Jumbo Emotify User Manual
Displayed below is the user manual for Emotify by Jumbo which is a product in the Board & Card Games category. This manual has pages.
Related Manuals
4x
max
3x
max
2x
max
1x
max
2x
max
4x
max
STAR WARS
TITANIC
INTERNET
TENNIS
APPLE
LACOSTE
LAURA
RICHARD
MILEY CYRUS
SPIDER-MAN
ITALIA
NEW YORK
VRIJ THEMA: kies zelf een THEMA.
WEGGEVEN: geef een van je EMOTIS aan de
tegenstander.
VERWIJDEREN: verwijder een van je EMOTIS uit het
spel.
OMWISSELEN: wissel 2 EMOTIS om met 2 nieuwe
uit het zakje.
In al deze gevallen gaat de beurt na het uitvoeren van
de opdracht naar het andere team.
THÈME LIBRE : vous pouvez choisir n’importe quel
thème.
PASSE LE : donnez un de vos EMOTIS à l’équipe
adverse.
DÉFAUSSER : défausser un de vos EMOTIS.
CHANGE 2 : changez 2 EMOTIS par deux nouveaux
piochés dans le sac.
Dans tous les cas, le tour passe.
OPEN THEME: choose a THEME of your own.
GIFTING: give one of your EMOTIS to your opponent.
REMOVING: remove one of your EMOTIS from the
game.
SWAPPING: swap two EMOTIS for two new EMOTIS
from the bag.
In all these cases, the turn goes to the other team
once the instructions have been carried out.
HET SPEL
comment jouer THE GAME
DER SPIELABLAUF
ALS DE WIJZER NAAR EEN THEMA
WIJST:
1. Draai de zandloper om.
2. De gekozen speler legt achter zijn scherm een rijtje
EMOTIS waarmee het gekozen onderwerp binnenin het
thema uitgebeeld kan worden. Let op: ieder thema heeft een
maximum aantal EMOTIS.
3. Schrijf het antwoord op het schrijfbord zonder dat de andere
spelers het kunnen zien. Als je wilt, kun je een aanwijzing** geven.
4. Haal het scherm weg. De andere leden van het team
moeten nu binnen de tijd raden wat het is. Er mag maar één
antwoord gegeven worden.
ALS DE WIJZER NAAR EEN SPECIAAL VAK WIJST:
*Rebound: als de tegenstander het juiste antwoord geeft,
mag dit team zoveel EMOTIS wegleggen als het andere
team in deze beurt heeft gebruikt.
**Aanwijzing: ieder THEMA heeft vaste aanwijzingen. Je
vindt deze op de binnenzijde van de schermen. De speler
mag een van deze aanwijzingen geven. Bijvoorbeeld bij
VRIJE TIJD kan hij zeggen dat het gaat om een film.
DE WINNAAR
Het team dat als eerste geen EMOTIS meer heeft, is
de winnaar.
HET TEAM RAADT HET GOED: de gebruikte EMOTIS
gaan uit het spel. Het andere team is nu aan de beurt.
HET TEAM RAADT HET NIET: ze pakken (zonder te
kijken) zoveel EMOTIS uit het zakje als ze in deze beurt
hebben gebruikt. Bovendien mag de tegenstander in de
rebound* het antwoord geven. De beurt gaat nu naar het
andere team.
Het team dat aan de beurt is, kiest een
speler. Deze speler LAAT DE WIJZER VAN
DE DRAAISCHIJF DRAAIEN EN VOERT DE
OPDRACHT UIT. De draaischijf is verdeeld
in 10 vakken: 6 thema's en 4 speciale vakken.
DER ZEIGER DEUTET AUF EIN THEMA:
1. Die Sanduhr umdrehen.
2. Der gewählte Spieler legt hinter seinem Sichtschutz-
aufsteller eine Reihe EMOTIS, die das Thema darstellen.
Achtung: Für jedes Thema gilt eine Höchstzahl EMOTIS.
3. Der Spieler denkt sich einen Begriff, der zu dem Thema passt,
aus und schreibt ihn auf die Schreibtafel, ohne dass die anderen
Spieler es sehen. Wenn er will, kann er einen Hinweis** geben.
4. Der Sichtschutzaufsteller wird weggenommen. Die
anderen Mitglieder des Teams müssen jetzt innerhalb des
Zeitlimits raten, worum es sich handelt. Es darf nur eine
Antwort gegeben werden.
DER ZEIGER DEUTET AUF EIN SPEZIALFELD:
*Rebound: Wenn der Gegenspieler die richtige Antwort gibt,
darf dieses Team so viele EMOTIS weglegen, wie das
andere Team in dieser Runde eingesetzt hat.
**Hinweis: Zu jedem THEMA gibt es feste Hinweise, die auf
der Innenseite der Sichtschutzaufsteller stehen. Der Spieler
darf einen dieser Hinweise geben. Bei FREIZEIT kann er
beispielsweise sagen, dass es sich um einen Film handelt.
DER GEWINNER
Das Team, das als Erstes keine EMOTIS mehr hat,
gewinnt das Spiel.
DAS TEAM HAT RICHTIG GERATEN: Die benutzten
EMOTIS werden aus dem Spiel genommen. Dann ist
das andere Team an der Reihe.
DAS TEAM HAT FALSCH GERATEN: Ohne hinzuschauen,
nehmen sie so viele EMOTIS aus dem Beutel, wie sie in
dieser Runde benutzt haben. Außerdem erhält das
gegnerische Team die Chance, im Rebound* die richtige
Antwort zu geben. Dann ist das andere Team an der Reihe.
Das Team, das am Zug ist, wählt einen
Spieler. Dieser Spieler DREHT DEN ZEIGER
DER DREHSCHEIBE UND FÜHRT DEN
AUFTRAG DER KATEGORIE AUS. Die
Drehscheibe ist in 10 Felder unterteilt: 6
Themen und 4 Spezialfelder.
SI ON TOMBE SUR UN THEME :
1. Retourner le sablier
2. Le joueur choisi, forme une séquence d’ EMOTIS derrière le
cache, selon le thème. Attention, chaque thème permet un
nombre maximum d’ EMOTIS.
3. Ecris sur l’ardoise ce que c’est. Si tu le souhaites, tu peux
donner une piste **.
4. Retirez le cache. Le reste de l’équipe doit le deviner avant la
fin du temps imparti. Une seule réponse est possible.
SI ON TOMBE SUR UNE CASE SPÉCIALE :
* Rebondir : si l’équipe qui joue trouve, elle pourra éliminer
autant de cartes que celles que l’équipe adverse a utilisé
dans la séquence.
** Piste : chaque THÈME dispose de pistes prédéfinies qui
se trouvent écrites derrière les caches. Le joueur pourra
donner une de ces pistes. Par exemple, dans LOISIRS, il
pourra dire s’il s’agit d’un film, d’une série TV...
LE GAGNANT?
La première équipe qui n’a plus d’EMOTIS.
SI L’EQUIPE DEVINE : on écarte les EMOTIS utilisés et
le tour passe à l’autre équipe.
SI L’EQUIPE NE DEVINE PAS : “ ils piochent ”, au hasard,
dans le sac autant de fiches qu’ils ont utilisé dans la
séquence. En plus, l’équipe adverse a le droit de donner
la réponse. Rebondir *.
L’équipe qui joue choisit un de ses joueurs,
qui TOURNE LA ROUE ET FAIT CE QUI EST
INDIQUÉ. La roue est divisée en 10 cases:
6 thèmes et 4 cases spéciales (voir cache
de jeu). IF THE HAND POINTS TO A THEME:
1. Turn over the timer.
2. The chosen player puts together a row of EMOTIS behind
the screen to represent the name or title of something
within the theme. NB: each theme has a maximum number
of EMOTIS.
3. Write the answer down on the writing board without any
of the other players seeing this. If you like, you can give your
team a clue**.
4. Remove the screen. The rest of the team must guess what
it is, within the available time. Only one answer may be given.
IF THE HAND POINTS TO A SPECIAL FIELD:
*Rebound: if your opponents give the right answer, they can
remove as many EMOTIS from their pile as your team used
during your turn.
**Clue: each THEME has a set of clues. You will find these
on the inside of the screens. The player may give one of
these clues. For example, under LEISURE, he or she can say
that it relates to a film.
THE WINNER
The first team to have no more EMOTIS wins the
game.
THE TEAM GUESSES CORRECTLY: the EMOTIS used are
removed from the game. The turn goes to the other team.
THE TEAM GUESSES INCORRECTLY: they take (without
looking) as many EMOTIS from the bag as they have
used during this turn, and add them to their pile. Then
the opposing team may try for a rebound* and give an
answer. The turn goes to the other team.
The team that starts chooses a player.
This player SPINS THE HAND OF THE
ROTATING DIAL AND CARRIES OUT THE
INSTRUCTIONS. The rotating dial is split
into 10 fields: 6 themes and 4 special fields.
FREIES THEMA: Du darfst selbst ein THEMA
wählen.
ABGEBEN: Gib dem gegnerischen Team eines
deiner EMOTIS.
ENTNEHMEN: Eines deiner EMOTIS wird aus
dem Spiel genommen.
TAUSCHEN: Tausche 2 EMOTIS gegen 2 neue
aus dem Beutel.
In all diesen Fällen ist nach der Ausführung der
Aufgabe das andere Team am Zug.
2
4
6
1
3
5
10
+30 4-20
INHOUD INHALT
CONTENTS
THEMA'S
THEMEs
VOORBEREIDING VORBEREITUNG
PREPARATIONS
UITZONDERINGEN
EXCEPTIONS
HINWEIS
ThEmen
THEMES
contenu
Preparation
Exceptions
,
,
© 2016 Jumbodiset Group
Westzijde 184, 1506 EK Zaandam
The Netherlands
info@diset.com jumbo.eu
19571
· Dezelfde speler mag niet twee keer achter elkaar spelen.
· Een bepaalde combinatie van EMOTIS mag maar één keer per spel
worden gebruikt.
· Je mag een EMOTI niet zomaar als opvulling gebruiken. Als een speler
geen logische verklaring heeft voor de betekenis van een EMOTI in zijn
rijtje, is zijn beurt over.
· Ein Spieler darf nicht zwei Mal in Folge spielen.
· Eine bestimmte Kombination von EMOTIS darf pro Spiel nur ein
einziges Mal genutzt werden.
· Ein EMOTI darf nicht einfach als „Platzhalter“ genutzt werden. Hat ein
Spieler keine logische Erklärung für die Bedeutung eines EMOTIS in
seiner Reihe, ist sein Spielzug vorbei.
1. Maak 2 teams van 2 of meer spelers.
2. Leg de draaischijf en het zakje met EMOTIS in het midden van de tafel.
3. Elk team krijgt een schrijfbord, een stift en een scherm. Neem zonder te
kijken 10 EMOTI-fiches uit het zakje en leg ze achter je scherm. Het team
met de jongste speler begint.
1. Die Spieler bilden zwei Teams mit 2 oder mehr Spielern.
2. Die Drehscheibe und der Beutel mit EMOTIS werden in die Tischmitte gelegt.
3. Jedes Team bekommt eine Schreibtafel, einen Stift und einen Sicht-
schutzaufsteller. Ein Spieler aus jedem Team nimmt, ohne hinzuschauen,
10 EMOTI-Plättchen aus dem Beutel und legt sie hinter seinen
Sichtschutzaufsteller. Das Team mit dem jüngsten Spieler fängt an.
1. Faire 2 équipes de 2 joueurs ou plus.
2. Mettre au centre de la table la roulette et le sac avec les fiches EMOTI.
3. Chaque équipe place devant elle une ardoise, un feutre et un cache.
Ensuite choisir au hasard, 10 fiches EMOTI et les laisser derrière le cache.
L’équipe avec le joueur le plus jeune commence.
1. Form two teams of two or more players.
2. Place the rotating dial and bag of EMOTIS in the middle of the table.
3. Each team is given a writing board, a felt-tip pen and a screen. Without
looking, take 10 EMOTIS chips from the bag and place them behind your
screen. The team with the youngest player starts.
· 2 schermen
· 350 tweezijdige EMOTI-fiches
· 1 draaischijf
· 1 zandloper van 120 seconden
· 1 zakje
· 2 schrijfborden
· 2 uitwisbare stiften
· 2 Caches
· 350 Fiches réversibles “EMOTI”
· 1 Roulette
· 1 Sablier de 120 secondes
· 1 Sac en tissu
· 2 Ardoises
· 2 Feutres effaçables
· 2 Sichtschutzaufsteller
· 350 zweiseitig bedruckte
EMOTI-Plättchen
· 1 Drehscheibe
· 1 Sanduhr für 120 Sekunden
· 1 Beutel
· 2 Schreibtafeln
· 2 Stifte (abwaschbare Tinte)
· 2 screens
· 350 double-sided EMOTI chips
· 1 rotating dial
· 1 120-second timer
· 1 bag
· 2 writing boards
· 2 erasable felt-tip pens
1. VRIJE TIJD: maak een combinatie van EMOTIS over films,
series, tv-programma's, boeken etc. Maximaal 4 EMOTIS.
2. PERSONEN: maak een combinatie van EMOTIS over artiesten,
beroemdheden, sporters etc. Maximaal 4 EMOTIS.
3. PLAATSEN: maak een combinatie van EMOTIS over steden,
landen, etc. Maximaal 3 EMOTIS.
4. ACTIES: maak een combinatie van EMOTIS over acties,
gevoelens, sporten etc. Maximaal 2 EMOTIS.
5.MERKEN: maak een combinatie van EMOTIS over merken van
eten en drinken, elektronica, etc. Maximaal 1 EMOTI.
6. VRIENDEN: maak een combinatie van EMOTIS over vrienden,
familie, collega's etc. Maximaal 2 EMOTIS.
· Un même joueur ne peut pas jouer deux fois de suite.
· On ne peut pas répéter une séquence d’EMOTIS déjà utilisée dans la
même partie.
· On ne peut pas utiliser d’ EMOTIS par défaut. Si un joueur ne peut pas
donner une explication logique sur la manière dont il a utilisé un EMOTI
dans sa séquence, cette action est annulée et le tour est perdu.
· The same player cannot go twice in a row.
· A certain combination of EMOTIS may only be used once each game.
· You cannot just use any EMOTI as a ‘filler’. If a player doesn’t have a
logical explanation for the meaning of an EMOTI in his or her row, his or her
turn is over.
1. LOISIRS: crée une séquence qui représente: des films, séries,
programmes TV, livres…. Maximum 4 EMOTIS.
2. PERSONNAGES: crée une séquence qui représente: des
artistes, célébrités, sportifs.… Maximum 4 EMOTIS.
3. LIEUX: crée une séquence qui représente: des lieux….
Maximum 3 EMOTIS.
4. ACTIONS: crée une séquence qui représente: des actions, des
sentiments, des sports…. Maximum 2 EMOTIS.
5. MARQUES: crée une séquence qui represente: des marques.
Maximum 1 EMOTI.
6. AMIS: crée une séquence qui représente: des amis, de la
famille, des collègues…. Maximum 2 EMOTIS.
1. FREIZEIT: Lege eine Kombination von EMOTIS zu Filmen,
Serien, TV-Programmen, Büchern usw. Maximal 4 EMOTIS.
2. PERSONEN: Lege eine Kombination von EMOTIS zu Künstlern,
berühmten Personen, Sportlern usw. Maximal 4 EMOTIS.
3. ORTE: Lege eine Kombination von EMOTIS zu Städten,
Ländern usw. Maximal 3 EMOTIS.
4. AKTIONEN: Lege eine Kombination von EMOTIS zu Aktionen,
Gefühlen, Sportarten usw. Maximal 2 EMOTIS.
5. MARKEN: Lege eine Kombination von EMOTIS zum Thema
Marken im Bereich Essen und Trinken, Elektronik usw. Maximal 1
EMOTI.
6. FREUNDE: Lege eine Kombination von EMOTIS zum Thema
Freunde, Verwandte, Kollegen usw. Maximal 2 EMOTIS.
1. LEISURE: make a combination of EMOTIS about films, TV
programmes, books, etc. Maximum of four EMOTIS.
2. PEOPLE: make a combination of EMOTIS about artists,
celebrities, sports stars, etc. A maximum of four EMOTIS.
3. PLACES: make a combination of EMOTIS about cities,
countries, etc. A maximum of three EMOTIS.
4. ACTIONS: make a combination of EMOTIS about actions,
feelings, sports, etc. A maximum of two EMOTIS.
5. BRANDS: choose an EMOTICON which represents a brand of
electronics, food, drink, etc. A maximum of one EMOTI.
6. FRIENDS: Make a combination of EMOTIS to represent
friends, family, colleagues, etc. A maximum of two EMOTIS.
,
SPELREGELS·REgles du jeu·SPIELREGELN·RULES OF THE GAME