Table of Contents
Intellinet 715508 User Manual
Displayed below is the user manual for 715508 by Intellinet which is a product in the Rack Cabinets category. This manual has pages.
Related Manuals
Assembly Instructions
Premium Server & Network Cabinets
Montageanleitung für
Server- und Netzwerkschränke
der Premium Line
intellinetnetwork.com
2 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Note: If you purchased this cabinet as assembled version, please check that all components have been
tightened securely before you start using it and before you start installing networking components.
Introduction
• This guide is applicable to all Intellinet Premium Server & Network Cabinets
• Some illustrations may vary slightly from the actual product
• Follow all instruction steps completely
• If the cabinet includes any parts that are not described in this manual, please check the separate
“Special Instructions” sheet that is supplied with the cabinet.
• Depending on the model, different components are included with this cabinet, e. g. a perforated
door or a glass door
• Please read this guide completely before you start assembling
Hinweis: Haben Sie diesen Schrank als montierte Variante gekauft, prüfen Sie, ob alle Elemente fest
verschraubt sind, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen und Netzwerkkomponenten einbauen.
Einleitung
• Diese Anleitung ist anwendbar für alle Intellinet Server- und Netzwerkschränke der Premium Line
• Einige Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen
• Führen Sie alle Montageschritte aus dieser Anleitung vollständig aus
• Wenn Sie im Lieferumfang Teile finden, die nicht in dieser Anleitung erwähnt werden, verwenden
Sie das separate Blatt „Special Instructions“, das diesem Schrank beiliegt.
• Je nach Modell liegen diesem Schrank unterschiedliche Teile bei, z. B. eine perforierte Tür oder
eine Glastür
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen
Required tools | benötigtes Werkzeug:
Assembly Instructions | Montageanleitung l 3
PARTS LIST
DIN 912 M10X25 INBUS SCREW 8 8 8 8 8 8 8 8
DIN 912 M6X12 INBUS SCREW 22 26 14 18 22 26 14 18
DIN 125 M6 FLAT WASHER 22 26 14 18 22 26 14 18
M5 X12 TORX BOLT (External 6-lobe) 4 4 28 28 4 4 28 28
M12X85 ADJUSTABLE FEET 4 4 4 4 4 4 4 4
M12*20 PLASTIC BOLT 4 4 4 4 4 4 4 4
BOTTOM FRAME ASSEMBLY 1 1 1 1 1 1 1 1
TOP FRAME ASSEMBLY 1 1 1 1 1 1 1 1
VERTICAL PROFILE 4 4 4 4 4 4 4 4
SIDE SUPPORT RAILS 2 2 2 2 2 2 2 2
SIDE SUPPORT ADAPTER 0 0 4 4 0 0 4 4
19" MOUNTING RAILS 4 4 4 4 4 4 4 4
SIDE PANEL 2 0 2 0 2 0 2 0
SPLIT SIDE PANEL 0 4 0 4 0 4 0 4
SPLIT SIDE PANEL MIDDLE PART 0 2 0 2 0 2 0 2
TOP COVER 1 1 1 1 1 1 1 1
REAR METAL SOLID PANEL 1 1 1 1 0 0 0 0
FRONT DOOR 1 1 1 1 0 0 0 0
FRONT & REAR PERFORATED DOOR 0 0 0 0 2 2 2 2
LOCK BRACKET 0 0 0 0 1 1 1 1
W=600, D=600 - 800
W=600, D=1000-1070-1200
W=800, D=600 - 800
W=800, D=1000- 1070-1200
W=600, D=600 - 800
W=600, D=1000-1070-1200
W=800, D=600-800
W=800, D=1000-1070-1200
Note: Use the above parts list to check that all parts are accounted for before you start assembling. If any
parts are missing, please contact your reseller or distributor for replacements.
4 l Assembly Instructions | Montageanleitung
TEILELISTE
Hinweis: Gleichen Sie den Lieferumfang mit dieser Teileliste ab, um die Lieferung auf Vollständigkeit zu
prüfen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
DIN 912 M10X25 INBUSSCHRAUBEN
8
8
8
8
8
8
8
8
DIN 912 M6X12 INBUSSCHRAUBEN 22 26 14 18 22 26 14 18
DIN 125 M6 FLACHE UNTERLEG-
SCHEIBEN
22 26 14 18 22 26 14 18
M5 X12 TORX-SCHRAUBEN 4 4 28 28 4 4 28 28
M12X85 NIVELLIERFÜSSE 4 4 4 4 4 4 4 4
M12*20 KUNSTSTOFFSCHRAUBEN 4 4 4 4 4 4 4 4
RAHMEN FÜR UNTERSEITE 1 1 1 1 1 1 1 1
RAHMEN FÜR OBERSEITE 1 1 1 1 1 1 1 1
VERTIKALE TRAGSCHIENEN 4 4 4 4 4 4 4 4
HORIZONTALE TRAGSCHIENEN 2 2 2 2 2 2 2 2
TRAGWINKEL FÜR SEITEN 0 0 4 4 0 0 4 4
19"-MONTAGESCHIENEN 4 4 4 4 4 4 4 4
SEITENWÄNDE 2 0 2 0 2 0 2 0
GETEILTE SEITENWÄNDE 0 4 0 4 0 4 0 4
MITTELTEIL FÜR GETEILTE
SEITENWÄNDE
0 2 0 2 0 2 0 2
DACH 1 1 1 1 1 1 1 1
RÜCKWAND 1 1 1 1 0 0 0 0
FRONTTÜR 1 1 1 1 0 0 0 0
PERFORIERTE TÜR FÜR FRONT-
UND
RÜCKSEITE
0 0 0 0 2 2 2 2
VERRIEGELUNGSPLATTE 0 0 0 0 1 1 1 1
B=600, T=600 - 800
B=600, T=1000-1070-1200
B=800, T=600 - 800
B=800, T=1000- 1070-1200
B=600, T=600 - 800
B=600, T=1000-1070-1200
B=800, T=600-800
B=800, T=1000-1070-1200
Assembly Instructions | Montageanleitung l 5
Montieren Sie die Nivellierfüße an dem Rahmen für die Unterseite.
Assemble Adjustable Feet at the Bottom Cover.
6 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Insert each Vertical as shown.
Fix the Vertical Profiles from both
inner sides by using M10x20
Bolt.
Do not over-tighten. This will
damage the bolt.
Montieren Sie die
vertikalen Tragschienen
Assemble
Vertical Profiles
Montieren Sie die vertikalen
Tragschienen wie abgebildet und
fixieren Sie sie an beiden
Innenseiten mit den M10x20-
Schrauben.
Achten Sie darauf, die
Schrauben nicht zu überdrehen.
Hinweis: Diese Abbildung zeigt die
Montage für einen rechtsseitigen
Türanschlag. Für einen linksseitigen
Türanschlag platzieren Sie die
Tragschiene mit der schwarzen
Türaufhängung entsprechend auf der
anderen Seite.
Note: This image shows the installation
with the door opening from left to right.
If you prefer opening the door from right
to left, you can also place the rail with
the black door fixations on the left side.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 7
Assemble
Top Frame
Fixieren Sie den Rahmen außen mit
den M10x20-Schrauben.
Achten Sie darauf, die Schrauben
nicht zu überdrehen.
Montieren Sie den
Rahmen für die
Oberseite
Fix the Top Frame
from outside by
using M10x20 Bolt
Do not over-tighten.
This will damage the
bolt.
8 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Montieren
Sie das Dach
Fixieren Sie den
Rahmen oben mit
den M12x20-
Kunststoffschrauben.
Achten Sie darauf,
die Schrauben nicht
zu überdrehen.
Assemble
Top Cover
Fix the Top Cover
from outside by using
M12x20 Plastic Bolt
Do not over-tighten.
This will damage the
bolt
Assembly Instructions | Montageanleitung l 9
Montieren Sie die horizontalen
Tragschienen
Fixieren Sie die
horizontalen Tragschienen
links und rechts mit
4 x M6 X12-Schrauben
Assemble Side Support Rails
Fix Left and
Right
Supporting
Rails with 4x
M6 X12 Bolt.
10 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Zur Montage der
19“-Schienen in
Schränken mit 800
mm Breite
Fixieren Sie die Tragwinkel
auf den horizontalen
Tragschienen links und
rechts mit M5 X12 Torx-
Schrauben.
Assembling 19”
Mounting Rails for
800 mm width
Fix Adapters on Side
Support Rails for left and
right side. Each adapter has
to be fixed with M5 X12
Torx.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 11
Zur Montage der 19“-
Schienen in Schränken
mit 800 mm Breite
Die 19“-Schienen müssen an drei
Punkten mit fünf X12 Torx-Schrauben am
Schrank befestigt werden.
Verwenden Sie ein Maßband und wählen
Sie einen sinnvollen Abstand von der
Fronttür zu den 19“-Schienen.
Assemble 19” Mounting
Rails for 800 mm width
Fix the Mounting Rails with
M5 X12 Torx. Mounting rails have to be
fixed on three points at the cabinet. Use
the measuring tape and choose a safe
distance (from the front door to the
19” mounting rails).
12 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Zur Montage der 19“-Schienen
in Schränken mit 600 mm Breite
Fixieren Sie die 19“-Schienen mit M6 X12-Schrauben
an drei Punkten am Schrank.
Verwenden Sie ein Maßband und wählen Sie einen
sinnvollen Abstand von der Fronttür zu den 19“-
Schienen.
Assemble 19” Mounting Rails
for 600 mm width
Fix the Mounting Rails with M6 X12 Bolt on three
points at the cabinet.
Use the measuring tape and choose a safe
distance (from the front door to the 19” mounting
rails.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 13
Assemble
Double Side
Panel
Achten Sie vor der Montage
darauf, dass die Schlösser
geöffnet sind.
Zur Montage
der geteilten
Seitenwände
When you install the
Side Panels, make sure
that the locks are
unlocked.
14 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Fixieren Sie das
Seitenwandprofil mit einer
M6x12-Schraube.
Setzen Sie zunächst die
Bolzen in die Löcher ein.
Die Löcher befinden sich an
der Unterseite der
Seitenwand.
Screw the Side Panel
Profile by using M6x12 Bolt.
Drive the lugs in the holes
first. The holes are
positioned on the bottom
cover.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 15
Schließen Sie die montierten Seitenwände ab.
Lock the mounted side panels.
Setzen Sie zunächst die
Bolzen in die Löcher ein.
Die Löcher befinden sich an
der Unterseite der
Seitenwand.
Drive the lugs in the holes
first. The holes are
positioned on the bottom
cover.
16 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Assembly Instructions | Montageanleitung l 17
Assemble
Single
Side Panel
When you install the Side
Panel, make sure the locks
are unlocked.
Zur Montage
der einteiligen
Seitenwände
Achten Sie vor der Montage
der Seitenwände darauf,
dass die Schlösser geöffnet
sind.
Setzen Sie zunächst die
Bolzen in die Löcher ein.
Die Löcher befinden sich an
der Unterseite der
Seitenwand.
Drive the lugs in the holes
first. The holes are
positioned on the bottom
cover.
22 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Montieren Sie die
Rückwand/rückseitige Tür
Fixieren Sie die
Verriegelungsplatte der
Rückwand mit M6 X12-
Schrauben.
Assemble
Rear Panel/Door
Fix the Rear Door Lock
Bracket by using M6 X12
Bolt
Drive the lugs in the holes
first. The holes are
positioned on the bottom
cover.
Setzen Sie zunächst die Bolzen in die
Löcher ein. Die Löcher befinden sich an
der Unterseite der Seitenwand.
1
Assembly Instructions | Montageanleitung l 23
18 l Cabinets Installation Manual
2
3
24 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Assemble
Front Door
Montieren Sie
die Fronttür
Setzen Sie die Stifte ein.
Insert Pins.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 25
Verpacken des montierten Schranks
Entfernen Sie die Schrauben.
Nachdem Sie die seitliche Fixierung
abgenommen haben, lässt sich die
Palette teilen.
Packing the assembled cabinet
Remove the screws.
After removing first wooden part, top part
of package will be separated.
Entfernen Sie das lange vordere und
hintere Brett von der Palette.
Remove long wooden panel from
package.
1
2
26 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Fixieren Sie die langen Bretter aus
Schritt 2 oben auf der Palette. Achten
Sie darauf, dass die Nivellierfüße des
Schrankes auf den Brettern stehen.
Fix the long wooden panel
inside of the wooden
package. Make sure that
when you place the cabinet
on the pallet feet are on the
long wooden panel.
Diese Abbildung zeigt die
fertig zerlegte Palette.
This image shows the
completely disassembled
pallet.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 27
Fixing the cabinet
on the pallet
Wenn der Schrank auf der Palette steht,
verwenden Sie die Fixierungshaken, um jeden
Nivellierfuß sicher festzuschrauben.
Fixierung des
Schrankes auf der
Palette
After placing the cabinet on the pallet,
use the fixation hooks (see image
below) to securely fix each foot.
28 l Assembly Instructions | Montageanleitung
Wrap it up with
cardboard
Verwenden Sie die vier langen Pappstücke an
jeder Ecke des Schrankes und den
quadratischen Karton für die Oberseite.
Falten Sie jedes
Pappstück für jede
Ecke.
Wickeln Sie die
Konstruktion in Folie
ein.
Verpacken Sie den
Schrank mit Pappe
You will have 4 long carton pieces for
each corner of the cabinet and one
square box for the top cover.
Bend the
cardboard pieces
for each corner.
Wrap it with foil.
Assembly Instructions | Montageanleitung l 29
intellinetnetwork.com
Assembled | Montiert
Flatpack | Unmontiert
WARRANTY INFORMATION | GARANTIEINFORMATIONEN
ENGLISH: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor:IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,Cuautitlán Izcalli, Estado de
México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500La presente garantía cubre este producto por 3 años contra
cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.2. El
comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.3. La garantía cubre exclusivamente aquellas
partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo
adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.Para hacer efectiva esta
garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorioscontenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió,
o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando
aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
intellinetnetwork.com
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S.
and other countries.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd
Xizhi Dist., New Taipei City 221,
Taiwan
Europe, Middle East & Africa
IC Intracom Vertriebs GmbH
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany