Manhattan 162463 User Manual
Displayed below is the user manual for 162463 by Manhattan which is a product in the Interface Hubs category. This manual has pages.
Related Manuals
1
Connect the hub to a computer’s USB port. Power to the hub is indicated by a
green LED (
A
). Your operating system will automatically detect the hub and
install any required driver(s).
2
Connect your keyboards, mice, memory sticks or other devices to any of the 13
ports on the hub.
3
For additional power, connect the included power adapter and/or plug in the
secondary USB connector.
4
To fast-charge a device, plug it into Port 6, 7, 8 or 9 and press the Data Transfer /
Charge button. The LED (
A
) turns red. This will deactivate data transfer for those
4 ports. Note: Any other devices connected to these 4 ports will limit the fast-
charge until they are fully charged.
For specifications, go to manhattanproducts.com.
HI-SPEED USB DESKTOP HUB
INSTRUCTIONS
MODELS 162463
manhattanproducts.com
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relo-
cate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment
to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE (RE / EMC / LVD)
English: This device complies with the requirements of directives 2014/53/EU and/or 2004/108/EC & 2006/95/EC. The
Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht den Direktiven 2014/53/EU und/oder 2004/108/EC & 2006/95/EC. Die Konformitäts-
erklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de las Directivas 2014/53/UE y/o 2004/108/EC & 2006/95/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences des directives 2014/53/UE et/ou 2004/108/CE & 2006/95/CE. La Déclara-
tion de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 2014/53/UE i/lub 2004/108/EC & 2006/95/EC. Deklaracja zgodności
dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alle direttive 2014/53/UE e/o 2004/108/EC & 2006/95/EC. La dichiarazione di
conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattanproducts.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
41
4A
42
44
44
}
42
}
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221 Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver Germany
English This symbol on the product or its packaging indi-
cates that this product shall not be treated as household
waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences to the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equip-
ment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local require-
ments. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased this product. In countries outside of the EU: If
you wish to discard this product, contact your local authori-
ties and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstim-
mung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im nor-
malen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolec-
ción municipal para su reciclaje.
Français Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/UE
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre munici-
palité, à des fins de recyclage.
Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa con-
fezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiu-
to domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smalti-
to come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di rac-
colta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszc-
zono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejsze-
go produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu za-
kupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu
zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment per the European Union’s WEEE Directive: 2012/19/EU
MAN-162463-UM-ML1-0815-07-0
4
3
Italiano: Hub USB 13 porte Hi-Speed da scrivania
Polski: Hub Hi-Speed USB 13-Portowy
1 Podłącz hub do portu USB komputera. Zasilanie huba jest sygnalizowana zieloną
diodą (
A
). System operacyjny automatycznie wykryje huba i zainstaluje wymagane
sterowniki.
2 Podłącz klawiaturę, mysz, pamięć zewnętrzną lub inne urządzenie do dowolnego z
13 portów huba.
3
Dla dodatkowego zasilania podłącz dołączony zasilacz i/lub podłącz drugie złącze USB.
4
Aby skorzystać z opcji szybkiego ładowania, podłącz urządzenie do portu 6, 7, 8 lub 9 i
naciśnij przycisk Data Transfer / Charge. Dioda (
A
) zapali się nie czerwono. Spowoduje
to wyłączenie transmisji danych dla tych 4 portów. Uwaga: Każde inne urządzenia
podłączone do tych 4 portów będą miały ograniczenie w szybkim ładowaniu dopóki
nie zostaną w pełni naładowane.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
1 Conecte el hub al puerto USB del
ordenador. El LED (A) se iluminara en
verde. El sistema reconocerá automáti-
camente el hub sin necesidad de instalar
algún driver.
2 Conecte teclados, ratones, tarjetas de
memoria u otros dispositivos en
cualquiera de los 13 puertos del hub.
3 Para energía adicional, conecte la fuente
de alimentación incluida y/o conecte el
cable USB secundario.
4 Para una carga rápida de un dispositivo,
conéctelo a alguno de los siguientes
puertos 6, 7, 8 o 9 y pulse el botón de
transferencia de datos /carga. El LED (A)
se iluminara en rojo. Esto desactivará la
transferencia de datos para los 4 puertos.
Nota: Cualquier otro dispositivo
conectado a alguno de estos 4 puertos
limitarán la carga rápida.
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com.
Français: Hub USB 13 ports haut débit de bureau
1
Connectez le hub au port USB d’un ordinateur. L’alimentation est indiqué par un DEL
verte (A). Votre système détecte automatiquement le hub et installer les pilotes
nécessaires.
2 Branchez vos claviers, souris, clés USB ou d’autres appareils à l’un des ports 13 sur le
hub.
3 Pour plus de puissance, branchez l’adaptateur d’alimentation fourni et / ou de
brancher le connecteur USB secondaire.
4 Pour la charge rapide d’un dispositif, branchez-le sur Port 6, 7, 8 or 9 et appuyez sur
le bouton de Transfert de Données / Charge
. Le DEL (
A
) devient rouge. Cela va
désactiver le transfert de données pour les 4 ports
. Remarque: Tous les autres péri-
phériques connectés à ces 4 ports vont limiter la charge rapide jusqu’à ce qu’ils
soient complètement chargées.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Deutsch: Hi-Speed USB 2.0 13-Port Desktop Hub
1 Schließen Sie den Hub an einen USB-Port Ihres PCs an. Die Stromversorgung wird
durch eine grüne LED (A) angezeigt. Ihr Betriebssystem erkennt den Hub und
installiert den passenden Treiber automatisch.
2 Schließen Sie Tastatur, Maus, USB-Stick oder andere Geräte an einen der 13 Ports an.
3 Für zusätzliche Stromversorgung, schließen Sie das beiliegende Netzteil und/oder
den zweiten USB-Stecker an.
4 Für die Schnellladung eines Gerätes, schließen Sie es an Port 6, 7, 8 oder 9 an und
drücken Sie die Taste auf der Oberseite. Die LED (A) leuchtet rot. Damit wird die
Datenübertragung für diese 4 Ports deaktiviert. Hinweis: Wenn andere Geräte an
diese 4 Ports angeschlossen sind, wird die Schnellladungsrate entsprechend aufge-
teilt, bis die Geräte vollständig geladen sind.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
WARRANTY INFORMATION
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A.
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega,
o por
el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1.
Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3.
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica
y no
incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o
distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en
el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su
póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o
bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido
alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
English: For warranty information, go to:
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez ::
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
manhattanproducts.com/warranty.
1 Collegare l’hub alla porta USB del
computer. L’avvenuto collegamento
dell’hub verrà indicato da un LED verde
(
A
). Il sistema operativo rileverà
automaticamente l’hub e installerà
alcuni driver necessari.
2 Collegare tastiera, mouse, chiavette di
memoria o altri dispositivi utilizzando le
13 porte dell’hub.
3 Per ottenere alimentazione aggiuntiva,
utilizzare l’alimentatore in dotazione e/o
collegare il connettore USB secondario.
4 Per la ricarica rapida di un dispositivo,
collegarlo alla porta 6, 7, 8 o 9 e premere
il pulsante di trasferimento dati / carica.
Il LED (
A
) si colorerà di rosso. Questo
disattiverà il trasferimento dei dati per
quelle 4 porte. Nota: Tutti gli altri
dispositivi collegati a queste 4 porte
limiteranno la ricarica rapida fino a
quando non saranno completamente
cariche.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com.
Español: Hub de escritorio con 13 puertos USB de Alta Velocidad