Intellinet 561617 User Manual
Displayed below is the user manual for 561617 by Intellinet which is a product in the Network Extenders category. This manual has pages.
Related Manuals
13
2
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved.
Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do
punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al
punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: intellinetsolutions.us
DEUTSCHLAND: intellinetnetwork.de
EUROPE: intellinetnetwork.eu
ITALIA: intellinetnetwork.it
EN MÉXICO: intellinetsolutions.mx | Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable
ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra
cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A.) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido
y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia
función de uso, lo que suceda primero. B.) Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C.) Garantizamos los demás
productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta
garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido
a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La
garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva
esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original
donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado
conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his/her own expense.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and/or 2014/35/EU.
The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU.
La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
intellinetnetwork.com/barcode/561617
4-Port Gigabit
Ultra PoE Extender
Instructions
Model 561617 (IPE-4G90)
Placement
Prior to use, it is recommended that this product be placed/positioned on a level surface with at least
25 mm (approx. 1”) of clearance for ventilation. In addition, it should be positioned away from other
transmission devices such as radios, broadband amplifiers, etc. and should not be exposed to excessive
moisture. Attach the rubber feet to the bottom of each corner of the switch to increase stability.
Setup
1 Use Ethernet cable (Cat5e min.) to connect powered source
device (e.g., PoE injector or switch) to PoE IN port.
2 Use Ethernet cable (Cat5e min.) to connect powered device(s) to PoE OUT port(s).
3 Wire the grounding terminal to an earth-grounding object to prevent power spikes.
LEDs
For specifications, visit intellinetsolutions.com.
LED Color Status Operation
Link/Act Green
On Valid port connection
Blinking Sending or receiving data
Off No link established.
PoE Green On The connected device is receiving power.
Off No PSE/PoE device is linked.
INT_561617_QIG_0320_REV_5.01
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with
the user’s local regulations for electrical or electronic waste.
Please dispose of this product by returning it to your local
point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta
o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w
DEUTSCH: 4-Port Gigabit Ultra PoE-Extender
Platzierung
Es wird empfohlen, das Produkt bei der Verwendung folgendermaßen zu platzieren:
Auf geradem Untergrund, der das Gewicht des Produktes tragen kann und mit mindestens 25 mm Abstand
zu allen Seiten für angemessenen Luftdurchsatz. Zudem sollte es fern von anderen Übertragungsgeräten
wie Radios, Breitbandverstärkern, etc positioniert und nicht übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Befestigen Sie die Gummifüße an der Unterseite jeder Ecke des Schalters, um die Stabilität zu erhöhen.
Einrichtung
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (Cat5e min.) zum Anschluss des mit Strom versorgten
Quellgeräts (z. B. PoE-Injektor oder -Schalter) an den PoE-IN-Port.
2 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (Cat5e min.) zum Anschluss von mit
Strom versorgten Geräten an den PoE Out Ports.
3 Verkabeln Sie den Erdungspunkt, um Spannungsspitzen zu vermeiden.
LEDs
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.de.
ESPAÑOL: Extensor Ultra PoE con cuatro puertos Gigabit
Colocación
Antes de utilizarlo, se recomienda que el producto sea ubicado/fijado sobre una superficie plana que
pueda soportar el peso del producto con un mínimo de 25 mm (1” aprox.) de espacio libre en la parte
superior y en los lados para una ventilación adecuada lejos de fuentes de ruido eléctrico: radios,
transmisores, amplificadores, etc. donde puede verse afectado por la humedad excesiva. Fije
los pies de goma en la base de cada esquina del switch para aumentar su estabilidad.
Configuración
1 Utilice el cable Ethernet (mín. Cat5e) para conectar el dispositivo de alimentación
de origen (p. ej., inyector o conmutador PoE) al puerto PoE de entrada.
2 Utilice el cable Ethernet (mín. Cat5e) para conectar los dispositivos al puerto PoE de salida.
3 Conecte el terminal de conexión a tierra a un objeto de conexión a tierra para evitar picos de energía.
LEDs
Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.eu o intellinetsolutions.mx (en México).
FRANÇAIS: Répéteur Gigabit Ultra PoE 4 ports
Placement
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de le placer
sur une surface plane qui peut supporter son poids ac. un écartement minimal de 25 mm
d’autres objets pour une ventilation suffisante loin des appareils électriques qui peuvent être
source d‘interférence (des radios etc.) loin des environnements humides. Fixer les pieds en
caoutchouc sous chacun des coins du commutateur pour en améliorer la stabilité.
Configuration
1 Utilisez un câble Ethernet (Cat5e min.) pour connecter un dispositif source alimenté
(par exemple, un injecteur ou un commutateur PoE) au port PoE IN.
2 Utilisez un câble Ethernet (Cat5e min.) pour connecter le(s) dispositif(s) alimenté(s) au(x) port(s) de sortie (PoE OUT).
3 Câblez la borne de mise à la terre à un objet de mise à la terre pour éviter les pointes de tension.
DEL
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.eu.
LED Farbe Status Bedeutung
Link/Act Grün
An Verbindung ist hergestellt
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten
Aus Verbindung ist nicht hergestellt
PoE Grün An Das angeschlossene Gerät erhält Strom
Aus Kein PSE/PoE-Gerät angeschlossen
LED Color Status Operación
Link/Act Verde
Encendido Valide el puerto de conexión
Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos
Apagado No hay comunicación
PoE Verde Encendido El dispositivo conectado recibe alimentación eléctrica
Apagado No hay un dispositivo PSE/PoE conectado
LED Couleur Status Operation
Link/Act Verte
Allumé Connexion est établie
Clignotant En train d’émettre ou de recevoir des données
Éteint Connexion n’est pas établie
PoE Verte Allumé L’appareil connecté est alimenté
Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PSE/PoE
POLSKI: 4-Portowy Gigabitowy Extender Ultra PoE
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione: na płaskiej powierzchni, w miejscu
odpowiednim do wagi urządzenia dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia,
nadajniki szerokopasmowe, itp. Podłącz gumowe podnóża od dołu na każdym rogu splittera.
Konfiguracja
1 Użyj kabla Ethernet (min. Cat5e), aby podłączyć zasilane urządzenie źródłowe
(np. wtryskiwacz lub przełącznik PoE) do portu PoE IN.
2 Użyj kabla Ethernet (min. Cat5e), aby podłączyć zasilane urządzenie/a do portu/ów PoE Out.
3 Podłącz przewód uziemiający do instalacji uziemiającej, aby zapobiec skokom napięcia.
Diody LED
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.eu.
ITALIANO: Ultra PoE Extender Gigabit 4 porte
Posizionamento
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene posizionato su una superficie piana che
può supportare il peso del prodotto con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto
e lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e
interferenze elettromagnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc. dove non venga sottoposto ad
eccessiva umidità. Fissare il piedino in gomma sul fondo di ogni angolo dello switch per migliorarne la stabilità.
Configurazione
1 Utilizzare un cavo Ethernet (Cat5e min.) per collegare il dispositivo alimentato
(ad esempio, iniettore PoE o interruttore) alla porta PoE IN.
2 Utilizzare un cavo Ethernet (Cat5e min.) per collegare i dispositivi alimentati alle porte PoE Out.
3 Fissare il terminale di messa a terra su un oggetto con messa a terra per prevenire i picchi di potenza.
LED
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.it.
Dioda Kolor Status Objaśnienie
Link/Act Zielony
Wł. Prawidłowe podłączenie portu
Miga Wysyła lub odbiera dane
Wył. Nie nawiązano połączenia
PoE Zielony Wł. Port jest połączony z urządzeniem PoE
Wył Nie ma połączenia z urządzeniem PoE
LED Colore Stato Operazione
Link/Act Verde
Acceso Porta di connessione valida
Lampeggiante Invio o ricezione dati
Spento Nessuna connessione stabilita
PoE Verde Acceso Il dispositivo collegato sta ricevendo corrente
Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata