Manhattan MO1 User Manual
Displayed below is the user manual for MO1 by Manhattan which is a product in the Mice category. This manual has pages.
Related Manuals
MO1 OPTICAL MINI MOUSE
INSTRUCTIONS
MODELS
177955, 177962,
177979, 177993
4B
177993
Simply plug the mouse into an available USB port.
The computer operating system will automatically
detect the new device and install the proper driver(s).
Operation
A Right-click to view pop-up menus in your programs.
B Left-click to select on-screen options.
C Roll the scroll wheel forward or back to move through
a document or screen. Keep the scroll wheel pressed
down while moving the mouse to auto-scroll.
• The mouse will not work freely on a smooth desk, glass or any reflective surface or
3D mouse pad.
• If the computer doesn’t detect the mouse, check the USB connection and the USB
compatibility of your operating system (Windows XP/Vista/7/8 or Mac OS 9.0 and
higher).
For specifications, go to manhattan-products.com.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Svi proizvodi pomenuti su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Всі торгівельні марки та назви є власністю відповідних власників.
WARRANTYINFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
Srpski: Za uslove garancije posetite manhattan-products.com/warranty.
Slovensky: Pre informácie týkajúce sa záruky navštívte manhattan-products.com/warranty.
Українська: Більше інформації про гарантію ви можете знайти на сайті:
En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se
mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si
el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o
si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
4A
4C
manhattan-products.com
REGULATORYSTATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à
l’adresset ::
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Srpski: Ovaj uređaj je usklađen sa R&TTE direktiva 1999/5/EC.
Slovensky: Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok je k dispozícii na:
Українська: Цей пристрій відповідає вимогам Директиви 1999/5/EC про радіо та телекомунікаційні пристрої. Декларація відповідності
доступна на сайті:
manhattan-products.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.usar.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei • Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
WASTEELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor-
rectly, you will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. If your
equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The recycling of ma-
terials will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased this product. In
countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your
local authorities for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Sym-
bol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie
es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de resid-
uos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto
de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à
la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettron-
iche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto ven-
dita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu
zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Srpski: Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da
se ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Umesto toga, trebalo bi
preduzeti sve da se primenjuju mere za reciklažu električne i elektronske
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda sprečićete ili ublažiti poten-
cijalne negativne posledice po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi mo-
glo doći neodgovarajućim rukovanjem bačenog proizvoda. Ako vaša opre-
ma sadrži a lako se skidaju, baterije ili akumulatori, treba ih posebno tretirati
u skladu sa lokalnim zahtevima. Recikliranje materijala doprinosi očuvanju
prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,
obratite se vašoj lokalnoj opštini, deponiji komunalnog otpada ili prodavnici
gde ste kupili ovaj proizvod. U zemljama izvan EU: Ako želite da odbacite
ovaj proizvod, obratite se lokalnoj vlasti i tražite ispravan način odlaganja.
Slovensky: Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že
sa s produktom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto
tohoby malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelek-
trických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie na-
pomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše
zariadenie obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory,
likvidujte ich oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov
pomôžete zachovávať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyk-
lácii tohto výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky
komunálnych služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.
Українська: Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт
не можна кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти
до встановленого пункту збору для утилізації електричного та
електронного обладнання. Якщо ви переконаєтесь, що цей продукт
був правильно утилізований, ви допоможете уникнути потенційних
негативних наслідків для оточуючого середовища та людського
здоров’я, які можуть виникнути внаслідок невідповідного знищення
цього продукту. Якщо обладнання має батарейки чи акумулятори, що
легко виймаються, утилізуйте їх у відповідності з місцевими вимогами.
Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути цей продукт,
зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний спосіб утилізації.
Polski:MyszkaoptycznaminiMO1
Español:MiniRatónÓptico-MO1
Italiano:MO1minimouseottico
Deutsch:MO1OptischeMiniMaus
Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port
an. Das Betriebssystem erkennt das neue Gerät und
installiert den/die Treiber automatisch.
Anwendung
A Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen
zu öffnen.
B Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
C Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm-oder
Dokumentenansicht zu bewegen. Halten Sie das
Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig die
Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
•
Auf polierten, reflektierenden oder Glasflächen sowie auf
3D-Mauspads funktioniert die Maus nicht einwandfrei.
• Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-
products.com.
Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible.El
sistema operativo detectará automaticamente el nuevo
dispositivo e instalará el driver necesario.
Operación
A Haga clic derecho para ver los menús emergentes en
sus programas.
B Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la
pantalla.
C Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia
atrás para desplazarse por un documento o una
pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.
• El ratón no funciona libremente sobre una mesa lisa,
vidrio o cualquier superficie reflectante o mouse pad 3D.
• Para más especificaciones, visite manhattan-
products.com.
Jednostavno priključite miš u slobodni USB port.
Operativni sistem računara će automatski detektovati
novi uređaj i instalirati potreban drajver (e).
Funkcionisanje
A Desni-klik za padajuće menije u vašim programima.
B Levi-klik za izbor opcija na ekranu.
C Pomerajte točkić napred ili nazad kako bi se kretali
kroz dokument ili ekran. Držite točkić pritisnut dok
pomerate miš za auto-scroll.
•
Miš neće raditi dobro na glatkim stolovima, staklu ili bilo
kojoj drugoj reflektirajućoj površini ili 3D podlozi za miša.
• Za specifikaciju idi na manhattan-products.com.
Français:SourisoptiqueminiatureMO1
Srpski:MO1optičkiminimiš
Connectez la souris à un port USB disponible. Votre
système d’exploitation identifie la souris et installe le(s)
pilote(s) automatiquement.
Service
A
Pas utiliser sous températures extrêmes ou sur surfaces
humides/sales.
B Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
C Tournez la molette de souris afin de défiler l’affichage
d’un document ou d’un site Web. Appuyez-la
constamment et bougez la souris pour la fonction
défilement auto.
• La souris ne marche pas impeccablement sur verre, sur
des surfaces réfléchissantes ou polies ou sur des tapis
de souris 3D.
• Vous trouvez les spécifications sur manhattan-
products.com.
Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera.
System automatycznie wykryje podłączone urządzenie
i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku
podpinania urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania
komputera.
Opisfunkcji
A Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
B Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie
elementów.
C Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów.
Wciśnięcie i przytrzymanie rolki spowoduje włączenie
funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół,
zgodnie z ruchem myszy.
• Mysz może nie działać prawidłowo na gładkiej
powierzchni biurka, szkle, czy innej odbijającej światło
powierzchni oraz podkładkach 3D.
• Specyfikacja techniczna produktu dostępna jest na
stronie manhattan-products.com
Semplicemente collegare il mouse in una porta USB
disponibile. Il sistema operativo del computer rileverà
automaticamente la nuova periferica e installerà i
driver corretti.
Funzionamento
A Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu
nei vostri programmi.
B Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni
sullo schermo.
C Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi
all’interno di un documento o nello schermo.
Mantenere la rotella premuta mentre si muove il
mouse per l’ auto-scroll.
• Il mouse non funzionerà correttamente su una
scrivania liscia, sul vetro o su una superficie riflettente
o su un mouse pad 3D.
• Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-
products.com.
Slovensky:OptickáminimyšM01
Jednoducho pripojte myš do dostupného USB portu.
Operačný systém počítača automaticky rozpozná nové
zariadenie a nainštaluje potrebné ovládače.
Použitie
A Pravým kliknutím zobrazíte pop-up menu vo vašich
programoch.
B Ľavým kliknutím vyberáte možnosti na obrazovke.
C Otáčaním rolovacieho kolieska sa pohybujete nahor
alebo nadol dokumentom alebo obrazovkou. Pre
auto-rolovanie myši držte počas pohybu myšou
stlačené rolovacie koliesko.
• Myš nemusí správne fungovať na hladkom stole,
sklenenom alebo inom odrážajúcom sa povrchu alebo
na 3D podložke.
• Pre špecifikácií navštívte stránku manhattan-
products.com.
Українська:MO1Оптичнамінімишка
Просто підключіть мишу до вільного порту USB.
Операційна система комп’ютера автоматично виявить
новий пристрій і встановить відповідний драйвер (и).
Використання
A Клацніть правою кнопкою миші, щоб подивитися
спливаючі меню в програмах.
B Клацніть лівою кнопкою миші, щоб вибрати на
екрані варіанти.
C прокрутіть коліщатко вперед або назад, щоб
рухатися по документу або екрану. Тримайте колесо
прокрутки натиснутим при переміщенні миші для
автоматичної прокрутки.
• миша не буде працювати вільно на гладкому столі,
склі або будь-якій поверхні, що відбиває або на
3D-килимку для миші.
• Технічні характеристики доступні на сайті
manhattan-products.com.
MAN-177955/177962/177979/177993-UM-ML-1113-04-0