Manhattan 180221 User Manual
Displayed below is the user manual for 180221 by Manhattan which is a product in the Mobile Device Chargers category. This manual has pages.
Related Manuals
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhat tanproducts.com
Power Delivery Wall
Charger – 60 W
Instructions
Models 180214, 18 0 2 2 1
manhat tanproducts.com
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la
factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser
reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit
dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration
of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für
dieses Produkt nden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración
de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EC. La Déclaration de
Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna
jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di
conformità è disponibile al:
MH-180214-21_QiG-0918_REV-5.01
NOTE: This charger will not charge devices that require more
than 60 watts to function. The USB-C to USB-C cable must
support a current up to 3 A.
1 Connect one end of the cable to the corresponding port on the
charger; connect the other to the power port on a device that
supports Power Delivery.
2 Connect another device to the charger using a USB-A-
compatible cable.
3 Plug the charger into a wall outlet.
For specications, please visit manhattanproducts.com.
Model shown: 180214
3 1
2
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product
must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please dispose
of this product by returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Warranty Information • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: manhattanproducts.us.
DEUTSCHLAND: manhattanproducts.de.
EUROPE: manhattanproducts.eu.
EN MÉXICO: manhattanproducts.mx.
Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de
C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México.
• Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por
el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y
no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario
o distribuidor.
DEUTSCH: Power Delivery USB-Netzteil – 60 W
HINWEIS: Dieser Adapter lädt keine Geräte, die mehr als 60 Watt für ihre Funktion
benötigen. Das USB-C zu USB-C Kabel muss Stromstärken bis zu 3A unterstützen.
1
Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem entsprechenden Port des Ladegerätes. Verbinden
Sie das andere Ende mit dem Power Port eines Gerätes, das Power Delivery unterstützt.
2 Schließen Sie ein anderes Gerät per USB-A-Kabel an das Ladegerät an.
3 Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.de.
ESPAÑOL: Cargador de energía – 60 W
NOTA: este adaptador no cargará dispositivos que requieran más de 60 vatios para
funcionar. El cable USB-C a USB-C debe ser compatible con una corriente de hasta 3 A.
1 Conecte un extremo del cable al puerto correspondiente del cargador; conecte el otro al
puerto de alimentación de un dispositivo que sea compatible con Power Delivery.
2 Conecte otro dispositivo al cargador por medio de un cable con conector USB-A.
3 Conecte el cargador a una toma de corriente.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.eu o manhattanproducts.mx
(en México).
FRANÇAIS: Chargeur mural pour alimentation - 60 W
NOTE : cet adaptateur ne chargera pas les appareils nécessitant plus de 60 watts pour leur
bon fonctionnement. Le câble USB-C vers USB-C doit être compatible avec un courant
allant jusqu'à 3 A.
1
Connectez l'une des extrémités du câble au port correspondant sur le chargeur ; connectez
l'autre extrémité au port d'alimentation sur un appareil compatible Power Delivery.
2 Connectez la prise USB-A d'un autre appareil dans le port correspondant
de l'adaptateur.
3 Branchez le chargeur sur une prise murale.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.eu.
POLSKI: Sieciowa Ładowarka USB z Power Delivery - 60W
UWAGA: Ten adapter nie jest w stanie zasilić sprzętu który pobiera więcej niż 60 watów.
Kabel USB-C - USB-C musi obsługiwać prąd o natężeniu do 3 A.
1 Podłącz jeden koniec kabla do odpowiedniego portu ładowarki, a drugi do portu
zasilania urządzenia obsługującego rozszerzenie Power Delivery.
2 Podłącz inne urządzenie do ładowarki za pomocą odpowiedniego kabla USB-A.
3 Podłącz ładowarka do gniazdka w ścianie.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO: Caricatore da muro - 60 W
NOTA: questo adattatore non ricarica dispositivi che richiedono più di 60 watt per il loro
funzionamento.Il cavo USB-C deve supportare una corrente no a 3 A.
1 Collegare un'estremità del cavo alla porta corrispondente del caricatore; collegare l'altra
porta di alimentazione su un dispositivo che supporta Power Delivery.
2
Collegare una presa USB-A di un dispositivo separato alla corretta porta del caricatore.
3 Inserire l’adattatore in una presa di alimentazione a muro.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.eu.