Intellinet 560924 User Manual
Displayed below is the user manual for 560924 by Intellinet which is a product in the Network Switches category. This manual has pages.
Related Manuals
24 -PORT FAST
ETHERNET
SWITCH
INSTRUCTIONS
MODELS 560924
INT-560924-UM-ML1-0415-01
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
2
ENGLISH
Fast Ethernet Switch English
LED Status Operation
PWR On Power on
Off Check connection; turn power on
LNK/ On Valid port connection
ACT Blinking Data transmitted/received
Off No link established
Thank you for purchasing the Intellinet Network Solutions Fast Ethernet Switch, Model
560924.
For specifications, go to intellinetnetwork.com.
CONNECTIONS
• AllportsontheswitchsupportAuto-MDI/MDI-Xfunctionality,soyoucanusestraight
orcrossoverUTP/STPcablestoconnecttheRJ45portstoPCs,routers,hubs,other
switches, etc.
• TheLEDindicators—Power,Link/Activity—makemonitoringandtroubleshooting
easier.IfastatusLEDdoesn’tindicatealinkoractivity,checkthecorresponding
device for proper setup and operation.
• Usetheincludedpowercabletoconnectthereceptacleonthebackoftheswitchto
apoweroutlet,andconrmthatthePowerLEDlights.
PLACEMENT
Priortouse,itisrecommendedthattheswitchbeplaced/positioned:
• onalevelsurfacethatcansupporttheweightoftheswitch(andanyotheritems
thatneedtobeconsidered);
• withaminimumof25mm(approx.1”)ofclearanceonthetopandsidesfor
adequateventilation;
• awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters,broadbandampliers,etc.;
• whereitcannotbeaectedbyexcessivemoisture;and
• within100m(approx.328’)ofnetworkdevicesit’stobeconnectedto.
Rackmount
Theswitchincludesbracketsandscrewsforoptionalrackmounting.
1. Disconnectanycablesfromtheswitch.
2. Positionabracketoverthemountingholesononesideoftheswitchandsecureit
in place with screws.
3. RepeatStep2ontheothersideoftheswitch.
4. Positiontheswitchintherackandscrewthebracketstotherack.
5. Reconnectanycables.
Link/Act
=
Power
=
DEUTSCH 3
Fast Ethernet Switch Deutsch
VielenDankfürdenKaufdesIntellinetNetworkSolutionsFastEthernetSwitches,
Modell560924.DieSpezikationenndenSieaufintellinetnetwork.com.
ANSCHLÜSSE
• AllePortsunterstützenAuto-MDI/MDI-XFunktionalität,daherkönnenSieein
Crossover-oderNicht-CrossoverUTP-/STP-Kabelverwenden,umdieRJ45-Portsmit
PCs,Routern,Hubs,anderenSwitchenetc.zuverbinden.
• DieLEDs—Strom,Verbindung/Aktivität—zeigenFunktionenanundhelfenbei
Problemdiagnosen.WenneineLEDkeineVerbindung/Aktivitätanzeigt,überprüfen
SiedasverbundeneGerät.
• VerwendenSiedasbeiliegendeStromkabel,umdieStrombuchseaufderRückseite
desSwitchesmiteinerSteckdosezuverbindenundprüfenSie,dassdiePower-LED
leuchtet.
NUTZUNGSUMGEBUNG
Erwirdempfohlen,denSwitchvorderNutzungfolgendermaßenaufzustellen:
• aufebenemUntergrund,derdasGewichtdesSwitches(undevtl.andererGegenstände)
trägt
• mitmindestens25mmAbstandzuallenSeitenfürangemessenenLuftdurchsatz
• fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadios,Breitbandverstärker,etc.
• nichtinfeuchtenUmgebungen
• max.100mvomzuverbindendenNetzwerkgerätentfernt.
Rackmontage
DiesemSwitchliegenHaltewinkelundSchraubenfüroptionaleRackmontagebei.
1. TrennenSiealleKabelvondemSwitch.
2. PlatzierenSieeinenHaltewinkelüberdenMontagelöchernaufeinerSeitedes
SwitchesundxierenSieihnmitSchrauben.
3. WiederholenSieSchritt2aufderanderenSeitedesSwitches.
4. PlatzierenSiedenSwitchindemRackundschraubenSiedieHaltewinkelfest.
5. SchließenSiealleKabelwiederan.
LED Status Bedeutung
PWR An
Gerät wird mit Strom versorgt
Aus
Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten
LNK/ An Verbindung ist hergestellt
ACT Blinkend Datenübertragung
Aus Verbindung ist nicht hergestellt
Link/Act
=
Power
=
4ESPAÑOL
Switch Fast Ethernet
Español
Gracias por comprar el Switch Fast Ethernet de Intellinet Network Solutions, Modelo
560924. Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com.
CONEXIONES
• TodoslospuertosdelswitchsoportanAuto-MDI/MDI-X,puedeutilizarcabledirecto
ocruzadoUTP/STPparaconectarlospuertosRJ45alaPC,router,hub,otrosswitches,
etc.
• LosLEDindicadores—Power,Link/Act—permitenelmonitoreoydetecciónde
problemáticasdemanerasencilla.SiunLEDnoindicaconectividadoactividad,
veriquequelaconguraciónylaoperacióndelequiposeanadecuadas.
• Utiliceelcabledepoderincluidoparaconectarelreceptáculoenlapartetraseradel
switchconunatomadecorriente,yconrmequeelLEDdeencendidoseilumina.
COLOCACIÓN
Antesdeutilizarlo,serecomiendaqueelswitchseaubicado/jado:
• sobreunasupercieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch(ycualquierotro
articuloquedebaserconsiderado);
• conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlapartesuperioryenlos
ladosparaunaventilaciónadecuada;
• lejosdefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores,amplicadores,etc.;
• dondepuedeverseafectadoporlahumedadexcesiva;y
• dentrode100m(328’aprox.)delosdispositivosderedqueestánconectados.
Montaje en Rack
ElswitchincluyesoportesytornillosopcionalesparaelmontajeenelRack.
1. Desconectecualquiercabledelswitch.
2. Coloqueelsoportesobrelosoriciosdemontaje,ubicadosaunladodelswitchy
sujételoconlostornillos.
3. Repitaelpaso2enelladocontrariodelswitch.
4. Coloqueelswitchenelrackyatornillelossoportesalrack.
5. Conectenuevamentetodosloscables.
LED Estado Operación
PWR Encendido Encendido
Apagado Compruebe la conexión, p/encender
LNK/ Encendido Valida el puerto de conexión
ACT Parpadeo Datos enviados/recibidos
Apagado
No hay conexión
Link/Act
=
Power
=
Mercid’avoirachetéleCommutateurFastEthernetIntellinetNetworkSolutions,
modèle560924.Voustrouvezlesspécicationssurintellinetnetwork.com
.
CONNEXIONS
• TouslesportsdececommutateursupportentlafonctionnalitéAuto-MDI/MDI-X,donc
vouspouvezutiliserdescâblesUTP/STPcroisésounon-croiséspourconnecterles
portsRJ45auxPCs,routeurs,hubs,d’autrescommutateursetc.
• LesDELsd’état—Alimentation,Connexion/Activité—pourdesinformationsetle
dépannage.SiuneDELn’indiquepasd’activité,vériezl’appareilcorrespondant.
• Utilisezlecordond’alimentationincluspourconnecterl’entréed’alimentationau
panneauarrièreducommutateuràuneprisedecourantetconrmezquelaDEL
s’allume.
PLACEMENT
Avantd’utiliserlecommutateur,ilestrecommandédeleplacer:
• surunesurfaceplanequipeutsupportersonpoids(etceluid’autresobjets)
• ac.unécartementminimalde25mmd’autresobjetspouruneventilationsusante
• loindesappareilsélectriquesquipeuventêtresourced‘interférence(desradiosetc.)
• loindesenvironnementshumides
• pasplusloinque100mdel’appareilréseauauquelvousvoudriezconnecter.
Montage en rack
Lecommutateurinclutdeséquerresetvispourunmontageenrackoptionnelle.
1. Déconnecteztouslescordonsducommutateur.
2. Positionnezuneéquerresurlestrousdemontageàuncôtéducommutateuret
sécurisez-laavecdesvis.
3. Répétezl’étape2àl’autrecôtéducommutateur.
4. Positionnezlecommutateurenracketvissezleséquerresaurack.
5. Reconnecteztouslescordons.
FRAN
Ç
AIS
5
Commutateur Fast Ethernet Français
DEL État Description
PWR Allumé Power on
Éteint Vérifiez l’alimentation/Allumez l’appareil
LNK/ Allumé Connexion est établie
ACT Clignotant Données sont transmises
Éteint Connexion n’est pas établie
Link/Act
=
Power
=
6
POLSKI
DziękujemyzazakupPrzełącznikaFastEthernetIntellinetNetworkSolutions,model
560924.PełnąspecykacjętechnicznąproduktuznajdzieciePaństwonastronie
intellinetnetwork.com.
PODŁĄCZENIE
•Wszystkieportyprzełącznikaobsługująauto-krosowanieMDI/MDI-X,możliwewięc
jestużyciekablaprostegolubkrosowanego,abypołączyćportyRJ45zkomputerami,
routerami,czyinnymiprzełącznikami.
•Diodysygnalizacyjne—zasilanie,link/aktywność—sąpomocnepodczas
monitorowaniaurządzeniaorazułatwiająrozwiązywanieproblemów.Jeślidiody
statusuniesygnalizująfunkcjilinkulubaktywności,sprawdźpodłączoneurządzenie
podkątempoprawnościkonguracjiorazjegozasilania.
•Użyjdołączonegokabla,abypodłączyćzasilaniedogniazdanatylnympanelu
przełącznika,sprawdź,czyzapaliłasiędiodazasilania.
UMIEJSCOWIENIE
Zalecasię,abyurządzeniewtrakcieużytkowaniabyłoumiejscowione:
•napłaskiejpowierzchni,wmiejscuodpowiednimdowagiurządzenia;
•dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mmobudowy
urządzeniaodpodłoża,naktórymsięznajduje;
•zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajnikiszerokopasmowe,itp.;
•zdalaodnadmiernejwilgoci;
•wodległoścido100modinnychurządzeńsieciowych,zktórymibezpośredniojest
połączony.
Mocowanie Rackowe
Wzestawieznajdująsięuchwytyorazśrubkidoopcjonalnegomocowaniarackowego.
1. Odłączwszystkiekableodprzełącznika.
2. Umieśćuchwytnadziurachnabocznejczęściprzełącznikaiprzykręćgośrubami.
3. Powtórzczynnośćzpunktunr2dladrugiegouchwytu.
4. Umieśćprzełącznikwrackuiprzykręćgośrubami.
5. Podłączkable
Przełącznik Fast Ethernet Polski
Dioda
Status Objaśnienie
PWR On (wł.) Urządzenie włączone
Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone
LNK/ On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu
ACT Migająca Transmisja/odbiór
Off (wył.) Nie nawiązano połączenia
Link/Act
=
Power
=
ITALIANO 7
GrazieperaversceltoilFastEthernetSwitchIntellinetNetworkSolutions,Modello
560924. Per ulteriori specifiche, visitare il sito intellinetnetwork.com.
CONNESSIONI
•TutteleportesulloswitchsupportanolafunzionalitàAuto-MDI/MDI-X,cosìsipossono
usaresiacavidritticheincrociatiUTP/STPpercollegareleporteRJ45aiPC,router,hub,
altri switch, etc.
•GliindicatoriLED—Alimentazione,Connessione/Attività—rendonoilmonitoraggio
elasoluzionedeiproblemipiùsemplici.SeunLEDdistatononindicaalcuna
connessioneoattività,vericarelacorrispondenteperifericaperun’impostazioneeun
funzionamentoadeguati.
•
Utilizzareilcavodialimentazioneinclusopercollegareilcontenitoresulretrodelloswitch
adunapresadicorrentevericarechelelucideiLEDdialimentazionesianoaccese.
COLLOCAMENTO
Primadiutilizzareilprodotto,siconsigliadifareattenzioneadovevieneposizionato
loswitch:
•suunasuperciepianachepuòsupportareilpesodelloswitch(oqualsiasialtrooggetto
chedeveesseretenutoinconsiderazione);
•conunminimodi25mm(approssimativamente1”)dispazioliberoversol’altoe
lateralmenteperpermettereun’adeguataventilazione;
•lontanodasorgentichepossonoprovocaredisturbieinterferenzeelettromagnetiche:
radio,trasmettitori,amplicatoridibanda,ecc.;
•dovenonvengasottopostoadeccessivaumidità;e
•entro100m(approssimativamente328’)daperifericadireteacuideveesserecollegato.
Montaggio a rack
Loswitchincludestaeevitiperilmontaggioopzionalearack.
1. Disconnetterequalsiasicavodalloswitch.
2. Posizionarelastaasuiforidissaggiosuunlatodelloswitcheassicurarlasulposto
con le viti.
3. Ripetereilpasso2sull’altrolatodelloswitch.
4. Posizionareloswitchsulrackedavvitarelestaesulrack.
5. Recollegareicavi.
Fast Ethernet Switch Italiano
LED Stato Operazione
PWR
Accesso
Acceso
Spento
Verificare la connessione; accendere
LNK/
Accesso
Porta di connessione valida
ACT
Lampeggiante
Dati trasmessi/ricevuti
Spento
Nessuna connessione stabilita
Link/Act
=
Power
=
8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
Thissymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.
Instead,itshouldbetakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricaland
electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Ifyourequipmentcontainseasily
removablebatteries or accumulators,dispose of these separately accordingtoyourlocal
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information aboutrecycling ofthis product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/
19
/EU des Europäischen
ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht
imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen
möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde.
ESPAÑOL
Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico.
DeconformidadconlaDirectiva2012/19/UEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(RAEE),esteproductoeléctriconopuededesechaseconelrestoderesiduosnoclasicados.Deshágase
deesteproductodevolviéndoloasupuntodeventaoaunpuntoderecolecciónmunicipalparasu
reciclaje.
FRANÇAIS
CesymbolesurIeproduitousonemballagesigniequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun
déchetménager.ConformémentàlaDirective2012/19/UEsurlesdéchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformede
déchet municipal non trié.Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
deventeouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesnsderecyclage.
ITALIANO
Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunriuto
domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2012/19/UEsuiriutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche(RAEE),questaprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomeriutomunicipalemisto.Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolno
wyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2012/19/UEwsprawie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolno
usuwaćjako nie posortowanegoodpadu komunalnego.Prosimyo usuniecieniniejszegoproduktu
poprzezjegozwrotdopunktuzakupuluboddaniedomiejscowegokomunalnegopunktuzbiórki
odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.
9
Alltrademarksandtradenamesarethepropertyoftheirrespectiveowners.
AlleMarkenundMarkennamensindEigentumIhrerjeweiligenInhaber.
Todaslasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.
Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.
Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.
Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
Forwarrantyinformation,gotointellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH:
GarantieinformationenndenSieunterintellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL:
Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visiteintellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,visitezintellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI:
Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronieintellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO:
Perinformazionisullagaranzia,accedereaintellinetnetwork.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
ICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,Cuautitlán
Izcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500
Lapresentegarantíacubreesteproductopor3añoscontracualquierdefectodefabricaciónensus
materialesymanodeobra,bajolassiguientescondiciones:
1. Todoslosproductosaquesereereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargopara
el consumidor.
2.Elcomercializadornotienetalleresdeservicio,debidoaquelosproductosquesegarantizanno
cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábricaynoincluyeenningúncasoelequipoadicionalocualesquieraquehayansidoadicionados
almismoporelusuarioodistribuidor.
Parahacerefectivaestagarantíabastaráconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodonde
fueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos
ensuempaque,acompañadodesupólizadebidamentellenadayselladaporlacasavendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compraoriginaldonde se mencioneclaramenteelmodelo,númerodeserie(cuandoaplique)y
fechadeadquisición.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubiese
utilizadoencondicionesdistintasalasnormales;sielproductonohasidooperadoconformealos
instructivosdeuso;osielproductohasidoalteradootratadodeserreparadoporelconsumidor
o terceras personas.
North & South America
ICIntracomAmericas
550CommerceBlvd.
Oldsmar,FL34677
USA
Asia & Africa
ICIntracomAsia
4-F,No.77,Sec.1,Xintai5thRd.
XizhiDist.,NewTaipeiCity221
Taiwan
Europe
ICIntracomEurope
LöhbacherStr.7
D-58553Halver
Germany
10
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassAdigitaldevice,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may
causeharmfulinterferencetoradiocommunications.Operation ofthis equipmentinaresidential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense. Any changes or modications made to this equipment without
theapprovalofthemanuafacturercouldresultintheproductnot meetingtheClassAlimits,in
whichcasetheFCCcouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
CE (RE / EMC / LVD)
English:Thisdevicecomplieswiththerequirementsofdirectives2014/53/EUand/or2004/108/EC
&2006/95/EC.TheDeclarationofConformityforthisproductisavailableat:
Deutsch:DiesesGerätensprichtdenDirektiven2014/53/EUund/oder2004/108/EC&2006/95/EC.
DieKonformitätserklärungfürdiesesProduktndenSieunter:
Español:EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelasDirectivas2014/53/UEy/o2004/
108/EC&2006/95/EC.Ladeclaracióndeconformidadparaesteproductoesta
disponibleen:
Français:Cetappareilsatisfaitauxexigencesdesdirectives2014/53/UEet/ou2004/108/CE&2006/
95/CE.LaDéclarationdeConformitépourceproduitestdisponibleàl’adresset:
Polski:Urządzeniespełniawymaganiadyrektyw2014/53/UEi/lub2004/108/EC&2006/95/EC.
Deklaracjazgodnościdostępnajestnastronieinternetowejproducenta:
Italiano:Questodispositivoèconformealledirettive2014/53/UEe/o2004/108/EC&2006/95/EC.
Ladichiarazionediconformitàperquestoprodottoèdisponibileal:
intellinetnetwork.com
© IC Intracom. All rights reserved.
Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.