Intellinet 561280 User Manual
Displayed below is the user manual for 561280 by Intellinet which is a product in the Network Switches category. This manual has pages.
Related Manuals
intellinetnetwork.com
INT-561280_QiG-1017_REV-5.01
24-Port Gigabit Ethernet
Switch with 10 GbE Uplink
Instructions
Model 561280
2
The Intellinet 24-Port Gigabit Ethernet Switch with 10 GbE Uplink oers an array of features while providing superior
network throughput.
Equipped with 24 auto-sensing 10/100/1000 Mbps RJ45 Gigabit Ethernet ports, this switch oers plenty of
performance for your computers, servers and other networking devices. In addition, two 10 GbE small-form-factor
pluggable GBIC module slots (SFP+) provide ber connectivity for greater distances. These are not shared combo-
ports, but true 10 Gigabit ports, pushing the total available bandwidth up to 88 Gbps.
Equipped with two 10 GbE SFP+ open slots, the Intellinet 24-Port Gigabit Ethernet Switch is the ideal solution for cost-
sensitive organizations considering 10 Gigabit Ethernet. With 10 GbE technology going mainstream and becoming
ever more popular, the need for additional bandwidth has become more urgent than ever before — even in smaller
networks. Whether you wish to connect servers, network attached storage units or NVRs at 10 Gbps, or perhaps you
simply want to connect to another Gigabit switch without resorting to LACP techniques, 10 GbE provides the solution.
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed instructions and
specications, refer to the user manual enclosed with this product or at intellinetnetwork.com.
Front Panel
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power Green
On Power On
O Power O
1~24
Link/Act/Speed
Orange
(10/100 Mbps)
Green
(1000 Mbps)
On A device is connected to the port
O A device is disconnected from the port
Flashing Sending or receiving data
25~26
Link/Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
On A device is connected to the port
O A device is disconnected from the port
Flashing Sending or receiving data
SWITCH STATUS OPERATION
Flow Control
On Activate IEEE 802.3x ow control.
O Deactivate IEEE 802.3x ow control.
Trunk
On
Activate trunking for ports 25 and 26 for a combined throughput of
40 Gbps in full-duplex mode. When activated, ports 25 and 26 operate
as one logical unit. They must be connected to equally trunked ports
on the other end.
O Deactivate trunking for ports 25 and 26, so that they operate as
individual ports (default).
24-Port Gigabit Ethernet Switch with 10 GbE Uplink
English
3
Rear Panel
Power
Use the included power cord to connect the device (on the rear panel) to an AC outlet. The device supports
AC 100~240V, 50/60Hz.
Chassis Ground Screw
Located on the right side of the power supply connector, the grounding terminal connector is used to provide
proper grounding for your Intellinet data switch. If you use the chassis grounding screw, it should be wired to
an object that provides earth ground. In rackmount installations, grounding is typically provided by the metal
frame of the mounting rack.
Placement
Desktop Installation
Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned on a level surface with at least 25 mm
(approx. 1”) of clearance for ventilation; away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband
ampliers within 100 m (approx. 328’) of network devices it’s to be connected to.
Rackmount Installation
The switch can be mounted in an EIA standard-sized, 19-inch rack.
Attach the mounting brackets on the switch’s side panels (one on each side) and secure them with the screws
provided.
Use the screws provided with the equipment rack to mount the Intellinet data switch on the rack.
24-Port Gigabit Ethernet Switch with 10 GbE Uplink
English
4
Der Intellinet 24-Port Gigabit Ethernet Schalter mit 10 GbE Uplink bietet eine Vielzahl an Funktionen mit exzellentem
Netzwerkdurchsatz.
Ausgestattet mit 24 Auto-sensing 10/100/1000 Mbit/s RJ45 Gigabit Ethernet Ports, der riesige Leistung für
Computer, Server und andere Netzwerkgeräte. Zusätzlich verfügt er über zwei GBIC-Steckplätze (SFP+) für
Glasfaserverbindungen über größere Distanzen. Dabei handelt es sich nicht um geteilte Kombi-Ports, sondern um
echte Gigabit-Ports, was für eine Gesamtkapazität von bis zu 88 Gbit/s sorgt.
Mit einer Ausstattung von zwei 10 GbE SFP+ Steckplätzen bildet dieser Intellinet Switch die ideale Lösung für
Unternehmen, die ein 10 GbE-Netzwerk aufbauen möchten, aber über kein überhöhtes Budget verfügen. 10 GbE-
Technologie ist im Mainstream angekommen und wird zunehmend beliebt, auch für kleinere Netzwerke. Ob für die
Vernetzung von Servern, NAS-Einheiten, NVRs bei 10 Gbit/s oder die Verbindung mit einem anderen Gigabit-Switch
ohne auf LACP (Link Aggregation Control Protocol) zurückgreifen zu müssen, 10 GbE ist in jedem Fall die beste Lösung.
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Für
genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das beiliegende Handbuch oder auf intellinetnetwork.com.
Frontplatte
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power Grün
An Gerät wird mit Strom versorgt
Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten
1~24
Link/Act/Speed
Orange
(10/100 Mbps)
Grün
(1000 Mbps)
An Port ist mit PoE-Gerät verbunden
Aus Kein PoE-Gerät angeschlossen
Blinkend Datenübertragung
25~26
Link/Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
On Port ist mit PoE-Gerät verbunden
Aus Kein PoE-Gerät angeschlossen
Blinkend Datenübertragung
SWITCH STATUS OPERATION
Flow Control
(Durchussüber-
wachung)
An Aktivieren Sie die IEEE 802.3x Durchussüberwachung.
Aus Deaktivieren Sie die IEEE 802.3x Durchussüberwachung.
Trunk
(Bündelung)
An
Aktivieren Sie die Bündelung für die Ports 25 und 26 für einen kombinierten
Durchsatz von 40 Gbps in vollem Duplexmodus. Im aktivierten Zustand ar-
beiten die Ports 25 und 26 als eine logische Einheit. Sie müssen am anderen
Ende mit gleichermaßen gebündelten Ports verbunden werden.
Aus Deaktivieren Sie die Bündelung für die Ports 25 und 26, damit sie als
einzelne Ports (Standard) arbeiten.
24-Port Gigabit Ethernet Switch mit 10 GbE Uplink
Deutsch
5
Rückseite
Strom
Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die Strombuchse auf der Rückseite des Switches mit einer
Steckdose zu verbinden und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet. Das Gerät unterstützt AC
100~240V, 50/60Hz.
Gehäuseerdungsschraube
Der Erdungsendverbinder, der sich auf der rechten Seite des Netzsteckers bendet, erleichtert die korrekte
Erdung des Intellinet Data Schalters. Wenn Sie die Gehäuseerdungsschraube verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass sie mit einem Objekt verbunden ist, das eine direkte Verbindung zu einem Erdungsleiter besitzt. In
Leiterplattengehäusen ist dies üblicherweise der Fall durch den Metallrahmen des Gehäuses..
Nutzungsumgebung
Desktop-Installation
Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen auf ebenem Untergrund, der
das Gewicht des Switches (und evtl. anderer Gegenstände) trägt, mit mindestens 25 mm Abstand zu allen
Seiten für angemessenen Luftdurchsatz, fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband-
verstärker, etc.
Installation von Leiterplattengehäusen
Der Schalter kann in einem EIA Standard 19-inch Gehäuse befestigt werden.
Bringen Sie die Befestigungsklammern an den Seitenteilen des Steckers (einen an jeder Seite) an und sichern
Sie sie mit den beiliegenden Schrauben.
Verwenden Sie die als Zubehör beiliegenden Schrauben, um den Intellinet Data Schalter auf dem
Gehäuse anzubringen.
24-Port Gigabit Ethernet Switch mit 10 GbE Uplink
Deutsch
6
El Switch Gigabit Ethernet de 24 puertos de Intellinet con Uplink de 10 GbE ofrece múltiples funciones y proporciona
un rendimiento de red superior.
Equipado con 24 puertos RJ45 Gigabit Ethernet autosensitivos 10/100/1000 Mbps, el Switch ofrece un gran
rendimiento para tus computadoras, servidores y otros dispositivos de red. Adicionalmente, dos ranuras para módulos
mini GBIC (SFP+) proporcionan conectividad con bra óptica para alcanzar grandes distancias. Estos no son puertos
compartidos, pero los verdaderos puertos Gigabit, ofreciendo un ancho de banda total disponible de hasta 88 Gbps.
Equipado con dos ranuras 10 GbE SFP+, el Switch es la solución ideal para las empresas conscientes de los
gastos, considerando 10 Gigabit Ethernet. Con la tecnología 10 GbE volviéndose tendencia y siendo cada
vez más popular, la necesidad para un ancho de banda adicional se ha vuelto más urgente que antes - aún
en pequeñas redes. Si quieres conectar servidores, unidades de almacenamiento en red o NVRs a 10 Gbps, o
tal vez simplemente quieres conectarte a otro Switch Gigabit sin recurrir a técnicas de agregación de enlaces
(LACP), el 10 GbE te brinda la solución.
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para obtener instrucciones
detalladas y más especicaciones, consulte el manual de usuario incluido o en intellinetnetwork.com.
Panel frontal
LED COLOR STATUS DESCRIPCIÓN DEL ESTADO
Power Verde
Encendido Encendido
Apagado Revise la conexión AC; encienda de nuevo
1~24
Link/Act/Speed
Naranja
(10/100 Mbps)
Green
(1000 Mbps)
Encendido Puerto vinculado a un dispositivo PoE
Apagado No hay un dispositivoPoE conectado
Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos
25~26
Link/Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
Encendido Puerto vinculado a un dispositivo PoE
Apagado No hay un dispositivoPoE conectado
Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos
SWITCH STATUS OPERACIÓN
Flow Control
(Control de
Flujo)
Encendido Activar el control de ujo IEEE 802.3x.
Apagado Desactivar el control de ujo IEEE 802.3x.
Trunk
(Enlace troncal)
Encendido
Activa la conexión troncal para los puertos 25 y 26, para un rendimien-
to combinado de 40 Gbps en modo full-duplex. Cuando está activado,
los puertos 25 y 26 funcionan como una unidad lógica. Deben estar
conectados a puertos igualmente troncales en el otro extremo.
Apagado Desactiva el enlace troncal para los puertos 25 y 26, por lo que funcio-
nan como puertos individuales (predeterminado).
Switch Gigabit Ethernet de 24 puertos con 2 módulos SFP+
Español
7
Panel trasero
Alimentación
Utilice el cable de corriente incluido para conectar la parte trasera del switch con una toma de corriente, y
conrme que el LED de encendido se ilumina. El dispositivo es compatible con AC 100~240V, 50/60 Hz.
Chasis-Tornillo de toma de tierra
Ubicado en el lado derecho del conector de la fuente de alimentación, el conector del terminal de tierra
facilita la adecuada conexión para el switch (conmutador) de datos de Intellinet. Cuando utilice el tornillo
de toma de tierra del chasis, asegúrese de engancharlo a un objeto que proporcione acceso directo a un
conductor de tierra. En las instalaciones de montaje en bastidor, esto ocurre generalmente a través del marco
metálico del estante de montaje.
Colocación
Instalación de escritorio
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/jado: sobre una supercie plana que pueda
soportar el peso del switch (y cualquier otro artículo que deba ser considerado), con un mínimo de 25 mm (1”
aprox.) de espacio libre en la parte superior y en los lados para una ventilación adecuada, apartado de fuentes
de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplicadores, etc.
Instalación en bastidor
El switch (conmutador) se puede montar en un bastidor EIA de 19 pulgadas de tamaño estándar.
Fije los soportes de montaje en los paneles laterales del switch (uno en cada lado) y asegúrelos con los
tornillos que se proporcionan.
Utilice los tornillos que se proporcionan con el bastidor del equipo para montar el switch (conmutador) de
datos Intellinet en el bastidor.
Switch Gigabit Ethernet de 24 puertos con 2 módulos SFP+
Español
8
Le Commutateur Ethernet Gigabit Intellinet 24 ports avec liaison ascendante 10 GbE ore un large éventail de fonc-
tionnalités tout en proposant un débit réseau supérieur.
Doté de 24 ports RJ-45 Gigabit Ethernet à détection automatique 10/100/1 000 Mbits/s, le commutateur ore des
performances incroyables à vos ordinateurs, serveurs et autres périphériques réseau. Deux emplacements GBIC
pour module émetteur/récepteur optique SFP mettent à votre disposition la connectivité bre grande distance. Il ne
s’agit pas de ports mixtes partagés, mais de véritables ports Gigabit qui augmentent la totalité de la bande passante
disponible jusqu’à 88 Gbits/s.
Doté de 2 emplacements ouverts SFP+ 10 GbE, le commutateur constitue la solution idéale pour les
organisations sensibles à l’évolution des coûts qui envisagent de passer au 10 Gigabit Ethernet. La
technologie 10 GbE étant en passe de devenir la norme et de s’imposer dans le monde de l’informatique, il
est urgent, aujourd’hui plus que jamais, d’accroître sa bande passante, même sur les plus petits réseaux. Que
vous souhaitiez connecter des serveurs, des enregistreurs ou des unités de stockage en réseau à 10 Gbits/s,
ou que vous souhaitiez simplement vous connecter à un autre commutateur Gigabit sans avoir recours à des
techniques LACP, la technologie 10 GbE est votre solution.
Ce guide décrit les bases pour congurer et opérer cet appareil. Pour des instructions et spécications
détailées, veuillez lire le manuel de l’utilisateur inclus ou sur intellinetnetwork.com.
Panneau avant
LED COULEUR STATUT DESCRIPTION DU STATUT
Power Vert
Allumé Appareil est alimenté
Éteint Vériez l’alimentation/Allumez l’appareil
1~24
Link/Act/Speed
Orange
(10/100 Mbits/s)
Vert
(1000 Mbits/s)
Allumé Port est connecté à un appareil PoE
Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PoE
Clignotant Connexion est établie; données sont transmises
25~26
Link/Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
Allumé Port est connecté à un appareil PoE
Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PoE
Clignotant Connexion est établie; données sont transmises
COMMUTATEUR STATUT OPÉRATION
Flow Control
(Contrôle de
Flux)
Allumé Activer le contrôle de ux IEEE 802.3x.
Éteint Désactiver le contrôle de ux IEEE 802.3x.
Trunk
Allumé
Activer la liaison pour les ports 25 et 26 pour un débit combiné de 40
Gbps en mode full-duplex. Lorsqu’ils sont activés, les ports 25 et 26
fonctionnent comme une seule unité logique. Ils doivent être con-
nectés à des ports partagés de man
Éteint Désactivez la liaison pour les ports 25 et 26, an qu’ils fonctionnent
comme des ports individuels (par défaut).
Français
Commutateur Gigabit Ethernet 24 ports avec le 10 GbE en liaison montante
Français
Commutateur Gigabit Ethernet 24 ports avec le 10 GbE en liaison montante
9
Panneau arrière
Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter l’entrée d’alimentation au panneau arrière du
commutateur à une prise de courant et conrmez que la DEL s’allume. L’appareil prend en charge
100 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Vis de châssis/Mise à la terre
Situé sur le côté droit du connecteur d’alimentation, le connecteur de terre facilite la mise à la terre du
commutateur de données Intellinet. Lors de l’utilisation de la vis de mise à la terre du châssis, assurez-vous de
la connecter à un objet qui fournit un accès direct à la terre. Dans les installations en armoire (ou en rack), ce
contact se fait généralement via le cadre métallique du rack de montage.
Placement
Installation de bureau
Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer sur une surface plane qui peut supporter son
poids (et celui d’autres objets), ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres objets pour une ventilation
susante, loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.).
Installation en rack
Le commutateur peut être monté dans un rack EIA de 19 pouces de taille standard.
Fixez les supports de montage sur les panneaux latéraux du commutateur (un de chaque côté) et xez-les à
l’aide des vis fournies.
Utilisez les vis fournies avec le rack d’équipement pour monter le commutateur de données Intellinet
sur le rack.
Commutateur Gigabit Ethernet 24 ports avec le 10 GbE en liaison montante
Français
Commutateur Gigabit Ethernet 24 ports avec le 10 GbE en liaison montante
Français
10
24-portowy Gigabitowy Przełącznik Ethernet Intellinet z portem łącza nadrzędnego 10 GbE oferuje wachlarz
właściwości zapewniając ponadprzeciętną przepustowość.
Wyposażony w 24 portów Ethernet RJ45 z autoadaptacją 10/100/1000 Mbps, przełącznik ten oferuje sporą wydajność
dla twoich komputerów, serwerów i innych urządzeń sieciowych. Dodatkowo dwa małoformatowe sloty modułów
GBIC 10 GbE (SFP+) oferują możliwości łączenia optycznego na większe odległości. Nie są to współdzielone porty typu
combo, ale prawdziwe porty 10 Gigabitów, co rozciąga dostępne pasmo całkowite do 88 Gb/s.
Wyposażony w dwa otwarte sloty SFP+ 10 GbE, 24-portowy Gigabitowy Przełącznik Ethernet Intellinet jest
denominalnym rozwiązaniem dla organizacji wrażliwych na koszty rozważających 10 Gigabitowy Ethernet.
Wraz z przechodzeniem technologii 10 GbE do głównego nurtu i stawaniem się coraz popularniejszą,
potrzeba dodatkowego pasma stała się pilniejsza niż kiedykolwiek wcześniej — nawet w mniejszych
sieciach. Czy życzysz sobie podłączyć serwery, dyski sieciowe lub nagrywarki wideo z prędkością 10 Gb/s,
albo po prostu chcesz podłączyć inny przełącznik gigabitowy bez uciekania się do technik LACP, 10 GbE jest
rozwiązaniem.
Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje techniczne oraz instrukcję użytkownika zapoznaj się z zawartością dołączoną do opakowania lub
odwiedź stronę intellinetnetwork.com.
Panel przedni
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power Zielony On (wł.) Urządzenie włączone
O (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone; włącz urządzenie
1~24
Link/
Act/
Speed
Pomarańczowy
(10/100 Mbps)
Zielony
(1000 Mbps)
On (wł.) Port jest połączony z urządzeniem PoE
O (wył.) Nie ma połączenia z urządzeniem PoE
Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów
25~26
Link/
Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
On (wł.) Port jest połączony z urządzeniem PoE
O (wył.) Nie ma połączenia z urządzeniem PoE
Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów
SWITCH STATUS OPERATION
Flow Control
(Kontroli
Przepływ)
On (wł.) Aktywacja kontroli przepływu IEEE 802.3x.
O (wył.) Deaktywacja kontroli przepływu IEEE 802.3x.
Trunk
(Magistrala) On (wł.)
Aktywuj zwielokrotnienie magistrali na portach 25 i 26, aby otrzymać
łączną przepustowość 40 Gb/s w trybie pełnego dupleksu. Po
aktywacji porty 25 i 26 będą działały jako jedna jednostka logiczna.
Muszą zostać połączone z równoważnie zwielokrotnionymi portami
na drugim końcu.
O (wył.) Deactivate trunking for ports 25 and 26, so that they operate as
individual ports (default).
Polski
24-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet z Portami Uplink 10 GbE
11
Panel tylny
Zasilanie
Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do gniazda na tylnym panelu przełącznika, sprawdź, czy
zapaliła się dioda zasilania. Urządzenie wspiera napięcia zasilania zmiennego 100 do 240V, 50/60 Hz.
Śrubka uziemienia obudowy
Ulokowany po prawej stronie gniazda zasilania, terminal uziemiający pozwala prawidłowo uziemić
przełącznik Intellinet. W przypadku użycia śrubki uziemienia obudowy upewnij się, że przewód połączony jest
z przedmiotem z bezpośrednim dostępem do przewodnika uziemienia. W przypadku montażu w stojakach,
następuje to przeważnie poprzez metalową ramę stojaka.
Umiejscowienie
Instalacja pulpitu
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione na płaskiej powierzchni, w miejscu
odpowiednim do wagi urządzenia, dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje, z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia,
nadajniki szerokopasmowe, itp.
Instalacja w stojaku
Przełącznik może być instalowany w 19 calowych stojakach standardu EIA.
Przytwierdź klamry montażowe do bocznych paneli przełącznika (po jednym z każdej strony) i zabezpiecz je
dostarczonymi śrubami.
Użyj dostarczonych ze stojakiem śrub, aby przymocować przełącznik Intellinet do stojaka.
24-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet z Portami Uplink 10 GbE
Polski
12
Lo Switch Gigabit Ethernet Intellinet 24-Port con 10 GbE in uplink ore una gamma di caratteristiche fornendo mag-
giore throughput di rete.
Dotato di 24 porte RJ45 Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mbps auto rilevanti, questo switch ore molteplici prestazioni
per computer, server e altri dispositivi di rete. Inoltre due slot per moduli rimovibili mini-GBIC da 10 GbE (SFP+) orono
una connettività di bra per le grandi distanze. Queste non sono porte combo condivise, ma vere porte da 10 Gigabit,
che spingono la larghezza di banda totale disponibile no a 88 Gbps.
Fornito di due slot da 10 GbE SFP +, lo Switch Intellinet Gigabit Ethernet 24-Port è la soluzione ideale per le
organizzazioni attente ai costi interessate a Ethernet 10 Gigabit. Con la tecnologia 10 GbE sempre più diusa
e apprezzata, la necessità di una larghezza di banda aggiuntiva è diventata sempre più urgente, anche nelle
reti di dimensioni più ridotte. Se si desidera collegare server, NAS o NVR a 10 Gbps, o magari semplicemente
collegarsi a un altro switch Gigabit senza ricorrere alle tecniche LACP, 10 GbE è la soluzione.
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per istruzioni
dettagliate e ulteriori speciche, fare riferimento al manuale d’istruzione contenuto nel CD incluso al prodotto
o sul sito intellinetnetwork.com.
Pannello frontale
LED COLORE STATO DESCRIZIONE DELLO STATO
Power Verde
Acceso Acceso
Spento Vericare la connessione AC; accendere l’apparecchio
1~24
Link/Act/
Speed
Arancione
(10/100 Mbps)
Verde
(1000 Mbps)
Acceso Porta collegata alla periferica PoE
Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata
Lampeggiante Porta di connessione valida; trasmissione/ricevimento dati
25~26
Link/Act
1 G
(1 Gbps)
10 G
(10 Gbps)
Acceso Porta collegata alla periferica PSE/PoE
Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata
Lampeggiante Porta di connessione valida; trasmissione/ricevimento dati
SWITCH STATO OPERAZIONE
Flow Control
(Controllo di
usso)
Acceso Attivare il controllo di usso IEEE 802.3x.
Spento Disattivare il controllo di usso IEEE 802.3x.
Trunk
(Accesso
condiviso)
Acceso
Attivare l’accesso condiviso per le porte 25 e 26 per un throughput di
40 Gbps in modalità full duplex. Quando sono attivate, le porte 25 e
26 funzionano come una sola unità logica. Devono essere collegate a
porte con uguale accesso condiviso all’altra estremità.
Spento Disattivare l’accesso condiviso per le porte 25 e 26 in modo che funzi-
onino come porte individuali (default).
Italiano
Ethernet Gigabit Switch 24 Porte con 10GbE Uplink
13
Pannello posteriore
Alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare la presa sul retro dello switch ad una presa di corrente
e vericare che la luci del LED di alimentazione sia accesa. Il dispositivo supporta l’alimentazione AC
100 – 240V, 50/60Hz.
Vite di messa a terra del telaio
Collocato sul lato destro del connettore di alimentazione elettrica, il connettore del terminal di messa a
terra facilita la corretta messa a terra dello switch dati Intellinet. Quando si utilizza la vite di messa a terra del
telaio occorre collegarla con un cavo a una oggetto che fornisca accesso diretto a un conduttore di massa.
Normalmente nelle installazioni in rack questo avviene attraverso la cornice metallica del rack di montaggio.
Posizionamento
Installazione desktop
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo switch su una
supercie piana che può supportare il peso dello switch (o qualsiasi altro oggetto che deve essere tenuto
in considerazione), con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto e
lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione, lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e
interferenze elettro magnetiche: radio, trasmettitori, amplicatori di banda, ecc.
Installazione in rack
Lo switch può essere montato in un rack di dimensioni standard EIA da 19”.
Fissare le stae di montaggio sui pannelli laterali dello switch (uno su ciascun lato) e assicurarli con le viti in
dotazione.
Utilizzare le viti fornite con il rack dell’apparecchiatura per montare lo switch dati Intellinet sul rack.
Ethernet Gigabit Switch 24 Porte con 10GbE Uplink
Italiano
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated
as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with
the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/
EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf
dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como
residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos
no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato
come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/t/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/t/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/t/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/t/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/t/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/t/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la
fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función
de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
14
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan
sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Any changes or modications made to this equipment without the approval of the manuafacturer
could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s
authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or
2014/35/EC. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o
2014/35/EC. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et / ou 2014/35/EC.
La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La
dichiarazione di conformità è disponibile al:
intellinetnetwork.com
North America
IC Intracom America
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
15
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
intellinetnetwork.com