Intellinet 208260 User Manual
Displayed below is the user manual for 208260 by Intellinet which is a product in the AV Extenders category. This manual has pages.
Related Manuals
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: intellinetsolutions.com
DEUTSCHLAND: intellinetnetwork.de
EUROPA: intellinetnetwork.eu
ITALIA: intellinetnetwork.it
EN MÉXICO: intellinetsolutions.mx | Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía
cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido
y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B.
Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1) Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio,
debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente
aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de
serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
intellinetnetwork.com
Printed on recycled paper.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
INT_208260_QIG_1019_REV_5.01
HDMI Over IP Extender
Transmitter Instructions
Model 208260
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
ENGLISH: HDMI Over IP Extender Transmitter
1 Use HDMI cable to connect HD source to transmitter unit(s).
2 Complete one of the following setups using Ethernet cable to connect:
A (Point-to-point) the transmitter unit to the receiver unit.
B (One-to-many) the transmitter unit and the receiver units through a network switch.
C (Many-to-many) See step B and add more units as required.
NOTE: If DHCP is enabled on your network, the units will get the IPs automatically from the server.
3 Use HDMI cable to connect the receiver unit(s) to your HD display(s).
4 Connect the IR transmitter(s) (IR-TX) to the transmitter unit(s); connect the IR receiver(s) (IR-RX) to
receiver unit(s). Ensure that each IR device has a clear line of sight to source and remote.
5 Plug in power adapter(s) to each transmitter/receiver unit.
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For the user manual
and specifications, visit intellinetnetwork.com/barcode/208260.
DEUTSCH: HDMI Over IP Extender, Sendemodul
1 HD-Quelle mit dem HDMI-Kabel an die Sendereinheit anschließen.
2 Führen Sie eine der folgenden Konfigurationen mit einem Ethernet-Kabel durch:
A (Point-to-Point) Verbinden Sie die Sendereinheit mit der Empfängereinheit.
B (One-to-many) Verbinden Sie die Sendeeinheit und die Empfangseinheiten über einen Netzwerkswitch.
C (Many-to-many) Siehe Schritt B und fügen Sie bei Bedarf weitere Einheiten hinzu.
HINWEIS: Wenn DHCP in Ihrem Netzwerk aktiviert ist, beziehen die Geräte die IPs automatisch vom Server.
3 Verwenden Sie das HDMI-Kabel, um die Empfängereinheit(en) mit Ihren HD-Displays zu verbinden.
4 IR-Sender (IR-TX) an Sendereinheit anschließen; IR-Empfänger (IR-RX) an Empfängereinheit anschließen. Stellen
Sie sicher, dass jede IR-Vorrichtung über eine klare Sichtlinie zur Quelle und Fernbedienung verfügt.
5 Netzteil für die einzelnen Sender-/Empfängereinheiten einstecken.
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Das
Benutzerhandbuch und die technischen Daten finden Sie unter intellinetnetwork.com/barcode/208260.
ESPAÑOL: Transmisor para extender HDMI sobre IP
1 Utilice el cable HDMI para conectar la fuente HD a la unidad transmisora.
2 Realice una de las siguientes configuraciones con el cable Ethernet para conectar:
A (Punto a punto) la unidad transmisora a la unidad receptora.
B (Uno a muchos) la unidad transmisora y las unidades receptoras a través de un conmutador de red.
C (Muchos a muchos) Véase el paso B y añada unidades según resulte necesario.
NOTA: Si su red tiene DHCP habilitado, las unidades obtendrán las IP automáticamente del servidor.
3 Use el cable HDMI para conectar la(s) unidad(es) receptora(s) a su(s) pantalla(s) HD.
4 Conecte el transmisor IR (IR-TX) a la unidad transmisora; conecte el receptor IR (IR-RX) a la unidad receptora.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre los dispositivos IR y la unidad transmisora/receptora.
5 Conecte el adaptador de alimentación a cada unidad transmisora/receptora.
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para tener el manual
de usuario y los requisitos, visita intellinetnetwork.com/barcode/208260.
FRANÇAIS : Émetteur d’extension HDMI sur IP
1 Utilisez le câble HDMI pour connecter la source HD à l’émetteur et à un écran HD facultatif.
2 Complétez l’une des configurations suivantes en utilisant le câble Ethernet pour connecter :
A (Point à point) le dispositif de transmission vers l’unité réceptrice.
B (Un à plusieurs) le dispositif de transmission et l’unité réceptrice via le commutateur de réseau.
C (Plusieurs à plusieurs) Consultez l’étape B et ajoutez d’autres unités, le cas échéant.
REMARQUE : si DHCP est activé pour votre réseau, les unités recevront des IP automatiquement depuis le serveur.
3 Utilisez le câble HDMI pour connecter la(les) unités réceptrices au(x) écran(s) HD.
4 Connectez l’émetteur infrarouge (IR-TX) à l’unité d’émetteur ; connectez le récepteur infrarouge (IR-RX) à l’unité du récepteur.
Assurez-vous que chaque dispositif infrarouge ait une ligne de visée dégagée vers la source et vers la télécommande.
5 Branchez l’adaptateur d’alimentation sur chaque unité d’émetteur/récepteur.
Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour obtenir le manuel utilisateur
et des spécifications, visitez intellinetnetwork.com/barcode/208260.
POLSKI: Nadajnik Extendera HDMI Over IP
1 Użyj kabla HDMI, aby podłączyć źródło HD do nadajnika.
2 Przeprowadź jedną z poniższych konfiguracji przy pomocy kabla ethernetowego, aby podłączyć:
A (Punkt-punkt) nadajnik do odbiornika.
B (Punkt-wielopunkt) nadajnik i odbiorniki do przełącznika sieciowego.
C (Wielopunkt-wielopunkt) Patrz krok B i w razie potrzeby dołącz kolejne urządzenia.
UWAGA: Jeśli w Twojej sieci aktywowany jest protokół DHCP, urządzenia będą automatycznie pobierać adresy IP z serwera.
3 Użyj kabla HDMI, aby podłączyć odbiornik(i) do wyświetlacza/-y HD.
4 Podłącz nadajnik IR (IR-TX) do nadajnika; podłącz odbiornik IR (IR-RX) do odbiornika. Upewnij się, że każde
urządzenie na podczerwień jest dobrze widoczne dla nadajnika i pilota zdalnego sterowania.
5 Podłącz zasilacz do każdego nadajnika/odbiornika.
Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Instrukcja obsługi i
specyfikacja produktu dostępne na stronie intellinetnetwork.com/barcode/208260.
ITALIANO: Trasmettitore per Extender HDMI Over IP
1 Utilizzare il cavo HDMI per collegare la sorgente HD all’unità di trasmissione.
2 Completare una delle seguenti configurazioni utilizzando il cavo Ethernet per collegare:
A (Punto-punto) l’unità di trasmissione all’unità di ricezione.
B (Uno-a-molti) l’unità di trasmissione e le unità di ricezione attraverso un commutatore di rete.
C (Molti-a-molti) Vedere passaggio B e aggiungere più unitù come richiesto.
NOTA: Se il DHCP è attivato sulla tua rete, le unità otterranno gli IP automaticamente dal server.
3 Utilizzare il cavo HDMI per connettere l’unità/le unità di ricezione al/ai display HD.
4 Collegare il trasmettitore IR (IR-TX) all’unità di trasmissione; collegare il ricevitore IR (IR-RX) all’unità di ricezione.
Assicurarsi che ogni dispositivo IR abbia una linea visiva diretta alla fonte e al telecomando.
5 Collegare l’adattatore di alimentazione a ciascuna unità di trasmissione/ricezione.
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per il
manuale di utilizzo e le specifiche, visita intellinetnetwork.com/barcode/208260.
[EN]Point-to-point • [DE]Point-to-point • [ES]Punto a punto •
[FR]Point à point • [PO] Punkt-punkt • [IT]Punto-Punto
A[EN]One-to-many • [DE]One-to-many • [ES]Uno a muchos •
[FR]Un à plusieurs • [PO]Punkt-wielopunkt • [IT]Uno-a-molti
B[EN]Many-to-many • [DE]Many-to-many • [ES]Muchos a muchos •
[FR]Plusieurs à plusieurs • [PO]Wielopunkt-wielopunkt • [IT]Molti-a-molti
C
15 4
2
435 435 435
22
2
4 35 4 35 4 35
22
2
15 415 415 4
222
15 4
4 35
2