Intellinet 790741 User Manual
Displayed below is the user manual for 790741 by Intellinet which is a product in the Wire Connectors category. This manual has pages.
Related Manuals
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
Locking RJ45 Jack
Instructions
Models 720564, 720588, 720625, 720663, 771467, 790727,
790758, 790765, 790772, 790789, 790802, 790833
Printed on recycled paper. INT-720564-88-625-63-771467-790727-58-65-72-89-802-33_QiG-0818_REV-5.04
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente
garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos
de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por
su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos
por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio
físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-
ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo
por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido
o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original
donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes
casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this
product must not be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must
be disposed of in accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning
it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el
producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en
aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de
vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns
de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In
ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
(EN) Compatible with thin dust covers • (DE) Kompatibel mit dünnen
Staubschutzabdeckungen • (ES) Compatible con sobrecubiertas delgadas • (FR)
Compatible avec caches anti-poussière ns • (PO) Kompatybilny z cienkimi osłonami
przeciwpyłowym • (IT) Compatibile con custodie antipolvere sottili
(EN) Incompatible with spring-shutter or thick dust covers • (DE) Inkompatibel mit
Federverschlüssen oder dicken Staubschutzabdeckungen • (ES) No compatible con
persianas o sobrecubiertas gruesas • (FR) Incompatible avec système de blocage à ressort
ou avec caches anti-poussière épais • (PO) Niekompatybilny z zasuwami sprężynowymi
lub grubymi osłonami przeciwpyłowymi • (IT) Incompatibile con otturatori a molla o
custodie antipolvere spesse
!
3
45
12
ENGLISH: To insert the plug
DEUTSCH: Den Plug einsetzen
ESPAÑOL: Insertar la clavija
FRANÇAIS: Pour insérer la prise
POLSKI: Aby włożyć wtyczkę
IT: Per inserire il cavo
ENGLISH: To remove the plug
DEUTSCH: Den Plug entfernen
ESPAÑOL: Retirar la clavija
FRANÇAIS: Pour enlever la prise
POLSKI: Aby wyjąć wtyczkę
IT: Per rimuovere il cavo
2
6
8
(EN) Push lock-bar • (DE) Riegel drücken
• (ES) Empujar la barra de bloqueo •
(FR) Poussez la barre de verrouillage •
(PO) Wciśnij mechanizm blokady • (IT)
Spingere la barra di blocco
7
1
3 4
56
9
7
(EN) Push lock-bar to the bottom •
(DE) Bitte drücken Sie den Riegel nach
unten • (ES) Empujar hasta el fondo
la barra de bloqueo • (FR) Poussez la
barre de verrouillage jusqu’en bas •
(PO) Wciśnij blokadę do końca • (IT)
Spingere la barra di blocco al fondo
8
(EN) Prepare to unlock• (DE) Vorbereitung zum Entsperren • (ES) Preparar para
desbloquear • (FR) Préparez-vous à déverrouiller • (PO) Przygotuj się do odblokowania •
(IT) Preparare allo sblocco