Intellinet 561785 User Manual
Displayed below is the user manual for 561785 by Intellinet which is a product in the PoE Adapters category. This manual has pages.
Related Manuals
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au
rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de
ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.POLSKI: Jeśli na produkcie
lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie
z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A: | GARANCIJA NA:
intellinetnetwork.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A.) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B.) Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C.) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modifications made to this equipment without the approval of the
manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/561785
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Outdoor Vandalproof
Gigabit Ultra PoE
Injector Instructions
Model 561785 (IPI-OD60G)
INT_561785_QIG_0721_REV_5.11
All tr ademark s and trade names are the pr opert y of their respective owner s. © IC Intracom. All right s reserved.
Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered i n the U.S. and other c ountries.
Printed on recycled paper.
FRANÇAIS
Raccordements: Suivez ces étapes pour vous
assurer de raccordements étanches pour tous
les câbles qui conduisent à l’appareil.
1 Faites passer le câble à travers le corps (Body) et
l’écrou (Nut). Reliez le raccord (Insert) entre les deux.
2 Placez la fiche du câble dans la prise/le port.
3 Serrez bien le corps à l’appareil.
4 Insérer dans le corps en poussant.
5 Serrez bien l’écrou au corps fileté.
Branchements électriques — AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que l’alimentation est intégralement
éteinte/déconnectée avant de commencer !
Vérifiez que votre adaptateur de puissance
est conforme aux spécifications de l’appareil
(courant continu: 24,0 à 56,0V ; max. 3,05 A).
6 Insérez les fils d’alimentation nus dans les fentes
prévues à cet effet de la fiche du bornier (fil
positif dans l’emplacement positif ; fil négatif dans
l’emplacement négatif). Serrez les vis appropriées
pour fixer les fils. Insérez la fiche dans la prise.
RaccordementsRJ45
7 Connectez le câble Ethernet de
catégorie 5e/6/6 a d’un dispositif réseau
10/100/1000Mb/s au port «DATA In».
8 Connectez le câble Ethernet de
catégorie 5e/6/6 a d’un dispositif PoE
10/100/1000Mb/s au port «PoE Out».
9 Raccordez la borne de terre à un objet mis
à la terre afin de protéger l’équipement
contre les surtensions externes.
10 Vérifiez si tous les raccordements sont
bien branchés et allumez le courant.
Remarques
• LEDs: PWR (vert ; l’unité est alimentée); PoE
(vert ; le courant arrive à l’appareil).
• Montage mural: Commencez par placer
les vis (avec une tête de 5,5 à 6,5mm) dans
le mur à la distance indiquée. Suspendez
ensuite l’unité sur les vis et faites-la glisser
jusqu’à ce que’elle tienne bien en place.
• Prend en charge tous les dispositifs PoE compatibles
IEEE 802.3af/at/bt : point d’accès LAN sans fil et
ponts, téléphones VoIP (Voice over Internet Protocol
— voix sur IP) et caméras de surveillance IP.
Vous trouvez les spécifications sur
intellinetnetwork.com. Enregistrez votre produit
sur register.intellinet-network.com/r/561785 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Połączenia kablowe: postępuj zgodnie z
poniższymi ogólnymi krokami, aby wykonać
wodoszczelne połączenia wszystkich
kabli podłączanych do urządzenia.
1 Przełóż przewód przez nakrętkę (Nut) i korpus
(Body). Zamocuj wkładkę (Insert) pomiędzy nimi.
2 Włóż wtyczkę kabla do przyłącza/gniazda.
3 Dokręć korpus do urządzenia.
4 Wepchnij wkład do korpusu.
5 Dokręć nakrętkę do korpusu.
Połączenia zasilania — OSTRZEŻENIE:Przed
rozpoczęciem działania należy upewnić się,
że odłączono lub wyłączono całe zasilanie!
Make sure your power adapter complies with
the speciUpewnij się, że zasilacz sieciowy
jest zgodny ze specyfikacją tego urządzenia
(wejście DC: 24,0 - 56,0 V DC, maks. 3,05 A).
6 Włóż nieizolowane przewody zasilające w
odpowiednie gniazda na wtyczce bloku zacisków
(żyła o polaryzacji dodatniej w szczelinie dodatniej,
żyła o polaryzacji ujemnej w szczelinie ujemnej). W
celu zabezpieczenia przewodów należy dokręcić
odpowiednie śruby. Włóż wtyczkę do gniazdka.
Połączenia RJ45
7 Podłącz kabel Ethernet Cat5e/6/6a z urządzenia
sieciowego 10/100/1000 Mbps do portu DATA In.
8 Podłącz kabel Ethernet Cat5e/6/6a z urządzenia
10/100/1000 Mbps PoE do portu PoE Out.
9 Podłącz zacisk uziemiający do uziemienia,
aby chronić sprzęt przed zewnętrznymi
przepięciami elektrycznymi.
10 Upewnij się, że wszystkie połączenia
są bezpieczne i włącz zasilanie.
Uwagi
• LEDs: PWR (zielony; urządzenie jest podłączone
do zasilania); PoE (zielony; zasilanie jest
doprowadzone do urządzenia PD).
• Montaż ścienny: najpierw wkręć śruby (zalecana
średnica nakrętki 5,5 - 6,5 mm) w ścianie z
zachowaniem odpowiednich odległości. Następnie
zawieś urządzenie na śrubach i wsuń je na swoje
miejsce w taki sposób, aby było stabilne.
• Urządzenie zgodne ze standardem IEEE
802.3af/at/bt PoE obsługujące bezprzewodowe
access pointy i bridge, telefony VoIP.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
intellinetnetwork.com. Zarejestruj produkt na
register.intellinet-network.com/r/561785 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Collegamenti dei cavi: seguire questi passaggi
generali per effettuare collegamenti impermeabili
su tutti i cavi che si collegano all’unità.
1 Inserire il cavo attraverso il dado (Nut) e il corpo
(Body). Agganciare l’inserto (Insert) tra i due.
2 Installare la spina del cavo nella porta/presa.
3 Serrare il corpo all’unità.
4 Spingere l’inserto nel corpo.
5 Serrare il dado al corpo.
Connessioni di alimentazione — AVVERTIMENTO:
Prima di iniziare, assicurarsi che l’alimentazione sia
staccata/disattivata! Assicurarsi che l’alimentatore
sia conforme alle specifiche di questa unità
(ingresso CC: 24,0 - 56,0 V CC, 3,05 A max.).
6 Inserire i cavi di alimentazione scoperti negli
slot appropriati sulla presa della morsettiera
(il cavo positivo nell’alloggiamento del
positivo; il cavo negativo nell’alloggiamento
del negativo). Serrare le viti appropriate per
fissare i cavi. Installare la spina nella presa.
Connessioni RJ45
7 Collegare il cavo Ethernet Cat5e/6/6a
da un dispositivo di rete 10/100/1000
Mbps alla porta DATA In.
8 Collegare il cavo Ethernet Cat5e/6/6a da un
dispositivo PoE 10/100/1000 Mbps alla porta PoE Out.
9 Collegare il terminale di messa a terra a un oggetto
di messa a terra per proteggere l’apparecchiatura
da sovratensioni elettriche esterne.
10 Assicurarsi che tutte le connessioni siano
sicure e attivare l’alimentazione.
Appunti
• LEDs: PWR (verde; l’unità è alimentata);
PoE (verde; potenza fornita a PD).
• Montaggio a parete: per prima cosa, installare
le viti (diametro del tappo a vite consigliato di
5,5 – 6,5 mm) nella parete a distanze appropriate.
Quindi, appendere l’unità alle viti e farla scorrere
in posizione finché non è correttamente fissata.
• Supporta tutte le periferiche conformi IEEE
802.3af/at/bt: punti di accesso Wireless LAN
e bridge, telefoni VoIP (Voice over Internet
Protocol), camere di sorveglianza IP.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
intellinetnetwork.com. Registra il tuo prodotto
su register.intellinet-network.com/r/561785 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.
or go to: register.intellinet-network.com/r/561785
Scan to
register your
product warranty
For additional benets:
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dis t., New Taipei Cit y 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
ENGLISH
Cable Connections: Follow these general
steps to make waterproof connections
on all cables that connect to the unit.
1 Insert cable through Nut and Body.
Attach Insert between them.
2 Install cable plug into port/outlet.
3 Tighten Body to unit.
4 Push Insert into Body.
5 Tighten Nut to Body.
Power Connections — WARNING: Ensure all
power is off/disconnected before beginning!
Make sure your power adapter complies
with the specifications of this unit (DC
input: 24.0 - 56.0 V DC, 3.05 A max.).
6 Insert bare power-supply wires into appropriate
slots on terminal block plug (positive
wire into positive slot; negative wire into
negative slot). Tighten appropriate screws
to secure wires. Install plug into outlet.
RJ45 Connections
7 Connect Cat5e/6/6a Ethernet cable
from a 10/100/1000 Mbps network
device to the DATA In port.
8 Connect Cat5e/6/6a Ethernet cable
from a 10/100/1000 Mbps PoE
device to the PoE Out port.
9 Wire the grounding terminal to an earth-
grounding object to protect equipment
from external electrical surges.
10 Ensure all connections are
secure and apply power.
Notes
• LEDs: PWR (green; unit has power); PoE
(green; power supplied to PD).
• Wall mounting: First, install screws (5.5 – 6.5 mm
screw head diameter recommended) into wall
at appropriate distances. Then, hang the unit on
the screws and slide it into place so it is secure.
• Supports all IEEE 802.3af/at/bt-compliant PoE
devices (wireless LAN access points and bridges,
VoIP telephones, IP surveillance cameras).
For specifications, please visit visit
intellinetnetwork.com. Register your product
at register.intellinet-network.com/r/561785
or scan the QR code on the cover sheet.
DEUTSCH
Kabelanschlüsse: Befolgen Sie diese einfachen
Schritte, um eine wasserdichte Verbindung aller Kabel
herzustellen, die mit dem Gerät verbunden sind.
1 Führen Sie das Kabel durch die Mutter
(Nut) und das Gehäuse (Body). Befestigen
Sie den Einsatz (Insert) dazwischen.
2 Bringen Sie den Kabelstecker am
Anschluss / Ausgang an.
3 Schrauben Sie das Gehäuse am Gerät fest.
4 Schieben Sie den Einsatz in das Gehäuse.
5 Ziehen Sie die Mutter am Gehäuse fest.
Stromanschlüsse — WARNUNG: Vergewissern
Sie sich, dass die Stromversorgung vor Beginn
abgeschaltet/getrennt ist! Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Netzteil den Anforderungen dieses Geräts
entspricht (DC-Eingang: 24,0 - 56,0 V DC, 3,05 A max.).
6 Stecken Sie die freien Stromversorgungsdrähte
in die entsprechenden Anschlüsse des
Klemmleistensteckers (Pluskabel in den
Plus-Steckplatz; Minuskabel in den Minus-
Steckplatz). Ziehen Sie die entsprechenden
Schrauben an, um die Kabel zu fixieren.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
RJ45-Anschlüsse
7 Schließen Sie ein Cat5e/6/6a-Ethernet-
Kabel von einem 10/100/1000-Mbit/s-
Netzwerkgerät an den DATA-In-Port an.
8 Schließen Sie ein Cat5e/6/6a-Ethernet-
Kabel von einem 10/100/1000-Mbit/s-
PoE-Gerät an den PoE-Out-Port an.
9 Verbinden Sie die Erdungsklemme mit
einem geerdeten Objekt, um das Gerät
vor Überspannung zu schützen.
10 Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse
gesichert sind und schalten Sie das Gerät ein.
Hinweise
• LEDs: PWR (grün; Gerät wird mit Strom versorgt);
PoE (grün; PD wird mit Strom versorgt).
• Wandmontage: Bringen Sie zunächst Schrauben (5,5
- 6,5 mm Schraubenkopfdurchmesser empfohlen)
in entsprechenden Abständen an der Wand an.
Hängen Sie anschließend das Gerät an den Schrauben
ein und platzieren Sie es so, dass es sicher hält.
• Unterstützt alle IEEE 802.3af/at/bt-konformen
PoE-Geräte (z. B. Access Points, VoIP-
Telefone und IP-Kameras).
Die Spezifikationen finden Sie auf
intellinetnetwork.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.intellinet-network.com/r/561785 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Conexiones por cable: siga estos pasos de manera
completa para realizar las conexiones a prueba de
agua en aquellos cables que se enchufan al equipo.
1 Inserte el cable a través de la tuerca (Nut)
y el orificio roscado (Body). Coloque la
pieza insertada (Insert) entre ellos.
2 Instale el enchufe del cable en el
puerto/tomacorriente.
3 Asegure el orificio roscado a la unidad.
4 Presione bien la pieza insertada al orificio.
5 Ajuste bien la tuerca al orificio roscado.
Conexiones eléctricas — ADVERTENCIA: asegúrese
de que toda fuente de energía esté apagada/
desconectada antes de comenzar. Compruebe
que el adaptador de corriente cumpla con las
especificaciones de este ensamblaje (conector
de entrada CC: 24,0 - 56,0 V CC, 3,05 A máx.).
6 Inserte los cables o alambres pelados de corriente
eléctrica en las ranuras correspondientes del enchufe
del bloque de terminales (cable positivo en orificio
positivo, cable negativo en orificio negativo). Apriete
los tornillos correspondientes para asegurar los
cables. Instale el enchufe en el tomacorriente.
Conexiones RJ45
7 Conecte el cable Ethernet Cat5e/6/6a
desde un dispositivo de red 10/100/1000
Mbps al puerto DATA In.
8 Conecte el cable Ethernet Cat5e/6/6a desde
un dispositivo PoE de 10/100/1000 Mbps
al puerto de salida PoE (PoE Out).
9 Ensamble el terminal de tierra a un objeto
de puesta a tierra para proteger al equipo
de oscilaciones eléctricas externas.
10 Verifique que todas las conexiones
estén seguras y activadas.
Notas
• LEDs: PWR (verde; el equipo se encuentra
encendido); PoE (verde; el encendido
se transmitió a descarga parcial).
• Montaje en la pared: primero, coloque los tornillos
(se recomienda un diámetro de tapa roscada de
5,5 a 6,5 mm) en la pared a distancias indicadas.
Posteriormente, enganche el dispositivo en los
tornillos y deslícelo en su lugar hasta que esté seguro.
• Soporta todos los dispositivos compatibles con IEEE
802.3af/at/bt (access points y puentes, télefonos
VoIP [Protocolo de Voz sobre Internet], cámaras IP).
Para más especificaciones, visite
intellinetnetwork.com. Registre el producto
en register.intellinet-network.com/r/561785
o escanee el código QR en la cubierta.
1
Nut Insert Body
2
3
4
5
V+
V–
9
6
7
8