Intellinet 560962 User Manual
Displayed below is the user manual for 560962 by Intellinet which is a product in the PoE Adapters category. This manual has pages.
Related Manuals
1-PORT GIGABIT
HIGH-POWER POE+
EXTENDER REPEATER
INSTRUCTIONS
MODEL 560962
INT-560962-UM-ML1-0315-01
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
2 ENGLISH
Connections
Setup is quick and easy!
1 Plug a Cat5e/6 Ethernet cable — up to 100 m long — from
your powered source device (for example, a PoE injector or
switch) into the PoE In connector on the extender/repeater.
2 Plug a second Cat5e/6 Ethernet cable — also up to 100 m
long — from the device you want to transmit power and data
to (for example, a PoE network camera ) into the PoE Out
connector on the extender/repeater.
The LED chart below explains how you can tell if your connections
are good.
The Distance chart below explains how much power you can
expect to be delivered to your PoE device based on how many
extender/repeaters you
connect in series (5 is the
maximum recommended).
Functionality
This extender/repeater
supports the IEEE 802.3at
protocol and is designed to work with all IEEE 802.3af- or IEEE
802.3at-compliant devices. Note: If your connected device is not
PoE compliant, this extender/repeater can still be used to extend
data-only transmission distances.
The two holes on the base of the housing allow you to screw the
extender/repeater in place to help maintain secure cable
connections.
For specifications, go to intellinetnetwork.com.
LED Status Operation
PoE (yellow) On Port is linked to a PSE/PoE device
Off No PSE/PoE device is linked
Data (green) On Valid port connection
Blinking Valid port connection; data transmitted/received
Off No link established
Number of Maximum wattage
extenders Distance of powered device
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
DEUTSCH 3
Anschlüsse
Die Installation funktioniert einfach und schnell!
1 Schließen Sie ein Cat5e/6-Netzwerkkabel — mit einer Länge bis
zu 100 m — von Ihrem PSE-Gerät (“Power Sourcing Equipment”,
z. B. ein PoE-injektor oder -Switch) an den “PoE In”-Port des
Extenders/Repeaters an.
2 Schließen Sie ein zweites Cat5e/6-Netzwerkkabel — auch mit
einer Länge bis zu 100 m — an das Gerät an, zu dem Sie Strom
und Daten übertragen möchten (z. B. eine PoE-Netzwerk-
kamera). Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den
“PoE Out”-Port des Extenders/Repeaters an.
Die unten stehende LED-Tabelle zeigt, wie Sie die Qualität Ihrer
Verbindung erkennen können.
Die unten stehende Entfernungstabelle zeigt, welche Stromzufuhr
Sie an Ihrem PoE-Gerät erwarten können. Sie basiert auf der
Anzahl der Extender/
Repeater, die Sie in Reihe
geschaltet haben (5 ist das
empfohlene Maximum).
Funktion
Dieser Extender/Repeater
unterstützt das IEEE 802.3at-Protokoll und wurde für alle IEEE
802.3af- oder IEEE 802.3at-konformen Geräte entwickelt. Hinweis:
Ist Ihr angeschlossenes Gerät nicht PoE-konform, dann kann
dieser Extender/Repeater immer noch für reine Datenüber-
tragungsverbindungen verwendet werden.
Mit den beiden Löchern an der Basis des Gehäuses können Sie
den Extender/Repeater an eine Oberfläche schrauben, um Ihre
Verkabelung noch effizienter zu gestalten.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com.
LED Status Bedeutung
PoE (gelb) An Port ist mit PSE/PoE-Gerät verbunden
Aus Kein PSE/PoE-Gerät angeschlossen
Daten (grün) An Verbindung ist hergestellt
Blinkend Verbindung ist hergestellt; Datenübertragung
Aus Verbindung ist nicht hergestellt
Zahl der Max. Wattzahl des
Extender Entfernung “Powered Device”
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
4ESPAÑOL
Conexiónes
La configuración es rápida y sencilla.
1 Desde el dispositivo de alimentación (por ejemplo: inyector o
switch PoE), conecte el cable Ethernet Cat5e/ 6 - máx. 100 m -
en el conector PoE In del Extensor/ Repetidor PoE+ de alta
potencia Gigabit.
2 Conecte un segundo cable ethernet Cat5e/6 - máx. 100 m -
desde el dispositivo que desee alimentar de energía y datos
(por ejemplo: una cámara de red PoE) hacia el conector PoE
Out del Extensor / Repetidor PoE+ de alta potencia Gigabit.
La siguiente tabla explica cómo se puede saber si las conexiones
están funcionando correctamente.
La siguiente tabla explica la cantidad de energía que puede
entregar el Extensor /
Repetidor PoE+ de
alta potencia Gigabit
a su dispositivo PoE
(se recomienda un
máximo de 5).
Funcionalidad
El Extensor / Repetidor PoE+ de alta potencia Gigabit es compatible
con el protocolo IEEE 802.3at y está diseñado para trabajar con
todos los dispositivos IEEE 802.3af o IEEE 802.3at. Nota: Si usted
conecta un dispositivo no compatible con PoE el Extensor /
Repetidor PoE+ de alta potencia Gigabit puede usarlo para
ampliar la distancia de transmisión de datos. La base del extensor
contiene dos orificios para que pueda colocarlo en un lugar
seguro.
Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com.
LED Status Operación
PoE (amarillo) Encendido Puerto vinculado a un dispositivo PSE/PoE
Apagado No hay un dispositivo PSE/PoE conectado
Datos (verde) Encendido Valide el puerto de conexión
Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos
Apagado No hay comunicación
Numero de Potencia máxima
Extensores Distancia del dispositivo
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
FRAN
Ç
AIS
5
Connexions
La configuration est rapide et facile !
1 Branchez un câble Ethernet Cat5e/6 (jusqu’à 100 m de long)
entre le dispositif source alimenté (par exemple, un
commutateur ou un injecteur PoE) et le connecteur d’entrée
PoE du prolongateur/répéteur.
2 Branchez un second câble Ethernet Cat5e/6 (jusqu’à 100 m
de long également) entre le dispositif vers lequel transmettre
l’alimentation et les données (par exemple, une caméra réseau
PoE) et le connecteur de sortie PoE du prolongateur/répéteur.
Le tableau des DEL ci-dessous indique comment vérifier
l’établissement correct des connexions.
Le tableau des distances ci-dessous indique l’alimentation trans-
mise attendue vers le dispositif PoE en fonction du nombre de
prolongateurs/
répéteurs connectés
en série (le maximum
recommandé est de
5).
Fonctionnalité
Ce prolongateur/répéteur prend en charge le protocole IEEE
802.3at et est conçu pour fonctionner avec tous les dispositifs
compatibles IEEE 802.3af ou IEEE 802.3at. Remarque : si le
dispositif connecté n’est pas compatible PoE, ce prolongateur/
répéteur peut toujours être utilisé pour allonger les distances de
transmission de données uniquement.
Les deux orifices à la base du boîtier permettent de visser le pro-
longateur/répéteur afin de le fixer pour maintenir les connexions
des câbles.
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com.
DEL Status Operation
PoE (jaune) Allumé Port est connecté à un appareil PSE/PoE
Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PSE/PoE
Données (vert) Allumé Connexion est établie
Clignotant Connexion est établie; données sont transmises
Éteint Connexion n’est pas établie
Nombre de Puissance maximale
prolongateurs Distance du dispositif alimenté
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
6
POLSKI
Połączenia
Konfiguracja jest szybka i prosta!
1 Połącz kablem sieciowym Cat.5e/6 – długość do 100 m –
zasilone urządzenie sieciowe (adapter PoE lub przełącznik) z
portem wejściowym (In) Regeneratora/Extendera.
2
Połącz drugim kablem sieciowym Cat.5e/6 – długość do 100 m –
urządzenie, które ma być zasilone (np. kamera sieciowa PoE) z
portem wyjściowym (Out) Regeneratora/Extendera.
Poniża tabela przedstawia sygnalizację diodową w przypadku
prawidłowego połączenia.
Poniższa tabela przedstawia oczekiwaną moc, która powinna
zostać dostarczona do zasilanego urządzenia PoE w zależności
od ilości połączonych
szeregowo
Regeneratorów/
Extenderów
(maksymalnie do 5
urządzeń).
Funkcjonalność
Regenerator/ Extender obsługuje protokół IEEE 802.3at i jest
zaprojektowany do współpracy ze wszystkimi urządzeniami
zgodnymi z IEEE 802.3at oraz IEEE 802.3af. Uwaga: W przypadku
podłączenia urządzenia nie obsługującego PoE, Regenerator/
Extender może być używany jedynie wydłużenia dystansu dla
transmisji danych.
Dwa otwory w podstawie obudowy pozwalają na przykręcenie
Regeneratora/Extendera w najbardziej dogodnym miejscu.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
intellinetnetwork.com.
Dioda Status Objaśnienie
PoE (żółty) On (wł.) Port jest połączony z urządzeniem PoE
Off (wył.) Nie ma połączenia z urządzeniem PoE
Dane (zielony) On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu
Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór
pakietów
Off (wył.) Nie nawiązano połączenia
Maksymalna moc
Ilość dla zasilanego
Regeneratorów Odległość urządzenia
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
ITALIANO 7
Collegamenti
Installazione facile e veloce!
1 Collegate un cavo di rete Cat5e/6 — fino a 100 m di lunghezza
— dalla vostra periferica sorgente alimentata (per esempio, un
iniettore PoE o uno switch) al connettore d’ingresso del vostro
extender/repeater (Poe In).
2 Collegate un secondo cavo di rete Cat5e/6 Ethernet — sempre
fino a 100 m di lunghezza — dalla periferica che desiderate
trasmetta alimentazione e dati (per esempio, una telecamera di
rete PoE) al connettore di uscita del vostro extender/repeater
(Poe Out).
La tabella dei led sotto riportata spiega come comprendere se le
vostre connessioni sono buone.
La tabella qui sotto relativa alla distanza spiega quanta potenza
potete prevedere venga
fornita alla vostra
periferica PoE in base a
quanti extender/repeater
vengono connessi in serie
(5 è il massimo consigliato).
Funzionalità
Questo extender/repeater supporta il protocollo IEEE 802.3at ed
è progettato per lavorare con tutte le periferiche conformi IEEE
802.3af- o IEEE 802.3at. Nota: se la periferica connessa non è
compatibile PoE, questo extender/repeater può comunque essere
utilizzato per estendere la distanza di trasmissione dei soli dati.
I due fori sulla base dell’alloggiamento vi permettono di fissare sul
posto l’extender/repeater per mantenere più sicure le connessioni
dei cavi.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com.
LED Stato Operazione
PoE (giallo) Acceso Porta collegata alla periferica PSE/PoE
Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata
Data (verde) Acceso Porta di connessione valida
Lampeggiante Porta di connessione valida; trasmissione/
ricevimento dati
Spento Nessuna connessione stabilita
Massimo wattaggio
Numero di della periferica
extender Distanza alimentata
1 200 m 24.592
2 300 m 20.140
3 400 m 16.176
4 500 m 12.56
5 600 m 8.60
8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as house-
hold waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to
discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wol-
no usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per
un opportuno riciclaggio.
9
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense. Any changes or modifications made to this equipment without
the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in which
case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
CE (RE / EMC / LVD)
English: This device complies with the requirements of directives 2014/53/EU and/or 2004/108/EC &
2006/95/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht den Direktiven 2014/53/EU und/oder 2004/108/EC & 2006/95/EC. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de las Directivas 2014/53/UE y/o 2004/108/EC &
2006/95/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences des directives 2014/53/UE et/ou 2004/108/CE & 2006/95/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 2014/53/UE i/lub 2004/108/EC & 2006/95/EC. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alle direttive 2014/53/UE e/o 2004/108/EC & 2006/95/EC. La
dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
intellinetnetwork.com
10
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie hier unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse
intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus ma-
teriales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
ENGLISH: For specifications, go to intellinetnetwork.com.
DEUTSCH: Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com.
ESPAÑOL: Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com.
FRANÇAIS: Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com.
POLSKI: Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie intellinetnetwork.com.
ITALIANO: Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
© IC Intracom. All rights reserved.
Intellinet and Manhattan are trademarks of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.