Intellinet 508193 User Manual
Displayed below is the user manual for 508193 by Intellinet which is a product in the Network Media Converters category. This manual has pages.
Related Manuals
10GBase-T to 10GBase-R
Media Converter
Instructions
Model 508193
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
INT-508193_QIG-0818_REV-5.03
2
Twisted Pair – RJ45
Connect the UTP port of the media converter to
an RJ45 port on the network; e.g., to an Ethernet
switch. Cat5e or better cabling is recommended.
SFP+ Slot
This media converter requires an SFP+ transceiver
module that provides ber optic connections.
1. Insert the transceiver into the media converter.
Next, install the ber optic cable into
the transceiver.
2. Install the other end of the ber optic cable into
an appropriate port in your ber network.
Maximum length and ber cable specication
depend on the model.
English 10GBase-T to 10GBase-R Media Converter
Connections
Setup
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
3
Plug the 12 VDC power adapter into the input jack
on the media converter. Then connect it to a regular
power outlet. Only use the included power adapter
or one with matching specications (output of
12 VDC, 0.5 A).
English
10GBase-T to 10GBase-R Media Converter
LED Status
Power
LED STATUS STATUS DESCRIPTION
Power O Power O
On Power On
LNK/
ACT
On Active ber connection
Flashing Fiber data transfer
SD On Fiber signal detected.
10G On 10 Gbps connection
O Less than 10 Gbps connection
TX
Link On Active copper connection
TX
Act Flashing Copper data transfer
4
Deutsch 10GBase-T to 10GBase-R Medienkonverter
Twisted Pair – RJ45
Verbinden Sie den UTP-Port des Medienkonverters mit
einem RJ45-Port des Netzwerks; z.B. einem Ethernet-
Switch. Cat5e-Verkabelung oder höhe
wird empfohlen.
SFP+ Einschubschacht
Dieser Medienkonverter benötigt ein
SFP+-Receivermodul, das über optische
Glasfaserkabelanschlüsse verfügt.
1. Legen Sie den Transceiver in den Medienrekorder
ein. Dann schließen Sie das optische
Glasfaserkabel an den Transceiver an.
2. Schließen Sie das andere Ende des optischen
Glasfaserkabels an einen entsprechenden Port
Ihres Glasfaser-Netzwerkes an.
Die maximale Länge und die Glasfaser-Spezikation
sind vom Modell abhängig.
Anschlüsse
Setup
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
10GBase-R
Glasfaser-
Netzwerk
5
Deutsch10GBase-T to 10GBase-R Medienkonverter
Schließen Sie das Netzteil an die 12V-DC-Buchse
des Medien-konverters und dann an eine Steckdose
an. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende
Netzteil oder eines mit gleichen Spezikationen
(Ausgangsleistung 12 V DC, 0.5 A).
LED Status
Stromversorgung
LED STATUS BESCHREIBUNG
PWR Aus Ausgeschaltet
An Angeschaltet
FX
LNK/
ACT
On Aktive Glasfaserverbindung
Blinkend Glasfaser-Datenübertragung
SD An Glasfasersignal erkannt
10G An 10 Gbps-Verbindung
Aus Weniger als 10 Gbps-Verbindung
TX
Link An Aktive Kupferkabelverbindung
TX
Act Blinkend Kupferkabel-Datenübertragung
6
Español Convertidor de medios 10GBase-T a 10GBase-R
Par Trenzado – RJ45
Conecte el puerto UTP del Convertidor de Medios
al puerto RJ45 de la red LAN; Ej., un switch.
Recomendamos usar cableado Cat5e o superior.
Ranura SFP+
Este convertidor de medios requiere un módulo
transceptor SFP+ que proporcione los puertos de
bra óptica.
1. Inserte el transceptor en el convertidor de
medios. A continuación, instale el cable de bra
óptica en el transceptor.
2. Acople el otro extremo del cable de bra óptica
a un puerto adecuado de su red de bra.
La longitud máxima y las especicaciones del cable
de bra óptica dependen del modelo.
Conexiones
Conguración
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
Red de bra
100GBase-R
7
Conecte el adaptador de corriente de 12 V DC en el
jack en el convertidor de medios, a continuacion a
una toma de corriente regular. Use solo el adaptador
de energia incluido (salida de 12 V DC, 0.5 A).
Español
Convertidor de medios 10GBase-T a 10GBase-R
LED de estado
Energia
LED ESTADO DESCRIPCIÓN
Power Apagado Apagado
Encendido Encendido
FX
LNK/
ACT
Encendido Conexión por bra activa
Parpadeando Transferencia de datos
por bra
SD Encendido Señal de bra detectada
10G
Encendido Conexión de 10 Gbps
Apagado Conexión de menos de
10 Gbps
TX
Link Encendido Conexión por cobre activa
TX
Act Parpadeando Transferencia de datos
por cobre
8
Français Convertisseur de média — 10GBase-T vers 10GBase-R
Paires torsadées – RJ45
Connectez le port UTP du convertisseur à un port
RJ45 du réseau; p.ex. à un commutateur Ethernet.
Du câblage Cat5e ou supérieur est recommandé.
Emplacement SFP+
Ce convertisseur multimédia nécessite un module
transmetteur SFP+, qui fournit des ports pour
bre optique.
1. Insérez le transmetteur dans le convertisseur
multimédia. Puis installez le câble en bre
optique dans le transmetteur.
2. Installez l’autre extrémité du câble en bre
optique dans un port correspondant de votre
réseau bre.
La longueur maximale et les caractéristiques du
câble en bre optique dépendent du modèle.
Connexions
Installation
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
Réseau bre
10GBase-R
9
FrançaisConvertisseur de média — 10GBase-T vers 10GBase-R
Branchez l’adaptateur secteur 12 Vcc à la prise
d’entrée du convertisseur et puis à une prise
d’alimentation régulière. Utilisez uniquement
l’adaptateur secteur inclus ou un correspondant aux
spécications (puissance de sortie 12 Vcc, 0,5 A).
État LED
Alimentation
LED ÉTAT DESCRIPTION
PWR Éteint Vériez l’alimentation / Allumez
l’appareil.
Allumé Appareil est alimenté.
FX
LNK/
ACT
Allumé Connexion bre active
Clignote Transfert de données par bre
SD Allumé Signal de bre optique détecté.
10G Allumé Connexion 10 Gbps
Éteint Connexion inférieure à 10 Gbps
TX
Link Allumé Connection cuivrée active
TX
Act Clignote Transfert de données par l
cuivré
10
Polski Media Converter 10GBase-T na 10GBase-R
Skrętka – RJ45
Za pomocą kabla Ethernet połącz port UTP media
konwertera z portem RJ45 urządzenia sieciowego,
np. przełącznika. Zaleca się stosowanie kabli Cat5e
lub lepszych.
Gniazdo SFP+
Ten media konwerter wymaga modułu nadawczo-
odbiorczego SFP+, posiadającego porty
światłowodowe.
1. Podłącz nadajnik-odbiornik do media
konwertera. Następnie podłącz kabel
światłowodowy do transceivera.
2. Podłącz drugi koniec kabla światłowodowego do
odpowiedniego portu w sieci światłowodowej.
Maksymalna długość i specykacja kabla
światłowodowego zależy od modelu.
Podłączenie
Ustawienia
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
Sieć
światłowodowa
10GBase-R
11
Do gniazda 12V DC media konwertera podłącz
zasilanie za pomocą dołączonego adaptera
zasilania. Używaj zasilacza dołączonego w zestawie
lub innego, o parametrach zgodnych ze specykacją
(12V DC, 0.5 A).
PolskiMedia Converter 10GBase-T na 10GBase-R
Status diody LED
Zasilanie
DIODA STATUS OPIS
PWR Wyłączony Zasilanie wyłączone.
Włączony Zasilanie włączone.
FX
LNK/
ACT
Włączony Sygnał kabla
światłowodowego
Miga Przesyłanie danych po
liniach światłowodowych
SD Włączony Wykryty sygnał
światłowodowy
10G
Włączony Łącze 10 Gb/s
Wyłączony Łącze o przepustowości
poniżej 10 Gb/s
TX Link Włączony Sygnał z kabla miedzianego
TX Act Miga Przesyłanie danych po
liniach miedzianych
12
Italiano Media Converter 10GBase-T a 10GBase-R
Twisted Pair – RJ45
Collega una porta UTP del media converter a una
porta RJ45 sulla rete; per esempio, a un Ethernet
switch. Cat5e o cablaggi superiori sono consigliati.
Slot SPF
Questo convertitore multimediale necessita di un
modulo ricetrasmittente SPF+ con porte in
bra ottica.
1. Inserire il ricetrasmettitore nel convertitore
multimediale Successivamente, installare il cavo a
bra ottica nel ricetrasmettitore.
2. Installare l’estremità opposta del cavo a bra
ottica in una porta adeguata della rete in bra.
La lunghezza massima e le caratteristiche del cavo a
bra ottica dipendono dal modello.
Connessioni
Installazione
10 GB SFP+
10G RJ45
10G
Base-R
Fiber
Network
TX RX
TX RX
12 V (0.5 A)
Rete in bra
10GBase-R
13
ItalianoMedia Converter 10GBase-T a 10GBase-R
Collegare l’alimentatore da 12 V DC alla presa
presente sul media converter, quindi collegarlo
ad una regolare presa di corrente. Utilizzare
solamente l’alimentatore incluso o uno che abbia
delle speciche corrispondenti a quello fornito in
dotazione (output 12 VDC, ameno 0.5 A).
Stato del LED
Alimentazione
LED STATO DESCRIZIONE
PWR Spento Spento
Acceso Acceso
FX
LNK/
ACT
Acceso Collegamento delle bre
ottiche attivo
Lampeggiante
Trasmissione dati a bra
ottica
SD Acceso Segnale della bra rilevato.
10G Acceso Connessione a 10 Gbps
Spento
Connessione a meno di 10Gbps
TX
Link Acceso Collegamento rame attivo
TX
Act
Lampeggiante
Trasferimento dati rame
14
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as unsorted
household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), this electrical product must be disposed of in
accordance with the user’s local regulations for electrical
or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup
point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europ äischen Par laments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o
al punto di raccolta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México,
C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de
fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consum-
ibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia
función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los
15
demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se
reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres
de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es
de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario
o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque,
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra)
donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado
en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of Federal
Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment
and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The
Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung
für dieses Produkt nden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La
declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EC. La Déclaration de
Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności
dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di
conformità è disponibile al:
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
intellinetnetwork.com
intellinetnetwork.com
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.