem ficar quentes. Isto é normal.
Estas arestas são projetadas para
ficarem quentes, a fim de evitar a
condensação.
Ligação elétrica
Ligue o seu produto a uma tomada de
terra que esteja protegida por um
fusível com a capacidade apropriada.
Importante:
A ligação deve estar em concordância
com os regulamentos nacionais.
A ficha de alimentação deverá estar
facilmente acessível após a instalação.
A segurança elétrica do seu
frigorífico apenas poderá ser garantida
se o sistema de ligação à terra da sua
casa estiver em conformidade com as
normas.
A tensão indicada na etiqueta
localizada no lado esquerdo interior do
seu equipamento deve ser igual à
tensão da sua rede elétrica.
Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a
ligação.
Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um eletricista
qualificado.
O produto não deve ser utilizado
antes de ser reparado! Há risco de
choque elétrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças.
Guarde os materiais da embalagem
fora do alcance das crianças ou
elimine-os, classificando-os de acordo
com as instruções sobre o lixo
determinadas pelas suas autoridades
locais. Não os deite fora juntamente
com o lixo doméstico, mas sim em
locais de recolha de embalagens
designados pelas autoridades locais.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
8
Eliminação do seu frigorífico
velho
Elimine o seu frigorífico velho sem
causar qualquer perigo para o meio
ambiente.
Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do
lixo do seu município a respeito da
eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu
frigorífico, corte a ficha elétrica e, se
houver trincos nas portas, deixe-os
inutilizados, a fim de proteger as
crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for suficientemente larga
para que ele passe, contacte o serviço
de assistência autorizado para que
possam remover as portas do seu
frigorífico e fazê-lo passar de lado
através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local
que permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz
solar direta.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico,
para que obtenha um funcionamento
eficiente. Se o frigorífico for colocado
numa reentrância da parede, deve
haver uma distância mínima de 5 cm
do teto e, pelo menos, 5 cm da parede.
Não coloque o seu produto sobre
materiais como tapetes e carpetes.
4. Coloque o seu frigorífico num
pavimento uniforme para evitar
solavancos.
Substituir a lâmpada de
iluminação
Para substituir a lâmpada utilizada
para a iluminação do seu frigorífico,
contacte o seu Serviço de Assistência
Autorizado.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste
aparelho não é ou não são
adequada(s) para a iluminação do
espaço. A finalidade desta lâmpada é
auxiliar o utilizador a colocar produtos
alimentares no frigorífico/congelador,
de uma forma confortável e segura.
As lâmpadas usadas neste aparelho
têm de suportar condições físicas
extremas, tais como temperaturas
abaixo de -20ºC.
Alterar a direção da abertura da
porta
A direção de abertura da porta do seu
frigorífico pode ser modificada de
acordo com o local onde está utilizá-lo.
Se necessário, contacte o seu Serviço
de Assistência Autorizado mais
próximo.
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver
desnivelado;
Pode nivelar o seu frigorífico rodando
os seus pés frontais conforme ilustrado
na figura. O canto onde está o pé é
baixado quando roda na direção da
seta preta e levantado quando roda na
direção oposta. Peça ajuda a alguém
para erguer ligeiramente o frigorífico,
facilitará este processo.
9
4. Preparação
O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm de
quaisquer fontes de calor, tais como
placas, fornos, aquecimento central e
fogões, e de 5 cm de fornos elétricos,
e não deverá ficar exposto diretamente
à luz solar.
A temperatura ambiente da onde
instalar o seu frigorífico não deve ser
inferior a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico
em condições de temperatura mais
baixas não é recomendado tendo em
vista a sua eficiência.
Certifique-se de que o interior do seu
frigorífico é cuidadosamente limpo.
Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma
distância mínima de 2 cm entre eles.
Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, cumpra as seguintes
instruções durante as seis horas
iniciais.
A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
Deve começar a funcionar vazio,
sem alimentos no interior.
Não retire a ficha da tomada do seu
frigorífico. No caso de uma falha de
energia inesperada, consulte os avisos
na secção "Soluções recomendadas
para os problemas".
A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações
futuras.
10
5. Utilizar o seu frigorífico
*Opcional: As figuras deste guia do utilizador são exemplos e podem não
coincidir perfeitamente com o seu produto. Se o seu produto não compreende
as partes relevantes, é porque a informação se refere a outros modelos.
11
Painel indicador
O painel indicador permite-lhe definir a
temperatura e controlar as outras
funções relacionadas com o produto,
sem abrir a porta do mesmo. Baste
pressionar as inscrições nos botões
relevantes para as definições de
função.
1. Função de Quick Fridge
(Refrigeração rápida):
O indicador Refrigeração rápida
acende quando a função Refrigeração
rápida está ativa. Prima novamente o
botão Refrigeração rápida para
cancelar esta função.
O indicador Refrigeração rápida
apagar-se-á e as definições normais
serão restabelecidas. A função
Refrigeração rápida será cancelada
automaticamente após 1 hora se não
a cancelar manualmente. Se quiser
refrigerar grandes quantidades de
alimentos frescos, prima o botão
Refrigeração rápida antes de colocar
os alimentos no compartimento do
frigorífico.
2. Indicador de Quick Fridge
(Refrigeração rápida):
Este ícone aparece quando a função
de Refrigeração rápida está ligada.
3. Função Quick Freeze
(Congelação rápida):
O indicador Congelação Rápida
acende quando a função Congelação
Rápida está ativa. Pressione o botão
de Congelação rápida novamente
para cancelar esta função.
O indicador de Congelação rápida
desligar-se-á e sertão retomadas as
configurações normais. A função de
Congelação rápida será cancelada
automaticamente passadas 25 horas
se não a cancelar manualmente. Se
quiser congelar uma grande
quantidade de comida, pressione o
botão Congelação rápida antes de
colocar os alimentos no congelador.
12
4. Indicador Quick Freeze
(Congelação rápida):
Este ícone acende-se quando a
função Congelação rápida está ligada.
5. Função de Ajuste do refrigerador:
Esta função permite-lhe fazer os
ajustes de temperatura do
compartimento do frigorífico. Prima
este botão para ajustar a temperatura
do compartimento do refrigerador para
8, 7, 6, 5, 4, 3 e 2 respetivamente.
6. Indicador da definição da
temperatura do compartimento do
frigorífico:
Indica a temperatura definida para o
compartimento do frigorífico.
7. Função Eco Extra:
Prima o botão Eco Extra para ativar a
função Eco Extra. O congelador
começará a funcionar no modo mais
económico pelo menos 6 horas depois
e o indicador de utilização económica
ligar-se-á quando a função estiver
ativa.
Prima novamente o botão Eco Extra
durante 3 segundos para desativar a
função Eco Extra.
8. Indicador de Eco Extra:
Este ícone acende-se quando a
função Eco Extra está ativa.
9. Indicador de
Aviso/Erro/Temperatura elevada:
Esta luz acende durante falhas devido
a temperatura alta e avisos de erro.
Se vir esta luz acesa, verifique a
secção "Soluções recomendadas para
os problemas" do seu manual.
10. Indicador de Utilização
económica:
Este ícone aparece quando o
compartimento de refrigeração está
regulado para 8 °C e o compartimento
de congelação está regulado para
-18 ºC, que são os valores definidos
para o modo mais económico.
O Indicador de Utilização económica
desliga-se quando as funções de
Congelação Rápida ou Refrigeração
Rápida são selecionadas.
11. Função de poupança de
energia/(visor desligado):
Ao premir este botão, o ícone de
poupança de energia acenderá e a
função de poupança de energia será
ativada. Se a função de poupança de
energia estiver ativa, todos os demais
ícones do visor apagar-se-ão.
Quando a função de poupança de
energia está ativa, se algum botão for
premido ou a porta for aberta, a
mesma será desativada e os ícones
do visor voltarão ao normal. Se premir
novamente este botão, o ícone de
poupança de energia apagar-se-á e a
função de poupança de energia não
estará ativa.
12. Indicador da poupança de
energia:
Este ícone (“-“) acende-se quando a
função Poupança de energia é
selecionada.
13. Modo de bloqueio de teclas:
Prima o botão de bloqueio de teclas
continuamente durante 3 segundos. O
ícone do bloqueio de tecla acende-se
e o modo de bloqueio respetivo é
ativado. Os botões não funcionarão se
o modo de Bloqueio de tecla estiver
ativo. Prima novamente o botão de
bloqueio de tecla continuamente
durante 3 segundos.
O ícone de bloqueio de tecla apagar-
se-á e o modo de bloqueio de tecla
ficará inativo.
14. Indicador de bloqueio de teclas:
Este ícone acende-se quando o modo
de Bloqueio de tecla está ativo.
15. Função Freezer Set (Ajuste do
congelador):
Esta função permite-lhe fazer os
ajustes de temperatura do
compartimento do congelador. Prima
este botão para definir a temperatura
do compartimento do congelador para
-18, -19, -20, -21, -22, -23 e -24
respetivamente.
16. Indicador de configuração do
compartimento do congelador:
Indica a temperatura regulada para o
Compartimento do congelador.
17. Função Vacation (Férias):
Ao premir o botão Férias durante 3
segundos, a função de Férias é
ativada e o indicador de Férias
acende-se. Pode usar esta função
quando não for utilizar o seu frigorífico
durante muito tempo. Repare que não
deverá haver alimentos no interior do
frigorífico, caso contrário o frigorífico
não poderá preservar os seus
alimentos no modo Férias. Se esta
função for ativada, a temperatura do
compartimento do frigorífico mantém-
se nos 15 °C para evitar maus odores.
Prima novamente o botão Férias para
desativar a função.
18.Indicador de Férias:
Este ícone acende-se quando a
função Férias está ativa.
Sistema de arrefecimento
duplo:
O seu frigorífico está equipado com
dois sistemas separados de
arrefecimento, para arrefecer o
compartimento para alimentos frescos
e o compartimento do congelador.
Assim, o ar no compartimento para
alimentos frescos e no compartimento
do congelador não se mistura.
Graças a estes dois sistemas
separados de arrefecimento, a
velocidade de arrefecimento é muito
mais alta do que em outros tipos de
frigoríficos. Os odores dos
compartimentos não se misturam.
Também ocorre uma poupança
adicional de energia, já que a
descongelação é realizada
individualmente.
Harvest Fresh,
Las frutas e legumes armazenados
em compartimentos iluminados com a
tecnologia HarvestFresh preservam
suas vitaminas por mais tempo,
graças aos ciclos de luz azul, verde,
vermelha e escuro, que simulam um
ciclo diurno.
Se abrir a porta do frigorífico durante
o período escuro da tecnologia
HarvestFresh, o frigorífico irá
automaticamente detectar e ativar a
luz azul, verde ou vermelha para
iluminar o compartimento para a sua
conveniência. Depois de fechar a
porta do frigorífico, o período escuro
continuará, representando a noite num
ciclo diurno.
13
A qualidade dos alimentos é melhor
preservada quando a congelação
atinge o interior no menor tempo
possível.
2. Tenha um cuidado especial para
não misturar alimentos já congelados
com alimentos frescos.
3. Certifique-se de que os alimentos
crus não estão em contacto com
alimentos cozinhados no frigorífico.
4. O volume máximo de
armazenamento de alimentos
congelados é atingido sem usar as
gavetas localizadas no compartimento
do congelador.
5. É recomendado que coloque os
alimentos na prateleira superior do
congelador para uma congelação
inicial.
Compartimento para guardar
alimentos perecíveis (baixa
temperatura /-2 0C - +3 0C).
Este compartimento foi concebido
para guardar alimentos congelados
que podem ser descongelados
lentamente (carne, peixe, galinha,
etc.) conforme for necessário. O
compartimento de baixa temperatura é
o local mais frio do frigorífico, onde os
produtos lácteos (queijo, manteiga),
carne, peixe ou galinha podem ser
guardados em condições ideais de
armazenamento.
Os vegetais e/ou frutos não devem ser
colocados neste compartimento.
Congelar alimentos frescos
Envolva ou cubra os alimentos antes
de colocá-los no frigorífico.
Os alimentos quentes devem ser
arrefecidos à temperatura ambiente
antes de serem colocados no
frigorífico.
Os alimentos que pretende congelar
devem ser frescos e de boa
qualidade.
Os alimentos devem estar repartidos
em porções de acordo com o
quotidiano familiar ou as
necessidades de consumo de
refeições.
Os alimentos deverão ser
embalados de uma forma hermética
para evitar que sequem, mesmo que
venham a ser guardados durante
pouco tempo.
Os materiais a serem utilizados para
embalar os alimentos deverão
resistentes ao frio e à humidade e
também devem ser herméticos. O
material das embalagens dos
alimentos deve ser durável e ter uma
espessura suficiente. Caso contrário,
os alimentos congelados podem
perfurar a embalagem. É importante
que a embalagem fique devidamente
fechada para garantir o
armazenamento seguro dos
alimentos.
Os alimentos congelados deverão
ser usados imediatamente depois de
serem descongelados e nunca
deverão ser congelados de novo.
A colocação de alimentos quentes
no compartimento do congelador
obriga o sistema de refrigeração a um
funcionamento contínuo até à
completa congelação dos alimentos.
Para obter os melhores resultados,
tenha em conta as instruções a seguir
apresentadas.
1. Não congele grandes quantidades
de alimentos de uma só vez.
14
Definição do
compartimento do
congelador
Definição do
compartimento
do frigorífico
Explicações
-18°C
4°C
Esta é a definição normal
recomendada.
-20, -22 ou -24°C
4°C
Estas definições são recomendadas
quando a temperatura ambiente
excede 30 ºC.
Congelação Rápida
(Quick Freeze)
4°C
Utilize quando quiser congelar os seus
alimentos rapidamente. Recomenda-se
a utilização desta função para manter a
qualidade da carne e do peixe.
-18°C ou mais frio
2°C
Se achar que o compartimento do
frigorífico não está suficientemente frio
devido às condições quentes ou à
frequente abertura e fecho da porta.
-18°C ou mais frio
Refrigeração
rápida (Quick
Fridge)
Pode utilizá-la quando o compartimento
do seu frigorífico estiver
sobrecarregado ou se desejar arrefecer
rapidamente os seus alimentos.
Recomenda-se que ative a função de
refrigeração rápida 4-8 horas antes de
colocar os alimentos.
Colocação dos alimentos
Recomendação para a
preservação de alimentos
congelados
Os alimentos embalados pré-
congelados devem ser armazenados de
acordo com as instruções do fabricante
do alimento num compartimento de
armazenamento de alimentos
congelados.
Para garantir que a alta qualidade
fornecida pelo fabricante e revendedor de
alimentos congelados seja mantida,
deverão ser observados os pontos
seguintes:
1. Coloque as embalagens no
congelador o mais rapidamente possível
após a aquisição.
2. Certifique-se de que o conteúdo das
embalagens se encontra etiquetado e
datado.
3. Não ultrapasse as datas de validade
mencionadas nas embalagens.
Descongelação
O compartimento do congelador
descongela-se automaticamente.
15
Prateleiras do
compartimento
do congelador
Diversos alimentos
congelados, tais como
carne, peixe, gelado,
legumes, etc.
Suporte para
ovos
Ovo
Prateleiras do
compartimento
do frigorífico
Alimentos em
panelas, pratos
cobertos e recipientes
fechados
Prateleiras da
porta do
compartimento
do frigorífico
Pequenos alimentos
embalados ou bebidas
(tais como leite, sumo
de frutas e cerveja)
Gaveta para
vegetais e fruta
Vegetais e fruta
Compartimento
da zona fria
Iguarias (queijo,
manteiga, chouriços,
etc.)
Recomendações para o
compartimento de alimentos
frescos
*opcional
Não permita que os alimentos
toquem no sensor de temperatura no
compartimento dos alimentos frescos.
Para permitir que o compartimento de
alimentos frescos mantenha a sua
temperatura de armazenamento ideal,
o sensor não pode ser obstruído pelos
alimentos.
Não coloque alimentos quentes no
seu equipamento.
Informação sobre congelação
profunda (deep-freeze)
Os alimentos devem ser congelados
tão rapidamente quanto possível
quando são colocados num
congelador para os conservar com boa
qualidade.
A norma TSE exige (segundo
determinadas condições de medição)
que o frigorífico congele pelo menos
4,5 kg de alimentos de uma
temperatura ambiente a 32°C até uma
temperatura de -18°C ou mais baixa
dentro de 24 horas por cada 100 litros
de volume do congelador.
É possível manter os alimentos
durante muito tempo apenas a
temperaturas de -18ºC ou inferiores.
Poderá manter a frescura dos
alimentos durante muitos meses
(a -18 ºC ou a temperaturas mais
baixas no congelador).
AVISO!
Os alimentos devem estar repartidos
em porções de acordo com o
quotidiano familiar ou as necessidades
de consumo de refeições.
Os alimentos deverão ser embalados
de uma forma hermética para evitar
que sequem, mesmo que venham a
ser guardados durante pouco tempo.
Materiais necessários para
embalagem:
Fita adesiva resistente ao frio
Etiqueta autocolante
Anéis de borracha
Esferográfica
Os materiais a ser utilizados para
embalar os alimentos deverão ser à
prova de rompimento e resistentes ao
frio, humidade, odores, óleos e ácidos.
Não deverá permitir que os alimentos
a serem congelados entrem em
contacto com os artigos congelados
anteriormente para evitar a sua
descongelação parcial. Os alimentos
descongelados devem ser consumidos
e não devem ser novamente
congelados.
16
6. Manutenção e limpeza
Nunca utilize agentes de limpeza
ou água que contenha cloro para
limpar as superfícies externas e as
partes cromadas do produto. O cloro
provoca a corrosão de tais superfícies
metálicas.
Proteção das superfícies
plásticas
Não coloque óleos líquidos ou
alimentos cozinhadas em óleo no seu
frigorífico, em recipientes abertos, já
que podem danificar as superfícies
plásticas do seu frigorífico. No caso de
derrame ou salpicos de óleo nas
superfícies plásticas, limpe e enxague
a parte correspondente da superfície
com água morna.
Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a
limpeza.
Recomendamos que desligue a
ficha do equipamento da tomada
antes da limpeza.
Nunca utilize na limpeza objetos
abrasivos ou pontiagudos, sabões,
produtos de limpeza doméstica,
detergentes ou ceras
abrilhantadoras.
Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-
o com um pano.
Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher
de chá de bicarbonato de soda
dissolvido em cerca de meio litro
de água para limpar o interior e
depois seque-o.
Certifique-se de que não entra
água no compartimento da
lâmpada e nos outros itens
elétricos.
Se o seu frigorífico não for
utilizado durante um longo período
de tempo, remova o cabo de
alimentação, retire todos os
alimentos, limpe-o e deixe a porta
entreaberta.
Verifique regularmente as
borrachas vedantes da porta, para
se assegurar que estão limpas e
sem restos de alimentos.
Para remover os suportes da
porta, retire todo o seu conteúdo e,
em seguida, basta empurrar
cuidadosamente o seu suporte
para cima a partir da base.
17
7. Resolução de problemas
Reveja esta lista antes de contactar o serviço de assistência. Isso poupará o seu
tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de
defeitos de fabrico ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui
podem não existir no seu produto.
18
O frigorífico não funciona.
• A ficha não está corretamente introduzida na tomada. >>> Introduza a ficha na
tomada de forma segura.
• O fusível da tomada à qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal está
queimado. >>> Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico
(MULTIZONA, CONTROLO DE FRIO e ZONA FLEXI).
• O ambiente está muito frio. >>>Não instale o frigorífico em locais onde a
temperatura desça abaixo dos 10°C.
• A porta foi aberta frequentemente. >>>Não abra e feche frequentemente a porta
do frigorífico.
• O ambiente está muito húmido. >>>Não instale o seu frigorífico em locais muito
húmidos.
• Os alimentos que contêm líquidos foram guardados em recipientes abertos.
>>>Não guarde alimentos que contêm líquidos em recipientes abertos.
• A porta do frigorífico foi deixada entreaberta. >>> Feche a porta do frigorífico.
• O termóstato está ajustado para um nível muito frio. >>> Coloque o termóstato a
um nível adequado.
O compressor não está a funcionar
• A proteção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas elétricas
repentinas ou quando se retira ou coloca a ficha elétrica, já que a pressão
refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra
estabilizada. O frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois.
Contacte o serviço de assistência se o frigorífico não começar a funcionar no fim
deste período.
• O frigorífico está no ciclo de descongelação. >>>Isto é normal num frigorífico de
descongelação totalmente automática. O ciclo de descongelação ocorre
periodicamente.
• O frigorífico não está ligado à tomada. >>>Certifique-se de que a ficha está
encaixada na tomada.
• As definições de temperatura não foram corretamente efetuadas. >>> Selecione um
valor de temperatura adequada.
• Houve um corte de corrente. >>>O frigorífico voltará ao funcionamento normal
quando a energia for restabelecida.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações
na temperatura ambiente. Isso é normal e não é uma falha.
18
19
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período
de tempo.
• O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores
operam por um período maior de tempo.
• A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto
funcione durante longos períodos num ambiente quente.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos.
>>>Quando o frigorífico foi ligado ou foi carregado com alimentos recentemente,
demorará mais tempo a atingir a temperatura definida. Isto é normal.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos
quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico.
• As portas podem ter sido abertas frequentemente ou deixadas entreabertas
durante muito tempo. >>>O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o
mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Não abra frequentemente
as portas.
• A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada
entreaberta.>>> Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. >>>Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a
temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto
ou não ajustado corretamente. >>> Limpe ou substitua o vedante. O vedante
danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior
para manter a temperatura atual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do frigorífico é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para um valor muito baixo.
>>>Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do frigorífico está muito baixa, enquanto que a temperatura
do congelador é suficiente.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito baixo.>>>Ajuste
a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do frigorífico estão
congelados.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais baixo e verifique.
A temperatura no frigorífico ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>A
definição da temperatura do compartimento do frigorífico tem efeito sobre a
temperatura do congelador. Altere a temperatura do frigorífico ou do congelador e
espere até que os compartimentos relevantes atinjam a temperatura suficiente.
• As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante
muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente.
• A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente.
• O frigorífico foi ligado ou foi carregado recentemente com alimentos. >>> Isto é
normal. Quando o frigorífico é ligado ou carregado com alimentos recentemente,
demorará bastante tempo para que atinja a temperatura definida.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos
quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico.
Vibrações ou ruído.
• O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando
é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se
também de que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico e
nivelado.
• Os artigos colocados sobre o frigorífico poderão provocar ruídos. >>> Remova
os objetos colocados em cima do frigorífico.
Há ruídos que surgem do frigorífico, como líquidos a correr ou a gotejar,
etc.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem de acordo com os princípios de
funcionamento do seu frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
O frigorífico faz um assobio.
• São utilizadas ventoinhas para arrefecer o frigorífico. Isso é normal e não é
uma falha.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação.
Isso é normal e não é uma falha.
• As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante
muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente. Feche-as se estiverem
abertas.
• A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido.
Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• Não tem sido realizada uma limpeza regular. >>>Limpe regularmente o interior
do frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem poderão provocar o cheiro. >>>
Use um recipiente diferente ou uma marca diferente de material de embalagem.
• Os alimentos são colocados no frigorífico em recipientes não tapados.
>>>Mantenha os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos que se
propagam a partir de recipientes não tapados poderão provocar odores
desagradáveis.
• Retire do frigorífico os alimentos que atingiram as datas de validade e que se
estragaram.
A porta não fecha.
• As embalagens dos alimentos impedem que a porta feche. >>> Recoloque as
embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico não está totalmente nivelado sobre o pavimento.>>> Ajuste os pés
para equilibrar o frigorífico.
• O chão não está nivelado ou não é suficientemente forte. >>>Certifique-se de
que o piso está nivelado e que é capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para vegetais e fruta estão bloqueadas.
• Os alimentos estão a tocar no teto da gaveta. >>> Reorganize os alimentos
dentro da gaveta.
20
Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento manuál Vám pomůže s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
Přečtěte si manuál před instalací a provozováním produktu.
Ujišťujte se, že jste přečetl bezpečnostní pokyny.
Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
Přečtěte si další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomínejte, že tento manuál platí pro několik dalších modelů.
Rozdily mezi modely budou uvedeny v manuálu.
Vysvětlení symbolů
V celém manuálu se používají následující symboly:
Důležité informace nebo užiteční tipy.
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
Varování na elektrické napětí.
1
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní
prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých
podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která
jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch,
která by mohl doporučit výrobce.
OBSAH
2
1 Vaše chladnička 3
2 Důležité bezpečnostní informace 45
Určené použití ................................... 4
Všeobecná bezpečnost ..................... 4
Výrobky s dávkovačem vody..............`4
Bezpečnost dětí ................................ 6
Soulad s nařízením WEEE o likvidaci
elektronických produktů..................... 6
Informace o obalu.............................. 7
Upozornění HCA ............................... 7
Postup pro úsporu energie................. 7
3 Instalace 89
Body ke zvážení při přepravě
chladničky ......................................... 8
Před spuštěním chladničky ............... 8
Elektrické připojení ........................... 8
Likvidace obalu ................................. 8
Likvidace staré chladničky ................. 8
Umístění a instalace .......................... 9
Výměna žárovky ................................ 9
Změna směru otevírání dveří............. 9
Nastavení nožiček.............................. 9
4 Příprava 10
5 Použití Vaší chladničky 11
Ovládací panel................................ 11
Dvojité chlazení systém.................. 13
Harvest Fresh ……………………… 13
Mrazování čerstvých potravin ......... 14
Doporučení pro uchovávání
mrazených potravin......................... 15
Odmrazování chladničky ................. 15
Vkládání potravin............................ 15
Informace o hloubkovém mražení.... 16
Doporučení pro přihrádku pro
čerstvé potraviny ............................. 17
6 Údržba a čištění 179
Ochrana plastových ploch... ........... 17
7 Doporučená řešení problémů 180
1. Vaše chladnička
1. Ovládací panel
2. Vnitřní světlo
3. Ventilátor Čerstvé Potraviny
4. Nastavitelné poličky
5. Podpěra na láhve vína
6. 00 Zone
7. Skleněný kryt
8. Prostor pro čerstvé potraviny
9. Zásobník na led
10. Přihrádka na rychlé mražení
11. Přihrádky na uchovávání mrazených
potravin
12. Nastavitelné přední nožky
13. Polička na sklenice
14. Polička na láhve
15. Ventilátor mrazničky
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí
přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který jste nakoupil
nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
3
2. Důležité bezpečnostní informace
2
Přečtěte prosím následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může
způsobit zranení nebo materiální
škody.
V případě nedodržení těchto pokynů ,
všechny záruky a povinnost
spolehlivosti zanikne.
Výrobek má životnost 10 let. Během
tohoto období originální náhradní díly
budou k dispozici k správnému
provozování produktu.
Určené použití
Tento produkt je určen k použití
uvnitř a v uzavřených prostorech
jako jsou domy;
v uzavřených pracovních prostorech
jako jsou prodejny a kanceláře;
v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
Nepoužívejte spotřebič venku.
Všeobecná bezpečnost
Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace a
autorizované úřady.
Poraďte se s autorizovaným
servisem ohledně všech otázek
týkajících se ledničky. Nezasahujte a
nenechávejte druhou osobu zasáhnout
do chladničky bez oznámení
autorizovaného servisu.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak
by mohlo dojít k jejich explozi.
Nedotýkejte se mrazených potravin
rukou, mohou se nalepit do ruky.
Před čistěním a odmrazením odpojte
chladničku od sítě.
Nikdy nepoužívejte páry nebo
práškové čistící prostředky k čištění a
odmražení chladniče. Páry se mohou
dostat do kontaktu s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat nebo úraz
elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podprěru nebo
schůdek.
Nedávejte elektrická zařízení do
chladničky.
Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
Elektrické spotřebiče musejí
opravovat jen autorizované osoby.
Opravy provedeny neoprávněnými
osobami mohou být nebezpečné pro
uživatele.
4
V případě poruchy nebo při
provádění údržby nebo odpojte hlavní
napájení chladničky buď vypnutím
příslušné pojistky nebo odpojením
spotřebiče.
Při odpojením spotřebiče netahejte
za kabel.
Nápoje s vyšší stupňovitostí těsně
uzavřete a umístěte je ve svisle
poloze.
Nikdy neskladujte spreje obsahující
hořlavé a výbušné látky v chladničce.
Nepoužívejte k urychlení procesu
odmrazení, jiné mechanické nástroje
nebo jiné prostředky než ty
doporučené výrobcem.
Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která
bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku.
Nepoužívejte poškozenou
chladničku. V případě obav, obraťte se
na servisního zástupce.
Elektrická bezpečnost Vaší
chladničky je zaručena pouze v
případě, že system uzemnění ve
Vašem domě odpovídá standardům.
Vystavení výrobku dešti, sněhu,
slunci a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
V případě poškození napájecího
kabelu, obraťte se na oprávněný servis
aby nedošlo k nebezpečné situaci.
Nikdy nezapojujte chladničku k
zásuvce během instalace. V opačném
případě může vzniknout riziko úmrtí
nebo vážného zranění.
Táto chladnička je určena pro
uchovávání potravin. Nesmí být
použity pro žádný jiný účel.
Štítek s tehnickými údaji se nachází
na levé stěně, ve vnitřním prostoru
chladničky.
Nikdy nezapojujte chladničku na
systémy úspory energie, mohou
poškodit chladničku.
Existuje-li na chladničce modré
světlo, nedívejte se na ni optickými
nástroji.
U ručně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut než znovu
spustíte chladničku po výpadku
proudu.
Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
Ochraňte napájecí kabel před
poškození při přepravě. Ohýbaní
kabelu může způsobit požár. Nikdy
nepokládejte těžké předměty na
napájecím kabelu.
Nedotýkejte se zásuvky mokrými
rukama při napájení produktu.
Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
Nenastříkejte vodu dovnitř na vnitřní
ani na vnější součásti produktu z
bezpečnostních důvodů.
5
Nenastříkejte látky obsahující
hořlavé plyny jako propan v blízkosti
chladničky, může dojít k výbuchu a
požáru.
Nikdy nepokládejte nádoby s vodou
na horní části chladničky, v případě
rozlití může dojít k úrazu elektrickým
proudem a k požáru.
Nepřetěžujte chladničku jídlem. V
případě přetížení, při otevření dveří
potraviny mohou spadnout a může
dojít ke zranění nebo k poškození
chladničky.
Nikdy nepokládejte věci na horní
části chladničky, při otevření a zavření
dveří můžou spadnout.
Vakcíny, léky citlivě na teplotu a
vědecké materiály by neměly byt
uchovávány v chladničce protože
vyžadují přesné teploty.
Pokud se chladnička nebude delší
dobu používat, odpojte ji od sítě.
Případné poškození kabelu může
způsobit požár.
Tip zástrčky čistěte pravidelně
suchým hadříkem, jinak může dojít k
požáru.
Nejsou-li nastavitené nožičky řádně
upevněny na podlaze, chladnička se
může pohybovat. Správně upevnění
nastavitelných nožiček zabrání pohyb
chladničky.
Při přepravě chladničky, nesmíte ji
držet za kliku dveří, klika může
prasknout.
Musíte-li dát spotřebič vedle další
chladničky nebo mrazničky, nechte
mezi nimi aspon 8 cm. V opačném
případe může dojít ke zvlhčení
přilehlých bočních stěn.
Výrobky s dávkováčem vody;
Tlak vody by měl být max. 1 bar.
Tlak vodovodního řadu by měl být
max. 8 barů.
Používejte pouze pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
Dětí musí být pod dohledem, aby
nezasahovaly do spotřebiče.
Soulad s nařízením WEEE o
likvidaci elektronických
produktů
Symbol na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
6
Informace o obalu
Obal je vyroben z recyklovaných
materiálů v souladu s národními
předpisy o ochraně životního prostředí.
Obaly nevyházejte spolu s domácím
odpadem, odevzdejte je do
oprávněného střediska pro sběr
odpadu.
Nezapomínejte...
Jakákoliv recyklována látka je pro
přírodu a pro náš národní majetek
nepostradatelná.
Chcete-li přispět k přehodnocení
obalových materiálů, můžete se poradit
s místními ekologickými organizacemi
a úřady ve Vaši lokaci.
Upozornění HCA
Obsahuje-li Váš chladící systém
Vašho spotřebiče R600a:
Tento plyn je hořlavý, dávejte pozor
nepoškodit chladící systém a systém
trubek při použití a přepravě. Pokud
dojde k poškození, ochraňte spotřebič
před ohněm a větrejte místnost, jde se
nachází spotřebič.
Druh plynu používaný ve spotřebiči
je uvedený na štítku umístěném na
levé stěně uvnitř chladničky.
Nikdy nevyházejte spotřebič do
ohně.
Postup pro úsporu energie
Nenechávejte dveře chladičky
otevřené dlouhou dobu.
Nedávejte do chladničky horké jídlo
nebo horké nápoje.
Nebraňte oběhu vzduchu v
chladničce přetížením chladničky.
Chladnička nesmí být vystavena
přímému slunečnímu záření ani nesmí
stát poblíž zařízení vyzařujících teplo
jako trub, myček a radiátorů. Dávejte
chladničku aspoň 30 cm od zdrojů
tepla a aspoň 5 cm od elektrických
trub.
Dávejte pozor udržovat jídlo v
uzavřených krabicích.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit, pokud
vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
Rozmrazováním zmražených
potravin v chladničce ušetříte energii a
zachováte kvalitu potravin.
V případě, že jsou informace, které
jsou uvedené v uživatelské příručce
nejsou vzít v úvahu výrobce
nepřebírají za to žádnou odpovědnost
7
3. Instalace
3
Výrobce neodpovídá za případné
nedodržení pokynů v tomto
manuálu.
Body ke zvážení při přepravě
Chladničky
1. Zástrčka chladničky nesmí být v
zásuvce. Před přemístěním musíte
chladničku vyprázdnit a vyčistit.
2. Než zabalíte chladničku znova
zajišťujte poličky, doplňky, příhrádky
atd. uvnitř chladničky lepicí páskou a
ochraňte je před nárazy. Obaly je
nutno upevnit silnými páskami a lany
a je nutno dodržovat pravidla pro
přepravu vytištěná na obalu.
3. Uchovávejte originální obal a pěnu
pro případné přemístění.
Před spustěním chladničky,
Před prvním spuštěním chladničky:
1. Očistěte vnitřní část chladničky dle
pokynů v kapitole “Údržba a čistění”
.
2. Připojte zástrčku do zásuvky. Při
otevření dveří se zapíná i vnitřní
světlo chladničky.
3. Při zapnutí kompresoru budete
slyšet zvuk. Zvuk vydávají normálně
i kapaliny a plyny uzavřené v
chladicím systému a to i když
kompresor není spuštěn.
4. Přední hrany chladničky mohou být
teplé. To je normální. Tyto části
bývají teplé aby nedošlo ke
kondenzaci.
Elektrické připojení
Připojujte spotřebič do zásuvky s
uzemněním ochráněné pojistkou
příslušné kapacity.
Důležité:
Připojení musí vyhovovat platným
normám a předpisům.
Zásuvka musí být snadno přistupná
po instalaci.
Elektrická bezpečnost Vaší
chladničky bude zajištěna pouze v
případě, že systém uzemnění ve
vaším domě odpovídá standardům.
Napětí uvedené na štítku na levé
vnitřní straně výrobku by měla být
stejná jako síťové napětí.
Prodlužovací kabely a multi-
zásuvky nesmí být použity pro
připojení.
Poškozený kabel vymění pouze
kvalifikovaný elektrikář.
Výroben nesmí být provozován před
opravou. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být
nebezpečné pro děti. Uchovejte
obalové materiály mimo dosah dětí.
Likvidace probíhá dle pokynů místních
úřadů. Obaly nevyházejte spolu s
domácím odpadem, odevzdejte je do
míst sběru určených místních úřadů.
Obal chladničky e výroben z
recyklovaného materiálu.
8
Likvidace staré chladničky
Likvidujte starou chladničku aniž
byste uškodil životnímu prostředí.
Více informací o likvidaci chladničky
lze získat u autorizovaného prodejce
nebo u sběrného střediska ve Vaši
lokalitě.
Před likvidací chladničky odřízněte
elektrickou zástrčku. Jsou-li na dveřích
zámky, ujišťujte si, že nejsou funkční ,
aby nedošlo k ohrožení dětí.
Umistění a instalace
Jsou-li dveře místnosti, kde bude
chladnička instalovány, nedostatečně
široké a chladnička neprojde, zavolejte
oprávněnému servisu, aby odstranily
dveře chladničky. To umožní
chladničce projít dveřmi bokem.
1. Instalujte chladničku na dostupném
místě.
2. Uchovávejte chladničku daleko od
zdrojů tepla, vlhkých míst a přímého
záření.
3. K dosažení efektivního provozu,
prostor kolem chladničky musí být
dobře větrán. Pokud chladnička
bude umístěna ve výklenku ve zdi,
musí být min. 5 cm daleko od stropu
a 5 cm daleko od stěny.
Nepokládejte výrobek na koberec.
4. Pokládejte chladničku ve vzpřímené
poloze na pevném a rovném
podkladě.
Výměna žárovky
K výměně žárovky/LEDu osvětlení
chladničky kontaktujte autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči
musí vydržet extrémní fyzické
podmínky, např. teploty pod -20°C.
Změna směru otevírání dveří
Směr otevírání dveří je možno
upravit dle potřeby. Pokud nutné,
zavolejte nejbližší autorizovaný servis.
Nastavení nožek
Pokud chladnička není stabilní;
Chladničku lze vyrovnat otočením
nožek jako na obraze. Otočením
směrem ukazovaným černou šípkou
klesá roh, kde se nachází nožka.
Otočením opačným směrem se roh
zvedá. Proces lze usnadnit zvedáním
chladničky.
9
4. Příprava
Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
Při prvním spuštění chladničky
dodržujte během prvních šesti hodin
následující pokyny.
Dveře nesmí být často otevírány.
Musí být spuštěná prázdná, bez
jakýchkoli potravin.
Chladničku neodpojujte. Pokud
dojde k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole „Doporučená
řešení problémů“.
10
5. Použití Vaší chladničky
*Volitelné: Obrázky v tomto návodu jsou zamýšleny jako návrhy a nemusejí
se dokonale shodovat s vaším výrobkem. Pokud váš produkt neobsahuje
relevantní části, informace se týká jiných modelů.
11
Panel ukazatelů
Na panelu s kontrolkami lze nastavit
teplotu a ovládat ostatní funkce
související s produktem, aniž by bylo
třeba dvířka produktu otevřít. Pro
nastavení funkce stačí stisknout
relevantní tlačítka.
1. Funkce rychlého chlazení:
Ukazatel rychlého chlazení se rozsvítí,
když spustíte funkci rychlého chlazení.
Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka
Rychlé chlazení.
Ukazatel rychlého chlazení se rozsvítí
a obnoví se normální nastavení.
Funkce Rychlé chlazení se zruší
automaticky o 1 hodinu později, pokud
ji nezrušíte ručně. Pokud chcete
zchladit velké množství čerstvých
potravin, stiskněte tlačítko rychlého
chlazení před vložením potravin do
prostoru chladničky.
2. Kontrolka Rychlé chlazení:
Tato ikona se rozsvítí, když spustíte
funkci Rychlé chlazení.
3. Funkce rychlého mražení:
Ukazatel rychlého mražení se rozsvítí,
když spustíte funkci rychlého mražení.
Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka
rychlého mražení.
Ukazatel rychlého mražení se rozsvítí
a obnoví se normální nastavení.
Funkce rychlého mražení se zruší
automaticky po 25 hodinách, pokud ji
nezrušíte ručně. Pokud chcete mrazit
velké množství potravin, stiskněte
tlačítko před vložením potravin do
prostoru mrazničky.
12
4. Ukazatel rychlého mražení:
Tato ikona se rozsvítí, když spustíte
funkci rychlého mražení.
5. Funkce nastavení chladničky:
Tato funkce vám umožňuje provádět
nastavení teploty prostoru chladničky.
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru chladničky na
8,7,6,5,4,3 a 2.
6. Kontrolka nastavení teploty
v chladničce:
Označuje teplotu nastavenou
v chladničce.
7. Funkce úsporného provozu Eco
extra:
Stiskněte tlačítko Eco Extra pro
zapnutí funkce úsporného provozu.
Mraznička se spustí v nejúspornějším
režimu nejméně o 6 hodin později a
ukazatel úsporného provozu se
rozsvítí, až bude funkce aktivní.
Stiskněte znovu tlačítko Eco Extra na
3 sekundy pro vypnutí funkce
úsporného provozu.
8. Ukazatel funkce úsporného
provozu Eco extra:
Tato ikona se rozsvítí, když je aktivní
funkce úsporného provozu.
9. Kontrolky Chyba / Vysoká teplota
/ Varování:
Toto světlo se rozsvítí, dojde-li
k selhání vysoké teploty a při
chybových hlášeních. Uvidíte-li, že
tato kontrolka svítí, podívejte se na
část “Doporučená řešení problémů"
vaší příručky.
10. Ukazatel úsporného provozu:
Tato ikona se rozsvítí, je-li chladnička
nastavena na 8 °C a mraznička
nastavena na -18 °C, což jsou
nejúspornější nastavené hodnoty.
Kontrolka ekonomického využití
zhasne, zvolíte-li funkci rychlého
chlazení či rychlého mražení.
11. Funkce Úspora energie /
(Vypnutý displej):
Když stisknete toto tlačítko, rozsvítí se
ikona úspory energie a funkce úspory
energie bude aktivována. Když je
funkce úspora energie aktivní,
všechny ostatní ikony na displeji
zhasnou.
Když je funkce úspory energie aktivní,
pokud stisknete jakékoli tlačítko nebo
otevřete dvířka, funkce úspory energie
se ukončí a ikony na displeji se vrátí
do normálu. Pokud toto tlačítko
stisknete znovu, ikona úspory energie
zhasne a funkce úspory energie
nebude aktivní.
12. Ukazatel úspory energie:
Tato ikona (“-“) se rozsvítí, když zvolíte
funkci úspory energie.
13. Režim zámku tlačítek:
Stiskněte tlačítko zámku na 3
sekundy. Ikona zámku tlačítek se
rozsvítí a aktivuje se režim zámku
tlačítek. Tlačítka nebudou funkční v
režimu zámku tlačítek. Znovu
stiskněte tlačítko zámku tlačítek na 3
sekundy.
Ikona zámku tlačítek zhasne a režim
zámku tlačítek bude zrušen.
14. Indikátor zámku:
Tato ikona se rozsvítí, když je aktivní
režim zámku tlačítek.
15. Funkce nastavení mrazničky:
Tato funkce vám umožňuje provádět
nastavení teploty prostoru mrazničky.
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru mrazničky na -18, -19,
-20, -21, -22, -23 a -24.
16. Kontrolka Nastavení mrazničky:
Udává teplotu nastavenou pro prostor
mrazničky.
17. Funkce Dovolená:
Když stisknete tlačítko Dovolená
během 3 sekund, aktivuje se funkce
Dovolená a rozsvítí se kontrolka
Dovolená. Tuto funkci můžete použít,
když nebudete chladničku dlouhou
dobu používat. Upozorňujeme, že v
chladničce nesmí zůstat žádné jídlo, v
takovém případě chladnička v režimu
Dovolená vaše jídlo neuchová. Je-li
tato funkce aktivována, teplota v
prostoru chladničky zůstane na 15 C°,
aby se předešlo vzniku zápachu.
Dalším stiskem tlačítka Dovolená
funkci Dovolená vypnete.
18. Ukazatel Dovolená:
Tato ikona se rozsvítí, když je aktivní
funkce Dovolená.
Systém dvojího chlazení:
Vaše chladnička je vybavena
dvěma samostatnými chladicímu
systémy k chlazení prostoru pro
čerstvé potraviny a mrazicího
prostoru. Vzduch v prostoru pro
čerstvé potraviny a v mrazicím
prostoru se tedy nemísí.
Díky těmto dvěma chladicím
systémům je rychlost chlazení
mnohem vyšší než u jiných
chladniček. Pachy v obou prostorech
se nemísí. Při jednotlivém
odmrazování dochází k další úspoře
energie.
HarvestFresh
Ovoce a zelenina uložené v přihrádce
na ovoce a zeleninu, které jsou
osvětleny modrým světlem, pokračují
ve své fotosyntéze účinkem vlnové
délky modrého světla a zachovávají si
tak obsah vitamínů.
Pokud otevřete dvířka chladničky v
tmavém období technologie
HarvestFresh, chladnička to
automaticky detekuje a rozsvítí modro-
zelené nebo červené světlo, aby
osvětlovala přihrádku na ovoce a
zeleninu pro vaše pohodlí. Po zavření
dvířek chladničky bude tmavá perioda
pokračovat a bude představovat noční
čas v denním cyklu.
13
1. Nezmrazujte příliš velké množství
najednou. Množství potravin se
nejlépe uchovává, pokud se zmrazí
hloubkově a co nejrychleji.
2. Dávejte zvýšený pozor, abyste
nesmísili již zmrzlé a čerstvé
potraviny.
3. Dávejte pozor, abyste nesmísli
čerstvé potraviny a vařené jídlo.
4. Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete police nebo zásuvky
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni.
5. Doporučuje se, abyste vkládal jídlo
na nejvyšší polici pro počáteční
mražení.
Prostor pro skladování rychle
se kazících potravin (nízká
teplota \ -20C - +30C).
Tento prostor byl navržen ke
skladování mražených potravin, které
lze pomalu rozmrazit (maso, ryby,
kuře, atd.). Prostor s nízkou teplotou je
nestudenější místo v chladničce, kde
lze v ideálních podmínkách skladovat
mléčné produkty (sýr, máslo), maso
nebo kuře.
Do tohoto prostoru nepatří zelenina
ani ovoce.
Mražení čerstvých potravin
Je nutno zabalit nebo zakrýt
potraviny,
než je umístíte do chladničky.
Horké potraviny je nutno zchladit na
pokojovou teplotu, než je vložíte do
chladničky.
Potraviny, které chcete zmrazit,
musejí
být čerstvé a kvalitní.
Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či
jednotlivé jídlo.
Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je chcete
skladovat krátce.
Materiály, které použijete na
balení, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu,
oleji a kyselinám, měly by být i
vzduchotěsné. Navíc mají být
uzavřené a vyrobeny z materiálů,
které
Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
Umístěním teplých potravin do
mrazničky uvedete chladicí kompresor
do nepřetržitého chodu, dokud nejsou
potraviny zcela zmrzlé.
Pro dosažení nejlepších výsledků
prosím dodržujte následující pokyny.
14
Nastavení
mrazničky
Nastavení
chladničky
Vysvětlivky
-18°C
4°C
Toto je normální doporučené
nastavení.
-20, -22 or -24°C
4°C
Tato nastavení jsou doporučena,
pokud teplota prostředí přesáhne
30°C.
Rychlé mrazení
4°C
Toto nastavení použijte, pokud
chcete rychle zmrazit potraviny.
Doporučuje se pro uchovávání
kvality masa a ryby.
-18°C nebo
chladněji
2°C
Pokud se domníváte, že v chladničce
není dostatečně chladno kvůli vysoké
teplotě nebo častému otevírání a
zavírání dveří.
-18°C nebo
chladněji
Rychlé chlazení
Můžete je použít, když je prostor
chladničky přeplněný nebo chcete
rychle ochladit potraviny.
Doporučujeme aktivovat funkci
rychlého mražení 4-8 hodin před
vložením potravin.
Vkládání potravin
Doporučení pro uschování
mražených potravin
Předbalené jídlo skládejte podle
pokynů na obalu v mrazničce.
Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených
potravin nezapomeňte dodržovat
následující body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno
označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na
Obalu.
Odmrazování chladničky
Prostor mrazničky se odmrazuje
automaticky.
15
Police prostoru
mrazničky
Různé mražené
potraviny, jako je
maso, ryby, zmrzlina,
zelenina
atd.
Tácek na
vejce
Vejce
Police
chladnícího
prostoru
Potraviny v pánvích,
přikrytých talířích,
uzavřených nádobách
Police dveří
prostoru
chladničky
Malé a balené
potraviny či nápoje
(např. mléko,
ovodný džus a pivo)
Přhrádky
Ovoce a zelenina
Přihradka pro
čerstvé
potraviny
Lahůdky (syry, máslo,
salám atd.)
Doporučení pro přihradku pro
čerstvé potraviny
*opce
Zamezte jakémukoli kontaktu
potravin se senzorem teploty v
prostoru pro čerstvé potraviny. Z
důvodu zajištění ideální skladovací
teploty v prostoru pro čerstvé
potraviny nesmí být senzor blokován
potravinami.
Nevkládejte do spotřebiče horké
potraviny.
Informace o hloubkovém
mražení
Potraviny je nutno zmrazit co
nejrychleji, když je vložíte do
chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě.
Norma TSE vyžaduje (podle určitých
podmínek měření), aby chladnička
zmrazila nejméně 4,5 kg potravin při
teplotě 32°C na -18°C nebo nižší
teplotu během 24 hodin na každých
100 litrů objemu.
Je možné udržet potraviny
dlouhodobě
jen při -18°C nebo nižších teplotách.
Čerstvé potraviny můžete uchovat
mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších
teplotách při hloubkovém mražení).
VAROVÁNÍ!
Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či jednotlivé
jídlo.
Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je chcete
skladovat krátce.
Materiály nezbytné pro balení:
• Lepicí páska odolná vůči chladu
• Samolepicí páska
• Gumičky
• Pero
Materiály, které použijete na balení
potravin, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a
kyselinám.
Potraviny by neměly být v kontaktu s
předtím zmraženými potravinami, aby
nedošlo k částečnému rozmražení.
Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
16
6. Údržba a čištění
Ochrana plastových ploch
Nevkládejte tekuté oleje nebo
pokrmy s obsahem oleje do
chladničky v neuzavřených
nádobách, jelikož poškodí
plastovou plochu vaší chladničky.
V případě rozlití nebo rozetření
oleje na plastové ploše vyčistěte a
opláchněte příslušnou část plochy
teplou vodou.
Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a
podobné materiály.
Doporučujeme odpojit přístroj od
sítě, než jej začnete čistit.
Nikdy nepoužívejte brusné
nástroje, mýdlo, domovní čistič,
odmašťovač či voskové čistidlo
Používejte vlažnou vodu pro
vyčištění skříně a otřete ji pak
dosucha.
Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
Zajistěte, aby do krytu světla a
jiných elektrických prvků
nepronikla voda.
Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte
napájecí kabel, vyjměte všechny
potraviny, vyčistěte jej a nechte
dveře otevřené.
Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu
a nezanesení částečkami
potravin.
Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
Nikdy na čištění vnějších a
pochromovaných ploch a
nepoužívejte prostředky obsahující
chlór. Chlór působí korozi takových
kovových ploch.
17
7. Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze.
Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným
zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
18
18
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE)
• Velmi nízká teplota prostředí. >>> Neinstalujte chladničku v prostředí, kde
teplota klesá pod 10°C.
• Časté otevírání a zavírání dveří. >>>Otevírejte dveře méně často.
• Vysoká vlhkost v prostředí. >>>Neinstalujte chladničku v prostředí s vysokou
vlhkostí.
•Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách. >>>Nevkládejte
potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
• Termostat je nastaven na velmi chladné úrovni. >>>Nastavte termostat na
vhodnou úroveň.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách.
Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. >>>Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně
• Chladnička není zapojena do zásuvky. >>>Ověřte, zda je zástrčka řádně
zasunuta do zásuvky.
• Teplota není správně nastavená. >>>Vyberte správnou teplotu.
• Vypadl proud. >>>Až se problém vyřeší chladnička se vrátí k normálním
provozu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
19
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší
chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství horkých pokrmů.
>>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
>>> Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. >>>Zkontrolujte, zda jsou
dveře pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. >>>Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. >>> Vyčistěte nebo vyměňte těsnění.
Poškození/prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení
správné teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je
dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je
dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte
teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte
teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
•Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu.
>>>Nastavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu
chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce
nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
>>>otevírejte je méně často.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství horkých
pokrmů.>>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
20
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí.
Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na
horní straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami
vaší chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde
o poruchu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
>>>otevírejte je méně často. Zavřete dveře jestli jsou otevřené.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. >>>Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. >>>Použijte
odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
• Jídlo je v nezakrytých krabicích. >>>Uchovejte jídlo v uzavřených krabicích.
Mikroorganismy v otevřených krabicích se rozšíří a způsobí nepříjemné pachy.
• Vyndejte špatné jídlo z chladničky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. >>>Vyměňte obaly, které
brání v chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
>>>Upravte nastavitelné nožičky.
• Podlaha není rovná či silná. >>>Ověřte, zda je podlaha rovná a unese
chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. >>>Upravte rozložení
potravin v zásuvce.
Notes/Notizen/Notas/Poznámky
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
www.grundig.co.com
4578338545/AA
EN-D-ES-PT-CZ