Jumbo Springtouw User Manual
Displayed below is the user manual for Springtouw by Jumbo which is a product in the Active & Skill Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
19586_instructions 29 septiembre, 2017 9:19 a.m.
1. Open the pouch.
2. Fill the four compartments with chalk
powder.*
3. The skipping rope is adjustable to t kids
of different ages and sizes (see instructions).
Ready to play! As you jump the rope leaves a
rainbow chalk pattern on the ground.
*Extra re ll packs can be bought separately.
1. Open de buidel.
2. Vul de vier compartimenten met
krijtpoeder.*
3. Het springtouw is verstelbaar, zodat het
geschikt is voor kinderen van verschillende
leeftijden (zie instructies). Klaar om te
spelen! Terwijl je springt, maakt het touw een
regenboog op de grond.
*Navulverpakkingen met krijtpoeder zijn apart
verkrijgbaar.
1. Ouvre la poche.
2. Remplis les quatre compartiments de
poudre de craie.*
3. La corde à sauter est ajustable de manière
à convenir à des enfants d’âges et de tailles
différents ( voir mode d’emploi). Le jeu peut
commencer ! À chaque saut, la corde laisse
un arc-en-ciel de craie sur le sol.
*Les recharges de poudre de craie sont vendues
séparément.
1. Öffne den Beutel.
2. Fülle die vier Kammern mit Kreidepulver.*
3. Das Springseil ist in der Länge verstellbar
und eignet sich daher für Kinder in jedem
Alter und jeder Größe (siehe die Anleitung).
Jetzt geht’s los! Wenn du mit dem Seil
springst, entsteht auf dem Boden ein bunter
Regenbogen aus Kreide.
*Nachfüllverpackungen mit Kreidepulver sind separat
erhältlich.
1. Abre la bolsa.
2. Rellena los cuatro compartimentos de tiza
en polvo.*
3. La cuerda de saltar es ajustable para uso
de niños de diferentes edades y estatura (ver
instrucciones).¡Listo para jugar! Al saltar, la
comba deja un patrón de arco iris de tiza en
el suelo.
* Los paquetes de repuesto de tiza en polvo pueden
comprarse por separado.
1. Abra a bolsa.
2. Encha os quatro compartimentos com pó
de giz.*
3. A corda de saltar pode ser ajustada
de acordo com a idade e o tamanho das
crianças (veja as instruções). Pronto para
brincar! Ao saltar, a corda deixa no chão
uma estampa de arco-íris de giz.
* As recargas podem ser compradas separadamente.
1. Apri l’astuccio.
2. Riempi i quattro compartimenti con gesso
in polvere.*
3. La corda per saltare è regolabile per poter
essere usata da bambini di età e altezza
diverse (vedere le istruzioni). Sei pronto per
giocare! Ogni volta che salti la corda lascia a
terra un motivo in polvere di gesso a forma di
arcobaleno.
* I pacchetti per le ricariche aggiuntive di gesso in
polvere possono essere acquistati a parte.
UK
SP
NL
PT
FR
IT
DE
2
Skipping rope · Springtouw · Corde à sauter · Springseil · Comba arcoiris · Corda de saltar · Corda Arcobaleno
3
5+
Chalk in actio
n!
19586_instructions 29 septiembre, 2017 9:19 a.m. 19586_instructions 29 septiembre, 2017 9:19 a.m.
2
Adjusting the length of the skipping rope
1. Unscrew the skipping rope handle.
2. Seperate inner parts.
3. Pull stopper out.
4. Open round stopper, move to desired position, then close.
5. Snap inner parts together.
6. Screw skipping rope handle closed.
Lengte van het springtouw wijzigen
1. Schroef het handvat van het springtouw los.
2. Haal de twee binnendelen uit elkaar.
3. Trek de stopper eruit.
4. Open de ronde stopper, zet hem op de gewenste plaats en sluit
hem weer.
5. Druk de twee binnendelen weer stevig tegen elkaar.
6. Schroef het handvat terug op het springtouw.
Comment ajuster la longueur de la corde à sauter
1. Dévisse la poignée de la corde à sauter.
2. Sépare les pièces internes.
3. Sors le bouchon étrangleur.
4. Ouvre le bouchon, place-le à l’endroit désiré, puis referme-le.
5. Emboîte de nouveau les pièces internes.
6. Revisse la poignée sur la corde à sauter.
Die Länge des Springseils verstellen
1. Den Griff des Springseils aufschrauben.
2. Die inneren Teile auseinander nehmen.
3. Den Stopper herausziehen.
4. Den runden Stopper öffnen, in die gewünschte Position bringen
und dann schließen.
5. Die inneren Teile wieder zusammenklicken.
6. Den Griff wieder auf den Springseil schrauben.
Como ajustar de la longitud de la comba
1. Desenrosca el mango de la cuerda.
2. Separa las piezas interiores
3. Tira del tapón hacia afuera.
4. Abre el tapón redondo, muévelo a la posición deseada y
ciérralo.
5. Ajusta las piezas interiores.
6. Enrrosca el mango de la cuerda.
Ajuste do comprimento da corda de saltar
1. Desenrosque o punho da corda de saltar.
2. Separe as partes internas.
3. Retire o anel.
4. Abra o anel circular, desloque-o até a posição desejada e feche.
5. Reajuste as partes internas.
6. Enrosque o punho da corda de saltar.
Come regolare la lunghezza della corda per saltare
1. Svita la maniglia della corda per saltare.
2. Separa le parti interne.
3. Tira fuori il fermo.
4. Apri il fermo rotondo, spostalo no a raggiungere la posizione
desiderata e poi chiudilo.
5. Riunisci le parti interne facendole scattare.
6. Richiudi la maniglia della corda per saltare avvitandola.
UK
SP
NL
PT
FR
IT
DE
2
19586_instructions 29 septiembre, 2017 9:19 a.m. 19586_instructions 29 septiembre, 2017 9:19 a.m.
WASHING/CARE INSTRUCTION:
For use ONLY outdoors. Leaving powdered
chalk on surfaces for extended periods is not
recommended. To remove powdered chalk from
surfaces, use water, bristle brush or high pressure
hose. Wipe the toy clean with a damp cloth.
CAUTION:
Powdered chalk may stain some fabrics and
surfaces. Test on a small area before use. Use of
this product by children should be supervised by
an adult.
UK
WAS- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES:
UITSLUITEND voor gebruik buitenshuis. Het is niet
aan te raden om krijtpoeder lang te laten zitten op
oppervlaktes. Om het krijtpoeder te verwijderen
van oppervlaktes gebruik water, borstel of
hogedrukspuit. Veeg het speelgoed schoon met
een vochtige doek.
LET OP:
Krijtpoeder kan vlekken geven in sommige
stoffen en materialen. Probeer eerst op een klein
oppervlak. Kinderen mogen het product alleen
gebruiken onder toezicht van een volwassene.
NL
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE
NETTOYAGE :
Pour usage extérieur UNIQUEMENT. Il est
déconseillé de laisser la poudre de craie sur les
surfaces pendant une longue période de temps.
Pour enlever la poudre de craie des surfaces,
utilisez de l’eau, une brosse à poils ou un tuyau
à haute pression. Nettoyez le jouet avec une
serviette humide.
MISE EN GARDE :
La poudre de craie peut tâcher certains tissus et
surfaces. Faites un essai sur une petite surface
avant utilisation. Produit à utiliser par les enfants
sous la surveillance d’un adulte.
FR
WASCH- UND GEBRAUCHSANLEITUNG:
AUSSCHLIESSLICH zum Spielen im Freien
verwenden. Die Kreide-Kreationen sollten nicht
lange Zeit auf den Flächen stehen bleiben. Die
Kreide-Kreationen mit Wasser, Bürste oder
Hochdruckreiniger von den Flächen entfernen. Das
Spielzeug mit einem feuchten Tuch abwaschen.
ACHTUNG:
Kreidepulver kann auf einigen Stoffen und
Materialen Flecken verursachen. Zuerst auf einer
kleinen Fläche ausprobieren. Kinder sollten das
Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen.
DE
INSTRUCCIONES DE LAVADO/CUIDADO:
SOLO para uso en exteriores. No se recomienda
dejar los dibujos de tiza en las supercies durante
largo periodos; para eliminarlos utilice agua,
cepillo o lavado a presión. Limpie el juguete con
un paño húmedo.
ATENCIÓN:
La tiza en polvo puede manchar algunos tejidos
y materiales. Pruébelo antes de usar en una
pequeña supercie. Los niños solo deben usar el
producto bajo supervisión de un adulto.
SP
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM/CUIDADO:
SÓ para uso ao ar livre. Não se recomenda
deixar giz em pó em superfícies por períodos
prolongados. Para remover giz em pó de
superfícies, use água, escova de cerdas ou
mangueira de alta pressão. Limpe o brinquedo
com um pano húmido.
CUIDADO:
O giz em pó pode manchar alguns tecidos e
superfícies. Teste numa pequena área antes de
usar. Crianças devem utilizar este produto sob
supervisão de um adulto.
PT
AVVERTENZE DI PULIZIA E CURA:
Usare SOLAMENTE all’aperto. Non si consiglia
di lasciare il gesso in polvere sulle superci per
periodi prolungati. Per rimuovere il gesso in
polvere dalle superci, usare acqua, spazzola di
setola o tubo essibile ad alta pressione. Pulisci il
giocattolo con un panno umido.
ATTENZIONE:
Il gesso in polvere può macchiare alcune stoffe e
alcune superci. Fare una prova preliminare su
una piccola parte della supercie prima di usarlo.
Questo prodotto dovrebbe essere usato sotto la
sorveglianza di un adulto.
IT
19586
Other products in this range:
Andere producten in deze reeks:
Aussi disponible:
Weitere Produkte dieser Reihe:
Otros productos de la línea:
Outros produtos desta linha:
Altri prodotti della linea:
Made by Koninklijke Jumbo B.V.
Westzijde 184, 1506 EK Zaandam, The Netherlands.
jumbo.eu
© 2018 Jumbodiset Group. All rights reserved.
Chalktivity is a registered trademark owned by Koninklijke Jumbo B.V.